Mattinata
Language:
Italian
L'Aurora, di bianco vestita,
Già l'uscio dischiude al gran sol,
Di già con le rose sue dita
Carezza de' fiori lo stuol!
Commosso da un fremito arcano
Intorno il creato già par,
E tu non ti desti, ed invano
Mi sto qui dolente a cantar:
Metti anche tu la veste bianca
e schiudi l'uscio al tuo cantor!
Ove non sei la luce manca,
Ove tu sei nasce l'amor! etc.
Note: This song is translated into English in Gateway to Italian Art Songs, Alfred Publishing Co., edited by John Glenn Paton
Input by Rose Bronstein
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Twenty Six Italian Songs and Arias (J. G. Paton) [tismusic.com]
Search sheetmusicplus.com for
Mattinata,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Mattinata,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Mattinata,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Mattinata,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|