|
|
Author: Federico García-Lorca (1898-1936)
Texts set to music [warning - not an exhaustive list]
[x] indicates a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
A la una, a la una * S. Revueltas: Las cinco horas
Adelina à la promenade (La mer n'a pas d'oranges) - F. Poulenc FRE *
Baile (La Carmen está bailando) - M. Castelnuovo-Tedesco ENG GER
Baladilla de los tres rios (El río Guadalquivir) - M. Castelnuovo-Tedesco ENG
Bûcheron abats mon ombre FRE * F. Poulenc: Chanson de l'oranger sec
Caballito que uncido al carro corres * S. Revueltas: El Caballito
Canción tonta (Mamá. Yo quiero ser de plata) - S. Revueltas *
Chanson de l'oranger sec (Bûcheron abats mon ombre) - F. Poulenc FRE *
Cirio, candil B. Bennett: Noche
Crótalo (Crótalo. Escarabajo sonoro
) - M. Castelnuovo-Tedesco
Crótalo. Escarabajo sonoro
M. Castelnuovo-Tedesco: Crótalo
Cruz (La cruz (punto final del camino)) - B. Bennett
Cuando sale la luna * B. Rands: La luna asoma
Cuando yo me muera M. Castelnuovo-Tedesco: Memento
[No Title] (De dónde vienes, amor, mi niño) - G. Crumb *
De dónde vienes, amor, mi niño * G. Crumb: De dónde vienes, amor, mi niño
De Profundis (Sto gorjacho vljublennykh) - D. Shostakovich SPA RUS
Death (The strain of it) SPA ENG *
Derev'ja (Derev'ja! Vy, navernoje, strely upavshije s golubizny) - V. D'yachenko RUS
Derev'ja! Vy, navernoje, strely upavshije s golubizny RUS V. D'yachenko: Derev'ja
Die Zigeunernonne (Die Zigeunernonne schweigsamkeit von Kalk und Myrte
) - H. Reutter GER (after Federico García-Lorca) *
Die Zigeunernonne schweigsamkeit von Kalk und Myrte
GER (after Federico García-Lorca) * H. Reutter: Die Zigeunernonne
Durch die Straßen von Sevilla tanzt und tanzet Carmen
SPA ENG GER * H. Reutter: Tanz
El Caballito (Caballito que uncido al carro corres) - S. Revueltas *
[No Title] (El niño busca su voz) - G. Crumb *
El niño busca su voz * G. Crumb: El niño busca su voz
El puñal entra en el corazón M. Castelnuovo-Tedesco: Puñal
El río Guadalquivir ENG M. Castelnuovo-Tedesco: Baladilla de los tres rios
Empieza el llanto M. Castelnuovo-Tedesco: La Guitarra
Here come the reapers (Here come the reapers
) - G. Baxter ENG (after Federico García-Lorca) *
Here come the reapers
ENG (after Federico García-Lorca) * G. Baxter: Here come the reapers
La Carmen está bailando ENG GER M. Castelnuovo-Tedesco: Baile
La casada infiel (Y yo que me la lleve al río) - J. Castro *
La cruz (punto final del camino) B. Bennett: Cruz
La Guitarra (Empieza el llanto) - M. Castelnuovo-Tedesco
La luna asoma (Cuando sale la luna) - B. Rands *
La luna vino a la fragua * B. Rands, A. Vioque-Lorenzo: Romance de la luna
La mer n'a pas d'oranges FRE * F. Poulenc: Adelina à la promenade
La muerte entra y sale
RUS
Las cinco horas (A la una, a la una) - S. Revueltas *
L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a FRE * F. Poulenc: L'enfant muet
L'enfant muet (L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a) - F. Poulenc FRE *
Little Lamb (Little Lamb, child of mine
) - G. Baxter ENG (after Federico García-Lorca) *
Little Lamb, child of mine
ENG (after Federico García-Lorca) * G. Baxter: Little Lamb
Los cien enamorados RUS
Madrugada (Pero como el amor) - B. Bennett
Malagen'ja (Smert' voshla i ushla iz taverny
) - D. Shostakovich SPA RUS
Malagueña (La muerte entra y sale
) RUS
Mamá. Yo quiero ser de plata * S. Revueltas: Canción tonta
[No Title] (Me he perdido muchas veces por el mar) - G. Crumb *
Me he perdido muchas veces por el mar * G. Crumb: Me he perdido muchas veces por el mar
Memento (Cuando yo me muera) - M. Castelnuovo-Tedesco
Muerte (¡Qué esfuerzo) - J. Mitchell ENG *
Na ushko devushke (Tebe ja ni slova skazat' ne dumal) - V. D'yachenko RUS
Noche (Cirio, candil) - B. Bennett
Pero como el amor B. Bennett: Madrugada
Por la calleja vienen M. Castelnuovo-Tedesco: Procesión
Procesión (Por la calleja vienen) - M. Castelnuovo-Tedesco
Puñal (El puñal entra en el corazón) - M. Castelnuovo-Tedesco
¡Qué esfuerzo ENG * J. Mitchell: Muerte
Romance de la luna (La luna vino a la fragua) - B. Rands, A. Vioque-Lorenzo *
[No Title] (Se ha llenado de luces) - G. Crumb *
Se ha llenado de luces * G. Crumb: Se ha llenado de luces
Si tu madre quiere un rey (Si tu madre quiere un rey) - J. Nin Culmell ENG
Si tu madre quiere un rey ENG J. Nin Culmell: Si tu madre quiere un rey
Slushaj, moj drug, tishinu RUS V. D'yachenko: Tishina
Smert' voshla i ushla iz taverny
SPA RUS D. Shostakovich: Malagen'ja
Sto gorjacho vljublennykh SPA RUS D. Shostakovich: De Profundis
Tanz (Durch die Straßen von Sevilla tanzt und tanzet Carmen
) - H. Reutter SPA ENG GER *
Tebe ja ni slova skazat' ne dumal RUS V. D'yachenko: Na ushko devushke
The strain of it SPA ENG *
Tishina (Slushaj, moj drug, tishinu) - V. D'yachenko RUS
[No Title] (Todas las tardes en Granada) - G. Crumb *
Todas las tardes en Granada * G. Crumb: Todas las tardes en Granada
Y yo que me la lleve al río * J. Castro: La casada infiel
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|