Strashnaja minuta
Language:
Russian
Ty vnimajesh', vniz skloniv golovku,
ochi opustiv i tikho vzdykhaja!
Ty ne znajesh', kak mgnoven'ja
`eti strashny dlja menja
i polny znachen'ja,
kak menja smushchajet
`eto molchan'je.
Ja prigovor tvoj zhdu,
ja zhdu reshen'ja -
il' nozh ty mne v serdce vonzish',
il' raj mne otkrojesh'.
Akh, ne terzaj menja,
skazhi lish' slovo!
Ot chego zhe robkoje priznan'je
v serdce tak tebe zapalo gluboko?
Ty vzdykhajesh', ty drozhish' i plachesh';
il' slova ljubvi v ustakh tvojikh
nemejut, ili ty menja zhalejesh', ne ljubish'?
Ja prigovor tvoj zhdu, ja zhdu reshen'ja -
il' nozh ty mne v serdce vonzish',
il' raj mne otkrojesh'.
Akh, vnemnli zhe mol'be mojej,
otvechaj, otvechaj skorej!
ja prigovor tvoj zhdu, ja zhdu reshen'ja!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(unknown or anonymous translator)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
The fearful minute
Language:
English
You listen, head inclined,
eyes lowered, sighing gently!
You know not how these moments
are full of fear for me,
full of meaning,
and how these silences
trouble me.
I await your verdict;
your sentence -
whether you will plunge a knife into my heart,
or open the gates to paradise.
Do not torment me;
say just one word!
Why are you so timid,
and so troubled?
You sigh, tremble and weep -
can words of love not
pass your lips, or do you not love me?
I await your verdict, your sentence -
whether you will plunge a knife into my heart,
or open the gates to paradise.
Oh, answer my prayers;
answer me quickly!
I await your verdict, your sentence!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Added to the website between May 1995 and September 2003.
|