Wandl' ich in dem Wald des Abends
Language:
German
Wandl' ich in dem Wald des Abends,
In dem träumerischen Wald,
Immer wandelt mir zur Seite
Deine zärtliche Gestalt.
Ist es nicht dein weißer Schleier?
Nicht dein sanftes Angesicht?
Oder ist es nur der Mondschein,
Der durch Tannendunkel bricht?
Sind es meine eignen Tränen
Die ich leise rinnen hör'?
Oder gehst du, Liebste, wirklich
Weinend neben mir einher?
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Ernst Bacon (1898-1990)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", c1917, unpublished ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Nicolae Bretan (1887-1968)
, "Wandl' ich in dem Wald", published 198-? [medium voice and piano], from Lieder zu Gedichten von Heinrich Heine, Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, no. ?, also set in English, also set in Romanian ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Leopold Damrosch (1832-1885)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 16 (Fünf Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Bernard van Dieren (1887-1936)
, "Seraphine", 1930, published 1930. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by J. Dürck
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", from Sechs Lieder und Gesänge, no. 6. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Heinrich Esser (1818-1872)
, "Im Walde" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Richard Farber (1945-)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", 2006, published 2006 [tenor and piano], from Seraphine, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850-1900)
, "Wandl' ich in dem Wald", H. 76 (1866). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Don Forsythe (1932-)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", 2007, published c2007-8 [high voice and piano], from Verschiedene : vol. 1, Seraphine-Hortense, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Franz (1815-1892)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 39 (Sechs Lieder von Heinrich Heine) no. 4 (1867?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Richard Gompertz (1859-1921)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Henrik Hennings (1848-1923)
, "Wandl' ich in dem Wald", from Sechs Lieder von H. Heine, no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by A. Herwalt
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", from Lieder, Heft 1, no. 5 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Konrad Heubner (1860-1905)
, "Seraphine (Wandl' ich in dem Wald des Abends)", op. 7 (Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Arno Kleffel (1840-1913)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 20 (Zwölf Lieder), Heft 2 no. 9. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Emma Kodály (1863-1958)
, "Wandl' ich in dem Wald" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Eduard Lassen (1830-1904)
, "Im Wald", published 1871, from Lieder, Heft 5, no. 3 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Helen Agnes MacWhirter
, "Seraphine", published 1903? [contralto and piano], from Two songs for contralto, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Adolf Eduard Marschner (1819-1853)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 18 (Sechs Lieder und Gesänge) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Erwin E. Wilhelm Meier (1937-)
, "Wandl' ich", published c1996 [baritone or mezzo-soprano and piano], from "Sonnennachtigallen sind es ..." : sechs Gedichte aus "Seraphine" von Heinrich Heine, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernst Hermann Meyer (1905-1988)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", 1922, published 1922/3, from Zehn Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hendrik Christian van Oort (1873-)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 2 no. 1, published 190-? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Wilhelm Platz
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", from Lieder, no. 82 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832-1924)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", from Sechs Lieder, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Louis Victor Franz Saar (1868-1937)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Louis Samson
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by (Richard Gustav) Heinz Tiessen (1887-1971)
, "Seraphine", op. 1 (Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alexander Winterberger (1834-1914)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", op. 10 (20 Gesänge) no. 10, published 1862. [soprano or tenor and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Kosaku Yamada (1886-1965)
, "Seraphine", published 1963. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alexander Zemlinsky (1871-1942)
, "Wandl' ich in dem Wald des Abends", 1892, from Zwei Lieder auf Texte von Heinrich Heine, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
French,
a translation of
Catulle Mendès (1841-1909)
ENG ITA FRE
by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863-1919)
, "Dans la forêt", published 1903, from Les sérénades (Dix mélodies), no. 1.
by Ignacy Jan Paderewski (1860-1941)
, "Dans la forêt", op. 22 (12 mélodies sur des poèmes de Catulle Mendès) no. 1, published 1903.
by Charles Camille Saint-Saëns (1835-1921)
, "Clair de lune", c1865, published 1878, from Vingt mélodies et duos, no. 15.
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA FRE
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA FRE
[text unavailable]
Set in
Romanian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA FRE
[text unavailable]
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA FRE
[text unavailable]
Set in
Italian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
ENG ITA FRE
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Dans la forêt que crée un rêve
Language:
French
Dans la forêt que crée un rêve,
Je vais le soir dans la forêt;
Ta frèle image m'apparait
Et chemine avec moi sans trève.
N'est-ce pas là ton voile fin,
Brouillard léger dans la nuit brune?
Ou n'est-ce que le clair de lune
A travers l'ombre du sapin?
Et ces larmes, sont ce les miennes
Que j'entends couler doucement?
Ou se peut-il réellement
Qu'à mes côtés en pleurs, tu viennes?
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863-1919)
, "Dans la forêt", published 1903, from Les sérénades (Dix mélodies), no. 1.
by Ignacy Jan Paderewski (1860-1941)
, "Dans la forêt", op. 22 (12 mélodies sur des poèmes de Catulle Mendès) no. 1, published 1903.
by Charles Camille Saint-Saëns (1835-1921)
, "Clair de lune", c1865, published 1878, from Vingt mélodies et duos, no. 15.
Added to the website between May 1995 and September 2003.
|