山中與幽人對酌
Language:
Chinese
兩人對酌山花開
一杯一杯復一杯
我醉欲眠卿且去
明朝有意抱琴來。
Input by Fang-Yu Lin
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
English,
a translation of
Shigeyoshi Obata
ENG
Date added to the website: 2008-05-26.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
With a Man of Leisure
Language:
English
Yonder the mountain flowers are out.
We drink together, you and I.
One more cup - one more cup - still one more cup!
Now I am drunk and drowsy, you had better go;
But come to-morrow morning, if you will, with the harp!
Input by Peter Donderwinkel
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-08.
|