Peace, my heart
Language:
English
Peace, my heart,
let the time for the parting be sweet.
Let it not be a death
but completeness.
Let love melt into memory
and pain into songs.
Let the flight through the sky end
in the folding of the wings over the nest.
Let the last touch of your hands be gentle
like the flower of the night.
Stand still, O Beautiful End,
for a moment,
and say your last words in silence.
I bow to you
and hold up my lamp
to light you on your way.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA GER
Date added to the website: 2004-01-17.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Friede, mein Herz
Language:
German
Friede, mein Herz,
Laß die Zeit für das Scheiden süß sein,
Laß es nicht einen Tod sein,
Sondern Vollendung.
Laß Liebe in Erinn'rung schmelzen
Und Schmerz in Lieder.
Laß die letzte Berührung deiner Hände sanft sein,
Wie die Blume der Nacht.
Steh still, steh still, o wundervolles Ende,
Für einen Augenblick
Und sage deine letzten Worte in Schweigen.
Ich neige mich vor dir
Ich halte meine Lampe in die Höhe,
Um dir auf deinen Weg zu leuchten.
Authorship
Based on
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2003-10-20.
|