Cupid laid by his brand, and fell...
Language:
English
Cupid laid by his brand, and fell asleep:
A maid of Dian's this advantage found,
And his love-kindling fire did quickly steep
In a cold valley-fountain of that ground;
Which borrow'd from this holy fire of Love
A dateless lively heat, still to endure,
And grew a seething bath, which yet men prove
Against strange maladies a sovereign cure.
But at my mistress' eye Love's brand new-fired,
The boy for trial needs would touch my breast;
I, sick withal, the help of bath desired,
And thither hied, a sad distemper'd guest,
But found no cure: the bath for my help lies
Where Cupid got new fire--my mistress' eyes.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
Russian,
adapted by
Samuil Yakovlevich Marschak (1887-1964)
RUS
Date added to the website: 2003-11-04.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Bog Kupidon dremal v tishi lesnoj
Language:
Russian
Bog Kupidon dremal v tishi lesnoj,
A nimfa junaja u Kupidona
Vzjala gorjashchij fakel smoljanoj
I opustila v ruchejek studenyj.
Ogon' pogas, a v ruchejke voda
Nagrelas', zaburlila, zakipela.
I vot bol'nye skhodjatsja tuda
Lechit' kupan'em nemoshchnoje telo.
A mezhdu tem ljubvi lukavyj bog
Dobyl ogon' iz glaz mojej podrugi
I serdce mne dlja opyta podzheg.
O, kak s tekh por tomjat menja nedugi!
No iscelit' ih mozhet ne ruchej,
A tot zhe jad - ogon' jejo ochej.
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-04.
|