|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, RM up to RZ
This index was generated 2012-01-26 03:53:13 PM
Ro, ro, ögonsten (Text: Albert Theodor Gellerstedt) [x] E. Sjögren: Ro, ro, ögonsten
Robin and Richard were two pretty men P. Warlock: Robin and Richard
Robin on a leafless bough (Text: William Henry Davies) M. Head, E. Rubbra, J. Jeffreys: Robin Redbreast
Robin shure in hairst (Text: Robert Burns) Rock me onward, whisp'ring waters!
(Text: John Bernhoff after Cäsar Flaischlen) Rock of Ages, cleft for me
(Text: Augustus Montague Toplady) C. Ives: Rock of ages
Rock-like the souls of men (Text: Walter James Redfern Turner) W. Turner: Men fade like rocks
Rød Maanen skinner blandt Stjerner smaa (Text: Bernhardt Severin Ingemann) N. Gade: Havfruen
Röda, varma skyar [x] O. Blom: Aftonskyar
Rôdant, triste et solitaire
(Text: Jean-Baptiste-Théodore-Marie Botrel) S. de Benedictis: L'écho
Rôdeuse au front de verre
ENG (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Rôdeuse au front de verre
Rodile so se tri rože
(Text: ? Babtista) B. Ipavec: Zapuščen
Rogaselo madre rogaselo al niño
GER Rok się kochali, a wiek się nie widzieli ENG GER (Text: Bohdan Zaleski) F. Chopin: Dwojaki koniec
Rokochut truby orkestra DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SPA CZE BAQ ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Gavrilin: Rokochut truby orkestra
Roligt stander de store Trær (Text: Helge Rode) A. Haquinius, S. Lie: Træet
Roll on, thou ball, roll on
(Text: William Schwenck Gilbert) E. Newsome: To the terrestrial globe
Rolle, du strömigter Carun
DUT ITA FRE (Text: Baron Edmund von Harold after James Macpherson ) F. Schubert: Bardengesang
Rolled over on Europe: the sharp dew frozen to stars (Text: Stephen Spender) [x]* N. Brown: Rolled over on Europe
Rom hieß eine Stadt und alle Römer (Text: Georg Kaiser) * K. Weill: Cäsars Tod
Roma divina, a te sul Campidoglio
(Text: Fausto Salvatori) G. Puccini: Inno di Roma
Romance, who loves to nod and sing
(Text: Edgar Allan Poe) P. Lawson: Romance
Rombom, Rombom, du Kamerad (Text: Ferdinand Naumann) [x] R. Krell, J. Löffler: Trommellied
Romerico, tú que vienes
(Text: Volkslieder ) J. del Encina: Romerico, tu vienes
Rompe sprezza
A. Scarlatti: Rompe Sprezza
Romped, pensamientos GER [x] Rompendo il sole tra i nuvoli bianchi a l'azzurro
(Text: Giosuè Carducci) G. Fano: Vere novo
Rond beider graf daar droomen er linden ENG ITA FRE (Text: August Matthijs after Heinrich Heine) Rondini allegre (Text: Diego Valeri) * V. Davico: Rondini!
Ronjajet les bagrjanyj svoj ubor (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) G. Sviridov: Ronjajet les bagrjanyj svoj ubor
Ronsard repose ici, qui, hardi des l'enfance (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: Le tombeau de Ronsard, composé par lui-même
J. Rivier: Le tombeau de Ronsard
Room after room (Text: Robert Browning) N. Rorem, D. Hagen: Love in a Life
Roots and leaves themselves alone are these
GER (Text: Walt Whitman) Ros' und Lilie, morgentaulich
DUT FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Schubert: Im gegenwärtigen Vergangenes
Rosa d'abril, morena de la serra (Text: Jacinto Verdaguer) J. Rodoreda: Virolai
Rosa, denkst du an mich? Innig gedenk' ich dein DUT ENG FRE (Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten) F. Schubert: An Rosa II
Rosa futura y vena contenida
(Text: Federico García Lorca) B. Bennett: Canción inutil
Rosa mystica FIN P. Kostiainen: Rosa mystica
Rosa, Rosa, l'air est plus doux qui baigne ta poitrine (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Sonnet païen
Rosa vernans caritatis FIN T. Stenius: Rosa vernans
Röschen biß den Apfel an
ENG (Text: Gottfried Keller) R. Trunk: Röschen biss den Apfel an
H. Pfitzner, C. Sinding, V. Andreae: Röschen biß den Apfel an
R. Schweizer: Röschen bi&szilg; den Apfel an
Röschen, wie beneid ich dich!
(Text: Johannes Martin Miller) C. Neefe: An ein verwelktes Röschen
Rose and Alice (Text: Edith Sitwell) W. Walton: A man from a far country
Rose Castles (Text: Edith Sitwell) W. Walton: Rose Castles
Rose cheek'd Laura, come! (Text: Thomas Campion) V. Thomson, T. Campion: Rose cheek'd Laura, come!
Rose d'amour, nouvelle éclose (Text: Charles Hubert Millevoye) G. Bizet: Rose d'amour
"Rose d'amour," on le disait
(Text: Bechtolsheim) [x] C. Schreiber: La rose magique
H. Nägeli: La rose d'amour
Rose de lumière un mur qui s'effrite (Text: Rainer Maria Rilke) D. Milhaud: Rose de lumière un mur qui s'effrite
Rose du am Borne, rote Rose
(Text: Georg Friedrich Daumer after Vuk Stefanović Karadžić) R. Gund: Die Rose
Rose, du sollst dem Tranke der Rebe
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) E. Sabbath: Rose
Rose, eût-il fallu te laissé dehors (Text: Rainer Maria Rilke) Rose kissed me today.
(Text: Austin Dobson) M. Herbert: Rose kissed me today
Rose, little Rose, the youngest of the Roses
(Text: Hilaire Belloc) * J. Raynor: Rose
Rose, liz, printemps, verdure (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Rose, liz, printemps, verdure
Rose Marie, Rose Marie, sieben Jahre mein Herz nach dir schrie
(Text: Hermann Löns) E. Vietor: Abendlied
Rose, Meer und Sonne
ENG FRE (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann, A. Reimann: Rose, Meer und Sonne
Rose of neon darkness (Text: Langston Hughes) * R. Owens: Chippy
Rose partons; voici l'aurore (Text: Pierre Jean de Béranger) H. Berlioz, C. Gounod, H. Monpou: Les champs
Rose, Rose, Knospe gestern
(Text: Adelbert von Chamisso) Rose, sag' ihr [x] H. Hofmann: Liebesgruß
Rose senkt ihre Krone, schwer von Tau und Duft ENG FRE (Text: Wilhelm Henzen after Jens Peter Jacobsen) C. Sinding: Im Serail, im Garten
Rose, shut your heart (Text: Humbert Wolfe) [x] F. Hart: Noon
Rose that wast born with the morning (Text: Charlotte Fiske Bates) D. Smith: Rose Song
Rose! Thou art the sweetest flower
(Text: Thomas Moore) M. Arkwright: Rose! Thou art the sweetest flower
Rose, toi, ô chose par excellence complète
(Text: Rainer Maria Rilke) Rose, toute ardente et pourtant claire (Text: Rainer Maria Rilke) Rose, venue très tard, que les nuits amères arrêtent
(Text: Rainer Maria Rilke) Röselein, Röselein ENG (Text: Wilfried von der Neun) R. Schumann: Röselein, Röselein!
A. Kleinpaul: Dornröschen
Rosen auf den Weg gestreut
(Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) J. Reichardt: Lebenspflicht
Rosen blühten im Grunde FRE (Text: Wilhelm Henzen after Christian Winther) C. Sinding: Rosen blühten im Grunde
Rosen blusser alt i Danas have
(Text: Poul Martin Møller) C. Nielsen: Rosen blusser alt i Danas have
J. Andersen, C. Mortensen: Rosen blusser alt i Danas have
Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage
ENG ITA FRE (Text: Hans Schmidt) J. Brahms: Sapphische Ode
Rosen bröt du för din glada syster
(Text: Johan Ludvig Runeberg) K. Stenhammar: Den tidiga sorgen
Rosen, die die Luft mit Düften würzen
(Text: Julius Karl Reinhold Sturm) W. Dayas, A. Scharrer: Frühlingswonne
F. Dannehl: Rosen, die die Luft mit Düften würzen
E. Walter-Choinanus: Frühling der Liebe
Rosen, die mit Purpurstrauss (Text: Berthold Sigismund) J. Grimm: Ständchen
Rosen! Ein Zypressenhain ENG FRE (Text: Friedrich Rückert) A. Berg: Ferne Lieder
Rosen fliehen nicht allein
ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, I. Bronsart von Schellendorf: An die Entfernte
R. Pohl: Heisser Wunsch
T. Edelmann: An die Entfernte II
Rosen ging ich aus zu pflücken (Text: Ernst von Wildenbruch) E. Lassen: Bitteres Gedenken
Rosen im Antlitz, den Dorn im Gemüth (Text: Georg Scheurlin) H. Schläger, C. Schüler: Zug der Liebe
Rosen im Haare, den Becher zur Hand (Text: Breuner after Hafis ) [x] C. Weber: Rosen im Haare
Rosen, ja, rosen, likaväl
FIN (Text: Frans Mikael Franzén) J. Sibelius: De bägge rosorna
Rosen, nicket ihr doch zu [x] K. Haine: Rosen, nicket ihr doch zu
Rosen pflücke, Rosen blühn
FRE (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) A. Berg: Leukon
H. Nägeli: Die Flucht der Zeit
Rosen saenker sitt Hoved, tungt af Dug og Duft ENG GER FRE (Text: Jens Peter Jacobsen) C. Nielsen: I seraillets have
K. Stenhammar, F. Delius, C. Sinding: I Seraillets Have
Rosen sänker sitt hufvud
(Text: Jens Peter Jacobsen) [x] E. Sjögren: I Seraljens lustgård
Rosen schreiten auf Strassen aus Porzellan (Text: Jean Arp) [x]* W. Vogel: Rosen schreiten auf Strassen aus Porzellan
Rosen senken ihr Haupt so schwer von Tau und Duft ENG FRE (Text: Stefan George after Jens Peter Jacobsen) P. Klenau: Im Garten des Serail
Rosen sidder på tronen
GER FRE (Text: Christian Winther) N. Gade: Rosen
Rosen steckt mir an die Mutter
ENG (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) J. Brahms: Rosen steckt mir an die Mutter
Rosen und duftende Veilchen bring' ich fein Liebchen dir!
(Text: Ernst von Wildenbruch) I. Bronsart von Schellendorf, E. Lassen: Ständchen
Rosen und Georginen
ENG FRE (Text: Ricarda Octavia Huch) H. Reutter: Rosen und Georginen
Rosendüfte füllen rings die Lüfte
(Text: Theodore Hauptner after Volkslieder ) [x] A. Rubinstein: Rosendüfte füllen rings die Lüfte
Rosenknop saa fast og rundt
GER (Text: Hans Christian Andersen) E. Grieg, E. Sjögren, A. Enna: Rosenknoppen
Rosenknöpchen, schön bist du
(Text: Johannes Martin Miller) J. Vesque von Püttlingen: An ein Rosenknöspchen (Lied im Rokokostil)
Rosenknospe, Jungfrau fein [x] F. Oelschlaeger: Rosen
Rosenknospe, zart und rund
(Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Die Rosenknospe
Rosenroth Mägdelein [x] J. Pache: Walzer
Rosentage sind verronnen ENG (Text: after Adam Asnyk) I. Paderewski: Rosentage sind verronnen
Rosenzeit! wie schnell vorbei
RUS ENG ITA (Text: Eduard Mörike) E. Kauffmann, O. Vrieslander, C. Banck: Rosenzeit
J. Brahms, H. Distler, G. Eijken, F. Hiller, O. Schoeck, H. Wolf, H. Senger, G. Bohnnblust, J. Wetzel, F. Draeseke, R. Brömel, P. Kauffmann, F. Schieri, M. Schmidt, W. Ulrich, R. Kahn, R. Kleinmichel, A. Holländer: Agnes
R. Emmerich: Rosenzeit, wie schnell vorbei
R. Franz: Rosenzeit!
P. Viardot-García: Rosenzeit! wie schnell vorbei
Roses, ah, how fair ye be !
SPA FRE (Text: Theodore Martin, Sir, KCB KCVO after Johann Wolfgang von Goethe) A. H.: Depression
Roses ardentes
DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe) G. Fauré: Passionate roses
Roses at first were white (Text: Robert Herrick) A. Vores, F. Hart: How roses came red
Roses blushing red and white
(Text: Christina Georgina Rossetti) J. Ireland: The Garland
Roses de juin, vous les plus belles (Text: Emile Verhaeren) N. Boulanger, S. Pugno: Roses de juin
Roses en bracelet autour du tronc de l'arbre ENG (Text: Ioannes Papadiamantopoulos) R. Hahn, L. Durey: Roses en bracelet
Roses et papillons, la tombe nous rassemble
(Text: Victor Marie Hugo) C. Franck: Roses et papillons
Rosestock, Holderblüt', wenn i mei Dienderl sieh (Text: Volkslieder ) F. Silcher: Oberschwäbisches Tanzliedchen
Rosette, pour un peu d'absence
ENG (Text: Philippe Desportes) G. Dandelot, G. Pierné, J. Leguerney: Villanelle
Rosiga dikt, hur din gamla myt fyller varenda vinkel (Text: Bo Bergman) [x] K. Stenhammar: Mellan broarna
Rosła kalina z liściem szerokim I. Komorowski: Kalina
Röslein!
ENG ITA FRE (Text: Moritz Horn) R. Schumann: Röslein!
Röslein dreie in der Reihe blühn so rot
ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder ) G. Frumerie: Röslein dreie
J. Brahms, H. Svensson: Röslein dreie in der Reihe blühn so rot
Röslein im Maien [x] G. Baldamus: Denk' ich sei tot
Röslein mein Röslein was blitzest du [x] F. Abt: Herbströslein
Röslein, Röslein, ich bitte dich sehr [x] C. Raida: Das Röslein
Rosmarienheide zur Maienzeit blüht (Text: Hermann Löns) P. Graener: Verloren
Rosmarin,/ Rosmarin,/ Blasser, blauer Rosmarin
(Text: Otto Julius Bierbaum) E. Künneke: Toskanisches Madchenlied
Rosmarin und Thymian wächst in unserm Garten (Text: Volkslieder ) [x] A. Knab: Rosmarin und Thymian
Rosmarine or lily DUT GER (Text: John Bernhoff after Volkslieder ) Rośnie trawka, ziółko ENG GER (Text: Stefan Witwicki) F. Chopin: Poseł
Rossignol..., dont le coeur (Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Rossignol
Rossignol mon mignon, qui dans cette saulaie
ENG (Text: Pierre de Ronsard) G. Boni, A. Roussel, J. Rivier: Rossignol mon mignon
T. Gouvy: Rossignol, mon mignon
Rossignol mon mignon, qui par cette saulaie
ENG (Text: Pierre de Ronsard) G. Boni, A. Roussel, J. Rivier: Rossignol mon mignon
T. Gouvy: Rossignol, mon mignon
rossignolet du bois rossignolet sauvage
ENG (Text: Volkslieder ) L. Berio, C. Ehrensperger: Rossignolet du bois
M. Seiber: Rossignol
Rossignols amoureux (Text: Simon-Joseph Pellegrin) J. Rameau: Rossignols amoureux
Rossinyol, bon rossinyol (Text: Volkslieder ) R. Gerhard: La mal maridada
Rossinyol que vas a França (Text: Volkslieder ) E. Morera: El rossinyol
Rossinyol, que vas a França, rossinyol
ENG (Text: Volkslieder ) Anonymous: El Rossinyol
Rößlein, Rößlein, laß dein Sträuben (Text: Johann Nepomuk Vogl after Anonymous/Unidentified Artist) Rostbruna, dunkelröda, halft förbrända (Text: Ellen Lundberg) H. Alfvén: Svarta rosor
Rosy maiden Winifred (Text: Christina Georgina Rossetti) W. Parratt, C. Sharman, G. Finzi: Rosy maiden Winifred
Rosy, posy and little clover [x] L. Lehmann: Seeing the world
Rotästige Föhren
(Text: Hermann Hesse) F. Frey, H. Thienemann: Spaziergang
Rote Abendwolken ziehn am Firmament
ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder ) J. Brahms, H. Svensson: Rote Abendwolken ziehn am Firmament
G. Frumerie: Rote Abendwolken
Rote Flammen so glüht der Mohn (Text: Karl Müller-Rastatt) [x] H. Kaun: Roter Mohn
Rote, fürstliche Rubine NYN ENG ITA CHI (Text: Otto Erich Hartleben after Albert Giraud) A. Schoenberg: Raub
Rote Hexentürme
FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim) K. Szymanowski: Rotes Lied
Rote Nelke blüht im Garten (Text: Hermann Hesse) * R. Brömel, H. Dunker, H. Japtok, W. Lache: Nelke
Rote Rosen, stolz und prächtig (Text: Hermann von Lingg) E. Lassen: Seerose
Rote Rosenknospen ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat) J. Brahms: Rote Rosenknospen
Roter Ringelrosenbusch hat mein Hemd zerrissen
ENG (Text: Elsa Bernstein) E. Humperdinck, G. Bachlund: Rosenringel
Roter Vogel hinauf dich schwing! bring' mir, bring' mir sieben Ring'! [x] A. Teichmüller: Roter Vogel
Röther färbt sich der Himmel!
(Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) J. Rötsch: Mailied
Röthet dir, Liebchen der Purpur (Text: Karl Reginald Herloßsohn) [x] F. Abt: Pauline
Rothhaarig ist mein Schätzelein
(Text: Julius Wolff) H. Sommer, A. Becker, F. Holstein, F. Sieber, E. Steinbach, L. Scherff, M. von Weinzierl, C. Nostitz, C. Grammann: Rothhaarig ist mein Schätzelein
H. Seligmann, C. Isenmann: Mein Schätzelein
E. Kauffmann: Lied des Rattenfängers von Hameln
T. Gerlach: "Rothhaarig ist mein Schätzelein" aus dem "Rattenfänger von Hameln"
A. Deprosse: Lied aus: Der Rattenfänger von Hameln
Rotkehlchen auf dem Zweige hupft
(Text: Wilhelm Busch) F. Wolfes: Rotkehlchen
Rough wind that moanest loud
ITA GER (Text: Percy Bysshe Shelley) G. Antheil, A. Berdahl: Dirge
F. Bridge, C. Allen, E. Blake, B. Britten: A dirge
R. Agnew: Dirge: Rough wind
C. Ives: Rough wind
Roule, tangue (Text: Philippe d'Ohsson) [x] C. Chaminade: Chanson de mer
Roulis des grès (Text: Baroness d'Ottenfels) [x] C. Chaminade: Roulis des grès
Round about her charret, with all-admiring strains [x] E. Gibbons: Round about her charret, with all-admiring strains
Round about in a fair ring-a DUT R. Vaughan Williams: Falstaff and the fairies
Round and round the old dance ground (Text: Charles Edward Ives) C. Ives, G. Bachlund: Waltz
Round de meadows am a ringing
(Text: Stephen Collins Foster) S. Foster: Massa's in de cold ground
Round my Indiana homestead wave the cornfields (Text: Paul Dresser) P. Dresser: On the banks of the Wabash, far away
Round the cape of a sudden came the sea
(Text: Robert Browning) E. Gerschefski: Meeting at night, parting at morning
G. White: Morning
A. Miller, C. Reed, W. Rettich, J. Worth: Parting at morning
Round us the wild creatures, overhead the trees (Text: Robert Browning) G. Bantock: The eagle
A. Borton: That greenwood life of ours
H. Clarke, M. Kernochan, F. Krull, Staat: Round us the wild creatures
Rouse up, O Young Men of the New Age! Set your foreheads against the ignorant hirelings! (Text: William Blake) A. Bush: Rouse up, O Young Men of the New Age!
Row, burnie, row (Text: Walter Chalmers Smith) H. Weston: Row, burnie, row
Row gently here
GER (Text: Thomas Moore) E. Hopkins: Row gently here
P. van Katwijk: Row gently
B. Carr: The gondolier
Rowena, fare well! [x] L. Berger: Rowena, fare well!
Rozcinam pomarańczę bólu (Text: Halina Póswiatowska) [x]* T. Baird: Rozcinam pomarańczę bólu
Rozhdalis' zvjozdy, zor'ka dogorala
(Text: Fyodor Alekseyevich Chervinsky) A. Petrov: Ne ver'!
Rozkwitały pąki białych róż (Text: Volkslieder ) Kozar-Slobodz: Białe Róże
Rozovyj otblesk zakata (Text: Daniil Maximovich Rathaus) A. Gretchaninov: Rozovyj otblesk zakata
Rozstanie jest ptakiem (Text: Halina Póswiatowska) [x]* T. Baird: Rozstanie jest ptakiem
Roztrhané kalhoty (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Roztrhané kalhoty
Rozwarłaś drzwi przedemną dziecię me (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) K. Szymanowski: Zwiastowanie
Rr-r-revolution
ENG (Text: Erich Kurt Mühsam) G. Bachlund: Gesang der Intellektuellen
Rr-r-revolution
(Text: Gary Bachlund after Erich Kurt Mühsam) Rrr brummt das Spinnrad Rrr (Text: Görrer) [x] E. Catenhusen: Schnurr-Lied
Ru, ru, risch G. Jenner: Ru, ru, risch
Ruban d'arbres, tissé de brumes diffuses
(Text: François Cheng after Li-Tai-Po) * P. Hersant: De loin en loin
Rubello dei diletti e degli amori
F. Ugoni da Maleo: Rubello dei diletti e degli amori
Rubinen sind die Lippen dein
ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine) L. Héritte-Viardot: Saphiren sind die Augen dein
F. Allitsen, J. Weismann, D. Forsythe, R. Herman, E. von Oldenburg, Stschurovsky: Saphire sind die Augen dein
G. von Alvensleben, J. Vesque von Püttlingen: Der glückliche Mann
K. Stougie: Rubinen
Ruck' her, Gesell, ich schenk dir ein [x] W. Decker: Soldatenlied
Ruck' hin, Gesindlein, auf der Bank
(Text: Julius Wolff) H. Hofmann: Gießt voll den Becher!
Rude vento, che diffondi in suon di pianto
GER (Text: Roberto Ascoli after Percy Bysshe Shelley) O. Respighi: Canto funebre
Rufe mich und ich will kommen [x] F. Becker: Gehorsam
Rufst du, Kuckuck? So ganz zur Unzeit rufst du (Text: Friedrich Georg Jünger) [x]* E. Pepping: Der erste Kuckuck
Ruft die Mutter, ruft der Tochter
ENG FRE (Text: Siegfried Kapper after Volkslieder ) J. Brahms: Mädchenfluch
Rugiadose odorose violette graziose
POR SPA ENG GER (Text: Adriano Morselli) A. Scarlatti: Le Violette
Ruh' dich aus. Mir brauchst Du das Gras nicht zu schneiden (Text: Christina Busta) * G. Einem: Stille Anweisung
Ruh' sanft, als lägest du im Todtenschrein (Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Ruh' sanft
Ruh' von schmerzensreichen Mühen
ENG ITA FRE R. Schumann: Requiem
Ruhe aus von Tagesmühen [x] J. Pache: Heimkehr
Ruhe, heilige Nacht
ENG (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet) A. Zemlinsky: Heilige Nacht
P. Viardot-García: Ruhige, heilige Nacht
Ruhe, Herzliebchen ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck) L. Spohr, J. Weismann, C. Bertelsmann, V. Hollaender, F. Holstein: Schlaflied
A. Kleffel: Ständchen
J. Brahms: Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
C. Moritz: An Ida
F. Götzloff, F. Curschmann: Aus der schönen Magelone
W. Berger, A. Kirchl: Ruhe, Süssliebchen, im Schatten
L. Reichardt: Poesie
R. Franz: Schlummerlied
Ruhe im Tale, Ruhe auf Bergen ENG (Text: after Gustav Pfleger-Moravský) Ruhe, Ruhe, tiefe Ruhe (Text: Christian Morgenstern) H. Bijvanck, M. Flothuis: Wasserfall bei Nacht
Ruhe sanft bestattet (Text: Johann Heinrich Voss) H. Nägeli, H. Nägeli: Trauergesang
Ruhe sanft, du Kind der Tugend (Text: Johann Friedrich Schink) [x] C. Neefe: Ein Engel an die schlafende Minna
Ruhe sanft mein holdes Leben (Text: Johann Andreas Schachtner) W. Mozart: Ruhe sanft mein holdes Leben
Ruhe, schönstes Glück der Erde
F. Schubert: Ruhe, schönstes Glück der Erde
Ruhe. Schweigen. Schauen und Beachten (Text: Hans Günther Adler) [x]* V. Ullmann: Stille
Ruhe sucht' ich auf der Au' [x] L. Rochlitzer: Veilchen
Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck) L. Spohr, J. Weismann, C. Bertelsmann, V. Hollaender, F. Holstein: Schlaflied
A. Kleffel: Ständchen
J. Brahms: Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
C. Moritz: An Ida
F. Götzloff, F. Curschmann: Aus der schönen Magelone
W. Berger, A. Kirchl: Ruhe, Süssliebchen, im Schatten
L. Reichardt: Poesie
R. Franz: Schlummerlied
Ruhe umhüllt mit säuselndem Flügel [x] A. Kleffel: An die Nacht
Ruhelos, rastlos und nirgends zufrieden
(Text: after Volkslieder ) M. Bruch: Ruhelos, rastlos
Ruhelose Schwingen der Zeit (Text: Alexander von Smolian) [x] E. Adaïewsky: In Memoriam. Adagio aus der Cismoll-Sonate op. 27, no. 2 von L. van Beethoven
Ruhet, unglückliche Kinder (Text: Rhodes? after James Macpherson ) [x] F. Götzloff: Ossians Klage um Uthal und Oithona
Ruhig fließt der Regen nieder (Text: Rudolf Trabold) * W. Kienzl: Stille
Ruhig ist des Todes Schlummer und der Schoss der Erde kühl!
(Text: Dorothee Charlotte Elisabeth Spangenberg) [x] J. Lauer: Das Grab
J. Loewe: Lied am Grabe
Ruhig ist der Todesschlummer und der Schoss der Erde kühl!
(Text: Dorothee Charlotte Elisabeth Spangenberg) [x] J. Lauer: Das Grab
J. Loewe: Lied am Grabe
Ruhig, ruhig, ruhig will ich sein (Text: Alfred Mombert) K. Horwitz: Lied eines Knaben
Ruhig sank die Nacht hernieder [x] E. Meyer-Helmund: Sérénade miniature
Ruh'n in Frieden alle Seelen
DUT POR SPA CAT ENG ITA (Text: Johann Georg Jacobi) F. Schubert: Litanei auf das Fest Aller Seelen
J. Rinck: Todten-Feyer
Rühret die Trommeln und schwenket die Fahnen!
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: Maifest
Rührt die Trommeln ernst und dumpf
K. Reinecke: Requiem für die gefallenen Krieger
Rührt die Zimbel, schlagt die Saiten
DUT ENG FRE (Text: Franz Grillparzer) F. Schubert: Mirjams Siegesgesang
Rührt euch, Blumen, wacht auf (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Burghardt: Blumen und Liebe
Ruht der Mond in dem Blütenhain (Text: Ture Rangström after Erik Blomberg) T. Rangström: Wiegenlied
Ruht, ihr weichen Seelen
(Text: Christoph August Tiedge) A. Harder: Pilgers Nachtlied
Ruik, ruik, shokelt ir geloktes grines kep!
(Text: D. Einhorn) V. Ullmann: Berjoskele
Ruins of trees whose woeful arms (Text: George Herbert Clarke) * B. Pentland: Ruins
Ruisseau qui cours après toi-même
ENG (Text: Antoine Girard de Saint-Amant) G. Bachlund: Plainte
Ruki masteric (Text: Yu. Yakhnina after Ashot Grashi ) A. Khachaturian: Kovjor schast'ja
Rumdaradei! Rumdaradei! --
(Text: Ludwig Adalbert von Hanstein) H. Hermann, H. Schmid: Der Musikant
Rumjanoj zarjoju (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) S. Prokofiev: Rumjanoj zarjoju pokrylsja vostok
Rumming
(Text: John Skelton) R. Vaughan Williams: Ballad The Tunning of Elinor
Rumor obscuro da chuva
(Text: Helena Kolody) * H. Camêu: Música eterna
Run, little rivulet, run! (Text: Lucy Larcom) J. Backer-Lunde: The rivulet
Run off is Jessy Watson fair (Text: Marjory Fleming) R. Bennett: On Jessy Watsons elopement
Rund um mich Nacht
DUT FRE (Text: after James Macpherson ) F. Schubert: Kolmas Klage
Rundt om mig lukker sig
(Text: Thor Næve Lange) P. Schierbeck: Verdugo es mi pensamiento
Rundtum Fjölli Skogen bleiknar DAN GER (Text: Sigurd Telnes) C. Sinding: De gjeng tebakar
Rura fecundat voluptas, rura Venerem sentiunt G. Lloyd: Rura fecundat voluptas, rura Venerem sentiunt
Rusalka plyla po reke goluboj
(Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) Paufler, A. Rubinstein: Rusalka plyla po reke goluboj
P. Viardot-García: Rusalka
Rushes in a watery place (Text: Christina Georgina Rossetti) A. Palmer: Rushes in a watery place
Rushja arger Schelm du [x] W. Berger: Polnisch
Rust-red the bracken in the rain (Text: Wilfrid Wilson Gibson) F. Hart: Return
Rüste abendlich die Schale (Text: Werner Bergengruen) * E. Pepping: Die Unsichtbaren
Rusyj veter, kakoj ty schastlivyj (Text: Stepan Shchipachev) N. Myaskovsky: Rusyj veter
Rutterkin is come unto our town
(Text: John Skelton) P. Warlock: Rutterkin
»Warum ich eigentlich erschuf
(Text: Heinrich Heine) R. Farber: Warum ich eigentlich erschuf
Rycz burzo! Wichrze, potargaj te sznury (Text: Tadeusz Micinski) K. Szymanowski: Rycz burzo
Rym èk austan
(Text: Volkslieder ) D. Johansen: Rym èk austan
Rymden brinner middagsklar Skuggorna stå korta
(Text: Bo Bergman) [x] A. Haquinius: Det underliga
Ryzhichkov, volvjanochek, belykh beljanochek
GER (Text: Lev Aleksandrovich Mey) M. Musorgsky: Po griby
Rzeko z cudzoziemców strony ENG GER (Text: Stefan Witwicki) F. Chopin: Smutna rzeka
Rży koniczek mój bułany (Text: Stefan Witwicki) F. Poulenc: Odjazd
Rży mój gniady, ziemię grzebie ENG GER (Text: Stefan Witwicki) F. Chopin: Wojak
's Land lyt im ne rote Rauch
(Text: Meinrad Lienert) F. Niggli: Plange
This index was generated 2012-01-26 03:53:21 PM
|
|