In de eik die met bladen
Language:
Dutch
In de eik die met bladen
Haar venster omringt
Een vogelijn springt;
Zij wenschte zoo lang
En zoo gaarne te raden
waar't kweelend van zingt.
Wat staat gij en luistert
met heimlijk verdriet
naar 't slepende lied?
Ik heb het zoo vaak
in u ooren gefluisterd
En weet gij't nog niet?
Input by Hanne-Joost Peeters
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
German,
a translation of
Carl Hebbel
GER
Date added to the website: 2009-02-14.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Im Baum dessen Schatten
Language:
German
Im Baum dessen Schatten
Ihr Fenster umringt
Ein Vögelein springt;
Sie wünschte so lang
Und so gerne zu rathen,
Was zwitschernd es singt.
Was lauschest du Mägdlein
mit stillem Verdruss,
Des Vögeleins Gruss?
Ich sang dir's so oft
In das Herze hinein,
Und weisst du noch nicht,
Was heissen est muss?
Input by Hanne-Joost Peeters
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2009-02-14.
|