The Lied and Art Song Texts Page

Cantique de la Vierge

Language: French

À toute âme qui pleure,
à tout péché qui passe,
J'ouvre au sein des étoiles
mes mains pleins de grâces.

Il n'est péché qui vive
quand l'amour a parlé;
Il n'est d'âme qui meure
quand l'amour a pleuré...

Et si l'amour s'égare
aux sentiers d'ici-bas,
Ses larmes me retrouvent
et ne [se perdent]1 pas...


View text without footnotes
1 Palma: "s'égarent"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Friedrich von Oppeln-Bronikowski (1873-1936) GER Set in German, a translation of Anonymous/Unidentified Artist GER [text unavailable]

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Lied der Jungfrau

Language: German

Allen weinenden Seelen, 
aller nahenden Schuld
Öffn' ich im Sternenkranze 
meine Hände voll Huld.

Alle Schuld wird zunichte 
vor der Liebe Gebet,
Keine Seele kann sterben,
die weinend gefleht.

Verirrt sich die Liebe 
auf irdischer Flur,
So weisen die Tränen
zu mir ihre Spur.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2003-11-04.