|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Federico García Lorca (1898-1936)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
A la una, a la una S. Revueltas: Las cinco horas
Adelina à la promenade (La mer n'a pas d'oranges
) - F. Poulenc FRE SPA *
Adelina de paseo (La mar no tiene naranjas) FRE
Adivinanza de la Guitarra (En la redonda encrucijada) - R. Cortés
After the Passing (The children gaze
) ENG SPA (Text: after Federico García Lorca)
Al oído de una muchacha (No quise. No quise decirte nada) RUS
Al pasar por Sevilla (Al pasar por Sevilla
) - B. Trinkley, F. García Lorca
Al pasar por Sevilla
B. Trinkley, F. García Lorca: Al pasar por Sevilla
Arbolé, arbolé (Arbolé, Arbolé seco y verdé) - M. Oltra i Ferrer DUT
Arbolé, Arbolé seco y verdé DUT M. Oltra i Ferrer: Arbolé, arbolé
Árboles (Árboles! Habéis sido flechas) RUS
Árboles! Habéis sido flechas RUS
Baile (La Carmen está bailando
) - M. Castelnuovo-Tedesco ENG GER
Baladilla de los tres rios (El río Guadalquivir) - M. Castelnuovo-Tedesco ENG
Bûcheron abats mon ombre
FRE SPA * F. Poulenc: Chanson de l'oranger sec
Caballito que uncido al carro corres S. Revueltas: El Caballito
Canción cantada (En el gris, el pájaro Griffón
) - B. Bennett
Canción del jinete (Córdoba. Lejana y sola.
) - M. Oltra i Ferrer, E. Rautavaara
Canción del Naranjo Seco (Leñador. Córtame la sombra) - B. Bennett FRE
Canción inutil (Rosa futura y vena contenida) - B. Bennett
Canción tonta (Mamá. Yo quiero ser de plata) - S. Revueltas, B. Bennett
Casida de la mano imposible (Yo no quiero más que una mano) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Casida de la muchacha dorada (La muchacha dorada) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Casida de la mujer tendida (Verte desnuda es recordar la tierra) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Casida de la Rosa (La rosa/ no buscaba la aurora) (from Divan del Tamarit - Casidas) - P. Billam
Casida de las Palomas Oscuras (Por las ramas del laurel
) (from Divan del Tamarit - Casidas) - P. Billam
Casida de los ramos (Por las arboledas del Tamarit) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Casida del herido por el agua (Quiero bajar al pozo) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Casida del Llanto (He cerrado mi balcón) (from Divan del Tamarit - Casidas) - P. Billam
Casida del sueño al aire libre (Flor de jazmín y toro degollado) (from Divan del Tamarit - Casidas)
Chanson de l'oranger sec (Bûcheron abats mon ombre
) - F. Poulenc FRE SPA *
Cirio, candil (from Poema del Cante Jondo) B. Bennett: Noche
Con un lirio en la mano
(from Su vida, su obra poética)
Córdoba. Lejana y sola.
M. Oltra i Ferrer, E. Rautavaara: Canción del jinete
Crótalo (Crótalo. Escarabajo sonoro
) - M. Castelnuovo-Tedesco
Crótalo. Escarabajo sonoro
M. Castelnuovo-Tedesco: Crótalo
Cruz (La cruz (punto final del camino)) (from Poema del Cante Jondo) - B. Bennett
Cuando sale la luna B. Rands, E. Rautavaara: La luna asoma
Cuando yo me muera M. Castelnuovo-Tedesco: Memento
Cuatro granados
(from Canciones (Amor)) M. Oltra i Ferrer: Madrigalillo
Curva (Con un lirio en la mano
) (from Su vida, su obra poética)
[No Title] (De dónde vienes, amor, mi niño) - G. Crumb
De dónde vienes, amor, mi niño G. Crumb: De dónde vienes, amor, mi niño
De Profundis (Sto gorjacho vljublennykh
) - D. Shostakovich RUS SPA
De Profundis (Sto gorjacho vljublennykh
) RUS SPA D. Shostakovich: De Profundis
Derev'ja (Derev'ja! Vy, navernoje, strely upavshije s golubizny
) - V. D'yachenko RUS SPA
Derev'ja! Vy, navernoje, strely upavshije s golubizny
RUS SPA V. D'yachenko: Derev'ja
Después de Pasar (Los niños miran
) - C. Cavallaro ENG
Die Zigeunernonne (Schweigsamkeit von Kalk und Myrte
) - H. Reutter GER SPA *
Durch die Straßen von Sevilla tanzt und tanzet Carmen
ENG GER SPA * H. Reutter: Tanz
Eco (Ya se ha abierto
) (from Canciones (Amor)) - M. Oltra i Ferrer
Een meisje met een lief gezichtje DUT SPA (Text: after Federico García Lorca) H. Badings: Het lied van Isabella
El Caballito (Caballito que uncido al carro corres) - S. Revueltas
El grito (La elipse de un grito
) - E. Rautavaara, C. Cavallaro ENG
[No Title] (El niño busca su voz
) - G. Crumb FRE
El niño busca su voz
FRE G. Crumb: El niño busca su voz
El niño mudo (El niño busca su voz
) FRE G. Crumb: El niño busca su voz
El puñal entra en el corazón M. Castelnuovo-Tedesco: Puñal
El río Guadalquivir ENG M. Castelnuovo-Tedesco: Baladilla de los tres rios
El toro - A. Stallaert [x]
Empieza el llanto M. Castelnuovo-Tedesco, R. Cortés: La Guitarra
En el gris, el pájaro Griffón
B. Bennett: Canción cantada
En la redonda encrucijada R. Cortés: Adivinanza de la Guitarra
Es verdad (¡Ay, qué trabajo me cuesta
) - M. Oltra i Ferrer
Flor de jazmín y toro degollado (from Divan del Tamarit - Casidas)
He cerrado mi balcón (from Divan del Tamarit - Casidas) P. Billam: Casida del Llanto
Here come the reapers (Here come the reapers
) - G. Baxter ENG (Text: after Federico García Lorca)
Here come the reapers
ENG (Text: after Federico García Lorca) G. Baxter: Here come the reapers
Het lied van Isabella (Een meisje met een lief gezichtje) - H. Badings DUT SPA (Text: after Federico García Lorca)
Hinojo, serpiente y junco B. Bennett: Nocturno esquimatico
¡Ay, qué trabajo me cuesta
M. Oltra i Ferrer: Es verdad
La Carmen está bailando
ENG GER M. Castelnuovo-Tedesco: Baile
La casa infiel (Y yo que me la lleve al río) - C. Chávez
La casada infiel (Y yo que me la lleve al río) - J. Castro
La cruz (punto final del camino) (from Poema del Cante Jondo) B. Bennett: Cruz
La elipse de un grito
ENG E. Rautavaara, C. Cavallaro: El grito
La Guitarra (Empieza el llanto) - M. Castelnuovo-Tedesco, R. Cortés
La guitarra, hace llorar a los sueños
R. Cortés: Las Seis Cuerdas
La luna asoma (Cuando sale la luna) - B. Rands, E. Rautavaara
La luna vino a la fragua B. Rands, A. Vioque-Lorenzo: Romance de la luna
La mar no tiene naranjas FRE
La mer n'a pas d'oranges
FRE SPA * F. Poulenc: Adelina à la promenade
La monja gitana (Silencio de cal y mirto) GER
La muchacha dorada (from Divan del Tamarit - Casidas)
La muerte entra y sale
RUS H. Górecki, E. Rautavaara: Malagueña
La rosa/ no buscaba la aurora (from Divan del Tamarit - Casidas) P. Billam: Casida de la Rosa
La solea (Vestida con mantos negros) - P. Livorsi ITA
Las alamedas se van
(from Canciones (Amor)) M. Oltra i Ferrer: Preludio
Las cinco horas (A la una, a la una) - S. Revueltas
Las Seis Cuerdas (La guitarra, hace llorar a los sueños
) - R. Cortés
Leñador. Córtame la sombra FRE B. Bennett: Canción del Naranjo Seco
L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a
FRE SPA * F. Poulenc: L'enfant muet
L'enfant muet (L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a
) - F. Poulenc FRE SPA *
Little Lamb (Little Lamb, child of mine
) - G. Baxter ENG (Text: after Federico García Lorca)
Little Lamb, child of mine
ENG (Text: after Federico García Lorca) G. Baxter: Little Lamb
Los cien enamorados RUS
Los niños miran
ENG C. Cavallaro: Después de Pasar
Madrigalillo (Cuatro granados
) (from Canciones (Amor)) - M. Oltra i Ferrer
Madrugada (Pero como el amor) (from Poema del Cante Jondo) - B. Bennett
Malagen'ja (Smert' voshla i ushla iz taverny
) - D. Shostakovich RUS SPA
Malagueña (La muerte entra y sale
) - H. Górecki, E. Rautavaara RUS
Mamá. Yo quiero ser de plata S. Revueltas, B. Bennett: Canción tonta
[No Title] (Me he perdido muchas veces por el mar) - G. Crumb
Me he perdido muchas veces por el mar G. Crumb: Me he perdido muchas veces por el mar
Memento (Cuando yo me muera) - M. Castelnuovo-Tedesco
Muerte (¡Qué esfuerzo) - J. Mitchell
Na ushko devushke (Tebe ja ni slova skazat' ne dumal) - V. D'yachenko RUS SPA
No quise. No quise decirte nada RUS
Noche (Cirio, candil) (from Poema del Cante Jondo) - B. Bennett
Nocturno esquemático (Hinojo, serpiente y junco) B. Bennett: Nocturno esquimatico
Nocturno esquimatico (Hinojo, serpiente y junco) - B. Bennett
Pero como el amor (from Poema del Cante Jondo) B. Bennett: Madrugada
Por la calleja vienen M. Castelnuovo-Tedesco: Procesión
Por las arboledas del Tamarit (from Divan del Tamarit - Casidas)
Por las ramas del laurel
(from Divan del Tamarit - Casidas) P. Billam: Casida de las Palomas Oscuras
Preludio (Las alamedas se van
) (from Canciones (Amor)) - M. Oltra i Ferrer
Procesión (Por la calleja vienen) - M. Castelnuovo-Tedesco
Puñal (El puñal entra en el corazón) - M. Castelnuovo-Tedesco
¡Qué esfuerzo J. Mitchell: Muerte
Quiero bajar al pozo (from Divan del Tamarit - Casidas)
Romance de la luna (La luna vino a la fragua) - B. Rands, A. Vioque-Lorenzo
Romanze vom Monde, vom Monde - H. Reutter [x] *
Rosa futura y vena contenida B. Bennett: Canción inutil
Schweigsamkeit von Kalk und Myrte
GER SPA * H. Reutter: Die Zigeunernonne
[No Title] (Se ha llenado de luces) - G. Crumb
Se ha llenado de luces G. Crumb: Se ha llenado de luces
Si tu madre quiere un rey (Si tu madre quiere un rey) - J. Nin Culmell ENG
Si tu madre quiere un rey ENG J. Nin Culmell: Si tu madre quiere un rey
Silencio de cal y mirto GER
Slushaj, moj drug, tishinu RUS V. D'yachenko: Tishina
Smert' voshla i ushla iz taverny
RUS SPA D. Shostakovich: Malagen'ja
Somnambule Romanze - H. Reutter [x] *
Sto gorjacho vljublennykh
RUS SPA D. Shostakovich: De Profundis
Tanz (Durch die Straßen von Sevilla tanzt und tanzet Carmen
) - H. Reutter ENG GER SPA *
Tebe ja ni slova skazat' ne dumal RUS SPA V. D'yachenko: Na ushko devushke
Tengo los ojos azules (from Canciones Españoles Antiguas recopiladas y armonizadas por FGL) B. Trinkley, F. García Lorca: Zorongo
The children gaze
ENG SPA (Text: after Federico García Lorca)
The cry (The ellipse of a cry
) ENG SPA (Text: after Federico García Lorca)
The ellipse of a cry
ENG SPA (Text: after Federico García Lorca)
Tishina (Slushaj, moj drug, tishinu) - V. D'yachenko RUS
[No Title] (Todas las tardes en Granada) - G. Crumb
Todas las tardes en Granada G. Crumb: Todas las tardes en Granada
Verte desnuda es recordar la tierra (from Divan del Tamarit - Casidas)
Vestida con mantos negros ITA P. Livorsi: La solea
With a lily in your hand (With a lily in your hand) - E. Whitacre SPA [x] *
With a lily in your hand SPA [x] * E. Whitacre: With a lily in your hand
Y yo que me la lleve al río C. Chávez: La casa infiel
J. Castro: La casada infiel
Ya se ha abierto
(from Canciones (Amor)) M. Oltra i Ferrer: Eco
Yo no quiero más que una mano (from Divan del Tamarit - Casidas)
Zorongo (Tengo los ojos azules) (from Canciones Españoles Antiguas recopiladas y armonizadas por FGL) - B. Trinkley, F. García Lorca
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|