The Lied and Art Song Texts Page

Veleť, vtáčku

Language: Czech

Veleť, vtáčku, veleť 
přes te hore, dole,
Veleť, vtáčku, veleť 
přes ten zábrdovské les,

Ach, kýž je mně možná,
ktomu věc podobná smým synečkem,
smým synečkem mluvit dnes!

A mně néní možná,
ani věc podobná,
a mně néní možná,
daleko sme vod sebe!

Ty můžeš mět hinó,
já také hiného,
zapomenem na sebe.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Josef Srb-Debrnov (1836-1904) DUT GER
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * DUT Dutch (Lidy van Noordenburg)
    * DUT Dutch (Corien Sleeswijk)

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Veleť, vtáčku, Veleť, vtáčku, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Veleť, vtáčku, Veleť, vtáčku, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Veleť, vtáčku, Veleť, vtáčku, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Veleť, vtáčku, Veleť, vtáčku, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons