The Lied and Art Song Texts Page

Im Dorfe

Language: German

Es bellen die Hunde, es rascheln die Ketten;
[Die Menschen schnarchen]1 in ihren Betten,
Träumen sich manches, was sie nicht haben,
Tun sich im Guten und Argen erlaben;

Und morgen früh ist alles zerflossen.
Je nun, sie haben ihr Teil genossen
Und hoffen, was sie noch übrig ließen,
Doch wieder zu finden auf ihren Kissen.

Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde,
Laßt mich nicht ruh'n in der Schlummerstunde!
Ich bin zu Ende mit allen Träumen.
Was will ich unter den Schläfern säumen?


View text without footnotes
1 Schubert: "Es schlafen die Menschen"

Input by Ofer Sheinberg

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (Arthur Rishi)
    * SPA Spanish (unknown or anonymous translator)
    * DUT Dutch [singable] (Lau Kanen)
    * ITA Italian (Amelia Maria Imbarrato)
    * FRE French (Pierre Mathé)

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Im Dorfe, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Im Dorfe, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Im Dorfe, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Im Dorfe, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
 * Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons