|
|
Author: Klaus Groth (1819-1899)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Aanten int Water I. Bronsart von Schellendorf: Aantenleed
Aantenleed (Aanten int Water) - I. Bronsart von Schellendorf
Abendlied - K. Weigl [x]
Ade, ade, der Sommer zieht [x] C. Goldmark: Wenn die Lerche zieht
Als ich weg ging (Du bracht'st mich noch bis auf den Burg) - F. Holstein [x]
Am Clavier (Ich sass und träumte Lieder am flüsternden Klavier) - L. Damrosch [x]
As ik hier dit Jaar weer
[x] E. Pepping: Swulkenleed
Auf dem Kirchhof unter'm Lindenbaum [x] C. Goldmark: Das kahle Grab
Aus der Erde quellen Blumen ENG J. Brahms: Klänge I
Aussichten (Und wenn mein' Hanne laufen kann) - H. Hermann
Avends, wenn wi to Bette gaat
[x] E. Pepping: Slaapleed II
Bei Mondenschein (Vom Dorfe ab am Raine, da steht ein kleines Haus) - L. Damrosch [x]
Beim Baden - I. Bronsart von Schellendorf [x]
Bispill (De Mann de wull liggn) - I. Bronsart von Schellendorf
Da geht ein Bach (Da geht ein Bach das Tal entlang) - F. Nietzsche
Da geht ein Bach das Tal entlang F. Nietzsche: Da geht ein Bach
Dar gung en Mann un gung en Fro
E. Pepping: Op'e Reis
Dar kummt en Herr to Peer, he ritt bet anne Döör
[x] E. Pepping: Warnung
Dar sitt en lüttjen Vagel A. Mendelssohn: Goldhahn
Das kahle Grab (Auf dem Kirchhof unter'm Lindenbaum) - C. Goldmark [x]
Das Kriegerweib - Z. Fibich [x]
De Dag, de graut, de Katt, de maut
E. Pepping: Opstaan
De Mann de wull liggn I. Bronsart von Schellendorf: Bispill
De Sünnschien (Sünn, Sünn, schiene, kiek ut dien Gardine
) - E. Pepping
De Wächter geit to blasen alleen in'e Nacht
E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf: Nachtleed
Dein blaues Auge (Dein blaues Auge hält so still) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG
Dein blaues Auge hält so still (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG J. Brahms: Dein blaues Auge
Der Weg an unserm Zaun entlang (Der Weg an unserm Zaun entlang) - E. Hildach
Der Weg an unserm Zaun entlang E. Hildach: Der Weg an unserm Zaun entlang
F. Nietzsche: Mein Platz vor der Tür
Die Ruhe zieht durch Haus und Stall [x] C. Goldmark: Sonntagsruhe
Die Taube - A. Mendelssohn [x]
Die Verlassene - Z. Fibich [x]
Du bracht'st mich noch bis auf den Burg [x] F. Holstein: Als ich weg ging
Ei, du Lütte (Ei, du Lütte, Söte, Witte
) - A. Schoenberg
Ei, du Lütte, Söte, Witte
A. Schoenberg: Ei, du Lütte
En Vagel - I. Bronsart von Schellendorf [x]
Er sagt' mir so viel (Er sagt' mir so viel und ich sagt' ihm kein Wort) - C. Goldmark [x]
Er sagt' mir so viel und ich sagt' ihm kein Wort [x] C. Goldmark: Er sagt' mir so viel
Ernst ist der Herbst DUT ENG J. Brahms, H. von Herzogenberg: Im Herbst
Es hing der Reif (Es hing der Reif im Lindenbaum) - J. Brahms ENG
Es hing der Reif im Lindenbaum ENG J. Brahms: Es hing der Reif
Gnegelputt (Mien lewe Hanne Gnegelputt) - E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf
Goldhahn (Dar sitt en lüttjen Vagel) - A. Mendelssohn
Hanz Danz - I. Bronsart von Schellendorf [x]
Heimweh I (Wie traulich war das Fleckchen) - J. Brahms ENG ITA
Heimweh II (O wüßt ich doch den Weg zurück
) - J. Brahms ENG ITA
Heimweh III (Ich sah als Knabe Blumen blühn) - J. Brahms ENG ITA
Hell in's Fenster (Hell in's Fenster scheint die Sonne) - M. Reger
Hell in's Fenster scheint die Sonne M. Reger: Hell in's Fenster
Ich sah als Knabe Blumen blühn ENG ITA J. Brahms: Heimweh III
Ich sass und träumte Lieder am flüsternden Klavier [x] L. Damrosch: Am Clavier
Ik weet en Leed, wat Niemand weet (Ik weet en Leed, wat Niemand weet) - I. Bronsart von Schellendorf
Ik weet en Leed, wat Niemand weet I. Bronsart von Schellendorf: Ik weet en Leed, wat Niemand weet
Im Frühling - K. Weigl [x]
Im Herbst (Ernst ist der Herbst) - J. Brahms, H. von Herzogenberg DUT ENG
Im Schnee von Blüthenflocken, da spielt der Morgenwind [x] L. Damrosch: Lenzes Lust
Inne Buurstraten dar steit en glatt Huus
[x] E. Pepping: Schöön Anna
Jarní - Z. Fibich (Text: after Klaus Groth) [x]
Jehann, nu spann de Schimmels an!
R. Kursch: Jehann, nu spann de Schimmels an!
Jehann, nu spann de Schimmels an! (Jehann, nu spann de Schimmels an!
) - R. Kursch
Keen Graff is so breet (Keen Graff is so breet un keen Müer so hoch) GER
Keen Graff is so breet un keen Müer so hoch GER
Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
ENG PLD GER J. Raff: Keine Sorg um den Weg
Keine Sorg um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) - J. Raff ENG PLD GER
Klänge I (Aus der Erde quellen Blumen) - J. Brahms ENG
Klänge II (Wenn ein müder Leib begraben) - J. Brahms ENG
Komm bald (Warum denn warten von Tag zu Tag) - J. Brahms ENG
Lenzes Lust (Im Schnee von Blüthenflocken, da spielt der Morgenwind) - L. Damrosch [x]
Love finds out the way (Though wide be the moat, though high be the wall
) ENG PLD GER (Text: after Ernst)
Lütt Fingerleed (Lüttje Finger, gollne Ringer, lange Meier, Puttenslikker, Lüüschenknikker) - E. Pepping [x]
Lütt Matten de Has' I. Bronsart von Schellendorf: Matten Has'
Lüttje Finger, gollne Ringer, lange Meier, Puttenslikker, Lüüschenknikker [x] E. Pepping: Lütt Fingerleed
Matten Has' (Lütt Matten de Has') - I. Bronsart von Schellendorf
Mein Platz vor der Tür (Der Weg an unserm Zaun entlang) - F. Nietzsche
Mein wundes Herz (Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh') - J. Brahms ENG
Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh' ENG J. Brahms: Mein wundes Herz
Mien lewe Hanne Gnegelputt E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf: Gnegelputt
Milchmaid - Z. Fibich [x]
Nachklang (Regentropfen aus den Bäumen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG
Nachtleed (De Wächter geit to blasen alleen in'e Nacht
) - E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf
Nachtreiter (Reit ich kein Sattelpferd, brauch ich keinen Zaum) - A. Mendelssohn, E. Smyth [x]
Nun mach' mir nicht das Herz [x] C. Goldmark: So lach' doch einmal
O wüßt ich doch den Weg zurück
ENG ITA J. Brahms: Heimweh II
Op'e Reis (Dar gung en Mann un gung en Fro
) - E. Pepping
Opstaan (De Dag, de graut, de Katt, de maut
) - E. Pepping
Opuštěná - Z. Fibich [x]
Puthöneken - I. Bronsart von Schellendorf [x]
Regen, Regen druus, wi sitt hier warm in Huus!
E. Pepping: Regenleed
Regenleed (Regen, Regen druus, wi sitt hier warm in Huus!
) - E. Pepping
Regenlied (Walle, Regen, walle nieder
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms, H. Marteau ENG
Regenlied (Regentropfen aus den Bäumen
) (from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) - J. Brahms ENG
Regenlied - K. Weigl, K. Weigl [x]
Regentropfen aus den Bäumen
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG J. Brahms, J. Brahms: Nachklang
Reit ich kein Sattelpferd, brauch ich keinen Zaum [x] A. Mendelssohn, E. Smyth: Nachtreiter
Schöön Anna (Inne Buurstraten dar steit en glatt Huus
) - E. Pepping [x]
Slaapleed I (Still min Hanne, hör mi to!
) - E. Pepping
Slaapleed II (Avends, wenn wi to Bette gaat
) - E. Pepping [x]
Slapleed - I. Bronsart von Schellendorf [x]
So lach' doch einmal (Nun mach' mir nicht das Herz) - C. Goldmark [x]
Sonntagsruhe (Die Ruhe zieht durch Haus und Stall) - C. Goldmark [x]
Still mein Hannchen, lärm' nicht so! [x] W. Taubert: Wiegenlied
Still min Hanne, hör mi to!
E. Pepping: Slaapleed I
Sünn, Sünn, schiene, kiek ut dien Gardine
E. Pepping: De Sünnschien
Swulkenleed (As ik hier dit Jaar weer
) - E. Pepping [x]
Though wide be the moat, though high be the wall
ENG PLD GER (Text: after Ernst)
Und wenn mein' Hanne laufen kann H. Hermann: Aussichten
Veselá dívčina - Z. Fibich [x]
Vom Dorfe ab am Raine, da steht ein kleines Haus [x] L. Damrosch: Bei Mondenschein
Walle, Regen, walle nieder
(from Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn) ENG J. Brahms, H. Marteau: Regenlied
Warnung (Dar kummt en Herr to Peer, he ritt bet anne Döör
) - E. Pepping [x]
Warum denn warten von Tag zu Tag ENG J. Brahms: Komm bald
Wenn die Lerche zieht (Ade, ade, der Sommer zieht) - C. Goldmark [x]
Wenn ein müder Leib (Wenn ein müder Leib begraben) - G. Bunk ENG
Wenn ein müder Leib begraben ENG G. Bunk: Wenn ein müder Leib
J. Brahms: Klänge II
Wie Melodien zieht es ENG ITA J. Brahms, C. Ives: Wie Melodien zieht es mir
Wie Melodien zieht es mir (Wie Melodien zieht es) - J. Brahms, C. Ives ENG ITA
Wie traulich war das Fleckchen ENG ITA J. Brahms: Heimweh I
Wiegenlied (Still mein Hannchen, lärm' nicht so!) - W. Taubert [x]
Wir gingen zusammen (Wir gingen zusammen zu Feld, mein Hans) - C. Goldmark [x]
Wir gingen zusammen zu Feld, mein Hans [x] C. Goldmark: Wir gingen zusammen
Zaunkönig - I. Bronsart von Schellendorf [x]
Žena vojínova - Z. Fibich [x]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|