The Lied and Art Song Texts Page

No longer mourn for me when I am dead

Language: English

No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O, if (I say) you look upon this verse,
When I perchance compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse;
But let your love e'en with my life decay:
  Lest the wise world should look into your moan,
  And mock you with me after I am gone.


Input by Ted Perry

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation of Samuil Yakovlevich Marschak (1887-1964) RUS ITA
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ITA Italian (Ferdinando Albeggiani)

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for No longer mourn for me, No longer mourn for me when I am dead, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for No longer mourn for me, No longer mourn for me when I am dead, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for No longer mourn for me, No longer mourn for me when I am dead, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for No longer mourn for me, No longer mourn for me when I am dead, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons