|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889-1957)
Gabriela Mistral [pseudonym]
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. Language codes such as ENG indicate the presence of translation(s).
A las Nubes (Nubes vaporosas) - P. Allende Saròn
Acht kleine Hunde (Die kleinen Hunde öffneten die Augen
) - H. Genzmer (Text: after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) [x] *
Apegado a mí (Velloncito de mi carne) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
Árbol muerto (En el medio del llano) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson
Ausencia - E. González-Medina [x] *
Balada (El pasó con otra;
) (from Desolación - Dolor) - A. Letelier
Balada de la estrella - E. González-Medina [x] *
Bespalaja (Ustrica pal'chik moj otkusila) E. Denisov: Pesnja o pal'chike
Botoncito (Yo tenía un botoncito
) - A. Lavalle García *
Botoncito (Canción de cuna) (Yo tenía un botoncito
) - L. Cimaglia Espinosa *
Canto que amabas - E. González-Medina [x] *
Cima (La hora de la tarde, la que pone
) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - A. Leng RUS
Corderito (Corderito mío) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, J. Urrutia Blondel
Corderito mío (from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino, J. Urrutia Blondel: Corderito
Dame la mano (Dame la mano y danzaremos;
) A. Jurafsky: Dame la mano (Canción escolar)
Dame la mano (Canción escolar) (Dame la mano y danzaremos;
) - A. Jurafsky
Dame la mano y danzaremos;
A. Jurafsky: Dame la mano (Canción escolar)
Dich erwartend (Ich warte auf dich draussen auf dem Feld
) - G. Einem (Text: after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
Die kleinen Hunde öffneten die Augen
(Text: after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) [x] * H. Genzmer: Acht kleine Hunde
El aire - E. González-Medina [x] *
El Dios triste (Mirando la alameda de otoño lacerada
) (from Desolación - Vida) RUS
El mar sus millares de olas
(from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino, A. Silfa Finke: Meciendo
El pasó con otra;
(from Desolación - Dolor) A. Letelier: Balada
El surtidor (Soy cual el surtidor abandonado
) - P. Allende Saròn
El vaso (Yo sueño con un vaso humilde y simple arcilla
) (from Desolación - Dolor) - R. Amengual Astaburuaga, C. Guastavino
En el medio del llano (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) D. Santa Cruz Wilson: Árbol muerto
Encantamiento (Este niño es un encanto
) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
Endors-toi - E. Bunge [x] *
Es la noche desamparo
* J. Urrutia Blondel: Yo no tengo soledad
Esta era una rosa
(from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino: Roció
Esta solita greca que me dieron en naciendo * J. Mitchell: Último árbol
Este niño es un encanto
(from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino: Encantamiento
Éxtasis - E. González-Medina [x] *
Gljazhu na alleju, osen' jejo ogolila E. Denisov: Pechalnyj bog
Ha bajado la nieve, divina criatura P. Allende Saròn: Mientras Baja la Nieve
Hallazgo (Me encontré este niño
) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
Hallazgo (Me encontré a este niño
) (from Ternura) - J. Urrutia Blondel
Ich warte auf dich draussen auf dem Feld
(Text: after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) * G. Einem: Dich erwartend
Krasnyj vecher (Vechernij chas, on krov'ju, on krov'ju
) - E. Denisov
La hora de la tarde, la que pone
(from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) RUS A. Leng: Cima
La lluvia lenta - D. Santa Cruz Wilson [x] *
La manca (Que mi dedito lo cogió una almeja
) (from Ternura - Jugarretas) RUS
La mer divine berce... - E. Bunge [x] *
Los astros son rondas de niños * A. Montecino: Todo es ronda
Los perrillos abrieron sus ojos
GER *
Me encontré a este niño
(from Ternura) J. Urrutia Blondel: Hallazgo
Me encontré este niño
(from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino: Hallazgo
Meciendo (El mar sus millares de olas
) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino, A. Silfa Finke
Miedo - E. González-Medina [x] *
Mientras Baja la Nieve (Ha bajado la nieve, divina criatura) - P. Allende Saròn
Mirando la alameda de otoño lacerada
(from Desolación - Vida) RUS
Nubes vaporosas P. Allende Saròn: A las Nubes
Ocho perritos (Los perrillos abrieron sus ojos
) GER *
Otoño - A. Letelier [x] *
Palabras serenas - E. González-Medina [x] *
Pechalnyj bog (Gljazhu na alleju, osen' jejo ogolila) - E. Denisov
Pesnja o pal'chike (Ustrica pal'chik moj otkusila) - E. Denisov
Petit duvet - E. Bunge [x] *
Piececitos (Piececitos de niño, azulosos de frío
) - C. Guastavino, D. Santa Cruz Wilson *
Piececitos de niño, azulosos de frío
* C. Guastavino, D. Santa Cruz Wilson: Piececitos
Que mi dedito lo cogió una almeja
(from Ternura - Jugarretas) RUS
Riqueza (Tengo la dicha fiel
) - C. Guastavino *
Roció (Esta era una rosa
) (from Desolación - Canciones de Cuna) - C. Guastavino
Soy cual el surtidor abandonado
P. Allende Saròn: El surtidor
Tengo la dicha fiel
* C. Guastavino: Riqueza
Todo es ronda (Los astros son rondas de niños) - A. Montecino *
Tres árboles (Tres árboles caídos
) (from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) - D. Santa Cruz Wilson
Tres árboles caídos
(from Desolación - Naturaleza. Paisajes de la Patagonia) D. Santa Cruz Wilson: Tres árboles
Último árbol (Esta solita greca que me dieron en naciendo) - J. Mitchell *
Ustrica pal'chik moj otkusila E. Denisov: Pesnja o pal'chike
Vechernij chas, on krov'ju, on krov'ju
E. Denisov: Krasnyj vecher
Velloncito de mi carne (from Desolación - Canciones de Cuna) C. Guastavino: Apegado a mí
Vergüenza - E. González-Medina [x] *
Yo no tengo soledad (Es la noche desamparo
) - J. Urrutia Blondel *
Yo sueño con un vaso humilde y simple arcilla
(from Desolación - Dolor) R. Amengual Astaburuaga, C. Guastavino: El vaso
Yo tenía un botoncito
* L. Cimaglia Espinosa: Botoncito (Canción de cuna)
A. Lavalle García: Botoncito
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|