The Lied and Art Song Texts Page

Where the bee sucks there suck I:

Language: English

Where the bee sucks there [suck]1 I:
In a cow-slip's [bell]2 I lie;
There I couch when owls do cry.
On a bat's back [I do]3 fly
  after [summer]4 merrily,
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.


View text without footnotes
1 Arne: "lurk"
2 Arne: "bed"
3 Arne: "do I"
4 Arne: "sunset"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in French, a translation of Guy de Pourtalès (1881-1941) FRE

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Où butine l'abeille je butine aussi

Language: French

Où butine l'abeille je butine aussi
la clochette des primevères est mon lit.
Là je me couche quand le hibou crie
et sur le dos des chauves souris je m'enfuis
gaiement lorsque l'été finit
Gai! gai je vivrai bientôt
sous la fleur qui pend au rameau.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2003-11-02.