A Farewell
Language:
French
Si tu l'exiges, soit, nous allons nous dire adieu.
Non, non, assez! La vérité n'est que trop claire
A mes yeux, et je ne veux point que tu me mentes
Par gentillesse, pour me faire croire qu'il me faut
rejeter le blâme sur le destin, et non sur toi.
Ne crois pas que cet au revoir sonne pour moi comme un glas.
Tu vas pleurer autant que moi, et plus peut-être.
Non, je veux vivre, même si c'est un enfer,
En attendant que tu reviennes à moi.
Input by Geoffrey Wieting
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(unknown or anonymous translator)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
A Farewell,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
A Farewell,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
A Farewell,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
A Farewell,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
French Song Companion [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|