Hymne à la nuit
Language:
French
Les masses noires des arbres
ne bougent pas plus que des montagnes.
Les étoiles emplissent un ciel immense.
Un air chaud comme un souffle humain caresse
mes yeux et mes joues.
Ô Nuit qui enfantas les Dieux!
comme tu es douce sur mes lèvres!
comme tu es chaude dans me cheveux!
comme tu entres en moi ce soir,
et comme je me sens grosse de tout ton printemps!
Les fleurs qui vont [fleurir]1 vont toutes
naitre de moi. Le vent qui respire est mon haleine.
Le parfum qui passe est mon désir.
Toutes les étoiles sont dans mes yeux.
Ta voix, est-ce le bruit de la mer,
est-ce le silence de la plaine?
Ta voix, je ne la comprends pas,
mais elle me jette la tête aux pieds
et mes larmes lavent mes deux mains.
View text without footnotes
1 Koechlin: "fleurir cette nuit"
Input by Sarah Daughtrey
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Hymne à la nuit,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Hymne à la nuit,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Hymne à la nuit,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Hymne à la nuit,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
French Song Companion [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|