The Wild Gazelle
Language:
English
The wild Gazelle on Judah's hills,
Exulting yet may bound,
And drink from all the living rills
That gush on holy ground:
Its airy step and glorious eye
May glance in tameless transport by --
A step as fleet, an eye more bright,
Hath Judah witness'd there;
And o'er her scenes of lost delight
Inhabitants more fair,
The cedars wave on Lebanon,
But Judah's statelier maids are gone!
More blest each palm that shades those plains
Than Israel's scatter'd race;
For taking root it there remains
In solitary grace.
It cannot quit the place of birth,
It will not live in other earth.
But we must wander witheningly,
In other lands ta die;
And where aun fathers' ashes be,
Our awn may never lie.
Our temple hath nat left a stone.
And mockery sits on Salem's throne.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Franz Theremin (1780-1846)
GER
Date added to the website: 2003-11-04.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Die wilde Gazelle
Language:
German
Gazelle, die so wild und schnell
auf Juda's Bergen springt,
und aus lebend'gem Sprudelquell
auf heil'gem Boden trinkt,
wie du so luftig schwebst und kühn,
kann wohl dein Aug' vor Freuden glühn?
Ach andrer Füsse leichten Tanz,
auf den geliebten Höh'n,
und einen hellern Augenglanz
hat Juda sonst gesehn.
Die Cedern wehn nach immer fort,
die schönern Jungfraun sind nicht dort.
Beneiden, heimathlos Geschlecht,
musst dort du jeden Baum.
Er bleibt, in dem er Wurzeln schlägt,
und ziert der Wüste Raum.
Im Mutterboden festgebannt,
kann er nicht blühn im fremden Land.
Wir suchen uns, des Leides Raub
ein Grab in fremder Welt;
es wird zu unsrer Väter Staub
nicht unser Staub gesellt:
Zerstörung sitzt und grinset Hohn
auf Juda's umgestürztem Thron.
Input by John H. Campbell
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-11-04.
|