Alfonsos Cavatina
Language:
German
Wenn ich dich, Holde, sehe,
so glaub' ich keinen Schmerz,
schon deine blosse Nähe
beseligt dieses Herz.
Die Leiden sind zerronnen,
die sonst die Brust gequält,
es leuchten tausend Sonnen
der Lustentbrannten Welt.
Und neue Kräfte blitzen
ins trunkne Herz hinein,
ja, ich will dich beschützen,
ich will dein Diener sein.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Emily Ezust)
ITA
Italian
(Amelia Maria Imbarrato)
DUT
Dutch
[singable]
(Lau Kanen)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Alfonsos Cavatina,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Alfonsos Cavatina,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Alfonsos Cavatina,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Alfonsos Cavatina,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|