|
|
First Lines of Texts in All Languages, TO up to TZ
To all of you my little stone
- E. Kim: Letters Found Near a Suicide
To arms, Heroick Prince, to Arms
- H. Purcell: To arms, Heroick Prince
To ask for all thy love, and thy whole heart
- J. Dowland: To ask for all thy love
To be alive is power
- D. Pinkham: To be alive
To be, or not to be: that is the question
- J. Summers: To be or not to be
To become the chief's favorite
- K. Wood: Second Song
To brune Øjne jeg nylig så
- E. Grieg: To brune Øjne
To bylo ranneju vesnoj
- R. Rigelman: To bylo ranneju vesnoj
- N. Rimsky-Korsakov: To bylo ranneju vesnoj
- A. Shefer: To bylo ranneju vesnoj
- P. Tchaikovsky: To bylo ranneju vesnoj
To couple is a custom
- W. Walton: To couple is a custom
To create a little flower
- D. Smirnov: A little flower
To drosler sad på bøgekvist
- S. Dedekam: To drosler sad på bøgekvist
To dýchlo na mne jeÅ¡tě jednou mládí
- J. Foerster: Nové jaro
To fight aloud is very brave
- E. Laderman: To fight aloud is very brave
To find the Western path
- H. Cowell: Daybreak
- D. Smirnov: Morning
- D. Smirnov: Morning
To fling my arms wide in some place in the sun
- M. Bonds: Dream Variation
- F. Price: My dream
To hear an oriole sing
- A. Kunz: To hear an oriole sing
To him who in the love of Nature holds
- J. Heiss: From Thanatopsis
- J. Mosenthal: Thanatopsis
To his sweet Lute Apollo sung the motions of the Spheares
- T. Campion: To his sweet Lute
to jacob there iS this heap and here is this pillar
- J. Cage: to jacob there iS this heap and here is this pillar
To kiss my Celia's fairer breast
- C. Deis: A lover's lament
To know just how he suffered would be dear
- T. Pasatieri: To know just how he suffered would be dear
To leave my dear girl, my country, and friends
- L. Beethoven: Ned Pugh's Farewell
To look out over roofs
- J. Wallach: The Open Sentence
To Love in all her loveliness
- B. Bennett: Hymn
To make a prairie it takes a clover and one bee,
- E. Bacon: To make a prairie
- J. Berger: To make a prairie
- R. Escher: To make a prairie it takes a clover
- R. Perera: To make a prairie
- E. Bacon: To make a prairie
To me thou art a flower
- A. Rosenstein: To me thou art a flower
To me, fair friend, you never can be old
- C. Spies: To me, fair friend, you never can be old
To men a man is but a mind. Who cares
- R. Baksa: To men
To Mercy, Pity, Peace and Love
- J. Mitchell: The divine image
- R. Vaughan Williams: The divine image
- W. Bolcom: The divine image
- D. Thomas: The divine image
- G. Bachlund: The divine image
- H. Clarke: Mercy, Pity, Peace, and Love
- D. Smirnov: The divine image
- M. Miller: The divine image
To Musicke bent is my retyred minde
- T. Campion: To Musicke bent is my retyred minde
To night there's music and dancing
- S. Schlesinger: To night there's music and dancing
To outer senses there is peace
- C. Griffes: La Fuite de la Lune
To plead my faith, where faith hath no reward
- D. Bachelar: To plead my faith
To są czary, pewno czary
- F. Chopin: Czary
To see a World in a Grain of Sand
- B. Britten: Proverb VII
- B. Chapple: To see a world in a grain of sand
- W. Colson: From Auguries of Innocence
- J. Coulthard: Auguries of Innocence
To see the World in a Grain of Sand
- B. Britten: Proverb VII
- B. Chapple: To see a world in a grain of sand
- W. Colson: From Auguries of Innocence
- J. Coulthard: Auguries of Innocence
To shorten winter's sadness
- T. Weelkes: To shorten winter's sadness
- M. Blitzstein: Whilst youthful sports
To suffer woes which hope thinks infinite
- R. Vaughan Williams: A song of victory
To the heart of youth the world is a highwayside
- R. Vaughan Williams: Youth and Love
To the isle of peace I turn our prow
- I. Gurney: Song of Ciabhan
To the lean clean land, to the last cold height
- W. Wordsworth: The wind
To the Looking-Glass creatures it was Alice that said
- G. Bachlund: Queen Alice
To the south four provinces away
- C. Gibbs: To Yuan
To the States, or any one of them
- G. Bachlund: To the States
To the tally of my soul
- P. Hindemith: To the tally of my soul
To u nás doma zvyklost stará
- J. Foerster: Ptáček
To understand a sorrow
- C. Jacobs-Bond: To Understand
To unpraise womene it were a shame
- E. Poston: In praise of woman
To venerate the simple days
- E. Bacon: Simple days
To wander alone when the moon, faintly beaming
- F. Haydn: The wanderer
To what you said, passionately clasping my hand, this is my answer
- L. Bernstein: To what you said
To you my thoughts still often turn in waves of love and pain
- N. Peros: To you my thoughts still often turn
To you we speak, you numberless Englishmen
- B. Britten: Epilog
To-day a rude brief recitative
- R. Vaughan Williams: To-day a rude brief recitative
To-morrow is Saint Valentine's day
- J. Brahms: To-morrow is Saint Valentine's day
To-night this sunset spreads two golden wings
- F. Ayres: Sunset Wings
Toamna a făcut inimi de aur din foi
- M. Eisikovits: Glas de toamnă
- M. Marbe: Glas de toamnă
Tobacco, tobacco
- T. Hume: Tobacco, tobacco
Tochno prizrak umirajushij
- R. Gliere: Tochno prizrak umirajushchij
Tochter des Walds, du Lilienverwandte
- H. Wolf: Auf eine Christblume I
Töchterchen, schlaf ruhig ein
- C. Agthe: Wiegenlied
Točí se kolo, točí
- B. Martinů: Přaní mamince
Tod, alter Kapitän, nun säum nicht lange!
- E. Wolff: Der Tod
Tod, dir zum Raube fiel eine Welt
- F. Weingartner: Auf einem verfallenen Kirchhof
Tod, du Schrecken der Natur
- F. Schubert: An den Tod
Tod ist ein langer Schlaf. Schlaf ist ein kurzer Tod
- F. Haydn: Tod und Schlaf
Tod mit Blumen laß dein Tor bereiten
- J. Marx: Der Gefangene
Tod, wie bitter bist du
- E. Rezniček: Tod, wie bitter bist du
Todas las tardes en Granada
- G. Crumb: Todas las tardes en Granada
Today a bird came down to me
- N. Peros: Today a bird came down to me
Today a shepherd and our kin
- S. Berkeley: Today a shepherd and our kin
Today Christ is born
- B. Britten: Procession
- B. Britten: Procession
Today I choose no startling theme
- F. Tosti: Ever yours sincerely
Today I think only of scents
- I. Gurney: Scents
Tödchen wirft den Apfel aus
- A. Crueger: Was sein soll, schickt sich wohl
Todesstille deckt das Tal
- F. Schubert: In der Mitternacht
Todo es amor
- J. Serqueira: Tono humano solo
Tödtlich graute mir der Morgen
- H. Wolf: Der Genesene an die Hoffnung
- O. Klemperer: Der Genesene an die Hoffnung
Togda ja s bol'ju v serdce
- N. Medtner: Vozvrashchenije na rodinu
Together simultaneously
- J. Zumsteeg: Russisches Brautlied
Toglietemi la vita ancor
- A. Scarlatti: Toglietemi la vita ancor
Toi que j'ai recueilli sur sa bouche expirante
- V. Massé: Le crucifix
Toi que j'ai rencontré
- C. Chaminade: À l'inconnue
Toi, qui sous ta mante grise
- F. David: Qui t'aime plus que moi?
Toi, rien que toi
- C. Chaminade: Toi!
Tölgyes bucka, tövibe
- B. Bartók: Legénytánc
Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko
- P. Bulakhov: Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko
- E. Napravnik: Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko
Tol'ko uznal ja tebja
- A. Akimenko: Tol'ko uznal ja tebja
- A. Aliabev: Tol'ko uznal ja tebja
- A. Dargomyzhsky: Tol'ko uznal ja tebja
- G. German: Tol'ko uznal ja tebja
- M. Glinka: Tol'ko uznal ja tebja
- P. Shenk: Tol'ko uznal ja tebja
- V. Zolotarev: Tol'ko uznal ja tebja
Tol'ko vecher zateplitsja sinyj
- A. Obukhov: Tol'ko vecher zateplitsja sinyj
Tol'ko vstrechu ulybku tvoju
- N. Medtner: Tol'ko vstrechu ulybku tvoju
Tollt der Wind über Feld und Wiese
- M. Reger: Wäsche im Wind
Tom lehnt harrend auf der Brücke
- F. Schubert: Widerschein
Tom sang for joy and Ned sang for joy and old Sam sang for joy
- G. Grant-Schaefer: The quartet
- D. Symons: The quartette
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day
- H. de Lange: A tale told by an idiot
Tomorrow is the marriage day
- T. Weelkes: Tomorrow is the marriage day
Tomorrow shall be my dancing day
- G. Holst: This have I done for my true love
- J. Rutter: Tomorrow shall be my dancing day
Tomu, kto khochet zhit' legko
- A. Rubinstein: Tomu, kto khochet zhit' legko
Ton âme est un lac d'amour
- R. Hahn: Les cygnes
Ton oeil de terre, mon oeil de terre
- O. Messiaen: Bail avec Mi
Ton père est à la messe
- F. Poulenc: Berceuse
Ton qu'èrè pitchounèlo
- J. Canteloube: Lo fïolairé
- L. Berio: Lo fïolairé
Ton sourire est léger
- C. Chaminade: Ton sourire!
Töne in heiliger Nacht, du meines Herzens Vertraute
- E. Zumsteeg: An meine Zither
Töne, Lied, aus weiter Ferne
- C. Eberwein: Töne, Lied, aus weiter Ferne
Töne, lindernder Klang, du kannst nicht nehmen die Schmerzen
- J. Brahms: Töne, lindernder Klang
Töne, mein Gesang, hell die Donau lang
- A. Dvořák: Der Ring
Tönen die seligen Saiten Apolls
- A. Webern: Tönen die seligen Saiten Apolls
Tonleiterähnlich steiget dein Klaggesang
- H. Distler: An Philomele
- O. Schoeck: An Philomele
- M. Herchenröder: An Philomele
- T. Hiller: An Philomele
Tönt voll hinaus
- J. Rheinberger: Zur Siegesfeier
Too late for love, too late for joy
- S. Coleridge-Taylor: Too late for love
Too much I once lamented
- T. Tomkins: Too much I once lamented
Topi dagli occhi di vetro
- G. Menotti: Dorme Pegaso
Torna, deh torna pargoletto mio
- G. Caccini: Torna, deh torna
Torna il sereno Zefiro
- S. India: Torna il sereno Zefiro
Torna, vezzosa Fillide
- V. Bellini: Torna, vezzosa Fillide
Tornai: la bocca tiepida
- O. Respighi: Lagrime
Tornai; le tue finestre ho salutate
- F. Tosti: Triste ritorno
Toshno, grustno mne na `etom svete zhit' odnoj
- A. Aliabev: Pesnja
Toska ljubvi... s kakoju siloj
- R. Gliere: Toska ljubvi
Tot dorm a l'hora grisa
- F. Mompou: L'hora grisa
Tota pulchra es, Maria
- M. Duruflé: Tota pulchra es, Maria
Totenstille hält die Wildnis
- F. Draeseke: Abgottschlange
T'other day as I sate in the Sycamore Shade
- T. Arne: The Sycamore Shade
Totus amore languens
- A. Scarlatti: Totus amore languens
Tournez, tournez, bon chevaux de bois
- G. Charpentier: Les chevaux de bois
- C. Debussy: Chevaux de bois
- K. Kef: Tournez, tournez, bon chevaux de bois
Tous corps qui de bien amer
- G. Machaut: Tous corps qui de bien amer
Tous deux, ils s'aimaient en silence
- Lazzari: Malentendu
Tous deux vers la rive lointaine
- E. Lavigne: Voyage
Tous les camarades du monde
- G. Bachlund: O! mes amis!
Tous les droits simule l'ombre fleurie des fleurs
- F. Poulenc: Tous les droits
Tous mes adieux sont faits. Tant de départs
- L. Orthel: Tous mes adieux sont faits
Tout disparut même les toits même le ciel
- F. Poulenc: Tout disparut
Tout est ravi quand vient le Jour
- R. Hahn: Le jour
- C. Koechlin: Le jour
- X. Leroux: Le jour
Tout est riant dans la nature
- L. Héritte-Viardot: Sérénade
Tout gai! gai, Ha, tout gai
- M. Ravel: Tout gai!
Tout le long de la Baïse
- A. Honegger: Tout le long de la Baïse
Tout ma vie
- C. Chaminade: Console-moi!
Tout n'est qu'images fugitives
- R. Wagner: Tout n'est qu'images fugitives
Tout revit, ma bien aimée
- G. Bizet: Après l'hiver
Tout va bien, puisque chagrin d'amour ne dure qu'un moment
- C. Koechlin: Tout va bien
Toute, avec ta robe et ses fleurs
- G. Fauré: Inscription sur le sable
Toute la fleur des fruits éclaire mon jardin
- G. Bachlund: Mon jardin
Toute la nuit la pluie légère
- L. Vierne: Chanson pour Avril
Toute pure comme le ciel
- A. Honegger: Le delphinium
Toute seule, silencieuse
- A. Honegger: La mort passe
Toutes les femmes heureuses ont
- G. Bachlund: Bonjour
Toutes les fleurs, certes, je les adore
- E. Chabrier: Toutes les fleurs!
Toutes les fleurs de mon jardin sont roses
- M. Ravel: Manteau de fleurs
Toy qui plonges ton coeur au profond de ce Monde
- P. de l'Estocart: Toy qui plonges ton coeur
Tra la la la la la la la
- W. Walton: Polka
Tra la la, quel est donc cet air
- A. Grisar: La folle
Tra la la... Le papillon s'est envolé
- G. Bizet: Tarentelle
Tra, ri, ro! Der Sommer, der ist do!
- C. Weber: Mailied
Trachten will ich nicht auf Erden
- F. Haydn: Trachten will ich nicht auf Erden
Trage sanft auf leichten Schwingen
- A. Harder: Der Freund
Tragen will ich in Myrtengrün mein Schlachtschwert
- G. Weber: Skolion
Tragt, blaue Träume, mich ins Land zurück
- M. Reger: Tragt, blaue Träume
Tragt nur in die Zellen ein
- J. Hiller: Die Bienen
Trallalla, mein Liebchen, was hast du mir nicht gesagt
- J. Loewe: Beim Tanze
Trallyrum larum höre mich!
- J. Schulz: Ständchen
Tramonta 'o sole
- E. de Curtis: Senza nisciuno
Tramontata è la luna
- G. Petrassi: Tramontata è la luna
Tränen sind der Tau der Augen
- F. Jähns: Die Tränen
Trapeze star rescued in air St. Louis April Thirtieth
- I. Anhalt: Trapeze star rescued in air St. Louis April Thirtieth
Trara, trara, mein Hörnlein hell
- M. Reger: Der Postillon
Trarah, trarah! Wir kehren daheim
- F. Schubert: Jagdlied
Trau nicht der Liebe, mein Liebster, gib Acht
- H. Wolf: Trau nicht der Liebe
Trauer umfließt mein Leben
- F. Schubert: Klage
Trauert um deine Augen
- D. Hefti: Abschied
Traum, den du verwebst
- L. Louis Ferdinand: Emigrant
Traum der eignen Tage
- J. Loewe: Traum der eignen Tage
Träum, Kindlein träum
- H. Wegener: Traumliedchen
Träume, träume, du mein süßes Leben
- H. Pfitzner: Venus mater
- M. Reger: Träume, träume, du mein süßes Leben!
- F. Salmhofer: Lied einer jungen Mutter
- R. Strauss: Wiegenlied
Träume von gelben Bananen
- K. Brüggemann: Susu
Träumerische Stimmen durchstürmen meine Seele ...
- Y. Kilpinen: Lieder
Traumkinder nahmen sich bei der Hand
- J. Foerster: Traumkinder
Traumkinder nahmen sich bei der Hand
- R. Philipp: Traumkinder
Traun! Bogen und Pfeil
- J. Brahms: Traun! Bogen und Pfeil
Traure nicht, dass der holde Lenz entwichen
- F. Hünerwadel: Trost
Traurig bin ich, sterbenstraurig
- K. Pick: Das traurige Mädchen
Traurig, einsam welkst du hin, Blume!
- C. Weber: Rhapsodie
Traurig lehnst du dein Gesicht übers Laub, dem Tod ergeben
- F. Krause: Weiße Rose in der Dämmerung
Traurig schau ich von der Klippe
- C. Schumann: Am Strand
Travaille. Travail de mes dix doigts et travail de ma tßte
- G. Bachlund: Travaille
Travička zelená, kadě já chodievám
- J. Suk: Žal
- A. Dvořák: Žal
Travka zelenejet, solnyshko blestit
- P. Tchaikovsky: Vesna
Travy odety perlami
- S. Rachmaninov: K nej
Tre giorni son che Nina
- A. Anonymous: Nina
Tre katte krøb op på taget engang
- P. Heise: Tre katte krøb op på taget engang
Tre konungar lovade Gud
- E. Rautavaara: Barnet
Tré ptáků letí z Prevezy
- A. Dvořák: Žalozpěv Pargy
Tre rosor har jag plockat
- A. Wiklund: Tre rosor har jag plockat
Tread lightly, she is near
- G. Butterworth: Requiescat
- G. McKay: Requiescat
- H. Boatwright: Requiescat
- N. Rorem: Requiescat
Tregua non ho
- S. Donaudy: Tregua non ho
Treib zu, mein kühnes Boot
- J. Rheinberger: Treib zu, mein kühnes Boot
Treibe nur mit Lieben Spott, Geliebte mein
- H. Wolf: Treibe nur mit Lieben Spott
Treibe, treibe, Schifflein
- P. Hindemith: Barcarole
Treibt der Sommer seinen Rosen
- R. Franz: Treibt der Sommer seinen Rosen
- W. Hill: Treibt der Sommer seinen Rosen
Treman le foglie con brivido lento
- F. Tosti: Strana
Tremble argenté, tilleul, bouleau..
- G. Fauré: Accompagnement
Trèmola rialla de dia daurat
- E. Toldrà: Abril
Trenn mich nicht vom Blätterthrone, gib mich nicht dem Tode hin
- L. Le Beau: Der Rose Bitte
Tres bonne et bele, me oueil
- G. Machaut: Tres bonne et bele, me oueil
Tres douce dame que j'aour
- G. Machaut: Tres douce dame que j'aour
Tres morillas me enamoran en Jaen
- J. Nin Culmell: Tres morillas
Tres personas en una te muestra el cielo
- M. Pla: Seguidillas religiosas
Tretet ein, hoher Krieger
- H. Pfitzner: Tretet ein, hoher Krieger
- H. Wolf: Tretet ein, hoher Krieger
- R. Schweizer: Tretet ein, hoher Krieger
Tretet leise zu meinem Grabe
- Valen: Tretet leise zu meinem Grabe
Treu, süßes Mädchen, lieb' ich Dich
- H. Marschner: Treu, süßes Mädchen, lieb' ich dich
Treue Liebe bis zum Grabe schwör' ich dir mit Herz und Hand
- L. Spohr: Mein Vaterland
- W. Baumgartner: Mein Vaterland
- B. Klein: Mein Vaterland
Treue Liebe dauert lange
- J. Brahms: Treue Liebe dauert lange
Treues, stilles Friedenstal, heimisch sind mir Deine Hütten
- J. Kalliwoda: Heimatlied
Tri ciechi siamo, povr' innamorati
- G. Nola: Tri ciechi siamo
Tri lilii, lilii tri na mogile moej bez kresta
- D. Shostakovich: Samoubijca
Tři sta ptáčků štěbetalo
- B. Martinů: Koleda milostná
Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
- R. Gliere: Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
- A. Lourié: Try svetlykh carja
Tri veshchi jest', ne vedajushchikh gorja
- D. Shostakovich: Synu
- D. Shostakovich: Synu
Trindskallar å vi allihoppa
- H. Alfvén: Trindskallarna
Trink ich ihn, den Saft der Reben
- G. Friedrichs: Wechsellied beim Weine
- S. Kan-No: Wechsellied beim Weine
- B. Schattel: Wechsellied beim Weine
Trink, o Jüngling! heil'ges Glücke
- B. Breitkopf: Das Glück der Liebe
Trinkt aus, ihr zechtet zum letzenmal
- A. Schoenberg: Der verlorene Haufen
- A. Zemlinsky: Der verlorene Haufen
Trinkt, Brüder, trinkt
- P. Kayser: Lied beim Punsch
Tristan est couché seul sur la falaise haute
- P. Maurice: L'attente
Tristano, tu giaci già nell'ombra ed io ancora vivo
- V. Davico: La morte
Triste de quem tem amores
- F. Lacerda: Triste de quem tem amores
Triste estaba muy penosa aquella reina troyana
- L. Milan: Triste estaba
Triste estaba muy quejosa la triste reina troyana
- L. Milan: Triste estaba
Tristis est anima mea usque ad mortem
- F. Poulenc: Tristis est anima mea
tristu passirillanti comenti massimbillas
- L. Berio: Motetto de tristura
Tritons, which bounding dive
- W. Walton: Tritons
Tritt auf den Riegel von der Tür
- J. Brahms: Vor der Tür
Triumph, er naht, Heil, Heil dem Helden
- F. Schubert: Bootgesang
Tro ei Venner
- E. Grieg: Et Vennestykke
Trockne Deines Jammers Thränen
- J. Schulz: Trost am Grabe
Trocknet nicht, trocknet nicht
- A. Becher: Wonne der Wehmut
- L. Beethoven: Wonne der Wehmut
- A. Busch: Wonne der Wehmut
- M. von Dietrichstein: Wonne der Wehmut
- R. Franz: Wonne der Wehmut
- J. Reichardt: Wonne der Wehmut
- F. Salmhofer: Wonne der Wehmut
- F. Schubert: Wonne der Wehmut
- F. Stucken: Wonne der Wehmut
- V. Tomášek: Wonne der Wehmut
- K. Zelter: Wonne der Wehmut
- W. Zillig: Wonne der Wehmut
- F. Danzi: Trocknet nicht, trocknet nicht
Trois anges sont venus ce soir
- A. Holmes: Noël
Trois beaux oiseaux du Paradis
- M. Ravel: Trois beaux oiseaux du Paradis
Trois peupliers au milieu d'un champ tiennent gravement conseil
- D. Milhaud: Les trois peupliers
Trois reîtres noirs, troussés chacun d'une bohémienne
- A. Gedalge: Les Reîtres
3e droIte paR des éléments
- J. Cage: 3e droIte paR des éléments
Trojka mchitsja, trojka skachet
- P. Bulakhov: Jeshchjo trojka
- A. Dyubyuk: Jeshchjo trojka
Trom to tom, tom, tom, trom to tom, tom! Ich bin der beste Trommler
- Taubert: Trommellied
Trommler, laß dein Kalbfell klingen
- A. Schoenberg: Der Nachtwandler mit Begleitung von Kleiner Flöte, Trompete, Kleiner Trommel und Klavier
Trop long temps ai esté en desplaisir
- G. Dufay: Trop long temps ai esté en desplaisir
Trop plus est bele que biauté
- G. Machaut: Trop plus est bele que biauté
Tropami potajennymi, glukhimi
- K. Klepalov: Tropami potajennymi, glukhimi
Troppo ben può questo tiranno Amore
- C. Monteverdi: Troppo ben può questo tiranno Amore
Tröst die Bedrängten und hilf den Kranken
- J. Brahms: Sankt Raphael
Tröttad lade jag mig ned på bädden
- M. Pergament: Drömmen
- J. Sibelius: Drömmen
Trottin' to the fair . .
- S. Stanford: Trottin' to the fair
Trova un sol, mia bella Clori
- G. Donizetti: Trova un sol, mia bella Clori
Trüb verglomm der schwüle Sommertag
- A. Teichmüller: Schwüle
Trübe wird's, die Wolken jagen
- R. Franz: Trübe wird's, die Wolken jagen
- H. Marteau: Trübe wird's, die Wolken jagen
- O. Schoeck: Trübe wird's, die Wolken jagen
- E. Zumsteeg: Schilflied Nr. 2
Trübe Wolken, Herbstesluft
- O. Schoeck: Herbstentschluß
- H. Wolf: Herbstentschluß
Trubjat golubye gusary
- E. Denisov: Golubyje gusary
- V. Gavrilin: Trubjat golubyje gusary
Trudami iznurjon, khochu usnut'
- D. Kabalevsky: Trudami iznurjon, khochu usnut'
- G. Frid: Sonet 27: Trudami iznuren, khochu usnut'
Trug mein Herz ich auf der Hand
- H. Kaun: Das mitleidige Mädel
- M. Schillings: Das mitleidige Mädel
Truly," said Man, "I am made in the image of God
- A. Baker: The Man
Trumpeter, what are you sounding now
- J. Dix: The trumpeter
Trunken bin ich von Honigwein
- S. Bantock: Wine of Eglantine (Elfenmusik)
Trunken müssen wir alle sein
- H. Wolf: Trunken müssen wir alle sein
Trusovat byl Vanja bednyj
- N. Makarova: Vurdalak
Trust not too much to that enchanting face
- F. Haydn: The Lady's Looking-glass
Tu ab den Schmerz, entflieh, Verlangen
- E. Korngold: Tu ab den Schmerz
Tu as laissé tomber dans la poussière
- H. Badings: Dernière promenade
- P. Maurice: La dernière promenade
Tu attaches à tes mains légères tes crotales
- C. Debussy: La Danseuse aux crotales
Tu care ești pierdută în neagra veșnicie
- N. Bretan: Steluța
Tu ch'a mill' altre furi e gl' ardori
- F. Ugoni da Maleo: Tu ch'a mill' altre furi e gl' ardori
Tu che di verde il prato
- G. Rossini: Preghiera (per otto sole voci)
Tu che passando osservi
- E. Morricone: Tu che passando osservi
Tu ch'hai le penne Amore
- G. Caccini: Tu ch'hai le penne Amore
Tu commandes qu'on t'oublie
- P. Viardot: Aime-moi
Tu crois au marc de café
- R. Hahn: L'incrédule
Tu crois peut-être que je t'aime
- J. Hubay: Je ne crois pas!
Tu cuerpo como un árbol
- F. Mompou: Primeros pasos
Tu dici che non m'ami... anch'io non t'amo..
- G. Verdi: Stornello
Tu dors, Daphnis, sur les feuilles qui jonchent la plaine
- L. Durey: Tu dors, Daphnis
Tu dors et je te regarde..
- A. Jolivet: Tu dors
Tu es oculea mea domina, tuus tuus
- J. Novák: Ad pannulam
Tu es Petrus et super hanc
- M. Duruflé: Tu es Petrus et super hanc
Tu es telle qu'une fleur
- L. Durey: Tu es telle qu'une fleur
Tu lo sai quanto t'amai
- G. Torelli: Tu lo sai
Tu mancavi a tormentarmi
- M. Cesti: Tu mancavi a tormentarmi
Tu m'as dit: Mon coeur est souffrant encore
- E. Lavigne: Tu m'as dit
Tu m'as donné un coussin de soie
- R. Hahn: Le plus beau présent
Tu m'as trahie
- C. Chaminade: Trahison
Tu me dirais que l'on entend le souffle
- C. Chaminade: Tu me dirais
Tu me parles du fond d'un rêve
- C. Widor: Invocation
Tu mi chiedi s'io t'adoro
- G. Donizetti: Tu mi chiedi s'io t'adoro
Tu mi vuoi tanto bene
- F. Tosti: Tu mi vuoi tanto bene
Tu ne m'aimes pas
- C. Cui: Tu ne m'aimes pas
Tu ne veux pas m'aimer
- A. Alferaki: Tu ne veux pas m'aimer
Tu nel tuo letto a far de' sogni d'oro
- F. Tosti: Tu nel tuo letto a far de' sogni d'oro
Tu n'est pas beau, tu n'est pas riche
- J. Offenbach: Tu n'est pas beau
Tu' nicht so spröde, schönes Kind
- A. Rubinstein: Tu' nicht so spröde, schönes Kind
Tu passais, transparente comme le Temps
- M. Delage: Tu passais...
Tu pupila es azul y cuando ries
- J. Turina: Tu pupila es azul
Tu pur odi il suon del flauto
- M. Kuile-Troxler: Serenata
Tu qui gregem tuum ducis
- G. Machaut: Tu qui gregem tuum ducis
Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i
- C. Monteverdi: Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i
Tu sa, ch'io so, signor mie, che tu sai
- B. Britten: Sonetto LV
Tu sais comme, l'autre soir
- A. Gedalge: Le sentier
Thou'rt like a lovely flower
- J. Barbour: Thou'rt like a lovely flower
Tu sei bella o mia dolcezza
- G. Andreoli: Tu sei bella o mia dolcezza
- L. Fumagalli: Tu sei bella o mia dolcezza
Tu sei mio, ed io tua sono
- V. Davico: L'incanto
Tu sei proprio come un fiore
- G. Sgambati: Tu sei proprio come un fiore
Tu sers à mes désirs un éternel repas
- L. Vierne: Le trésor
Tu t'acharnes sur la beauté
- L. Durey: Le serpent
- F. Poulenc: Le serpent
Tu te ne vai, e teco vene Amore
- G. Ghedini: Tu te ne vai
Tu te plais, enfant de Cythere
- J. Rameau: Air léger
Tu vas, cruel navire
- C. Gounod: Le départ du mousse
Tu vois le feu du soir qui sort de sa coquille
- F. Poulenc: Tu vois le feu du soir
Tua morte vuol, chi ti trapianta al piano
- A. Catalani: Fior di collina
Tuchki nebesnyje, vechnyje stranniki
- B. Asafiev: Tuchki nebesnyje
- A. Dargomyzhsky: Tuchki nebesnyje
Tuchki nebesnyje, vechnyje stranniki
- P. Blaramberg: Tuchi
- C. Cui: Tuchi
- N. Ogaryov: Tuchi
- N. Rimsky-Korsakov: Tuchi
- A. Rubinstein: Tuchi
- A. Varlamov: Tuchi
Tuijotin tulehen kauan, liikuttelin lieden puita
- T. Kuula: Tuijotin tulehen kauan
Tuit mi penser
- G. Machaut: Tuit mi penser
Tule, aaltonen, kirkkorantaan
- Y. Kilpinen: Kirkkorannassa
Tule aamuhun hymyilevään
- Y. Kilpinen: Ihme
Tule kanssani lehtohon kultaisaan
- L. Madetoja: Tule kanssani
Tule tänne poikapaimen
- Y. Kilpinen: Tule tönne
Tuli lintunen laakson puuhun
- Y. Kilpinen: Muuttolintu
Tulipanen prangen schön
- J. Hiller: Die Kleiderpracht
Tumbling-hair picker of buttercups
- G. Bachlund: Tumbling-hair
- J. Cage: Another Comes
- A. Engel: Tumbling-hair picker of buttercups
- E. Kaplan: Tumbling-hair picker of buttercups
- S. Martirano: Tumbling-hair picker of buttercups
- P. Mennin: Tumbling-Hair
- R. Myers: Tumbling-hair picker of buttercups
- P. Nordoff: Tumbling-Hair
Tune on my pipe the praise of my love
- S. Bliss: In praise of his Daphnis
Tune thy music to thy heart
- R. Vaughan Williams: Heart's music
Tune thy Musicke to thy hart
- T. Campion: Tune thy Musicke to thy hart
Tunes we heard in ninety two,"
- C. Ives: On the counter
Tunge, mørke nattesky'r
- C. Nielsen: Tunge, mørke nattesky'r
Tunturilähde, kirkas ja syvä
- Y. Kilpinen: Tunturilähde
Tunturille mennä tahdon, sinne mieli halaa
- Y. Kilpinen: Tunturille
Tuo, finche il sol rischiara
- G. Donizetti: Il giuramento
Tuonen lehto, öinen lehto
- K. Borg: Sydämeni laulu
- E. Rautavaara: Sydämeni laulu
- J. Sibelius: Sydämeni laulu
- J. Sibelius: Sydämeni laulu
Tuonis lundar, nattens lundar
- K. Borg: Mitt hjärtas sång
Turn, Fortune, turn thy wheel, and lower the proud
- S. Homer: Enid's Song
Turn I my looks unto the skies
- N. Rorem: Love
Turne all thy thoughts to eyes
- T. Campion: Turne all thy thoughts to eyes
Turne backe you wanton flyer
- T. Campion: Turne backe you wanton flyer
Turning and turning in the widening gyre
- G. Bachlund: The Second Coming
Túrót ëscik a cigány, duba
- Z. Kodály: Túrót ëscik a cigány
Turteltaube, du klagest so laut
- L. Beethoven: Die laute Klage
Tusklo mesjac dal'noj
- N. Ogaryov: Doroga
Tusmørkegyldne, måneskinsblå
- I. Nørholm: Drømme
Tut auch das bange Herz dir weh
- H. Goetz: Der Frühling kommt!
Tutte le femmine fanno così
- G. Donizetti: Sì o no
Tutte le funtanelle se so sèccàte
- O. Respighi: Le funtanelle (Canzone dell'Abruzzo)
Tutto dorme nella foresta
- C. Swienty: Tutto dorme
Tutto 'l dì piango, e poi la notte, quando
- G. Caccini: Tutto 'l dì piango
Tutto l'incanto che diffonder sai
- F. Tosti: Nel mio segreto
Tutut aitat jo kaikki unelmoi
- Y. Kilpinen: Kesäyö
Tuule, tuuli, leppeämmin
- J. Sibelius: Tuule, tuuli, leppeämmin
Tuuti, tuuti tummaistani
- Y. Kilpinen: Tuuti, tuuti tummaistani
Tüzet rak a német tabor Jenőben
- E. Kálmán: Tüzet rak a német tábor
Tvoj juzhnyj golos tomen
- Y. Shaporin: Tvoj juzhnyj golos tomen
Tvoj nezhnyj smekh byl skazkoju izmenchivoju
- S. Rachmaninov: Au
Tvoj obraz svetlyj, angel'skij
- P. Tchaikovsky: Tak chto zhe?
Tvojej kozhi zagar, kak vustyni pesok
- R. Gliere: Vostochnaja pesn'
Tvojikh priznanij, zhalob nezhnykh
- K. Kabos: Tvojikh priznanij, zhalob nezhnykh
- C. Cui: Napersnik
Twa bonnie lads were Sandy and Jockie
- D. Arditti: Sandy and Jockie
'Twas a Marechal of France, and he fain would honour gain
- L. Beethoven: The British Light Dragoons
'Twas a very small garden
- B. Crist: The little old Cupid
- C. Hely-Hutchinson: The little old Cupid
- H. McKinney: The little old Cupid
'Twas April; 'twas Sunday: the day was fair
- E. Nevin: 'Twas April!
'Twas at the hour when night retreating
- J. Hook: The death of Crazy Jane
Twas brillig, and the slithy toves
- J. Duke: Jabberwocky
- L. Hoiby: Jabberwocky
- G. Bachlund: Jabberwocky
'Twas down in yon valley a fair maid did dwell
- P. Grainger: The Lost Lady Found
'Twas in a world of living leaves
- J. Beach: 'Twas in a world of living leaves
'Twas in the charming month of May
- G. Marston: 'Twas in the charming month of May
'Twas in the glorious month of May
- H. Hadley: Wondrous May ('Twas in the glorious May)
- A. Barnett: 'Twas in the glorious month of May
- G. Cox: 'Twas in the glorious month of May
Twas in the lovely month of May
- H. Woollett: Twas in the lovely month of May
'Twas in the lovely month of May
- J. Barbour: 'Twas in the lovely month of May
'Twas in the lovely month of May
- H. Lautz: 'Twas in the lovely month of May
Twas in the lovely month of May
- W. Stabler: Twas in the lovely month of May
'Twas in the lovely month of May
- J. Rogers: 'Twas in the lovely month of May
'Twas in the merry month of May
- O. Roberts: 'Twas in the merry month of May: song
'Twas in the wondrous month of May
- F. Sawyer: 'Twas in the wondrous month of May
'Twas noontide of summer
- J. Habash: Evening star
- E. Royce: Evening star
'Twas on a holy Thursday, their innocent faces clean
- R. Ash: Holy Thursday
- W. Bolcom: Holy Thursday
- R. Boughton: Holy Thursday
- V. Caillard: Holy Thursday
- E. Dent: Holy Thursday
- H. Ellingford: Holy Thursday
- C. Hely-Hutchinson: Holy Thursday
- W. Lewis: Holy Thursday
- E. Raskin: Holy Thursday
- A. Rowley: Holy Thursday
- D. Symons: Maundy Thursday
- R. Teed: Holy Thursday
- A. Tepper: Holy Thursday II
- W. Walton: Holy Thursday
- F. Werder: Holy Thursday
- M. White: Holy Thursday
- C. Wood: Holy Thursday
Twas one of those dark, cloudy days
- N. Peros: 'Twas one of those dark, cloudy days
'Twas within a furlong of Edinborough Town
- H. Purcell: A Scotch Tune
Twee kippen en één haan
- D. Manneke: Op de mesthoop
Tweedledum and Tweedledee
- G. Bachlund: Tweedledum and Tweedledee
Twenty, forty, sixty, eighty
- G. Bachlund: Then
- C. Gibbs: Then
Twenty-four years remind the tears of my eyes
- R. Ford: Twenty-four years
Twice a week the winter thorough
- I. Gurney: Twice a week the winter thorough
- J. Ireland: Goal and Wicket
Twinkle, twinkle, little bat
- G. Ligeti: Cantus firmus: Twinkle, Twinkle, Little Bat
Twinkum, twankum
- C. Hand: The little creature
'Twixt Coldmouth Hill and Butterstone Shank
- I. Gurney: The crowder
- W. Whittaker: The crowder
Twixt the sunlight and the shade
- S. Bax: Golden Guendolen
Two butterflies went out at noon
- R. Baksa: Two butterflies went out at noon
- R. Green: Butterflies
- J. Kennedy: Two butterflies went out at noon
Two doves upon the selfsame branch
- D. Arditti: Two doves upon the selfsame branch
- G. Marschal-Loepke: Hand in hand
- L. Somerset: Two doves
- S. Somervell: Two doves on the self-same branch
- H. Woodgate: Summer joy
Two lovers sat lamenting
- W. Corkine: Two lovers sat lamenting
Two roads diverged in a yellow wood
- H. Elwell: The road not taken
- R. Thompson: The road not taken
Two villains of the highest rank
- R. Baksa: Business
Txorietan bürüzagi
- F. Remacha: Txorietan bürüzagi
Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
- A. Admona: Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
- K. Khudoleyi: Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
- B. Shnaper: Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
Ty - muzyka, no zvukam muzykal'nym
- D. Kabalevsky: Ty - muzyka
Ty - zvezda na polnochnom nebe
- P. Tchaikovsky: Prostyje slova
Ty deistvitel'no serdita?
- V. Gavrilin: Ty deistvitel'no serdita?
Ty, Fjodor, slavnyj byl gusar
- A. Aliabev: Sovet
Ty kuda letish', kak ptica
- P. Tchaikovsky: Serenada
Ty milotské zvony pěkně vyzváňajú
- A. Dvořák: Milenka travička
Ty, morozko, ne serchaj
- A. Gretchaninov: Morozko
Ty ne poj, solovej
- A. Rubinstein: Ty ne poj, solovej
- A. Varlamov: Ty ne poj, solovej
- A. Gurilyov: Ty ne poj, solovej
Ty ne sprashivaj, ne raspytyvaj
- A. Arensky: Ty ne sprashivaj
- A. Lyadov: Ty ne sprashivaj
Ty ne vejsja, lastochka
- A. Rubinstein: Lastochka
Ty plenitel'noj negi polna
- M. Balakirev: Ty plenitel'noj negi polna
Ty pogrusti, kogda umrjot po`et
- D. Kabalevsky: Ty pogrusti, kogda umrjot po`et
Ty pomnish', brat, te vremena
- A. Aliabev: Pesn' starika
Ty pomnish' li vecher
- S. Rachmaninov: Ty pomnish' li vecher
Ty prav: odnim vozdushnym ochertan'jem
- N. Medtner: Babochka
Ty prestupnej Varravy v sto raz
- D. Shostakovich: Otvet zaporozhskikh kazakov konstantinopol'skomu sultanu
Ty priletel iz goroda
- P. Tchaikovsky: Kukushka
Ty, Rodina, pomnish' surovyje byli, srazhen'ja grazhdanskoj vojny
- S. Prokofiev: Smelo vperjod!
Ty rozhdena vosplamenjat'
- A. Dargomyzhsky: Vostochnyj romans
- N. Rimsky-Korsakov: Grechanke
Ty se ptáš, proč moje zpěvy
- A. Dvořák: Ty se ptáš, proč moje zpěvy
Ty sidish' odinoko i smotrish' s toskoj
- P. Batorin: U kamina
Ty skoro menja pozabudesh'
- A. Dargomyzhsky: Ty skoro menja pozabudesh'
- A. Dyubyuk: Ty skoro menja pozabudesh'
- M. Glinka: Ty skoro menja pozabudesh'
- A. Varlamov: Ty skoro menja pozabudesh'
Ty soboju voploshchajesh'
- P. Tchaikovsky: Charovinca
Ty stradaesh', zhizn' moja! Serdce sljoz polno
- D. Smirnov: Dobraja vera
Ty v strasti gorestnoj nakhodish' naslazhden'je
- N. Medtner: Mechtatelju
Ty vazu, gde cvetok ty sberegala nezhnyj
- A. Arensky: Razbitaja vaza
Ty videl devu na skale
- S. Rachmaninov: Burja
- N. Titov: Burja
Ty vnimajesh', vniz skloniv golovku
- P. Tchaikovsky: Strashnaja minuta
Ty vsegda khorosha nesravnenno
- I. Borodin: Ty vsegda khorosha nesravnenno
- C. Cui: Ty vsegda khorosha nesravnenno
- A. Dyubyuk: Ty vsegda khorosha nesravnenno
- V. Vorontsov: Ty vsegda khorosha nesravnenno
Ty zhiva jeshchjo, moja starushka
- L. Lipatov: Pis'mo materi
Ty znajesh' kraj, gde mirt i lavr rastjot
- P. Tchaikovsky: Pesn' Min'ony
Ty znal jego v krugu bol'shego sveta
- S. Rachmaninov: Ty znal jego
Ty zrel jego v krugu bol'shego sveta
- S. Rachmaninov: Ty znal jego
Tycker att vi borde andar vara
- K. Håkansson: Vårnatt i Fridas faders trädgård
Tyger Tyger, burning bright
- J. Adler: The tiger
- S. Adler: The tyger
- G. Antheil: The tyger
- Aronis: The tyger
- S. Bantock: The tyger
- T. Bliss: The tyger
- W. Bolcom: The tyger
- R. Boughton: The Tiger
- H. Boyadjian: The tyger
- B. Britten: The tyger
- M. Bucci: The Tiger
- G. Bush: Tiger
- F. Candelaria: The tyger
- H. Carr: The Tiger
- R. Clarke: Tiger, tiger
- D. Cope: Tyger! Tyger!
- K. Davis: The tyger
- E. Ewazen: The tyger
- D. Farquhar: The tyger
- A. Farwell: The tyger
- S. Forbes: Tiger, Tiger, burning bright
- D. Fornuto: The Tiger
- C. Gibbs: Tiger, Tiger
- A. Gray: Tiger, Tiger
- I. Gundry: The tyger
- C. Hill: The Tiger
- T. Hoffman: The tyger
- T. Jones: Tiger
- S. Kagen: Tiger
- K. Leighton: The tyger
- E. Maconchy: Tiger! Tiger!
- J. Mitchell: The tyger
- L. Pape: The Tiger
- S. Pimsleur: Tiger, Tiger
- E. Potter: The tyger
- S. Purdy: The Tiger
- R. Robbins: The Tiger
- J. Roff: The tyger
- H. Sarson: Tiger! Tiger!
- E. Siegmeister: The tyger
- Sommerfeldt: Tiger, Tiger
- A. Stallaert: The tyger
- C. Steel: Tiger!
- B. Stone: The Tiger
- A. Tepper: The Tiger
- V. Thomson: Tiger! Tiger!
- V. Thomson: Tiger! Tiger!
- G. Tomlins: The Tiger
- G. Victory: The tyger
- P. Wilkinson: The Tiger
- J. Wood: The Tiger
- M. Wostenholm: Tiger Song
- D. Smirnov: The tyger
- D. Smirnov: The tyger
- D. Smirnov: The tyger
Týnom, tánom: na kopečku stála
- V. Novák: Týnom, tánom
Työkansa, nouskaamme
- J. Sibelius: Työkansan marssi
Tyrsis wiederholt mir immer
- W. Halter: Chloe
Tyś nie umarła, a jednak zaiste
- K. Szymanowski: Tyś nie umarła
Tyst är lunden och sjön, som kysst
- P. Gyllenhammar: I natten
- A. Haquinius: I natten
- J. Sibelius: I natten
Tyteberet uppå Tuva
- E. Grieg: Tyteberet
|
|