The Lied and Art Song Texts Page

Jeugd en liefde

Language: Dutch

Jong te zijn! te beminnen!
Hoe zalig en zoet!
O het leven beginnen 
met rozengeur en zonnegloed
in 't frisch ontkiemd gemoed!
Jong te zijn! te beminnen!
Hoe zalig en zoet!

Weten dat op uw schreden
Een engel op u wacht
Bloemen strooiend, gebeden.
Gevoelen, hooren dag en nacht
Heur englen reine zieleklacht

Jong te zijn! te beminnen!
Hoe zalig en zoet!
En met open ziel en zinnen 
De wereld zenden groet op groet!
Vol hoop, geloof, vol licht en gloed!
Jong te zijn! te beminnen!
Hoe zalig en zoet!


Input by Hanne-Joost Peeters

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Carl Hebbel ENG GER FRE
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English [singable] (Helen D. Tretbar)
    * FRE French [singable] (Frank Valentin Van der Stucken)

Date added to the website: 2009-02-14.

Early love

Language: English

Early love blissful dreaming,
Days of youth bright and fair!
Joy from ev'ry eye s beaming
With sunny smile and blossoms rare
Fair mirth dispels each rising care!
Early love blissful dreaming,
Days of youth bright and fair!

Fondly each brow caressing
Angelic hands appear
Strewing roses and blessing!
Rejoicing, sighing, naught to know
But love's pure joy, love's sweetest woe.

Early love blissful dreaming,
Days of youth bright and fair!
Joy from ev'ry eye is beaming
To all the world a greeting sens
And gladness lends, its sunny smile
Early love blissful dreaming,
Days of youth bright and fair!


Input by Hanne-Joost Peeters

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2009-02-14.