À une femme
Language:
French
Enfant, si j'étais roi, je donnerais l'empire,
Et mon char, et mon sceptre, et mon peuple à genoux,
Et ma couronne d'or, et mes bains de porphyre,
Et mes flottes, à qui la mer ne peut suffire,
Pour un regard de vous!
Si j'étais Dieu, la terre et l'air avec les ondes,
Les anges, les démons courbés devant ma loi,
Et le profond chaos aux entrailles fécondes,
L'éternité, l'espace et les cieux et les mondes,
Pour un baiser de toi!
Note: the poem is headed with the following quote:
C'est une âme charmante.
--DIDEROT.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Gary Bachlund
, "À une femme", 2009. [baritone and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Lucien Dautresme (1826-1892)
, "Enfant, si j'étais roi" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Enfant, si j'étais roi", S. 283, published 1844, also set in German ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Enfant, si j'étais roi", published 1860, also set in German ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Victor Massé (1822-1884)
, "À une femme" ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Set in
German,
a translation of
Peter Cornelius (1824-1874)
ENG GER CHI SPA
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Mein Kind, wär ich König
Language:
German
Mein Kind, wär ich König, glänzend und reich vor Allen,
gäb ich Scepter und Thron und mein Volk auf den Knien
und meine goldne Kron', von Porphyr meine Hallen,
die Flotten die weit durch alle Meere wallen,
für deinen Blick dahin!
Unde wär ich Gott, die Erde, Luft zusamt den Wogen,
die Engel und Dämonen, in Staub gebeugt vor mir,
nächtigen Chaos Grund, von Geburten durchzogen,
die Ewigkeit, die Welten, den Himmelsbogen
für einen Kuß von dir!
Input by Virginia Knight
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 0000-00-00.
|