Guds Sön har gjort mig fri
Language:
Danish
Guds Sön har gjort mig fri
fra Satans Tyranni,
fra Syndestand, fra Lovens Band,
fra Dödens Skræk og Helvedbrand.
Min Goel lagde sig
imellem Gud og mig,
sig under gav min Syndestraf,
til Marter, Död og Grav.
Det var den Kjærlighed til mig
som er så ubegribelig,
så god imod
en Ond fra Top til Rod;
der ingen Ting var til Behag,
undtagen den forbudne Smag,
med Mund og Hånd,
ja Sjæl og Ånd
i Fjendens Lænkebånd.
Nu er jeg Gud i Vold,
trods Slangen tusindfold!
Lad ham kun stå og se mig gå
med Friheds Purpurklædning på.
Hvad gjör det godt i Bryst
at fölge Jesu Röst,
på Sandheds Sti alt Ondt forbi,
til Himlens Sorgenfri!
Lad Verden sig ej bilde ind
endnu engang at fämig blind,
Nej, nej, den Vej
til Pölen går jeg ej.
Nej, jeg er kjöbt for dyre til
at pröve Syndens Lykkespil,
jeg blæser ad den Lokkemad
og ser til Himlen glad.
Nu er jeg Gud i Vold.
Mit Hjerte ler, mit Hjerte i mig ler,
når jeg min Grav beser,
ej Blomsterdal, ej Fyrstesal
så tryg en Seng mig vise skal.
Min Död er Færgemand
til Livets faste Land,
Gud Zebaot, hans eget Slot,
ja! det er evig godt.
Er Vinden her skjönt tidt imod,
at spræge lidt det kåde Blod,
al Kur er sur
for mennesklig Natur;
Den gjör dog let som Rå og Hind
det derudi forsögte Sind,
ja Korsets Hegn er just det Tegn
til Friheds rette Egn.
Guds Sön har gjort mig fri!
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Edvard Grieg (1843-1907)
, "Guds Sön har gjort mig fri", op. 74 (Four Hymns) no. 2 (1906), published 1907. [baritone and chorus]
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(unknown or anonymous translator)
FIN
Finnish
(Erkki Pullinen)

Date added to the website: 2003-10-20.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
God's son has made me free
Language:
English
God's son has made me free
from Satan's tyranny,
from sin and shame, from earthly blame,
from death's domain and hellish flame.
My Savior, it was he
who stood 'twixt God and me,
who pardon gave to sin's poor slave
by painful death and grave.
Thus was his love bestowed on me
and all mankind eternally.
The fate I await
is not the sinful state
where nought there is to pleasure me
save fruit from Eden's apple tree,
and mouth and hand
cannot withstand
the Devil's vile command.
Now God is by my side,
the serpent is defied!
I'll ne'er take fright whilst in his sight
in freedom's purple raiment bright.
It makes my heart rejoice
to answer Jesu's voice,
His path is clear, no sorrow's here -
it leads to heav'nly cheer!
The world of sin I now remind
that ne'er to truth shall I be blind.
Nay, nay! God's way,
no more from it I'll stray!
No more shall I now tempted be
to try the devil's lottery!
My trump I'll raise in heav'nly praise;
farewell to earthly days!
Now God is by my side.
With laughter bold, my heart with laughter bold
the grave can now behold.
No flow'ry combe, no princely room
gives sweeter rest than stony tomb.
Kind Death will ferry me
across oblivion's sea;
Thus God above to me will prove
his everlasting love.
He'll make to blow his cleansing winds
to purge my blood of all its sins.
This cure makes sure
my being shall be pure,
so, happy as the hind and roe,
I'll cease to suffer earthly woe.
Yea, I am thine, the Cross my sign,
Salvation shall be mine!
God's son has made me free!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2003-10-20.
|