|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
First lines and titles beginning M through O
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Mädchen, als du kamst ans Licht (Mädchen, als du kamst ans Licht) (from Faust) - J. Loewe
Mädchen, als du kamst ans Licht (from Faust) J. Loewe: Mädchen, als du kamst ans Licht
Mädchenwünsche (O fände für mich) - J. Loewe, W. Weißheimer
Mag der Grieche seinen Ton
(from West-östlicher Diwan - 1. Buch des Sängers -- Moganni Nameh) K. Zelter: Lied und Gebilde
Mahadöh, der Herr der Erde
DUT ENG FRE J. Loewe, O. Schoeck, F. Schubert, K. Zelter, F. Curschmann, B. Klein: Der Gott und die Bajadere
Mahomet (Theilen kann ich euch nicht dieser Seele Gefühl
) H. Gál: Dämmerung
Mahomets Gesang (Seht den Felsenquell
) - J. Loewe, F. Schubert, F. Schubert, A. Bergt, L. Kempter, R. Kahn DUT ENG FRE
Mai (Leichte Silberwolken schweben
) - F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn ENG FRE
Maienlied (Wie herrlich leuchtet mir die Natur
) - E. Lassen DUT ENG ITA FRE FIN
Mailied (Wie herrlich leuchtet mir die Natur
) - L. Beethoven, C. Gabler, B. Klein, A. Knab, J. Loewe, H. Pfitzner, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, E. Melartin, F. Curschmann, M. von Dietrichstein, F. Mendelssohn-Hensel, J. Lang, W. Freudenberg, W. Zillig, W. Kempff, L. Crabtree, C. Flodin, H. Marschner, M. Howe, J. Kniese, H. Meyer, C. Baum, E. d'Albert, J. Berger, M. Könneritz DUT ENG ITA FRE FIN
Mailied (Zwischen Waizen und Korn
) - E. Draude, R. Franz, N. Medtner, A. Schoenberg, H. Wolf, A. Zemlinsky, M. Hauptmann, A. Schlenker, C. Goldmark, C. Moltke, B. Hopffer, K. Reissiger, A. Holländer, J. Eeden RUS ENG FRE
Mailied - A. Mendelssohn [x]
Mailied - K. Weigl [x]
Maintenant chantons à cette belle (from Le Faust de Goethe) ITA H. Berlioz, H. Berlioz: Sérénade de Mephistophélès
Maintenant chantons à cette belle - Devant la maison (Devant la maison
) (from Le Faust de Goethe) - H. Berlioz ITA
Majskaja Pesn' (Mezh pshenicy i rzhi
) - N. Medtner ENG FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Märchen - F. Kroll [x]
Margarete (Meine Ruh' ist hin
) (from Faust) - C. Moritz DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA
Margarethe (Meine Ruh' ist hin
) (from Faust) - K. Zelter DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA
Marmotte (Ich komme schon durch manches Land
) (from Jahrmarktsfest auf Plundersweilern) - L. Beethoven, A. Romberg RUS ENG FRE
März (Es ist ein Schnee gefallen,/ Denn es ist noch nicht Zeit
) - A. Knab, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, E. Pepping, C. Eberwein, A. Dietrich, R. Kahn ENG FRE
Meeres Stille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - C. Baden, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, H. Schenker DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Meeressstille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - V. Bendix DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Meeresstille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - A. Foerster, C. Griffes, N. Medtner, V. Tomášek, H. de Lange, E. Wolff, C. Girschner DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Meeresstille und glückliche Fahrt (Die Nebel zerreißen
) - L. Beethoven ENG ITA FRE FIN
Meeresstille und glückliche Fahrt (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - G. Fischer, L. Beethoven DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Meerestille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) - J. Kelz DUT RUS ENG ITA FRE FIN
Mein Haus hat kein' Tür,/ Mein' Tür hat ke' Haus
ENG J. Loewe, J. Baur, G. Bachlund: Freibeuter
Mein Mädchen ward mir ungetreu
W. Weißheimer, J. Reichardt: Rettung
Mein Mädel ward mir ungetreu W. Weißheimer, J. Reichardt: Rettung
Mein schönes Fräulein, darf ich wagen (from Faust) C. Kreutzer: Strasse (Faust - Margarethe vorübergehend)
Meine Ruh' ist hin (Meine Ruh' ist hin
) (from Faust) - B. Klein, C. Zietzschmann DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA
Meine Mutter die Hex (from Faust) [x] A. Radziwill: Szene im Kerker
Meine Ruh' ist hin
(from Faust) DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA J. von Haszlinger: Lied Gretchens
J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz: Gretchen am Spinnrad
C. Kreutzer, K. Seckendorff: Gretchens Klage
C. Moritz: Margarete
F. Curschmann, G. Graben-Hoffmann, J. Loewe: Meine Ruh ist hin
J. Kienlen: Lied von Gretchen
F. Schubert: Gretchen am Spinnrad(e)
F. Kroll, F. Kroll, M. Beer: Gretchen am Spinnrade
K. Zelter: Margarethe
R. Wagner: Meine Ruh ist hin (Gretchen am Spinnrade)
B. Klein, C. Zietzschmann: Meine Ruh' ist hin
F. Commer: Aus Faust
L. Spohr, A. Radziwill: Gretchen
Meine Ruh ist hin (Gretchen am Spinnrade) (Meine Ruh' ist hin
) (from Faust) - R. Wagner DUT NOR RUS ENG ITA FRE SPA
Meisters Schlusswort (Viele der Blümlein zusammengeknüpfet) - J. Loewe [x]
Melodram Gretchens (Ach neige, du Schmerzenreiche) (from Faust) - R. Wagner DUT ENG ITA FRE
Menschenschicksal (Wer nie sein Brot mit Tränen aß
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - A. Diabelli DUT ENG ITA FRE FIN POL
Mephistopheles (Was machst du mir
) (from Faust) - A. Radziwill ITA FRE
Mephistopheles (Der Herr der Ratten und Mäuse) (from Faust) - A. Radziwill [x]
Merci, doux crépuscule!
H. Berlioz: Air de Faust
Mezh pshenicy i rzhi
ENG FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Majskaja Pesn'
Mi batte 'l cor! olà! il destriero!
DUT ENG FRE
Mi foje arbaron
RUS ENG ITA FRE POR A. Braga: Trovita
Mich ergreift, ich weiß nicht wie
(from Gesellige Lieder) DUT ENG M. Eberwein, J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, K. Zelter, W. Ehlers: Tischlied
Midsummer lullaby (Silver clouds are lightly sailing
) - E. MacDowell FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Mignon (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - A. Rubinstein, J. Klein DUT RUS ENG ITA FRE
Mignon (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, M. Hauptmann, A. Rubinstein, G. Spontini, E. Wolff, B. Klein, J. Klein, H. de Lange, Z. Fibich, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, C. Moltke, A. Mühling, H. Meyer, G. Reichardt, H. Elkamp, A. Jensen, A. Holländer CZE DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mignon (So laßt mich scheinen, bis ich werde) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - A. Rubinstein, J. Klein DUT ENG POR ITA FRE
Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - F. Hiller, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, F. Fröhlich, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignon (Connais-tu le pays où dans l'immense plaine
) - C. Gounod CZE DUT RUS ENG ITA POL
Mignon (Zda znáš ten kraj, kde citron rozkvítá
) - Z. Fibich DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mignon (Knowst thou the land where citron-blossoms blow) CZE DUT RUS ITA FRE POL
Mignon (Über die Sehsucht) (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - F. Vacchi DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignon I (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - H. Wolf DUT RUS ENG ITA FRE
Mignon II (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - H. Wolf DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignon III (So laßt mich scheinen, bis ich werde) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - H. Wolf DUT ENG POR ITA FRE
Mignon und der Harfner (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - A. Rubinstein, F. Schubert DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignon: Kennst du das Land? (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - H. Wolf CZE DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mignons Gesang (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - K. Reissiger DUT RUS ENG ITA FRE
Mignons Gesang (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - K. Reissiger DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignons Gesang II (So laßt mich scheinen, bis ich werde) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - F. Schubert, F. Schubert DUT ENG POR ITA FRE
Mignons Klage (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - J. Lang DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Mignons letzter Gesang (So laßt mich scheinen, bis ich werde) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - J. Reichardt DUT ENG POR ITA FRE
Mignons Lied (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - F. Liszt, L. Spohr, O. Lorenz, A. Pohlenz CZE DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mignons Sehnsucht (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - V. Tomášek CZE DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mignon's song (Dost know the land wherein the citrons bloom?
) CZE DUT RUS ITA FRE POL
Mignonslied (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - B. Klein CZE DUT RUS ENG ITA FRE POL
Mimokhodom (Odnazhdy v pole bez dume i celi
) - N. Medtner ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Mir ist, als müßt' ich dir was sagen
L. Spohr: Schottisch Lied
Mit des Bräutigams Behagen
ENG ITA FRE H. Wolf, J. Weismann: Ritter Kurts Brautfahrt
Mit einem gemalten Band (Kleine Blumen, kleine Blätter
) - L. Beethoven, A. Knab, E. Pepping, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, F. Lissauer, H. Meyer ENG ITA FRE
Mit einem gemalten Bande (Kleine Blumen, kleine Blätter
) - A. Urspruch, A. Broich, F. Gernsheim ENG ITA FRE
Mit einer Hyazinthe (Aus dem Zaubertal dortnieden) - F. Grimm
Mit Mädchen sich vertragen (from Claudine von Villabella) DUT ENG ITA L. Beethoven, F. Schubert: Mit Mädel sich vertragen
H. Wolf: Frech und froh I
Mit Mädel sich vertragen (Mit Mädchen sich vertragen) (from Claudine von Villabella) - L. Beethoven, F. Schubert DUT ENG ITA
Mit vollen Atemzügen saug ich, Natur, aus dir
(from Erwin und Elmire) J. Reichardt: Aus Erwin und Elmire
Mitten im Getümmel mancher Freuden
J. Reichardt: An Lotte
Mitternacht (Ich heiße der Mangel) (from Faust) - R. Schumann ITA FRE
Mitternachts weint' und schluchzt' ich (Mitternachts weint' und schluchzt' ich
) (from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) - H. Huber ENG FRE
Mitternachts weint' und schluchzt' ich
(from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) ENG FRE F. Busoni, E. Pepping: Schlechter Trost
H. Huber: Mitternachts weint' und schluchzt' ich
Mode-Römerinnen (Diese Federn, weiß' und schwarze
) ITA J. Reichardt: Der Federschmuck
Möge Wasser, springend, wallend (An des lustgen Brunnens Rand
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - L. Dallapiccola ENG FRE
Molitva (O, Bozhe moj! Vzgljani na greshnuju menja
) - S. Rachmaninov, V. Kalinnikov ENG
Mollys Antwort (Was sagt hierauf das liebenswürdge Mädchen?
) - C. Moltke
Mollys Wert (Was sagt hierauf das liebenswürdge Mädchen?
) C. Moltke: Mollys Antwort
Monolog der Iphigenia (Heraus in eure Schatten, rege Wipfel) (from Iphigenie auf Tauris) - J. Reichardt
Monolog des Tasso (Bist du aus einem Traum erwacht, und hat) (from Torquato Tasso) - J. Reichardt
Morgennebel, Lila, hüllen deinen Turm ein
ENG FRE R. Strauss, W. Killmayer: Pilgers Morgenlied
Musen und Grazien in der Mark (O wie ist die Stadt so wenig) - K. Zelter
Musst nicht vor dem Tage fliehen (Mußt nicht vor dem Tage fliehen:
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - H. Huber
Mußt nicht vor dem Tage fliehen:
(from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) H. Huber: Musst nicht vor dem Tage fliehen
Mut (Sorglos über die Fläche weg
) - J. Reichardt, M. von Dietrichstein
My heart, waiting (Over all the treetops is rest) - G. Bachlund DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL
My house has no door
Na ozere (I silu v grud', i svezhest' v krov') - N. Medtner DUT NOR ENG ITA FRE SPA
Na vershinakh gore tyshina pokoj
DUT ENG ITA FRE FIN SPA POL (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Nochnaja pesn' strannika
Nach Corinthus von Athen gezogen J. Loewe, B. Klein: Die Braut von Corinth
Nach diesem Frühlingsregen
(from Gesellige Lieder) C. Eberwein, G. Fink: Fürs Leben
J. Reichardt, J. Reichardt, A. Liste: Die glücklichen Gatten
Nach einem Schweizervolkslied (An ä Bergli bin i gesäße
) - J. Reichardt DUT ENG FRE ENG
Nach Hans Hadloub (Ob ich dich liebe weiß ich nicht
) - J. Zumsteeg
Nach Mittage saßen wir
V. Tomášek, K. Zelter, W. Weißheimer: Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg
Nach Sessenheim (Ich komme bald, ihr gold'nen Kinder!) (from Strassburg-Sessenheim) - A. Urspruch
Nachbildung (In deine Reimart hoff ich mich zu finden
) (from West-östlicher Diwan - 2. Buch Hafis -- Hafis Nameh) FRE R. Strauss: Zugemessene Rhytmen
Nachgefühl (Wenn die Reben wieder blühen
) - E. Müller, J. Kinkel, J. Reichardt, L. Spohr, V. Tomášek, K. Zelter, M. von Dietrichstein, C. Heydenreich, A. Mendelssohn, H. Bellermann FRE
Nachklang (Von Wolken streifenhaft befangen
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - E. Pepping, O. Schoeck ENG FRE
Nacht. Straße vor Gretchens Tür (Wenn ich saß bei einem Gelag
) (from Faust) - C. Kreutzer
Nachtgedanken (Euch bedaur' ich, unglücksel'ge Sterne
) - W. Zillig, P. Graener, M. Voigt-Schweikert ITA
Nachtgesang (O gib, vom weichen Pfühle
) - L. Damrosch, W. Goethe, J. Loewe, W. Petersen, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, F. Stein, K. Zelter, F. Lissauer, A. Mendelssohn, J. Kienlen, B. Klein, A. Urspruch, J. Fernström, J. Rheinberger, L. Schlottmann, W. Baumgartner, S. Thiele, K. Reinecke, R. Kahn, J. Kinkel, I. Bronsart von Schellendorf, F. Müller, K. Reissiger, M. Hauptmann, A. Hellmann DUT ENG
Nächtig führt ich in dem Nachen
H. Schletterer: Venezianisches Gondolierliedchen
Nachtlied (Über allen Wipfeln
) - R. Schumann DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA POL
Nachtlied (Der du von dem Himmel bist
) - W. Baumgartner DUT ENG FRL ITA FRE SPA ENG
Nachtlied (aus "Scherz, List und Rache") - R. Kahn [x]
Nachts, wann gute Geister schweifen (from Zahme Xenien) ENG G. Bachlund: An Gottes Thron
Nähe (Wie du mir oft, geliebtes Kind) - J. Reichardt, M. Voigt-Schweikert
Nähe des Geliebten (Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
) - A. Beczwarzowsky, A. Beach, N. Burgmüller, L. Damrosch, S. Heller, F. Himmel, P. Hindemith, J. Lang, E. Lassen, L. Mayer, N. Medtner, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, K. Zelter, W. Zillig, L. Beethoven, C. Kreutzer, M. von Dietrichstein, F. Grund, B. Hacker, J. Kienlen, J. Weismann, B. Klein, T. Kirchner, I. Knapp, F. Mendelssohn-Hensel, L. Lenz, F. Hiller, I. Bronsart von Schellendorf, A. Backer-Grøndahl, C. Moltke, F. Pallas, C. Pax, C. Pohl, A. Romberg, K. Seckendorff, B. Damcke DUT RUS ENG POR DAN ITA FRE SPA CZE
Nakhodka (Ja shjol privol'no chrez les i dol
) - S. Taneyev ENG ITA FRE ESP POR
Natur (Leichte Silberwolken schweben
) - H. Gál ENG FRE
Natur (Tausend, aber tausend Stimmen
) (from Prolog zu Eröffnung des Berliner Theaters im Mai 1821) - H. Gál
Natur (Welche Stille, welches Grausen
) (from Der Zauberflöte) - H. Gál
Natur (Und von den niedern zu den höchsten Stufen
) (from Prolog zu Eröffnung des Berliner Theaters im Mai 1821) - H. Gál
Natur! Wir sind von ihr umgeben und umschlungen -- unvermögend, aus ihr
H. Zilcher: Die Natur
Nature immense (Nature immense, impénétrable et fière
) - H. Berlioz
Nature immense, impénétrable et fière
H. Berlioz: Nature immense
Nawrócona (Wieczorem, póżnego czasu) - S. Moniuszko ENG FRE
Nawrocóna (Wieczorem, póżnego czasu) ENG FRE S. Moniuszko: Nawrócona
Ne sprashivaj (Ne sprashivaj, ne vyzyvaj priznan'ja) - P. Tchaikovsky DUT ENG ITA FRE
Ne sprashivaj, ne vyzyvaj priznan'ja DUT ENG ITA FRE P. Tchaikovsky: Ne sprashivaj
Nein (Ich soll nicht auf den Meister schwören) - G. Bachlund ENG
Nennen dich den großen Dichter (Nennen dich den großen Dichter) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - C. Fussell
Nennen dich den großen Dichter (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) C. Fussell: Nennen dich den großen Dichter
Net, tol'ko tot, kto znal svidan'ja, zhazhdu
DUT ENG POR ITA FRE SPA P. Tchaikovsky: Pesn' Min'ony: Net, tolko tot, kto znal
Nett und niedlich (Hast du das Mädchen geseh'n
) (from Epigrammatisch) - E. Kauffmann
Neue Liebe (Herz, mein Herz, was soll das geben
) - H. Hofmann ENG ITA FRE
Neue Liebe, neues Leben (Herz, mein Herz, was soll das geben
) - L. Beethoven, L. Beethoven, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, J. Reichardt, L. Spohr, A. Weyrauch, K. Zelter, A. Crelle, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, F. Grund, V. Bendix, H. Nägeli, F. Ries, K. Reissiger, J. Brixner, M. Hauptmann, H. Müller ENG ITA FRE
Neujahrslied (Wer kommt? wer kauft von meiner Waar) - B. Breitkopf, G. Löhlein
Nicht an Rappen, nicht an Schimmeln [x] W. Killmayer: Der alte Geck
Nicht Gelegenheit macht Diebe (Nicht Gelegenheit macht Diebe) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - H. Wolf ENG
Nicht Gelegenheit macht Diebe (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) ENG H. Wolf: Nicht Gelegenheit macht Diebe
C. Eberwein: Hatem
Nicht mehr auf Seidenblatt (Nicht mehr auf Seidenblatt
) - E. Pepping
Nicht mehr auf Seidenblatt
E. Pepping: Nicht mehr auf Seidenblatt
Nichts (Nichts wird rechts und links mich kränken) (from Zahme Xenien) - G. Bachlund ENG
Nichts vom Vergänglichen (from Zahme Xenien) R. Strauss: Xenion
Nichts wird rechts und links mich kränken (from Zahme Xenien) ENG G. Bachlund: Nichts
Niedergangen ist die Sonne (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) C. Fussell: Sommernacht
Night, when goodly spirits roam
Nimbus - P. Visser [x]
Nimmer will ich dich verlieren (Nimmer will ich dich verlieren
) - H. Wolf, M. Wegelius [misattr.] ENG
Nimmer will ich dich verlieren
[misattr.] ENG H. Wolf, M. Wegelius: Nimmer will ich dich verlieren
Noch so spät ihr Nachtigallen (from Claudine von Villabella) C. Maier: Gesang aus Claudine von Villa-bella
Noch'ju, kogda khorovody primesjace N. Medtner, N. Medtner: Svjashchennoje mesto
Nochnaja pesn' strannika (Na vershinakh gore tyshina pokoj
) - N. Medtner DUT ENG ITA FRE FIN SPA POL (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Non conosci il bel suol (Non conosci il bel suol
) - A. Thomas CZE DUT RUS ENG FRE POL
Non conosci il bel suol
CZE DUT RUS ENG FRE POL A. Thomas: Non conosci il bel suol
Nothing (Nothing left or right will lure me aside)
Nothing left or right will lure me aside
Novemberlied (Dem Schützen, doch dem alten nicht
) - K. Marx
Nun, ihr Musen, genug ENG ITA SPA J. Reichardt: Aus Alexis und Dora
J. Brahms: Zum Schluß
Nun verlaß ich diese Hütte ENG M. von Dietrichstein: Erinnerung
J. Reichardt, F. Ries, J. Bornhardt, B. Klein: Die schöne Nacht
Nur fort, du braune Hexe, fort!
ENG J. Reichardt: Der Müllerin Reue
Nur Platz, nur Blösse (from Faust) J. Loewe: Nur Platz, nur Blösse!
Nur Platz, nur Blösse! (Nur Platz, nur Blösse) (from Faust) - J. Loewe
Nur wer die Sehnsucht kennt (Nur wer die Sehnsucht kennt
) (from Wilhelm Meisters Lehrjahre) - E. Moór, H. Proch, F. Schubert, R. Schumann, P. Tchaikovsky, H. Fleischer, L. Lenz, C. Elling, C. Flodin, G. Jenner, B. Reichel DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA
Nur wer die Sehnsucht kennt
(from Wilhelm Meisters Lehrjahre) DUT RUS ENG POR ITA FRE SPA W. von Purgstall: Das Lied der Sehnsucht
K. Reissiger: Mignons Gesang
J. Lang: Mignons Klage
A. Rubinstein: Mignon und der Harfner
F. Hiller, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, F. Fröhlich, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein: Mignon
F. Vacchi: Mignon (Über die Sehsucht)
H. Wolf: Mignon II
L. Beethoven: Sehnsucht. Gedicht von Goethe viermal in Musik gesetzt von L. van Beethoven
Z. Fibich: Lied der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt)
J. Kienlen: Lied der Mignon und des Harfenspielers
E. Moór, H. Proch, R. Schumann, P. Tchaikovsky, H. Fleischer, L. Lenz, C. Elling, C. Flodin, G. Jenner, B. Reichel: Nur wer die Sehnsucht kennt
J. André, J. Loewe, J. Reichardt, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Stein, K. Zelter, E. von Hettersdorf, I. von Mosel: Sehnsucht
H. Meyer: Lied der Mignon
O, Bozhe moj! Vzgljani na greshnuju menja
ENG S. Rachmaninov, V. Kalinnikov: Molitva
O daß der Sinnen doch so viele sind
(from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) FRE A. Schoenberg: O daß der Sinnen doch so viele sind!
O daß der Sinnen doch so viele sind! (O daß der Sinnen doch so viele sind
) (from West-östlicher Diwan - 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh) - A. Schoenberg FRE
O du hörst mich freundlich, lieber Vater (from Proserpina) K. Seckendorff: Prosperina I
O fände für mich J. Loewe, W. Weißheimer: Mädchenwünsche
B. Breitkopf: Wunsch eines jungen Mädchen
O gib, vom weichen Pfühle
DUT ENG L. Damrosch, W. Goethe, J. Loewe, W. Petersen, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, F. Stein, K. Zelter, F. Lissauer, A. Mendelssohn, J. Kienlen, B. Klein, A. Urspruch, J. Fernström, J. Rheinberger, L. Schlottmann, W. Baumgartner, S. Thiele, K. Reinecke, R. Kahn, J. Kinkel, I. Bronsart von Schellendorf, F. Müller, K. Reissiger, M. Hauptmann, A. Hellmann: Nachtgesang
O liebliche Therese!
F. Lissauer, W. Weißheimer: Blindekuh
O Magdeburg, die Stadt FRE E. Křenek: Die Zerstörung Magdeburgs
O moj tvorec! O, Bozhe moj
ENG S. Rachmaninov, V. Kalinnikov: Molitva
O mutter, guten Rat mir leiht C. Schröter: Der Wassermann
O schaud're nicht! laß diesen Blick
(from Faust) B. Arnim: Aus Faust
O schönes Mädchen du, du mit dem schwarzen Haar
J. Reichardt: Anliegen
O thou who from heaven art (O thou who from heaven art) DUT FRL ITA FRE SPA
O thou who from heaven art DUT FRL ITA FRE SPA
O tobě sním, když země v ranní záři se rozplývá - Z. Fibich DUT RUS ENG POR DAN ITA FRE SPA [x]
O wären wir weiter, o wär' ich zu Haus ITA J. Loewe, G. Fink, A. Mendelssohn: Der getreue Eckart
O who rides by night thro' the woodland so wild? DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE
O wie ist die Stadt so wenig K. Zelter: Musen und Grazien in der Mark
O wie selig ward mir! (from West-östlicher Diwan - 3. Buch der Liebe -- Uschk Nameh) W. Killmayer: Gruß
Ob der Koran von Ewigkeit sei (Ob der Koran von Ewigkeit sei
) (from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) - H. Wolf ENG FRE
Ob der Koran von Ewigkeit sei
(from West-östlicher Diwan - 9. Das Schenkenbuch -- Saki Nameh) ENG FRE H. Wolf: Ob der Koran von Ewigkeit sei
Ob ich Dich liebe (Ob ich dich liebe weiß ich nicht
) - C. Mangold
Ob ich dich liebe weiß ich nicht
G. Vierling: Unbewusste Liebe
C. Mangold: Ob ich Dich liebe
R. Kahn, G. Bachlund: Ob ich dich liebe
J. Zumsteeg: Nach Hans Hadloub
M. Howe: Zweifel
Odnazhdy lesom ENG ITA FRE ESP POR (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: `Epitalama
Odnazhdy v pole bez dume i celi
ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Mimokhodom
O'er all the hill-tops (O'er all the hill-tops
) (from The Poets and Poems of Europe - Wanderer's night-song) - G. Coleridge-Taylor DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL
O'er all the hill-tops
(from The Poets and Poems of Europe - Wanderer's night-song) DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL J. Fearnley, J. Chaloff: Wanderer's night-song
W. Reed: Wanderer's Night Song II
G. Coleridge-Taylor: O'er all the hill-tops
O'er the treetops, all is
DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL
Offene Tafel (Viele Gäste wünsch ich heut) - A. Droste-Hülshoff
Offne Tafel (Viele Gäste wünsch ich heut) K. Zelter, A. Mayer: Das Gastmahl
C. Moltke: Einladung
A. Droste-Hülshoff: Offene Tafel
Oh, heavenly Poesy
(from Goethe's Faust) [x] * M. Seiber, M. Seiber: Invocation
One spring morning (One spring morning bright and fair) - E. Nevin ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
One spring morning bright and fair ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) E. Nevin: One spring morning
Osterchöre (Hier ist ein Saft, der eilig trunken macht
) (from Faust) - J. Röntgen ITA FRE
Ostfeyer (Christ ist erstanden
) (from Faust) - P. Grønland DUT ENG ITA FRE
Over all the hilltops
DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) H. Howells: Wanderer's night song
Over all the treetops is rest DUT RUS ITA FRE FIN SPA POL G. Bachlund: My heart, waiting
C. Ives: Ilmenau
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|