|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Anne Grant (1755-1838)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Blodeu'r gwynwydd (How closely the woodbine has twined round my bow'r!
) - J. Haydn
Codiad yr hedydd (See, O see, the breaking day;
) - J. Haydn
Could I find a bonny glen J. Haydn: The wish
Cro Challin (My Colin, lov'd Colin, my Colin, my dear
) - J. Haydn, J. Haydn
Crystal ground (Grisiel ground) (In the vale of Llangollen a cottage is seen) - J. Haydn
Der treue Johnnie (O wann kehrst du zurück, mein treuer Johnnie!
) FRE (Text: after William Smyth)
Faithfu' Johnie (When will you come again, ma faithfu' Johnie) - L. Beethoven GER FRE
Farewell bliss and farewell Nancy (Farewell bliss and farewell Nancy
) - L. Beethoven GER
Farewell bliss and farewell Nancy
GER L. Beethoven: Farewell bliss and farewell Nancy
Ffarwel Ffranses (Farewell, Frances) (O farewell, my Frances, sweet Frances, adieu!
) - J. Haydn
For you, ye fair, the olive spreads
J. Haydn: The looking glass
Hear the shuts of Evan' s son!
L. Beethoven: Sion, the Son of Evan
How closely the woodbine has twined round my bow'r!
J. Haydn: Blodeu'r gwynwydd
In the vale of Llangollen a cottage is seen J. Haydn: Crystal ground (Grisiel ground)
In vain to this desert my fate I deplore (In vain to this desert my fate I deplore
) - L. Beethoven GER
In vain to this desert my fate I deplore
GER L. Beethoven: In vain to this desert my fate I deplore
Killiecrankie (When Willy Pitt, as he thought fit) - J. Haydn
Lieb und Glück fahrt hin auf immer (Lieb und Glück fahrt hin auf immer
)
Lieb und Glück fahrt hin auf immer
Loth to depart (So mild was the ev'ning, so calm was the sky) - J. Haydn
Loud, how loud the north wind blowing J. Haydn: New Year's night (Nos Galan)
Macgregor of Ruara's lament (My sorrow, deep sorrow, incessant returning) - J. Haydn
My Colin, lov'd Colin, my Colin, my dear
J. Haydn, J. Haydn: Cro Challin
My sorrow, deep sorrow, incessant returning J. Haydn: Macgregor of Ruara's lament
New Year's night (Nos Galan) (Loud, how loud the north wind blowing) - J. Haydn
No house in the village could stow them FRE J. Haydn: Woo'd and married and a'
O farewell, my Frances, sweet Frances, adieu!
J. Haydn: Ffarwel Ffranses (Farewell, Frances)
O say not that Arthur will see me no more J. Haydn: The door clapper (Y stwffwl)
O wann kehrst du zurück, mein treuer Johnnie!
FRE (Text: after William Smyth)
O were I as fleet as the wings of the wind J. Haydn: The rock and a wee pickle tow
O wise and valiant Willy (O wise and valiant Willy
) J. Haydn: Rattling roaring Willy
O wise and valiant Willy
J. Haydn: Rattling roaring Willy
'Oh where, tell me where, is your Highland Laddie gone?
J. Haydn: The blue bell of Scotland
Rattling roaring Willy (O wise and valiant Willy
) - J. Haydn
See, O see, the breaking day;
J. Haydn: Codiad yr hedydd
Sion, the Son of Evan (Hear the shuts of Evan' s son!
) - L. Beethoven
So mild was the ev'ning, so calm was the sky J. Haydn: Loth to depart
The blossom of the honey suckle (How closely the woodbine has twined round my bow'r!
) - J. Haydn
The blue bell of Scotland ('Oh where, tell me where, is your Highland Laddie gone?
) - J. Haydn
The door clapper (Y stwffwl) (O say not that Arthur will see me no more) - J. Haydn
The lamentation of Cambria (Ye banks of dark Conway, deserted and drear) - J. Haydn
The looking glass (For you, ye fair, the olive spreads
) - J. Haydn
The rising of the lark (See, O see, the breaking day;
) - J. Haydn
The rock and a wee pickle tow (O were I as fleet as the wings of the wind) - J. Haydn
The wish (Could I find a bonny glen) - J. Haydn
Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick (Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick)
Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick
When will you come again, ma faithfu' Johnie GER FRE L. Beethoven: Faithfu' Johnie
When Willy Pitt, as he thought fit J. Haydn: Killiecrankie
Woo'd and married and a' (No house in the village could stow them) - J. Haydn FRE
Ye banks of dark Conway, deserted and drear J. Haydn: The lamentation of Cambria
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|