The Lied and Art Song Texts Page

Chant Hindou

Language: French

Brahma, dieu des croyants, maître des cités saintes,
N'entends-tu pas mes longs sanglots?
À ton fleuve sacré je répète mes plaintes,
Qu'il va te porter dans ses flots!

Il a quitté ce monde,
M'aimant quand je l'aimais,
Et ma peine est profonde,
Je souffre à jamais!

Il a quitté ce monde, il a quitté la vie,
Et moi, je ne vois plus ses yeux,
Je n'entends plus sa voix, ma lèvre refroidie
N'a plus ses baisers amoureux;

Il ne me reste rien, de ses folles étreintes,
Rien, rien, Brahma que mes sanglots!
À ton fleuve sacré je répète mes plaintes,
Qu'il va te porter dans ses flots!

Il a quitté ce monde,
M'aimant quand je l'aimais,
Et ma peine est profonde,
Je souffre à jamais!


Input by Paul Hindemith

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Chant Hindou, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Chant Hindou, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Chant Hindou, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Chant Hindou, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * French Song Companion [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons