|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Arne Garborg (1851-1924)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Å hipp og hoppe
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg, S. Lie: Killingdans
Å veit du den Draum, og veit du den Song
(from Haugtussa - Heime - Det syng) ENG E. Grieg: Det syng
Aa hau deg og hei, no tek Fela i (from Haugtussa - Jol) S. Kleiberg: Lage
Aa hjelp meg du som hjelpa kan!
(from Haugtussa - Den store Strid) S. Lie: Bøn
Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) P. Okkenhaug: Lokk
E. Grieg, S. Lie: Ku-Lokk
Aa nei, for Himil rein og klaar!
(from Haugtussa - Det vaarar)
Aa stakkars vesle Hare
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) E. Grieg: Skog-glad
Blåbær-Lid (Nei sjå, kor det blåner her
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg: Blåbær-Li
Blåbær-Li (Nei sjå, kor det blåner her
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg ENG
Bøn (Aa hjelp meg du som hjelpa kan!
) (from Haugtussa - Den store Strid) - S. Lie
Den galne Guten min Hug hev dåra
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg: Elsk
Den snilde Guten (Det er han Jon, som gjætte her til no
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg
D'er Haust. Det ruskar ute
(from Haugtussa - Heime) E. Grieg: Veslemøy ved Rokken
Det er han Jon, som gjætte her til no
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) E. Grieg: Den snilde Guten
Det klakkar i Berg og Bru
(from Haugtussa - Paa Skare-Kula) S. Kleiberg: Troll-Dans
Det kveldar um Haust yver laage Land
(from Haugtussa - I Gjætlebakken) E. Grieg: Dømd
Det stig av Hav eit Alveland
(from Haugtussa - Det vaarar) S. Lie: Mot Solegla
Det syng (Å veit du den Draum, og veit du den Song
) (from Haugtussa - Heime - Det syng) - E. Grieg ENG
Dømd (Det kveldar um Haust yver laage Land
) (from Haugtussa - I Gjætlebakken) - E. Grieg
Draken (Han Heilag-Per Aase i Verdi er glad) (from Haugtussa - Dei vil ta henne) - S. Kleiberg
Du surlande Bekk
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle - Ved Gjætle-Bekken) ENG E. Grieg: Ved Gjætle-Bekken
Ein Dag dei spurde
(from Haugtussa - Veslemøy synsk) S. Kleiberg: Haugtussa
Elsk (Den galne Guten min Hug hev dåra
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg ENG
Fri (Um Natti still ved Sengjekraa
) (from Haugtussa) - S. Kleiberg
Fyrevarsel (Veslemøy ligg og drøymer
) (from Haugtussa - Heime) - E. Grieg
Fyrivarsel (Veslemøy ligg og drøymer
) (from Haugtussa - Heime) - S. Kleiberg
Gjentunn' breier, der Gutann' slær
(from Haugtussa - I Gjætlebakken) E. Grieg: Veslemøy undrast
Han Heilag-Per Aase i Verdi er glad (from Haugtussa - Dei vil ta henne) S. Kleiberg: Draken
Haugtussa (Ein Dag dei spurde
) (from Haugtussa - Veslemøy synsk) - S. Kleiberg
Haust (No rullar Have svært mot Land
) (from Haugtussa - Den store Strid) - S. Kleiberg
Ho er mager og myrk og mjå
(from Haugtussa - Veslemøy synsk) ENG E. Grieg: Veslemøy
Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg: Vond Dag
Ho sit ein Sundag lengtande i Li
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg: Møte
I Blaahaug (Vaat heng den tunge Lufti.
) (from Haugtussa - Den store Strid) A. Dørumsgaard, S. Kleiberg: I Blåhaug
I Blåhaug (Vaat heng den tunge Lufti.
) (from Haugtussa - Den store Strid) - A. Dørumsgaard, S. Kleiberg
I Slaatten (No Ljaaen han syng paa den saftige Voll
) (from Haugtussa - I Gjætlebakken) - E. Grieg
Jordi søv i sitt Vinterlin.
(from Haugtussa - Dei vil ta henne) S. Kleiberg: Maaneskinsmøyane
Killingdans (Å hipp og hoppe
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg, S. Lie ENG
Ku-Lokk (Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg, S. Lie
Kvelding (Snøen fell i graae Kveld
) (from Haugtussa - Heime) - E. Grieg, A. Dørumsgaard
Lage (Aa hau deg og hei, no tek Fela i) (from Haugtussa - Jol) - S. Kleiberg
Linnvêr og Sus og skodde-vått.
(from Haugtussa - Heime - Det syng)
Lokk (Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - P. Okkenhaug
Maaneskinsmøyane (Jordi søv i sitt Vinterlin.
) (from Haugtussa - Dei vil ta henne) - S. Kleiberg
Mjukt som i Graat
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle - Ved Gjætle-Bekken)
Mot Solegla (Det stig av Hav eit Alveland
) (from Haugtussa - Det vaarar) - S. Lie
Møte (Ho sit ein Sundag lengtande i Li
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg ENG
Nei sjå, kor det blåner her
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) ENG E. Grieg: Blåbær-Li
No Ljaaen han syng paa den saftige Voll
(from Haugtussa - I Gjætlebakken) E. Grieg: I Slaatten
No rullar Have svært mot Land
(from Haugtussa - Den store Strid) S. Kleiberg: Haust
No stend ho steller i Kjøken-Kraa
(from Haugtussa - Sumar i Fjelle) E. Grieg: Veslemøy lengtar
Prolog (Til deg, du Hei og bleike Myr
) (from Haugtussa) - E. Grieg
Skog-glad (Aa stakkars vesle Hare
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg
Smaa-Sporven gjeng i Tune
(from Haugtussa - Heime) E. Grieg: Sporven
Snøen fell i graae Kveld
(from Haugtussa - Heime) E. Grieg, A. Dørumsgaard: Kvelding
Sporven (Smaa-Sporven gjeng i Tune
) (from Haugtussa - Heime) - E. Grieg
Til deg, du Hei og bleike Myr
(from Haugtussa) E. Grieg: Prolog
Troll-Dans (Det klakkar i Berg og Bru
) (from Haugtussa - Paa Skare-Kula) - S. Kleiberg
Um Natti still ved Sengjekraa
(from Haugtussa) S. Kleiberg: Fri
Vaardag (Aa nei, for Himil rein og klaar!
) (from Haugtussa - Det vaarar)
Vaat heng den tunge Lufti.
(from Haugtussa - Den store Strid) A. Dørumsgaard, S. Kleiberg: I Blåhaug
Ved Gjætle-Bekken (Du surlande Bekk
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle - Ved Gjætle-Bekken) - E. Grieg ENG
Veslemøy (Ho er mager og myrk og mjå
) (from Haugtussa - Veslemøy synsk) - E. Grieg ENG
Veslemøy lengtar (No stend ho steller i Kjøken-Kraa
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg
Veslemøy ligg og drøymer
(from Haugtussa - Heime) S. Kleiberg: Fyrivarsel
E. Grieg: Fyrevarsel
Veslemøy undrast (Gjentunn' breier, der Gutann' slær
) (from Haugtussa - I Gjætlebakken) - E. Grieg
Veslemøy ved Rokken (D'er Haust. Det ruskar ute
) (from Haugtussa - Heime) - E. Grieg
Vond Dag (Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld
) (from Haugtussa - Sumar i Fjelle) - E. Grieg ENG
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|