The Lied and Art Song Texts Page

Darujet nebo cheloveku

Language: Russian

Darujet nebo cheloveku
Zamenju sljoz i chastykh bed:
Blazhen fakir, u zrevshij Meku
Na starosti pechal'nykh let.

Blazhen, kto slavnyj breg Dunaja
Svojeju smert'ju osvjatit:
[K nemu]1 navstrechu deva raja
S ulybkoj [strastnoj]2 poletit.

No tot blazhennej o Zarema,
Kto, mir i negu vozljubja,
Kak rozu, v tishine garema
Lelejet, milaja, tebja.


View text without footnotes
1 Titov: "Jemu"
2 Golitsyn: "nezhnoj"

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in French, a translation of Jean-Marie Chopin (1796-1870) FRE GER
    * by Mme. Chopin , "Gloire au très-haut il accable et console", 1826.
Set in German, a translation of A. Wolfahrt FRE GER

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Tatarskaja pesnja, Pesnja, Darujet nebo cheloveku, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Tatarskaja pesnja, Pesnja, Darujet nebo cheloveku, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Tatarskaja pesnja, Pesnja, Darujet nebo cheloveku, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Tatarskaja pesnja, Pesnja, Darujet nebo cheloveku, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons