Indeed will I, quo' Findlay
Language:
English
"Wha is that at my bower-door?"
"O wha is it but Findlay!"
"Then gae your gate, ye'se nae be here:"
"Indeed maun I," quo' Findlay;
"What mak' ye, sae like a thief?"
"O come and see," quo' Findlay;
"Before the morn ye'll work mischief:"
"Indeed will I," quo' Findlay.
"Gif I rise and let you in"-
"Let me in," quo' Findlay;
"Ye'll keep me waukin wi' your din;"
"Indeed will I," quo' Findlay;
"In my bower if ye should stay"-
"Let me stay," quo' Findlay;
"I fear ye'll bide till break o' day;"
"Indeed will I," quo' Findlay.
"Here this night if ye remain"-
"I'll remain," quo' Findlay;
"I dread ye'll learn the gate again;"
"Indeed will I," quo' Findlay.
"What may pass within this bower"-
"Let it pass," quo' Findlay;
"Ye maun conceal till your last hour:"
"Indeed will I," quo' Findlay.
Note: maun = must; bide = remain; waukin = awake; din = noise
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
German,
adapted by
Ferdinand Freiligrath (1810-1876)
SWG GER
Set in
German,
a translation of
Wilhelm Gerhard
ENG SWG GER
Set in
Swiss German,
a translation of
August Corrodi (1826-1885)
GER
Date added to the website: 2003-11-20.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Findlay
Language:
German
Nun, wer klopft an meine Tür?
Ich, mein Schatz! sprach Findlay.
Geh' nach Haus! was treibst du hier?
Gutes nur! sprach Findlay.
Wie ein Räuber schleichst du doch!
Räub' auch gern! sprach Findlay.
Treibst vor Morgen Unfug noch.
Allerdings! sprach Findlay.
Ständ' ich auf und liess' dich ein,
Laß mich ein! sprach Findlay.
Schlief' ich wohl nicht wieder ein!
Kann wohl sein! sprach Findlay.
Wärst du bei mir im Gemach,
Wär' ich's erst! sprach Findlay.
Gingest du wohl nicht vor Tag;
Freilich nicht! sprach Findlay.
Aber nimm, bleibst du die Nacht,
Ja, ich bleib'! sprach Findlay.
Auf dem Heimweg dich in Acht!
Fürchte nichtst! sprach Findlay.
Aber, was im Kämmerlein
auch geschieht, sprach Findlay.
Halt's geheim, verschweig' es fein!
Ganz gewiss! sprach Findlay.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-08.
|