Hymn
Language:
English
At morn, at noon, at twilight dim, Maria,
Thou hast heard my hymn:
In joy and woe, in good and ill,
Mother of God, be with me still.
When the hours flew brightly by,
And not a cloud obscured the sky,
My soul, lest it should truant be,
Thy grace did guide to Thine and thee.
Now, when storms of fate o?ercast
Darkly my present and my past,
Let my future radiant shine
With sweet hopes of Thee and thine.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
German,
adapted by
Anonymous/Unidentified Artist
GER
Date added to the website: 2003-10-22.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Gebet
Language:
German
Am Morgen, am Mittag, im Abendlicht
vernahmst du, Maria, mein Lobgedicht.
In Lust und Leid, in Wonne und Weh,
Gottmutter, auch fernerhin mit mir geh!
Als strahlende Stunden heiter entwichen
und keine Wolken den Himmel durchstrichen,
führtest du gnädig die Seele mir
hin zu den Deinen, hin zu dir!
Nun, da die Schicksalsstürme schrecken
und dunkel mein Heute, mein Gestern bedecken,
laß mein Morgen strahlend scheinen
im holden Hoffen auf dich und die Deinen!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2003-10-22.
|