Ἔσπερε, πάντα φέρῃς
Language:
Greek
Ἔσπερε, πάντα φέρῃς, ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ’ Αὔως,
φέρῃς ὄιν, φέρῃς αἶγα, φέρεις ἄπυ μάτερι παῖδα.
Input by Ferdinando Albeggiani
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
Italian,
a translation of
Salvatore Quasimodo (1901-1968)
ENG ITA GER
Set in
English,
adapted by
Helen Maude Francesca Bantock (von Schweizer) (1868-?)
ENG ITA GER
Set in
German,
a translation of
Raoul Schrott
ENG ITA GER
Set in
English,
a translation of
James Stephens (1882-1950)
ENG ITA GER
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Henry Thornton Wharton)
Date added to the website: 2008-01-04.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|