Wechsel
Language:
German
Die Nacht muß in die Fremde wandern,
sobald der tag nach hause kömmt.
Bei lust und last folgt eins dem anderen;
die freude wird zwar oft gehemmt
und von betrübnis unterdrückt,
doch aber niemals ganz erstickt.
Dringt dich die noht mit vollen haufen,
so merke diesen trost, mein geist!
Das wasser kann sich leicht verlaufen,
das alle ufer niederreisst;
je grösser kummer, angst und pein,
je näher wird ihr ende sein.
Input by Poppy Holden
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Wechsel,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Wechsel,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Wechsel,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Wechsel,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|