The Lied and Art Song Texts Page

L'invitation au Voyage

Language: French

Mon enfant, ma sœur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble,
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble.

Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes. 

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

[ Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre,
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté. ]1

Vois sur ces canaux 
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.

Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière!

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.


View text without footnotes
1 Not set by Duparc.

Input by Nicolas Gounin

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation of Anonymous/Unidentified Artist DUT RUS ENG ITA GER SPA
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Prizyv

Language: Russian

 O ditja, sestra,
 drug moj, ja znaju kraj,
 pokhozhij na tebja,
 tam ljubit' i goret',
 i ljubja, umeret',
 ja zovu tebja, ditja!

 Jarkij solnca blesk
 zolotykh nebes
 charujet um grjozoj sonnoj
 o nege nochej i ulybke ochej,
 tikhim svetom ljubvi ozarennoj.

 Tam, tam, tam vse blesk, krasota,
 sladostrast'ja mechta.

 Tam roskosh', manja
 sedoj starinoj
 v komnate nashej carit,
 tam rastut cvety,
 nezemnoj krasoty,
 tam ambry volna parit.

 Tam zhivjot tishina...
 tam zerkal glubina,
 tam bogatstvo vostoka,
 vse ljubov'ju gorit,
 vse dushe govorit,
 chto stradan'je umchalos' daleko.

 Tam, tam, tam vse blesk, krasota,
 sladostrast'ja mechta.

 Smotri, tam vdali
 tikhospjat korabli,
 okhranjaja breg milyj,
 i prekrasnykh ruk
 znaka zhdut, milyj drug,
 chtoby parus podnjat' legkokrylyj.
 Tam zakata luch,
 kraj celuja tuch,
 rascvetil kanalov struja,
 celyj gorod zazheg,
 giacintov potok,
 i zazheg on ochi tvoji.

 Tam, tam, pokoj, krasota,
 sladostrast'ja mechta.



Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 0000-00-00.