The Lied, Art Song, and Choral Texts Page

Zur Warnung

Language: German
Translation(s): ENG

Einmal nach einer lustigen Nacht
war ich am Morgen seltsam auf gewacht:
Durst, Wasserscheu, ungleich Geblüt;
dabei gerührt und weichlich im Gemüt,
beinah poetisch, ja, ich bat die Muse um ein Lied.
Sie, mit verstelltem Pathos, spottet' mein,
gab mir den schnöden Bafel ein:
"Es schlägt eine Nachtigall
am Wasserfall;
und ein Vogel ebenfalls,
der schreibt sich Wendehals,
Johann Jakob Wendehals;
der tut tanzen
bei den Pflanzen
ob bemeldten Wasserfalls."
so ging es fort;
mir wurde immer bänger.
Jetzt sprang ich auf: zum Wein!
Der war denn auch mein Retter.
Merkt's euch, ihr tränenreichen Sänger,
im Katzenjammer ruft man keine Götter!


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Zur Warnung, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Zur Warnung, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Zur Warnung, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Zur Warnung, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
 * Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons