|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
First lines and titles beginning T through V
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Tage der Wonne, kommt ihr so bald?
ENG J. Lang: Frühzeitiger Frühling
Tage der Wonne, kommt ihr so bald?
ENG FRL J. Loewe, K. Zelter, A. Foerster, J. Anschütz, A. Bergt, M. von Dietrichstein, F. Mendelssohn-Bartholdy, M. Hauptmann, K. Hellwig, B. Klein, J. Reichardt, V. Tomášek, F. Mendelssohn-Hensel, R. Kahn, E. Müller, K. Rungenhagen: Frühzeitiger Frühling
Talent (Hätte Gott mich anders gewollt) (from Zahme Xenien) - G. Bachlund ENG
Talisman (Gottes ist der Orient
) (from West-östlicher Diwan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - B. Randhartinger CAT ENG ITA FRE
Talismane (Gottes ist der Orient
) (from West-östlicher Diwan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) - R. Schumann, R. Schumann CAT ENG ITA FRE
Tanzreigen aus Faust (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust) - C. Banck ITA FRE
Tausend, aber tausend Stimmen
(from Prolog zu Eröffnung des Berliner Theaters im Mai 1821) H. Gál: Natur
Teilen kann ich nicht das Leben ENG G. Bachlund: Hab ich nur geschrieben
Tell me, Heart, what means this sorrow
ITA FRE R. Buckle: The captive
The captive (Tell me, Heart, what means this sorrow
) - R. Buckle ITA FRE
The clear world (As a mote of dust flies into the eye)
The coy one - H. Hermann ITA FRE [x]
The Erl King - J. Callcott DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
The Erl King - A. Mounsey DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE [x]
The Erl-King (O who rides by night thro' the woodland so wild?) DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE
The fairies sang (At midnight deep, when big people are sleeping
) RUS FRE
The freeloader (My house has no door)
The King of Thule (There was a King in Thule) DUT POR ITA FRE SPA
The Maid of the Mill's Repentance (Away, thou swarthy witch! Go forth
)
The Maid of the Mill's Treachery (Whence comes our friend so hastily)
The Page and the Miller's Daughter (Where goest thou? Where?
) FRL FRE
The violet - C. Rogers DUT NOR DAN ITA FRE SPA SWE [x]
The wanderer's night song (You, who did from heaven come) - A. Zemlinsky DUT FRL ITA FRE SPA [x] *
The wanderer's night-song (Hush'd on the hill
) DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL
The wanderer's night-song (Thou who comest from on high) DUT FRL ITA FRE SPA
The Youth and the Mill-Stream (Pretty brooklet, gaily glancing
)
The Youth and the Millstream (Say, sparkling streamlet, whither thou
)
Theilen kann ich euch nicht dieser Seele Gefühl
H. Gál: Dämmerung
There was a King in Thule DUT POR ITA FRE SPA
Thou that from the heavens art (Thou that from the heavens art
) (from The Poets and Poems of Europe - Wanderer's night-song) - J. Kaufer DUT FRL ITA FRE SPA
Thou that from the heavens art
(from The Poets and Poems of Europe - Wanderer's night-song) DUT FRL ITA FRE SPA J. Chaloff: Wanderer's night-song
J. Kaufer: Thou that from the heavens art
W. Reed: Wanderer's Night Song I
Thou who comest from on high DUT FRL ITA FRE SPA
Through rain, through snow DUT POR ITA FRE SPA
Tiefe stille herrscht im Wasser (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - G. Linsén DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Tiefe Stille herrscht im Wasser
DUT RUS ENG ITA FRE FIN C. Baden, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, H. Schenker: Meeres Stille
G. Fischer, L. Beethoven: Meeresstille und glückliche Fahrt
A. Foerster, C. Griffes, N. Medtner, V. Tomášek, H. de Lange, E. Wolff, C. Girschner: Meeresstille
J. Kelz: Meerestille
G. Linsén: Tiefe stille herrscht im Wasser
V. Bendix: Meeressstille
A. Rubinstein: Meeresstille und Glückliche Fahrt
Tiefer liegt die Nacht um mich her J. Reichardt: Aus Euphrosyne
Tischlied (Mich ergreift, ich weiß nicht wie
) (from Gesellige Lieder) - M. Eberwein, J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, K. Zelter, W. Ehlers DUT ENG
Tischlied (Lasset heut' am edlen Ort
) - E. Hess
Tischlied zu Zelters siebzigstem Geburtstage (Lasset heut' am edlen Ort
) E. Hess: Tischlied
Tish' na more (Tishina nemaja v more
) DUT ENG ITA FRE FIN
Tishina nemaja v more
DUT ENG ITA FRE FIN
Tjazhka pechal' i grusten svet
DUT NOR ENG ITA FRE SPA M. Glinka: Pesn' Margarity
To break asunder a unity's eternal light
To the vessel, yonder riding!
FRE
Töne, Lied, aus weiter Ferne (Töne, Lied, aus weiter Ferne) - C. Eberwein
Töne, Lied, aus weiter Ferne C. Eberwein: Töne, Lied, aus weiter Ferne
Totalität (Ein Kavalier von Kopf und Herz
) (from Epigrammatisch) - G. Bachlund ENG
Totality (A well-bred gentleman in head and heart
)
Totentanz (Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht
) - K. Zelter, L. Lenz ITA FRE
Trauben trägt der Weinstock (from Faust) [x] A. Radziwill: Quartett
Traumdeutung (Dies zu deuten bin erbötig!
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - J. Kinkel ENG FRE
Traumdeutung (Als ich auf dem Euphrat schiffte
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - J. Kinkel ENG ITA FRE
Traveller's song (From the mountains to the champaign) F. White: From the mountains to the champaign
Trink, o Jüngling! heil'ges Glücke B. Breitkopf: Das Glück der Liebe
Trinklied aus dem Divan (Solang man nüchtern ist
) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - F. Mendelssohn-Bartholdy ENG FRE
Trocknet nicht, trocknet nicht
DUT ENG ITA FRE F. Danzi: Trocknet nicht, trocknet nicht
F. Schnyder von Wartensee, F. Stade: Wonne der Wehmuth
A. Becher, L. Beethoven, A. Busch, M. von Dietrichstein, R. Franz, J. Reichardt, F. Salmhofer, F. Schubert, F. Van der Stucken, V. Tomášek, K. Zelter, W. Zillig, J. Riehle, F. Mendelssohn-Hensel, A. Busch, H. Nägeli, B. Randhartinger: Wonne der Wehmut
Trost der Liebe - F. Kroll [x]
Trost in Thränen (Wie kommt's, daß du so traurig bist,/ Da alles froh erscheint?
) - C. Klage, W. Tappert DUT RUS ENG FRE
Trost in Tränen (Wie kommt's, daß du so traurig bist,/ Da alles froh erscheint?
) - J. Brahms, P. Cornelius, J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, A. Weyrauch, K. Zelter, G. Blankensee, F. Götzloff, F. Himmel, J. Kienlen, T. Kirchner, I. Knapp, I. von Mosel, S. Neukomm, K. Reissiger, L. Berger DUT RUS ENG FRE
Trovita (Mi foje arbaron
) - A. Braga RUS ENG ITA FRE POR
Trunken müssen wir alle sein (Trunken müssen wir alle sein
) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - H. Wolf, G. Bachlund ENG FRE
Trunken müssen wir alle sein (Da wird nicht mehr nachgefragt!
) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - H. Wolf, G. Bachlund ENG FRE
Trunken müssen wir alle sein
(from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) ENG FRE H. Wolf, G. Bachlund: Trunken müssen wir alle sein
Türckisches Schenkenlied (Du zierlicher Knabe, du komm herein
) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - F. Mendelssohn-Bartholdy CAT ENG ITA FRE
Turmwächter Lynceus zu den Füßen der Helena (Laß mich knieen, laß mich schauen) (from Faust) - J. Loewe
Twilight from above has fallen (Twilight from above has fallen
) FRE
Twilight from above has fallen
FRE
Ty znajesh' kraj, gde mirt i lavr rastjot
CZE DUT ENG ITA FRE POL P. Tchaikovsky: Pesn' Min'ony
Über allen Gipfeln (Über allen Wipfeln
) - H. Fleischer, M. Howe, B. Reichel DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL
Über allen Gipfeln
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL M. Reger, H. de Lange, L. Flügge, T. Gaugler: Abendlied
R. Radecke: Über allen Wipfeln ist Ruh'
H. Fleischer, M. Howe, B. Reichel: Über allen Gipfeln
G. Bachlund: Ruhest du auch
R. Shapey: Peace
F. Schubert: Wandrers Nachtlied II
H. Genzmer, C. Groot, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, O. Andersson, F. Forsberg, G. Linsén, M. Jacobi: Über allen Gipfeln ist Ruh
E. Pepping, K. Weigl: Ein Gleiches
W. Czerwinski, M. Staegemann: Über allen Gipfeln ist Ruh'
P. Hersant: Wanderung
C. Baden, A. Becher, L. Crabtree, A. Diepenbrock, C. Brauns, M. Hauptmann, F. Ries, L. Rakemann, H. Levy, C. Grammann, E. Flügel: Wanderers Nachtlied
A. Holländer, A. Holländer: Wanderer's Nachtlied
K. Zelter: Ruhe
R. Schumann: Nachtlied
C. Ives: Ilmenau
C. Ansorge, E. Bacon, H. Behn, E. Draude, S. Herzog, F. Hiller, D. Kuhlau, J. Loewe, N. Medtner, V. Nessler, H. Panofka, F. Wüllner, H. Kauder, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, L. Grenager, H. Bellermann, J. Lewalter, B. Ramann, V. Nessler: Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln ist Ruh (Über allen Wipfeln
) - H. Genzmer, C. Groot, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, O. Andersson, F. Forsberg, G. Linsén, M. Jacobi DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL
Über allen Wipfeln
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL M. Reger, H. de Lange, L. Flügge, T. Gaugler: Abendlied
R. Radecke: Über allen Wipfeln ist Ruh'
H. Fleischer, M. Howe, B. Reichel: Über allen Gipfeln
G. Bachlund: Ruhest du auch
R. Shapey: Peace
F. Schubert: Wandrers Nachtlied II
H. Genzmer, C. Groot, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, O. Andersson, F. Forsberg, G. Linsén, M. Jacobi: Über allen Gipfeln ist Ruh
E. Pepping, K. Weigl: Ein Gleiches
W. Czerwinski, M. Staegemann: Über allen Gipfeln ist Ruh'
P. Hersant: Wanderung
C. Baden, A. Becher, L. Crabtree, A. Diepenbrock, C. Brauns, M. Hauptmann, F. Ries, L. Rakemann, H. Levy, C. Grammann, E. Flügel: Wanderers Nachtlied
A. Holländer, A. Holländer: Wanderer's Nachtlied
K. Zelter: Ruhe
R. Schumann: Nachtlied
C. Ives: Ilmenau
C. Ansorge, E. Bacon, H. Behn, E. Draude, S. Herzog, F. Hiller, D. Kuhlau, J. Loewe, N. Medtner, V. Nessler, H. Panofka, F. Wüllner, H. Kauder, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, L. Grenager, H. Bellermann, J. Lewalter, B. Ramann, V. Nessler: Wandrers Nachtlied
Über allen Wipfeln ist Ruh' (Über allen Wipfeln
) - R. Radecke DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL
Über meines Liebchens Äugeln (Über meines Liebchens Äugeln
) (from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - H. Huber DUT ENG ITA FRE SPA
Über meines Liebchens Äugeln
(from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) DUT ENG ITA FRE SPA F. Schubert, C. Eberwein: Geheimes
H. Huber: Über meines Liebchens Äugeln
Über Tal und Fluß getragen
DUT ENG FRE J. Reichardt, F. Schubert, L. Spohr, K. Zelter, J. Zumsteeg, G. Fink, C. Heydenreich, J. Kienlen, I. Knapp, C. Moltke, R. Radecke, J. Berger: An Mignon
Übers Niederträchtige
(from West-östlicher Diwan - 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh) ENG R. Strauss, L. Foss: Wanderers Gemütsruhe
Ufm Bergli (An ä Bergli bin i gesäße
) - G. Bachlund DUT ENG FRE ENG
Uf'm Bergli bin i gesäße
DUT ENG FRE ENG K. Stockhausen: Das Mädchen auf der Wiese
J. Reichardt: Nach einem Schweizervolkslied
R. Franz, G. Henschel, A. Jensen, F. Schubert, F. Silcher, K. Zelter, C. Blum, G. Fischer, E. MacDowell, F. Otto, J. Lewalter, F. Hiller: Schweizerlied
G. Bachlund: Ufm Bergli
Ullin trat auf mit der Harfe J. Loewe: Alpin's Klage um Morar
Um Friede (Der du von dem Himmel bist
) - P. Kayser DUT ENG FRL ITA FRE SPA ENG
Um Frieden (Der du von dem Himmel bist
) - C. Erfurt DUT ENG FRL ITA FRE SPA ENG
Um Mitternacht (Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne) - B. Britten, E. Pepping, K. Zelter
Um Mitternacht (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
) - F. Niggli RUS ENG FRE
Um Mitternacht ging ich (Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne) - H. Zilcher
Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne H. Zilcher: Um Mitternacht ging ich
B. Britten, E. Pepping, K. Zelter: Um Mitternacht
Um Mitternacht, ich schlief, im Busen wachte
W. Zillig, H. Zilcher: Der Bräutigam
Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
RUS ENG FRE A. Zemlinsky, H. Zilcher: Elfenlied
K. Weigl, K. Weigl: Die Elfen sangen
F. Niggli: Um Mitternacht
E. Wolff: Elfensang
N. Medtner, J. Weismann, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert, J. Kniese: Elfenliedchen
Um Mitternacht, wenn die Menschen schlafen RUS ENG FRE A. Zemlinsky, H. Zilcher: Elfenlied
K. Weigl, K. Weigl: Die Elfen sangen
F. Niggli: Um Mitternacht
E. Wolff: Elfensang
N. Medtner, J. Weismann, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert, J. Kniese: Elfenliedchen
Umsonst, daß du, ein Herz zu lenken B. Breitkopf: Der wahre Genuß
Un profond silence règne
DUT RUS ENG ITA FIN
Unbegrenzt (Daß du nicht enden kannst, das macht dich groß) (from West-östlicher Diwan - 2. Buch Hafis -- Hafis Nameh) - H. Reutter
Unbeständigkeit (Im spielenden Bache da lieg ich, wie helle!) - B. Breitkopf
Unbewusste Liebe (Ob ich dich liebe weiß ich nicht
) - G. Vierling
Und frische Nahrung, neues Blut
DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA A. Diepenbrock, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, H. Nägeli, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, H. Wolf, A. Mendelssohn, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Kahn: Auf dem See
Und morgen fällt Sankt Martins Fest
ENG ITA J. Loewe, H. Wolf: Gutmann und Gutweib
Und von den niedern zu den höchsten Stufen
(from Prolog zu Eröffnung des Berliner Theaters im Mai 1821) H. Gál: Natur
Und was bleibt denn an dem Leben ENG G. Bachlund: Was bleibt denn
Und wenn wir unterschieden haben P. Visser: Epilog (Wohl zu merken)
Understand this, then!
Une amoureuse flamme
(from Le Faust de Goethe) DUT NOR RUS ENG ITA SPA
Une amoureuse flamme
DUT NOR RUS ENG ITA SPA H. Berlioz: Romance de Marguerite
H. Berlioz: D'amour ardente flamme
Une Puce gentille
(from Le Faust de Goethe) RUS ENG ITA H. Berlioz: Histoire d'une Puce
Ungeduld (Immer wieder in die Weite) - O. Schoeck
Ungewissheit (Liebliches Kind
) (from Claudine von Villabella) - H. Nägeli RUS ENG ITA FRE
Ungezähmt, so wie ich war W. Rihm: Höchste Gunst
Unity (To break asunder a unity's eternal light)
Unmöglich ist's, den Tag dem Tag zu zeigen W. Rihm: Heut und ewig
Unmut (Keinen Reimer wird man finden
) (from West-östlicher Diwan - 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh) - O. Schoeck ENG
Unüberwindlich (Hab' ich tausendmal geschworen
) - J. Brahms, W. Weißheimer ENG FRL FRE
Unvermeidlich (Wer kann gebieten den Vögeln) (from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - K. Marx
Up yonder on the mountain a thousand times I stand
DUT ITA FRE A. Foerster: Shepherd's Lament
Urworte (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) - O. Ulmer
Urworte Orphisch (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) - M. Schütter
Urworte-Dämon (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) - H. Simon
Uteshenije v slezakh (Skazhi, chto tak zadumchiv ty
) - A. Dargomyzhsky, Ignatiev DUT ENG FRE
V polnochnyj chas, kogda ljudi zasnuli
ENG FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Pesenka `El'fov
Vanitas! Vanitatum vanitas (Ich hab' meine Sach' auf nichts gestellt, juchhe
) - J. Reichardt, L. Spohr, K. Zelter, J. Kienlen, A. Mayer, E. Rautavaara
Venez, venez ! entrez, entrez ! ITA
Venezianisches Gondolierliedchen (Nächtig führt ich in dem Nachen
) - H. Schletterer
Verfließet, vielgeliebte Lieder
DUT ENG ITA FRE M. Hauptmann, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, V. Tomášek, F. Grund, A. Mendelssohn, T. Kirchner, W. Schulthess, H. Dakon, C. Baum, E. de Westh: Am Flusse
Verlassen hab' ich Feld und Auen
(from Faust) J. Kienlen: Abendlied
K. Kocher: Aus Goethes Faust
J. Lecerf, C. Kreutzer: Faust im Studierzimmer
Verschiedene Drohung (Einst ging ich meinem Mädchen nach
) - W. Weißheimer
Verschiedene Empfindungen an einem Platze (Ich hab ihn gesehen!
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Himmel, O. Nicolai FRL FRE
Verschiedene Empfindungen an einem Platze (Hier muß ich sie finden!
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Himmel, O. Nicolai
Verschiedene Empfindungen an einem Platze (Hier klag ich verborgen
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Himmel, O. Nicolai
Verschiedene Empfindungen an einem Platze (Es lohnet mich heute
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Himmel, O. Nicolai
Verschiedene Empfindungen an einem Platze I (Ich hab ihn gesehen!
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Ries FRL FRE
Verschiedene Empfindungen an einem Platze II (Hier muß ich sie finden!
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Ries
Verschiedene Empfindungen an einem Platze III (Hier klag ich verborgen
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Ries
Verschiedene Empfindungen an einem Platze IV (Es lohnet mich heute
) (from Verschiedene Empfindungen an einem Platze) - F. Ries
Verschiedene Meinung (Einst ging ich meinem Mädchen nach
) - A. Goldschmidt, A. Goldschmidt
Versunken (Voll Locken kraus ein Haupt so rund
) (from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - F. Schubert DUT ENG ITA FRE
Verteilet euch nach allen Regionen
J. Reichardt: Weltseele
Verweilst du in der Welt (Verweilst du in der Welt
) (from West-östlicher Diwan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) - E. Staempfli
Verweilst du in der Welt
(from West-östlicher Diwan - 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh) E. Staempfli: Verweilst du in der Welt
Verwünschter weiß ich nichts im Krieg G. Fischer: Kriegsglück
Viele der Blümlein zusammengeknüpfet [x] J. Loewe: Meisters Schlusswort
Viele der Veilchen zusammengeknüpft, das Sträußchen erscheinet
Viele Gäste wünsch ich heut K. Zelter, A. Mayer: Das Gastmahl
C. Moltke: Einladung
A. Droste-Hülshoff: Offene Tafel
Viele Lieb hab ich erlebet ENG G. Bachlund: Der Saldo
Vignes, qu'à ma fenêtre montent en pampres vos feuillages épais!
ENG
Villes entourées ITA H. Berlioz: Romance de Marguerite
Violen (Violen stod ved Bækkens Bred) - H. Kjerulf DUT NOR ENG ITA FRE SPA ENG SWE
Violen (En blygviol pa ängen stod) - J. Nordblom DUT NOR ENG DAN ITA FRE SPA ENG
Violen stod ved Bækkens Bred DUT NOR ENG ITA FRE SPA ENG SWE H. Kjerulf: Violen
Vita brevis (Gestern liebt' ich,/ Heute leid ich
) - H. Gál [misattr.]
Voici des roses (Voici des roses
) - H. Berlioz
Voici des roses
H. Berlioz: Voici des roses
Voici une liqueur que je dois boire pieusement
ITA GER H. Berlioz: Chants de la fête de Pâques
Voll Locken kraus ein Haupt so rund
(from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) DUT ENG ITA FRE F. Schubert: Versunken
Vollmondnacht (Herrin! sag was heißt das Flüstern
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - W. Petersen, H. Huber
Vom Berge (Wenn ich, liebe Lili, dich nicht liebte) - C. Erfurt, J. Reichardt, G. Fischer
Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer (from West-östlicher Diwan - 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh) R. Kahn: Aus dem "West-östlichen Diwan"; Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer
Von allen schönen Waren
(from Der Zauberflöte) DUT J. Kienlen: Wer kauft Liebesgötter
J. Anschütz, G. Bachmann, F. Schubert, J. Reichardt, V. Tomášek, K. Zelter: Wer kauft Liebesgötter?
Von dem Berge zu den Hügeln
(from Wilhelm Meisters Wanderjahre) ENG O. Gerster, F. Mendelssohn-Hensel, G. Hecht: Wanderlied
Von den Bergen zu den Hügeln
(from Wilhelm Meisters Wanderjahre) ENG O. Gerster, F. Mendelssohn-Hensel, G. Hecht: Wanderlied
Von mehr als einer Seite verwaist E. Křenek: Fragment
Von wem ich es habe, das sag' ich euch nicht N. Medtner: Vor Gericht
Von Wolken streifenhaft befangen
(from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG FRE E. Pepping, O. Schoeck: Nachklang
H. Eisler: Goethe-Fragment
Vor dem Tor (Ihr guten Herrn, ihr schönen Frauen) (from Faust) - J. Röntgen ITA
Vor dem Tor (Burgen mit hohen
) (from Faust) - J. Röntgen ITA FRE
Vor dem Tor (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) (from Faust) - J. Röntgen ITA FRE
Vor Gericht (Von wem ich es habe, das sag' ich euch nicht) - N. Medtner
Vorschlag zur Güte (Du gefällst mir so wohl, mein liebes Kind) (from Epigrammatisch) - V. Tomášek
Vorspiel und Szene in Auerbachs Keller (Das Liebe heil'ge röm'sche Reich) (from Faust) - A. Radziwill [x]
Vorwärts (Brüder, auf die Welt zu befreien!
) (from Des Epimenides Erwachen) - H. Nägeli
Vzor skloni, otec svjatoj
(Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Iz `Ervina i `El'miry II
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|