Ein Fichtenbaum steht einsam
Language:
German
Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh';
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.
Er träumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by (Mary) Frances Allitsen, née Bumpus (1848-1912)
, "Der Fichtenbaum", published 1900, from Eight songs from poems by Heine, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847-1907)
, "Ein Fichtenbaum", op. 14 (6 deutsche Lieder) no. 1, published 1881. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hermann Behn (1857?9-1927)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 1, Heft 2 no. 4 (189-?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Guido, Freiherr von Bülow (1830-1894)
, "Der Fichtenbaum", op. 5 (Fünf Lieder) no. 2. [bass and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Gerard Bunk (1888-1958)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 22 (Sechs Lieder nach Texten verschiedener Dichter) no. 3 (1906-8). [medium voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Frederick Delius (1862-1934)
, "Der Fichtenbaum", published 1977. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Kaeza Fearn
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", published 2006. [baritone and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Adolph Martin Foerster (1854-1927)
, "Ein Fichtenbaum", op. 57 (Six Songs) no. 2 (1909). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Franz (1815-1892)
, "Der Fichtenbaum", op. 16 (Sechs Gesänge) no. 3, published 1856. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Edvard Grieg (1843-1907)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by M. P. Kavelina
, "Ein Fichtenbaum" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Wilhelm Kempff (1895-1991)
, "Der Fichtenbaum", op. 16 no. 1, published 1923. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Vicomte de Kervéguen
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", published 1882, from Trois Lieder : sur des poésies de H. Heine, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Theodor Fürchtegott Kirchner (1823-1903)
, "Fichtenbaum und Palme", op. 81 (Sechs Lieder) no. 4, published 1887. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Samuel de Lange (1840-1911)
, "Ein Fichtenbaum", op. 26 (Sechs Lieder) no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Rued Langgaard (1893-1952)
, "Ein Fichtenbaum" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Eduard Lassen (1830-1904)
, "Der Fichtenbaum" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", S. 309, published 1860. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Joseph Marx (1882-1964)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", 1908. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl (or Karl) Matys (1835-1908)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 27 (Neun Lieder) no. 6. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Nikolai Karlovich Medtner (1880-1951)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 12 (Drei Gedichte von Heine = 3 stikhotvorenija Geine) no. 2 (1907-8). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Fanny Mendelssohn-Hensel (1805-1847)
, "Fichtenbaum und Palme", 1838. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Erich Pfitzner (1869-1949)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", 1884-6? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829-1894)
, "Ein Fichtenbaum", op. 62 (Sechs Gesänge) no. 3 (1861). [SATB chorus a cappella] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Wilhelm Stehle
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", from Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar (1871-1927)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 17 (Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 2 (1890?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by V. Styrcea
, "Der Fichtenbaum", from Sechs Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johann Vesque von Püttlingen (1803-1883)
, "Fichtenbaum und Palme", op. 56 (Sechs Lieder) no. 1 (1869?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Bertha Frensel Wegener-Koopman (1874-1953)
, "Ein Fichtenbaum (A spruce-tree)", published 1909, from Vier Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Julius Weismann (1879-1950)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", 1921 [voice and piano], from 9 Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Max Zenger (1837-1911)
, "Ein Fichtenbaum steht einsam", op. 49 (Sieben fünfstimmige Chorgesänge) no. 4, published 1886. [STTBB chorus a cappella] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Norwegian (Bokmål),
a translation of
John Olaf Paulsen (1851-1924)
NOR RUS ENG ITA FRE
Set in
Norwegian (Bokmål),
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR RUS ENG ITA FRE
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR RUS ENG ITA FRE
Set in
Russian,
a translation of
Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814-1841)
NOR RUS ENG ITA FRE
by Boris Vladimirovich Asafiev (1884-1949)
, "Sosna", from Liricheskije Stranicy (na temu "Odinochestvo Lermontova"), no. 3.
by Mily Alexeyevich Balakirev (1837-1910)
, "Sosna", 1895.
by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813-1869)
, "Sosna"
by Aleksandr Borisovich Goldenveizer (1875-1961)
, "Sosna"
by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873-1943)
, "Sosna", op. 15 (Shest khorov (Six Choruses)) no. 3 (1895-6). [women's or children's chorus and piano]
by Vladimir Ivanovich Rebikov (1866-1920)
, "Sosna"
by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844-1908)
, "Sosna"
by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948-)
, "Na severe dikom...", op. 159 no. 1 (2006), published 2009 [voice and violoncello], from Ot sosny do luny, no. 1.
Set in
Russian,
a translation of
Mikhail Larionovich Mikhailov (1829-1865)
NOR RUS ENG ITA FRE
Set in
English,
a translation of
James Thomson (1834-1882)
NOR RUS ENG ITA FRE
Set in
Ukrainian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
NOR RUS ENG ITA FRE
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
På Norges nøgne fjelde
Language:
Norwegian (Bokmål)
På Norges nøgne fjelde
en gran så ensom står.
Den slumrer; et snehvidt lagen
omkring den Vinteren slår.
Den drømmer om en palme,
der fjernt i morgenland
sørger forladt og stille
i ørkenens hede sand.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
|