So stehn wir, ich und meine Weide
Language:
German
So stehn wir, ich und meine Weide,
So leider miteinander beide.
Nie kann ich ihr was tun zu Liebe,
Nie kann sie mir was tun zu Leide.
Sie kränket es, wenn ich die Stirn ihr
Mit einem Diadem bekleide;
Ich danke selbst, wie für ein Lächeln
Der Huld, für ihre Zornbescheide.
Translation(s):
ENG
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Johannes Brahms (1833-1897)
, "So stehn wir, ich und meine Weide", op. 32 (Neun Lieder und Gesänge) no. 8 (1864). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ludwig Grünberger (1839-1896)
, "So steh'n wir, ich und meine Weide", op. 14 no. 1, published 1876 [voice and piano], from Liedercyklus. Fünf Gedichte von Hafis für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Emily Ezust)
, "So we stand, I and my mistress", copyright ©
Text added to the website: 2003-11-04.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|