The Lied and Art Song Texts Page

Verti me ad alia, et vidi calumnias

Language: Latin

Verti me ad alia, et vidi calumnias 
quae sub sole geruntur, 
et lacrimas innocentium, 
et neminem consolatorem, 
nec posse resistere eorum violentiae, 
cunctorum auxilio destitutos,
et laudavi magis mortuos quam viventes ;
et feliciorem utroque judicavi 
qui necdum natus est, 
nec vidit mala quae sub sole fiunt.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in German, a translation of Bible or other Sacred Texts ENG ITA GER FRE
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (Bible or other Sacred Texts)
    * FRE French (Bible or other Sacred Texts)

Date added to the website: 2007-09-05.

So I returned, and considered

Language: English

 So I returned, and considered
 all the oppressions that are done under the sun:
 and behold the tears of such
 as were oppressed, and they had no comforter;
 and on the side of their oppressors there was power;
 but they had no comforter.
 Wherefore I praised the dead
 which are already dead
 more than the living
 which are yet alive.
 Yea, better is he than both they, which hath not yet been,
 who hath not seen the evil work
 that is done under the sun.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2003-10-12.