|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Klaus Groth (1819-1899)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Aanten int Water
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Aantenleed
Aantenleed (Aanten int Water
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Abendfreden (De Welt is rein so sachen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) A. Ahrenssen: Abendfreeden
Abendfreeden (De Welt is rein so sachen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - A. Ahrenssen
Abendfrieden (Es will die Welt mir scheinen) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - L. Samson
Abendlied - K. Weigl [x]
Ade, ade, de Summer geit!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) F. Becker: Wenn de Lurk treckt
Ade, ade, der Sommer geht!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Goldmark, L. Samson: Wenn die Lerche zieht
Ade, ade, der Sommer zieht
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Goldmark, L. Samson: Wenn die Lerche zieht
Als ich weg ging (Du bracht'st mich noch bis auf den Burg) - F. Holstein [x]
Alte Weide (Dann klopf nur an's Fenster
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - F. von Flotow
Am Clavier (Ich sass und träumte Lieder am flüsternden Klavier) - L. Damrosch [x]
Am Hafen (Am Ufer rauscht es leise) - J. Böie [x]
Am schönen Ostseeufer (Am schönen Ostseeufer
) - G. Jenner
Am schönen Ostseeufer
G. Jenner: Am schönen Ostseeufer
Am Ufer rauscht es leise [x] J. Böie: Am Hafen
An de Kark
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) J. Grimm: Dünjens - 1. An de Kark wohnt de Prester
An der Kirch' wohnt der Pastor (An der Kirch/ Wohnt der Priester
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - L. Samson
An der Kirch'/ Wohnt der Pastor (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) L. Samson: An der Kirch' wohnt der Pastor
M. Hauptmann: An der Kirche wohnt der Priester
An der Kirch/ Wohnt der Priester
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) L. Samson: An der Kirch' wohnt der Pastor
M. Hauptmann: An der Kirche wohnt der Priester
An der Kirche wohnt der Priester (An der Kirch/ Wohnt der Priester
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - M. Hauptmann
An der Kirche/ Wohnt der Priester
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) L. Samson: An der Kirch' wohnt der Pastor
M. Hauptmann: An der Kirche wohnt der Priester
An meiner Seite sassest du (An meiner Seite sassest du) - G. Jenner
An meiner Seite sassest du G. Jenner: An meiner Seite sassest du
As ik hier dit Jaar weer
[x] E. Pepping: Swulkenleed
Auf dem Kirchhof unter'm Lindenbaum
(Text: after Klaus Groth) [x] C. Goldmark: Das kahle Grab
Auf der Haide (Wohl auf der grünen Haide) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck [x]
Aus der Erde quellen Blumen (Aus der Erde quellen Blumen) - F. von Liliencron ENG
Aus der Erde quellen Blumen ENG C. Banck: Nach Freud' Leid
J. Brahms: Klänge I
F. von Liliencron: Aus der Erde quellen Blumen
Aussicht (Un wenn min Hanne lopen kann
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) GER
Aussichten (Und wenn mein' Hanne laufen kann
) - H. Hermann (Text: after Klaus Groth)
Avends, wenn wi to Bette gaat
[x] E. Pepping: Slaapleed II
Bei Mondenschein (Vom Dorfe ab am Raine, da steht ein kleines Haus) - L. Damrosch [x]
Beim Baden (De Hund mutt sik schuppen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Beim Kirchgang die Stillste von Allen
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) L. Samson: Die Schönste von Allen
A. Rückauf: Sie kommt
Bispill (De Mann de wull liggn
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Priameln un Rimeln) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Chickabid, my Chickabid
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Chickabiddy (Chickabid, my Chickabid
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Claus Groth's Song (I know a song that no one knows) GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Cradle song (Sleep my little Jenny sleep!
) GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Da geht ein Bach (Da geht ein Bach die Wies' entlang) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - C. Banck
Da geht ein Bach (Da geht ein Bach das Tal entlang
) - F. Nietzsche (Text: after Klaus Groth)
Da geht ein Bach das Tal entlang
(Text: after Klaus Groth) F. Nietzsche: Da geht ein Bach
E. Jámbor: Da geht ein Bach das Thal entlang
Da geht ein Bach das Thal entlang (Da geht ein Bach das Tal entlang
) - E. Jámbor (Text: after Klaus Groth)
Da geht ein Bach die Wies' entlang (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Banck: Da geht ein Bach
Da ist ja der Staar (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Liederchen) L. Samson: Liedchen
Da war 'ne kleine Bauerdirn (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen))
Dann klopf nur an's Fenster
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) H. Eyken: Unter dem Weidenbaum
F. von Flotow: Alte Weide
A. Rückauf: Klopf' nur an's Fenster
Dar geit en Bęk de Wisch hentlank (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER
Dar gung en Mann un gung en Fro
E. Pepping: Op'e Reis
Dar kummt en Herr to Peer, he ritt bet anne Döör
[x] E. Pepping: Warnung
Dar sitt en lüttjen Vagel
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Veer Vageln) A. Mendelssohn: Goldhahn
Dar weer en lüttje Burdiern (Dar weer en lüttje Burdiern
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - J. Grimm, F. Achten GER
Dar weer en lüttje Burdiern
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm, F. Achten: Dar weer en lüttje Burdiern
Das dritte (O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Goldmark: O willst mich nicht mitnehmen
K. Reinecke: Klein Anna Kathrin
Das erste (Da war 'ne kleine Bauerdirn) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen))
Das Haus (Versteckt zwischen Eschen, da steht ein klein Haus) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Trauliches Heim
Das kahle Grab (Auf dem Kirchhof unter'm Lindenbaum
) - C. Goldmark (Text: after Klaus Groth) [x]
Das Kriegerweib - Z. Fibich CZE [x]
Das letzte (Meine Anna ist 'ne Ros' so roth) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen))
Das vierte (Er sagt' mir so viel und ich sagt' ihm kein Wort
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Goldmark: Er sagt' mir so viel
Das zweite (Da geht ein Bach die Wies' entlang) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Banck: Da geht ein Bach
Dat drütte (O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna Kathrin?
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER F. Becker: O wullt mi ni mithebbn
Dat eerste (Dar weer en lüttje Burdiern
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm, F. Achten: Dar weer en lüttje Burdiern
Dat gift keen Land so grön un so schön --
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Dat kahle Graff (Oppen Karkhof ünnern Lindenbom
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ole Leeder) GER
Dat letzte (Min Anna is en Ros' so roth
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm: Min Anna is en Ros' so roth
A. Ahrenssen: Min Anna is en Ros' so rot
Dat twete (Dar geit en Bęk de Wisch hentlank) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER
Dat veerte (He sä mi so vel, un ik sä em keen Wort
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm, F. Becker, H. Schmid: He sä mi so vel
De Dag, de graut, de Katt, de maut
E. Pepping: Opstaan
De Dag geit to Rau
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
De Hund mutt sik schuppen
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Beim Baden
De Jäger (En Jäger gung to jagen ut) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ole Leeder) - A. Ahrenssen
De junge Wetfru (Wenn Abends roth de Wulken treckt) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - J. Grimm
De Katt de seet inn Nettelbusch
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Zaunkönig
De Mann de wull liggn
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Priameln un Rimeln) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Bispill
De Moel (De Dag geit to Rau
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
De ol Wichel (Denn klopp man ant Finster) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - En Leederkranz) - J. Grimm
De ole Harfenistin (Ik weer mal junk un schön) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
De Schipperfru (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER [x]
De See is vuller Water
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
De Spree de is kam (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) F. Becker: De Spree is kam
De Spree is kam (De Spree de is kam) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) - F. Becker
De Sünnschien (Sünn, Sünn, schiene, kiek ut dien Gardine
) - E. Pepping
De Tag de graut int Osten [x] F. Schmidts: En Vergissmeinnicht
De Wächter geit to blasen alleen in'e Nacht
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf: Nachtleed
De Welt is rein so sachen
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) A. Ahrenssen: Abendfreeden
Dein blaues Auge (Dein blaues Auge hält so still) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG
Dein blaues Auge hält so still (Dein blaues Auge hält so still) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - L. Samson ENG
Dein blaues Auge hält so still (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG L. Samson: Dein blaues Auge hält so still
J. Brahms: Dein blaues Auge
Den freien Flug (Den freien Flug, wer gönnt ihn mir?
) [x] G. Jenner: Den freien Flug, wer gönnt ihn mir?
Den freien Flug, wer gönnt ihn mir? (Den freien Flug, wer gönnt ihn mir?
) - G. Jenner [x]
Den freien Flug, wer gönnt ihn mir?
[x] G. Jenner: Den freien Flug, wer gönnt ihn mir?
Denn klopp man ant Finster (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - En Leederkranz) J. Grimm: De ol Wichel
Der Frühling, der sich neu belaubt (Der Frühling, der sich neu belaubt) - G. Jenner
Der Frühling, der sich neu belaubt G. Jenner: Der Frühling, der sich neu belaubt
Der Garten (Leben -- ach -- wie bist du schön!) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Unter'm Apfelbaum
Der Jugendkranz (Ich sah als Knabe Blumen blühn
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - C. Banck ENG ITA
Der Tag geht zur Ruh
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Die Mühle
Der Wald ist kahl (Der Wald ist kahl und öd der Steig) - G. Jenner
Der Wald ist kahl und öd der Steig G. Jenner: Der Wald ist kahl
Der Weg an unserm Zaun entlang (Der Weg an unserm Zaun entlang) - E. Hildach
Der Weg an unserm Zaun entlang E. Hildach: Der Weg an unserm Zaun entlang
F. Nietzsche: Mein Platz vor der Tür
Die alte Harfenistin (Ich war einst jung und schön) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck
Die alte Weide (Dann klopf nur an's Fenster
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) H. Eyken: Unter dem Weidenbaum
F. von Flotow: Alte Weide
A. Rückauf: Klopf' nur an's Fenster
Die Lerche singt den Morgensang [x] C. Banck: Mädchens Klage
Die Mühle (Der Tag geht zur Ruh
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck
Die Mutter geht und jammert
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) A. Rückauf: Verloren
Die Nacht mit ihrem Frieden (Die Nacht mit ihrem Frieden
) - G. Jenner
Die Nacht mit ihrem Frieden
G. Jenner: Die Nacht mit ihrem Frieden
Die Ruhe zieht durch Haus und Stall
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Goldmark: Sonntagsruhe
Die Schönste von Allen (Beim Kirchgang die Stillste von Allen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) - L. Samson
Die See ist voller Wasser
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Sie sehnt sich
Die Taube - A. Mendelssohn [x]
Die Verlassene - Z. Fibich CZE [x]
Drum klopf' nur an's Fenster (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) H. Eyken: Unter dem Weidenbaum
F. von Flotow: Alte Weide
A. Rückauf: Klopf' nur an's Fenster
Du bracht'st mich noch bis auf den Burg [x] F. Holstein: Als ich weg ging
Ducks in the gutter
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Duftet die Lindenblüt' (Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
) - F. Abt [x]
Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
[x] F. Abt: Duftet die Lindenblüt'
C. Banck: Gedenken
E. Lassen, M. Stange: Düftet die Lindenblüth
O. Schmidt: Düftet die Lindenblüth'
E. Meyer-Helmund: Unter dem Lindenbaum
Düftet die Lindenblüth' (Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
) - O. Schmidt [x]
Dünjens - 1. An de Kark wohnt de Prester (An de Kark
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) - J. Grimm
Ei, du Lütte (Ei, du Lütte, Söte, Witte
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ei, du Lütte) - A. Schoenberg ENG
Ei, du Lütte, Söte, Witte
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ei, du Lütte) ENG A. Schoenberg: Ei, du Lütte
Ei, du lüttje Flasskopp (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) J. Grimm: Min Annamedder
En Exempel vun Bispill (De Mann de wull liggn
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Priameln un Rimeln) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Bispill
En Jäger gung to jagen ut (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ole Leeder) A. Ahrenssen: De Jäger
En Vagel (Nę, de ni lęvt de lövt det ni:
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
En Vergissmeinnicht (De Tag de graut int Osten) - F. Schmidts [x]
Er sagt' mir so viel (Er sagt' mir so viel und ich sagt' ihm kein Wort
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - C. Goldmark
Er sagt' mir so viel und ich sagt' ihm kein Wort
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Goldmark: Er sagt' mir so viel
Er sagte so viel [x] A. Rückauf: Johann, ich muss fort!
Ernst ist der Herbst DUT ENG FRE J. Brahms, H. von Herzogenberg: Im Herbst
C. Banck: Träumerei
Es gibt kein Land so grün und so schön
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: In der Fremde
Es giebt kein Land so grün und schön
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: In der Fremde
Es glänzt in der Muschel die Perle (Es glänzt in der Muschel die Perle
) - F. von Liliencron
Es glänzt in der Muschel die Perle
F. von Liliencron: Es glänzt in der Muschel die Perle
Es hing der Reif (Es hing der Reif im Lindenbaum) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG FRE
Es hing der Reif im Lindenbaum (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG FRE J. Brahms: Es hing der Reif
Es will die Welt mir scheinen (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) L. Samson: Abendfrieden
Ewig (Kein' Blum' so schön) - C. Banck [x]
Fern her klingt der Kinder Lust [x] C. Banck: Kinderklänge
Frühlingssonne (Hell in's Fenster scheint die Sonne
) - A. Rückauf
Frühlingssonne - R. Trunk [x]
Gedenken (Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
) - C. Banck [x]
Glocken hör' ich klingen
[x] C. Banck: Mahnung
Gnegelputt (Mien lewe Hanne Gnegelputt
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf ENG GER
Goldhahn (Dar sitt en lüttjen Vagel
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Veer Vageln) - A. Mendelssohn
Hanz Danz (Hanz Danz mit de groten Föt) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Hanz Danz mit de groten Föt (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Hanz Danz
He sä mi so vel (He sä mi so vel, un ik sä em keen Wort
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - J. Grimm, F. Becker, H. Schmid GER
He sä mi so vel, un ik sä em keen Wort
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm, F. Becker, H. Schmid: He sä mi so vel
Heimweh (Wie traulich war das Fleckchen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - A. Nimphius ENG ITA
Heimweh I (Wie traulich war das Fleckchen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG ITA
Heimweh II (O wüßt ich doch den Weg zurück
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms DUT ENG ITA
Heimweh III (Ich sah als Knabe Blumen blühn
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG ITA
Hell in's Fenster (Hell in's Fenster scheint die Sonne
) - M. Reger
Hell in's Fenster scheint die Sonne (Hell in's Fenster scheint die Sonne
) - M. Hauptmann
Hell in's Fenster scheint die Sonne
A. Rückauf: Frühlingssonne
M. Reger: Hell in's Fenster
M. Hauptmann: Hell in's Fenster scheint die Sonne
Hell int Finster (Hell int Finster schint de Sünn
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - J. Grimm GER
Hell int Finster schint de Sünn
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER J. Grimm: Hell int Finster
Her coat Pussy licketh (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Herzeleid (Was weinst du dir die Augen roth?) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) J. Berens, A. Walter: Trüber Verlust
Hinter'm Zaun (Was kichert im Garten) - A. Rückauf [x]
His horn the Watchman bloweth
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
I know a song that no one knows GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Ich sah als Knabe Blumen blühn
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG ITA C. Banck: Der Jugendkranz
J. Brahms: Heimweh III
Ich sass und träumte Lieder am flüsternden Klavier [x] L. Damrosch: Am Clavier
Ich wandere einsam (Ich wandere einsam) - G. Jenner
Ich wandere einsam G. Jenner: Ich wandere einsam
Ich war einst jung und schön (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Die alte Harfenistin
Ich weiß ein Lied, was Niemand weiß ENG (Text: after Klaus Groth)
Ich wollt, wir wären noch klein, Johann F. Nolopp, E. Seuffert: Mein Johann
Ik weer mal junk un schön (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Ik weet en Leed, wat Niemand weet (Ik weet en Leed, wat Niemand weet) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG GER
Ik weet en Leed, wat Niemand weet (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG GER I. Bronsart von Schellendorf: Ik weet en Leed, wat Niemand weet
Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER J. Grimm: Min Jehann (Des Dicthers Bruder)
F. Becker: Min Jehann
Im Frühling - K. Weigl [x]
Im Herbst (Ernst ist der Herbst) - J. Brahms, H. von Herzogenberg DUT ENG FRE
Im Holz (Wo das Echo schallt
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Im Wald
Im Kämmerlein (Wie müd' und wie schläfrig
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - A. Rückauf
Im Schnee (Im Schnee von Blüthenflocken, da spielt der Morgenwind) - G. Jenner [x]
Im Schnee von Blüthenflocken, da spielt der Morgenwind [x] G. Jenner: Im Schnee
L. Damrosch: Lenzes Lust
Im Wald (Wo das Echo schallt
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck
In der Fremde (Es gibt kein Land so grün und so schön
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck
In Garn ünnert Finster (In Garn ünnert Finster - de Bom is so grön -
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) - J. Grimm
In Garn ünnert Finster - de Bom is so grön -
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) J. Grimm: In Garn ünnert Finster
In the bath (Her coat Pussy licketh) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Inne Buurstraten dar steit en glatt Huus
[x] E. Pepping: Schöön Anna
Inne Fremdn (Dat gift keen Land so grön un so schön --
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Int Holt (Wo dat Echo schallt
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Jarní - Z. Fibich (Text: after Klaus Groth) [x]
Jehann, nu spann de Schimmels an!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) R. Kursch: Jehann, nu spann de Schimmels an!
Jehann, nu spann de Schimmels an! (Jehann, nu spann de Schimmels an!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - R. Kursch
Johann, ich muss fort! (Er sagte so viel) - A. Rückauf [x]
Johnny Troublesome (My little Johnny Troublesome) GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Jumping Jim (Jumping Jim with his shoes so tight) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Jumping Jim with his shoes so tight (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Keen Graff is so breet un keen Müer so hoch
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Dünjens) GER
Kein' Blum' so schön [x] C. Banck: Ewig
Kein Graben so breit (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) (from Gedichte - Übersetzungen) - G. Henschel ENG
Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) B. Ramann: Wenn Zwei sich gut sind
M. Hauptmann: Wenn Zweie sich gut sind
Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
(from Gedichte - Übersetzungen) ENG G. Henschel: Kein Graben so breit
J. Raff: Keine Sorg um den Weg
Keine Sorg um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) (from Gedichte - Übersetzungen) - J. Raff ENG
Keine Sorge um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) (from Gedichte - Übersetzungen) ENG G. Henschel: Kein Graben so breit
J. Raff: Keine Sorg um den Weg
Kinderklänge (Fern her klingt der Kinder Lust) - C. Banck [x]
Klänge (Wenn ein müder Leib begraben) - J. Berghout ENG FRE
Klänge I (Aus der Erde quellen Blumen) - J. Brahms ENG
Klänge II (Wenn ein müder Leib begraben) - J. Brahms ENG FRE
Klein Anna Kathrin (O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - K. Reinecke
Klopf' nur an's Fenster (Dann klopf nur an's Fenster
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - A. Rückauf
Komm bald (Warum denn warten von Tag zu Tag) - J. Brahms ENG FRE
Komm sei nicht mürrisch (Komm sei nicht mürrisch) - M. Stange [x]
Komm sei nicht mürrisch [x] M. Stange: Komm sei nicht mürrisch
G. Jenner, W. Berger: Komm, sei nicht mürrisch
Leben -- ach -- wie bist du schön! (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Unter'm Apfelbaum
Lenzes Lust (Im Schnee von Blüthenflocken, da spielt der Morgenwind) - L. Damrosch [x]
Liedchen (Da ist ja der Staar) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Liederchen) - L. Samson
Little Martin the hare
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Love finds out the way (Though wide be the moat, though high be the wall
) GER (Text: after Ernst)
Lütt Fingerleed (Lüttje Finger, gollne Ringer, lange Meier, Puttenslikker, Lüüschenknikker) - E. Pepping [x]
Lütt Matten de Has'
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG L. Blech: Matten Has
I. Bronsart von Schellendorf: Matten Has'
Lüttje Finger, gollne Ringer, lange Meier, Puttenslikker, Lüüschenknikker [x] E. Pepping: Lütt Fingerleed
Mädchens Klage (Die Lerche singt den Morgensang) - C. Banck [x]
Mahnung (Glocken hör' ich klingen
) - C. Banck [x]
Martin the Hare (Little Martin the hare
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Matten Has' (Lütt Matten de Has'
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Mein Johann (Ich wollt, wir wären noch klein, Johann) - F. Nolopp, E. Seuffert
Mein lieber kleiner Quengelhans
ENG (Text: after Klaus Groth)
Mein Platz vor der Tür (Der Weg an unserm Zaun entlang) - F. Nietzsche
Mein wundes Herz (Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh') (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG
Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh' (Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh') (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - G. Jenner ENG
Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh' (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG G. Jenner: Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh'
J. Brahms: Mein wundes Herz
Meine Anna ist 'ne Ros' so roth (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen))
Meine Muttersprache, wie klingst du schön!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart)
Mien lewe Hanne Gnegelputt
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG GER E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf: Gnegelputt
Milchmaid - Z. Fibich CZE [x]
Min Anna is en Ros' so rot (Min Anna is en Ros' so roth
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - A. Ahrenssen GER
Min Anna is en Ros' so roth (Min Anna is en Ros' so roth
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - J. Grimm GER
Min Anna is en Ros' so roth
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER J. Grimm: Min Anna is en Ros' so roth
A. Ahrenssen: Min Anna is en Ros' so rot
Min Annamedder (Ei, du lüttje Flasskopp) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - J. Grimm
Min Jehann (Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - F. Becker GER
Min Jehann (Des Dicthers Bruder) (Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - J. Grimm GER
Min Modersprak (Min Modersprak, wa klingst du schön!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - W. Bade, E. Graf, R. Günzel, H. Johannsen GER
Min Modersprak, wa klingst du schön!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER W. Bade, E. Graf, R. Günzel, H. Johannsen: Min Modersprak
Mir war das Leben blass und schaal - E. Lassen [x]
Miss Puss sat in the Nettlebush (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Mutter schläft schon
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Vor der Thür
Muttersprache (Meine Muttersprache, wie klingst du schön!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart)
My birdie (Nay, who'll believe it, come and see
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
My little Johnny Troublesome GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Nach Freud' Leid (Aus der Erde quellen Blumen) - C. Banck ENG
Nachklang (Regentropfen aus den Bäumen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG ITA FRE
Nachtleed (De Wächter geit to blasen alleen in'e Nacht
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf ENG
Nachtreiter (Reit ich kein Sattelpferd, brauch ich keinen Zaum
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - A. Mendelssohn, E. Smyth
Nachtrüter (Ri' ik keen Sadelperd, bruk ik keen Tom) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Nay, who'll believe it, come and see
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Nę, de ni lęvt de lövt det ni:
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: En Vagel
Night song (His horn the Watchman bloweth
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Nu mak mi nich dart Hart so buck!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) F. Becker: So lach doch mal
Nu mak mi nich dat Hart so buck
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) F. Ries: So lach' doch 'mal
Nun bin ich verloren [x] C. Banck: Verloren
Nun mach' mir nicht das Herz [x] C. Goldmark: So lach' doch einmal
O Sonne, liebe Sonne (O Sonne, liebe Sonne) - G. Jenner
O Sonne, liebe Sonne G. Jenner: O Sonne, liebe Sonne
O willst mich nicht mitnehmen (O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - C. Goldmark
O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) C. Goldmark: O willst mich nicht mitnehmen
K. Reinecke: Klein Anna Kathrin
O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna Kathrin?
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) GER F. Becker: O wullt mi ni mithebbn
O wullt mi ni mithebbn (O wullt mi ni mit hebbn, lütt Anna Kathrin?
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Fiv nie Leeder ton Singn (Fünf neue Lieder zum Singen)) - F. Becker GER
O wüßt ich doch den Weg zurück
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) DUT ENG ITA J. Brahms: Heimweh II
C. Banck: Zum Kinderland
Op'e Reis (Dar gung en Mann un gung en Fro
) - E. Pepping
Oppen Karkhof ünnern Lindenbom
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ole Leeder) GER
Opstaan (De Dag, de graut, de Katt, de maut
) - E. Pepping
Opuštěná - Z. Fibich [x]
Prinzessin (Se weer as en Pöppen, so smuck un so kleen) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - J. Grimm
Puthöneken (Puthöneken, Puthöneken
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Puthöneken, Puthöneken
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG I. Bronsart von Schellendorf: Puthöneken
Regen, Regen braus' G. Henschel: Regenlied
Regen, Regen druus, wi sitt hier warm in Huus!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) GER E. Pepping, A. Ahrenssen: Regenleed
Regenleed (Regen, Regen druus, wi sitt hier warm in Huus!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - E. Pepping, A. Ahrenssen GER
Regenlied (Walle, Regen, walle nieder
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms, H. Marteau ENG
Regenlied (Regentropfen aus den Bäumen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG ITA FRE
Regenlied - K. Weigl, K. Weigl [x]
Regenlied (Regen, Regen braus') - G. Henschel
Regentropfen aus den Bäumen
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG ITA FRE J. Brahms, J. Brahms: Nachklang
Reit ich kein Sattelpferd, brauch ich keinen Zaum
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) A. Mendelssohn, E. Smyth: Nachtreiter
Ri' ik keen Sadelperd, bruk ik keen Tom (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Schlaf' mein Kindchen süss (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) [x] C. Banck: Wiegenlied der Schifferfrau
Schöön Anna (Inne Buurstraten dar steit en glatt Huus
) - E. Pepping [x]
Se lengt (De See is vuller Water
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Se weer as en Pöppen, so smuck un so kleen (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) J. Grimm: Prinzessin
Sie kommt (Beim Kirchgang die Stillste von Allen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) - A. Rückauf
Sie sehnt (Die See ist voller Wasser
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Sie sehnt sich
Sie sehnt sich (Die See ist voller Wasser
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck
Slaapleed (Still min Hanne, hör mi to!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG GER E. Pepping: Slaapleed I
I. Bronsart von Schellendorf: Slapleed
F. Schmidts: Voer de Goern
Slaapleed I (Still min Hanne, hör mi to!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - E. Pepping ENG GER
Slaapleed II (Avends, wenn wi to Bette gaat
) - E. Pepping [x]
Slapleed (Still min Hanne, hör mi to!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG GER
Sleep my little Jenny sleep!
GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
So frisch wie kaum ein Blümelein [x] A. Rückauf: Wahr' dich!
So lach' doch einmal (Nun mach' mir nicht das Herz) - C. Goldmark [x]
So lach' doch 'mal (Nu mak mi nich dat Hart so buck
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - F. Ries
So lach doch mal (Nu mak mi nich dart Hart so buck!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - F. Becker
Song of the ducks (Ducks in the gutter
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Sonntagsruhe (Die Ruhe zieht durch Haus und Stall
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Goldmark
Still mein Hannchen, lärm' nicht so!
ENG [x] W. Taubert: Wiegenlied
Still min Hanne, hör mi to!
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) ENG GER E. Pepping: Slaapleed I
I. Bronsart von Schellendorf: Slapleed
F. Schmidts: Voer de Goern
Sünn, Sünn, schiene, kiek ut dien Gardine
E. Pepping: De Sünnschien
Swulkenleed (As ik hier dit Jaar weer
) - E. Pepping [x]
The hedge sparrow (Miss Puss sat in the Nettlebush) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
The master of the house (To bed he would go
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Though wide be the moat, though high be the wall
GER (Text: after Ernst)
To bed he would go
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
Trauliches Heim (Versteckt zwischen Eschen, da steht ein klein Haus) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - A. Rückauf
Träumerei (Ernst ist der Herbst) - C. Banck DUT ENG FRE
Trüber Verlust (Was weinst du dir die Augen roth?) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - J. Berens, A. Walter
Un wenn min Hanne lopen kann
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) GER
Und wenn mein' Hanne laufen kann
(Text: after Klaus Groth) H. Hermann: Aussichten
H. Eyken: Utsichten (Aussichten)
Unter dem Lindenbaum (Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
) - E. Meyer-Helmund [x]
Unter dem Weidenbaum (Dann klopf nur an's Fenster
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - H. Eyken
Unter'm Apfelbaum (Leben -- ach -- wie bist du schön!) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - A. Rückauf
Utsichten (Aussichten) (Und wenn mein' Hanne laufen kann
) - H. Eyken (Text: after Klaus Groth)
Verloren (Nun bin ich verloren) - C. Banck [x]
Verloren (Die Mutter geht und jammert
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) - A. Rückauf
Versteckt zwischen Eschen, da steht ein klein Haus (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Trauliches Heim
Veselá dívčina - Z. Fibich [x]
Voer de Goern (Still min Hanne, hör mi to!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - F. Schmidts ENG GER
Vom Dorfe ab am Raine, da steht ein kleines Haus [x] L. Damrosch: Bei Mondenschein
Vor der Thür (Mutter schläft schon
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) - A. Rückauf
Wahr' dich! (So frisch wie kaum ein Blümelein) - A. Rückauf [x]
Walle, Regen, walle nieder
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG J. Brahms, H. Marteau: Regenlied
Warnung (Dar kummt en Herr to Peer, he ritt bet anne Döör
) - E. Pepping [x]
Wart' mal! (Beim Kirchgang die Stillste von Allen
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Zum Schluß) L. Samson: Die Schönste von Allen
A. Rückauf: Sie kommt
Warum denn warten von Tag zu Tag ENG FRE J. Brahms: Komm bald
Warum mich nimmer erwärmt ein Scherz (Warum mich nimmer/ Erwärmt ein Scherz
) - F. von Liliencron [x]
Warum mich nimmer/ Erwärmt ein Scherz
[x] F. von Liliencron: Warum mich nimmer erwärmt ein Scherz
Was kichert im Garten [x] A. Rückauf: Hinter'm Zaun
Was weinst du dir die Augen roth? (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) J. Berens, A. Walter: Trüber Verlust
Wenn Abends roth de Wulken treckt (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) J. Grimm: De junge Wetfru
Wenn de Lurk treckt (Ade, ade, de Summer geit!
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - F. Becker
Wenn die Lerche zieht (Ade, ade, der Sommer zieht
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Goldmark, L. Samson
Wenn ein müder Leib (Wenn ein müder Leib begraben) - G. Bunk ENG FRE
Wenn ein müder Leib begraben (Wenn ein müder Leib begraben) - M. Stange ENG FRE
Wenn ein müder Leib begraben ENG FRE G. Bunk: Wenn ein müder Leib
J. Brahms: Klänge II
J. Berghout: Klänge
M. Stange: Wenn ein müder Leib begraben
Wenn Zwei sich gut sind (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - B. Ramann
Wenn Zweie sich gut sind (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - M. Hauptmann
Wie Melodien zieht es (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG ITA J. Brahms, C. Ives: Wie Melodien zieht es mir
Wie Melodien zieht es mir (Wie Melodien zieht es) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms, C. Ives ENG ITA
Wie müd' und wie schläfrig
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Im Kämmerlein
Wie traulich war das Fleckchen
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG ITA A. Nimphius: Heimweh
J. Brahms: Heimweh I
Wiegenlied (Still mein Hannchen, lärm' nicht so!
) - W. Taubert ENG [x]
Wiegenlied der Schifferfrau (Schlaf' mein Kindchen süss) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) - C. Banck [x]
Wir gingen zusammen (Wir gingen zusammen zu Feld, mein Hans) - C. Goldmark [x]
Wir gingen zusammen zu Feld, mein Hans [x] C. Goldmark: Wir gingen zusammen
Wo das Echo schallt
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) C. Banck: Im Wald
Wo dat Echo schallt
(from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) GER
Wo dein Fuss gegangen (Wo dein Fuss gegangen
) - R. Emmerich, G. Jenner, F. Hernandez
Wo dein Fuss gegangen
R. Emmerich, G. Jenner, F. Hernandez: Wo dein Fuss gegangen
Wohl auf der grünen Haide (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart) [x] C. Banck: Auf der Haide
Zaunkönig (De Katt de seet inn Nettelbusch
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Vaer de Gaern) - I. Bronsart von Schellendorf ENG
Žena vojínova - Z. Fibich [x]
Zu Bett (Wie müd' und wie schläfrig
) (from Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart - Ein Liederkranz) A. Rückauf: Im Kämmerlein
Zum Kinderland (O wüßt ich doch den Weg zurück
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - C. Banck DUT ENG ITA
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|