|
|
First Lines of Texts in All Languages, PO up to PZ
Po dolinie Brenta płynie, po niej pływa cień gondoli
- S. Moniuszko: Barkarola
Po mátušce, mocné Volze
- A. Dvořák: Po mátušce, mocné Volze
Po nad Donom sad cvetjot
- M. Musorgsky: Po nad Donom sad cvetjot
Po nebu polunochi angel letel
- A. Gretchaninov: Po nebu polunochi angel letel
- N. Medtner: Angel
- S. Rachmaninov: Angel
- N. Rimsky-Korsakov: Po nebu polunochi
- A. Rubinstein: Angel
- A. Varlamov: Angel
- N. Ladukhin: Angel
Po nocnej rosie
- S. Moniuszko: Pieśń wieczorna
Po selu tropinkoj kriven'koj
- G. Sviridov: Po selu tropinkoj kriven'koj
Po sklonu vverkh korol' povjol
- D. Shostakovich: Korolevskij pokhod
- D. Shostakovich: Korolevskij pokhod
Po stepi rodnoj veter nositsja
- M. Ippolitov-Ivanov: Belorusskaja
Po suglinkam, po peskam
- G. Sviridov: Ballada o gibeli komissara
Po ulice mojej kotoryj god
- M. Tariverdiyev: Po ulice mojej kotoryj god
Po ulice stolicy mchitsja vpripryzhku molodoj jeshchjo chelovek
- A. Cherepnin: Dovol'nyj chelovek
Po utru, na zare
- S. Rachmaninov: Siren'
Poca voglia di far bene
- S. Landi: Dirindin
Poceluj menja...
- S. Taneyev: Poslednij vzdokh
Poco é l'ora ormai lontana
- P. Tchaikovsky: Mezza notte
Počuvaj, počuvaj
- L. Janáček: Loučení
Pod brov'ju khmuroj gnev taja
- D. Kabalevsky: Nakaz synu
Pod hájičkem zelená sa oves
- A. Dvořák: Život vojenský
Pod murami Szirazu
- K. Szymanowski: Grób Hafiza
Pod nebom golubym strany svojej rodnoj
- C. Cui: Pod nebom golubym
Pod oknom chulok starushka
- P. Tchaikovsky: Babushka i vnuchek
Pod serdcem moim ch'e ditja ja noshu
- P. Viardot: Pered sudom
Pod tvojim oknom ja tebe spoju
- A. Rubinstein: Serenada
Pod vecher, osen'ju nenastnoj
- N. Devitte: Pod vecher, osen'ju nenastnoj
- N. Titov: Pod vecher, osen'ju nenastnoj
Pod vecher primolkla vojna
- Y. Shaporin: Pod vecher primolkla vojna
Pod"emljut spor za cheloveka
- N. Rimsky-Korsakov: Angel i demon
Podle rechki na berezhku
- G. Sviridov: Russkaja Pesnja
Podvig jest' i v srazhen'ji
- N. Neplyuyev: Podvig jest' i v srazhen'ji
- P. Tchaikovsky: Podvig
Podzime chorý, nejdražší, skončíš poů
- B. Martinů: Chorý Podzim
Po`et byl mertv. Lico jego, khranja
- D. Shostakovich: Smert' po`eta
Pogasił zmrok juź dnia promicnie
- K. Szymanowski: Dusza
Pogaslo dnevnoje svetilo
- Y. Genishta: `Elegija
Pogodi! Dlja chego toropit'sja
- P. Tchaikovsky: Pogodi
Poiché gli anni son ridenti
- M. Brambilla: Poiché gli anni son ridenti
Poiche il crudo Aladin vide occultarse
- D. Mazzochi: Olindo e Sofronia
Poiché quest'arte mia vi piace tanto
- F. Tosti: Lontan dagli occhi
poids forMe
- J. Cage: poids forMe
Poigrali bednoj voleju
- A. Gurilyov: Serdce - igrushka
Poika nuori kaupunkihin läksi myötätuulta
- Y. Kilpinen: Kaupunkimatka
Poj v vostorge russkij khor
- V. Odoyevsky: Kanon
- M. Viel'gorsky: Kanon
Pojď, víno už se valí
- H. Krása: Přátelé
Pójdzcie, o dziatki,pójdzcie wszystkie razem
- S. Moniuszko: Powrót taty
Pojmi khot' raz tosklivoje priznan'je
- P. Tchaikovsky: Pojmi khot' raz
Poka ne trebujet po`eta
- N. Rimsky-Korsakov: Po`et
Pokhoronnyj slyshen zvon
- S. Rachmaninov: Pokhoronnyj slyshen zvon
Pokinem, milaja
- S. Rachmaninov: Pokinem, milaja
Pokojnik spat' lozhitsja
- D. Smirnov: Spokojnaja metel'
- D. Smirnov: Spokojnaja metel'
Pokuda ja medlil
- V. Gavrilin: Pokuda ja medlil
Politics is when the pig
- G. Bachlund: Politics is where the pig
Poljubila ja na pechal' svoju
- S. Rachmaninov: Poljubila ja na pechal' svoju
Polska młodzież niech nam żyje
- F. Poulenc: Polska Młodzież
Polu-milord, polu-kupec
- B. Britten: `Epigramma
Polus, beginne rasch und kühn dein Werk
- J. Loewe: Gesang des Kaisers
Pomnish', pomnish' lunnoje mercan'je
- S. Taneyev: Noch' v Krymu
Poor Celadon, he sighs in vain
- J. Blow: Loving above himself
Poor little heart
- E. Bacon: Poor little heart!
- R. Baksa: Poor little heart!
- C. Dickinson: Poor little heart!
Poor little Lucy
- G. Bachlund: The lost shoe
- A. Milner: The lost shoe
- J. Turner: The lost shoe
Poor Tired Tim! It's sad for him
- G. Bachlund: Tired Tim
- E. Belchamber: Tired Tim
- B. Crist: Tired Tim
- D. Faulkner: Tired Tim
- H. Howells: Tired Tim
Poor wanderer, said the leaden sky
- G. Finzi: The subalterns
Popatřiž na mne a smiluj se nade mnou
- A. Dvořák: Popatřiž na mne a smiluj se nade mnou
Popoli di Tessaglia!
- W. Mozart: Popoli di Tessaglia
Pöppe, Pöppe, danze, schenk di ok en Hohn
- A. Knab: Puppentanz
Poprosmež ducha svatého
- J. Turnovský: Poprosmež ducha svatého
Poprygun'ja strekoza
- D. Shostakovich: Strekoza i Muravej
Por doquiera que mi alma
- J. Wallach: Por doquiera que mi alma
Por el aire van
- J. Leoz: Por el aire van
Por estos cuatro caminos volaron cuatro guacabas
- J. Plaza: Por estos cuatro caminos
Por la calleja vienen
- M. Castelnuovo-Tedesco: Procesión
Por las calles misteriosas
- J. Turina: El fantasma
Por mais que te celebre, não me escutas
- A. Prado: Segundo Motivo da Rosa
Por mayo era, por mayo, cuando hace la calor
- J. Rodrigo Vidre: Romancillo
¿Por qué es en mis ojos
- E. Granados: El mirar de la maja
Por qué, miña almiña
- J. Rodrigo Vidre: ¡Por qué?
Por qué te llamaré yo mi granito
- J. Rodrigo Vidre: ¿Por qué te llamaré?
Por traidores, tus ojos, voy a enterrarlos
- M. Falla: Canción
Por una mirada, un mundo
- G. Bachlund: Un beso
Por ver si me consolaba
- M. Falla: Asturiana
Pora, moj drug, pora
- V. Shebalin: Pora, moj drug, pora!
- D. Smirnov: Pora, moj drug, pora
- D. Smirnov: Pora, moj drug, pora
Pora! Javis', prorok
- S. Rachmaninov: Pora!
Poroju muzyka moj dukh vlechjot, kak more
- S. Taneyev: Muzyka
Porque choro, porque canto
- F. Lacerda: Canção triste
Porque toco el pandero
- J. Rodrigo Vidre: Porque toco el pandero
Portami il girasole ch'io lo trapianti
- B. Rands: Portami il girasole ch'io lo trapianti
Portions of this yew
- G. Finzi: Transformations
Poscimus, si quid vacui sub umbra
- J. Novák: Ad lyram
Poshchady ja molju! Ne much' menja, vesna
- S. Rachmaninov: Poshchady ja molju!
Poshjol polkovnik poguljat'
- I. Stravinsky: Polkovnik
Poshli, gospod', svoju otradu
- N. Medtner: Poshli, gospod', svoju otradu
Poslednjaja tucha rassejannoi buri
- C. Cui: Tucha
- D. Smirnov: Tucha
- D. Smirnov: Tucha
Poslushaj, byt' mozhet
- A. Arensky: Poslushaj, byt' mozhet
Posmotri v svoj vertograd
- N. Rimsky-Korsakov: Posmotri v svoj vertograd
Possa tu giungere, o naufrago
- F. Margola: Possa tu giungere
Posthorn, wie so keck und fröhlich
- O. Schoeck: Kurze Fahrt
- R. Schwarz-Schilling: Kurze Fahrt
- B. Hummel: Kurze Fahrt
Poszła baba po popiół
- L. Beethoven: Poszła baba po popiół
Potkal sem mladou cigánku
- L. Janáček: Potkal sem mladou cigánku
Potustoronnim. Zalom carjei
- D. Shostakovich: Po`et i Car'
Pour aller retrouver son fiancé, sous le grand
- H. Badings: La jeune fille nue
Pour ce que Plaisance est morte
- C. Debussy: Pour ce que Plaisance est morte
Pour ce que plus proprement
- G. Machaut: Pour ce que plus proprement
Pour ce que tous me chans fais
- G. Machaut: Pour ce que tous me chans fais
Pour ce que veoir je ne puis
- G. Dufay: Pour ce que veoir je ne puis
Pour ce qu'on puist miex retraire
- G. Machaut: Pour ce qu'on puist miex retraire
Pour chanter le retour
- H. Berlioz: Le matin
- H. Berlioz: Le matin
Pour être un digne et bon Crétien
- G. Meyerbeer: Ballade
Pour fuir à mes ennuys, sans partir d'une place
- A. Gedalge: La Chasse du bon buveur
Pour la grâce de mon ami mon coeur
- D. Milhaud: Chant de délivrance
Pour l'amour de ma doulce amye
- G. Dufay: Pour l'amour de ma doulce amye
Pour le jour des Hyacinthies
- C. Debussy: La Flûte de Pan
Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes
- G. Bachlund: Pour l'enfant
Pour les enfants sans feu ni lieu
- D. Milhaud: Sans feu ni lieu
Pour moi sa main cueillait des roses
- C. Franck: Lied
- E. Lavigne: Les roses
Pour ne poser qu'un doigt dessus
- H. Sauguet: Chat
Pour qu'à l'espérance il ne cède
- J. Massenet: Pour qu'à l'espérance
Pour que la nuit soit douce il faudra que les roses
- A. Roussel: Invocation
Pour que le vent te les apporte
- H. Duparc: Testament
Pour que ton rire clair, jeune, tendre et léger
- R. Hahn: Les fontaines
Pour qui sera, Mignonne
- J. Massenet: À Mignonne
Pour te parler et pour te dire
- A. Jolivet: Pour te parler
Pour un baiser sur ta peau parfumée
- F. Tosti: Pour un baiser
Pour un chief d'oeuvre vous fist Dieux
- G. Auric: Pour un chief d'oeuvre
Pour un moment tout luit dans cette vie
- M. Glinka: Pour un moment
Pour vivre joliement
- G. Machaut: Pour vivre joliement
Pouray je avoir vostre mercy
- G. Dufay: Pouray je avoir vostre mercy?
Pourquoi faut-il
- C. Chaminade: Pourquoi?
Pourquoi les oiseaux de l'air
- O. Messiaen: Pourquoi?
Pourquoi les roses sont-elles si pâles
- G. Hüe: Pourquoi les roses sont elles si pâles
Pourquoi leur envier leur juste recompense?
- J. Rameau: Air tendre
Pourquoi pleurer? Pourquoi vous dire ma tristesse
- J. Ropartz: Pourquoi pleurer? Pourquoi vous dire ma tristesse
Pourquoi, pourquoi m'avez vous abandonné
- D. Milhaud: L'abandon
Pourquoi, Princesse de Ballet
- D. Milhaud: L'Ancien Régime: L'orgueilleuse
Pourquoi rester seulette a garder ses moutons
- C. Saint-Saëns: Pourquoi rester seulette?
Pourquoi, se plaignait la carafe
- F. Poulenc: Le Carafon (La Carafe et le Carafon)
Pourquoi tant de douceur, de tendresse
- J. Cras: Pourquoi tant de douceur, de tendresse
Pourquoi tarde-t'il à venir
- C. Chaminade: Rosamonde
Pourquoi vois-je pâlir la rose parfumée
- J. Ropartz: Pourquoi vois-je pâlir la rose parfumée
Poursuivis par le même rêve
- C. Chaminade: Infini!
Povolal Pán Bůh s nebe anděla
- B. Martinů: Píseň nábožná
Povsjudu blagovest gudit
- C. Cui: Khristos voskres
Povstrechalis' my sluchajno
- A. Khachaturian: Vesennij karnaval
Povylétla holubice pode strání
- A. Dvořák: Povylétla holubice
Poza búčky, poza peň
- B. Bartók: Tanec mládencov
Pozdnije gosti otcvetshego leta
- K. Davydov: Astram
- N. Sokolov: Astram
Pozdvihuji očí svých k horám
- A. Dvořák: Pozdvihuji očí svých k horám
Pozostań, mój ukochany
- K. Szymanowski: Noc miłośna
Prächtig glänzt der Weiden Haupt
- C. Agthe: Der Winterabend
Prächtig ist heute die weite
- A. Berg: Der Wein der Liebenden
Präg o Herz im Weltgedränge
- A. Vogel: Präg o Herz im Weltgedränge
Praise ye the Lord. Praise God in his sactuary
- N. Rorem: Psalm 150
- E. Rubbra: Psalm 150
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavesns: praise him in the heights
- N. Rorem: Psalm 148
Precz mi z posępną myślą! Pójdźmy, druhy
- K. Szymanowski: Pieśń pijacka
Precz z moich oczu! Posłucham odrazu
- F. Chopin: Precz z moich oczu
Pred ispankoj blagorodnoj dvoje rycarej stojat
- N. Medtner: Ispanskij Romans
Před vaší je zahrádečka, zamykása
- L. Janáček: Karafiát
Pregelstrom und Ostseestrand
- H. Goetz: Volksstimme
Preis dem Starken in der Höhe
- J. Rheinberger: Zur Jahreswende
Preis ihm, der alle Dinge
- J. Zumsteeg: Hochgesang
Preis ihm! Er schuf und er erhält
- J. Loewe: Dem Dreieinigen
Preis sei dem Gotte Zebaoth
- C. Bach: Der 148. Psalm
Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- A. Aliabev: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- P. Bulakhov: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- A. Dargomyzhsky: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- L. Litander: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- N. Sokolov: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- I. Rupin: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
- M. Yakovlev: Romans
- Z. Zhdanov: Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den'
Prelecel sokol
- V. Novák: Prelecel sokol
Prelestnaja rybachka
- M. Balakirev: Barkarola
Prends ce fer, frappe-moi
- P. Viardot: Désespoir
Prends mon âme, fais en une lyre brillante
- D. Milhaud: Chant de résignation
Prepare, prepare, new Guests draw near
- H. Purcell: Prepare, prepare, new guests draw near
Prépare-toi, faible coeur
- P. Viardot: Faible coeur
Près de la digue digue daine
- M. Rosenthal: Le naufrage
Près de toi, près de toi, près de toi
- G. Meyerbeer: Près de toi
Près du fleuve étranger conduits par nos vainquers
- C. Gounod: Près de fleuve etranger
Près du Joudain il y a une maison de forgeron
- D. Milhaud: Chant de Forgeron
Près du pêcheur qui ruisselle
- C. Saint-Saëns: Soirée en Mer
- A. Gedalge: Soirée en mer
Présence du ciel
- F. Götzloff: Romance de Gonzale de Cordoue
Present, present de couleur de Colombe
- G. Enescu: Present de couleur blanche
Presentiment is that long shadow on the lawn
- A. Farwell: Presentiment
Préservez-nous du feu et du tonnerre
- F. Poulenc: La petite servante
Pressez-moi bien entre vos bras
- C. Gounod: Le retour de Tobie
Préstame tu pañuelito
- C. Guastavino: Préstame tu pañuelito
Prêt à voir immoler l'objet de sa tendresse
- J. Rameau: Récitatif
Prêtresses de Bacchus, votre haine inflexible
- H. Berlioz: La mort d'Orphée
Pri more chjornom stojat stolby
- S. Prokofiev: Stolby
Při řekách babylonských
- A. Dvořák: Při řekách babylonských
Priblizhajetsja zvuk. I, pokorna shchemjashchemu zvuku
- V. Veselov: Priblizhajetsja zvuk
Prichudlivo smeshalis' svet i teni
- A. Arensky: Schast'je
Pridi ko mne, kogda zefir
- M. Balakirev: Pridi ko mne
Pridi ko mne nochnoj poroj
- A. Borodin: Morskaja Carevna
Pridjosh' li s novoju vesnoj
- R. Gliere: Pridjosh' li s novoju vesnoj
Priez pour paix Doulce Vierge Marie
- M. Jacob: Priez pour paix
- F. Poulenc: Priez pour paix
Přijď, má panenko na jaře v máji
- A. Dvořák: Přípověď lásky
Přiletěly vlaštovičky z jara k nám
- B. Smetana: Přiletěly vlaštovičky
Primel und Stern und Syringe, von einsamer Kerze beleuchtet
- O. Schoeck: Nachts am Schreibepult
- T. Hennig: Nachts am Schreibepult
Primrose, anemone, bluebell, moss
- S. Bliss: Lenten flowers
Prin flori colind
- N. Bretan: Prin flori colind
Princesse! à jalouser le destin d'une Hébé
- J. Borstlap: Placet futile
- C. Debussy: Placet futile
- M. Ravel: Placet futile
Prinsessa ho vilde på gullhorpa slå
- H. Lie: Ballade
Prinsessen sad højt i sit Jomfrubur
- R. Andersson: Prinsessen
- E. Grieg: Prinsessen
- H. Kjerulf: Aftenstemning
- J. Söderman: Prinsessen
Printemps enchaîné, arc-en-ciel léger du matin
- O. Messiaen: Le collier
Prinz Eugenius, der edle Ritter
- Silcher: Prinz Eugenius vor Belgrad (1717)
Prinz Eugenius, des Nachbarn Kind
- J. Rheinberger: Eugen mit dem roten Hut
Prinz Sisi und die Frau Mama
- K. Reinecke: Prinz Sisi und die Frau Mama
Prinzeßlein tanzt durch die Wiese
- M. Reger: Klein-Evelinde
Prisons are built with stones of Law
- B. Britten: Proverb II
Privet tebe, privet, nash brat
- P. Tchaikovsky: Privet Antonu Grigor'jevichu Rubinshtejnu
Prizraki schast'ja nad morem vitali
- M. Ippolitov-Ivanov: Prizraki schast'ja
Probirajas' do kalitki
- D. Shostakovich: Dzhenni
- D. Shostakovich: Dzhenni
Probuzhdenije vesny
- D. Shostakovich: Probuzhdenije vesny
Proč kalino v struze stojíš?
- A. Dvořák: Kalina
Procris is lying at the waterside
- R. Vaughan Williams: Procris
Prodajet menja palatke
- S. Prokofiev: Sladkaja pesenka
Profitons bien des jours d'automne
- J. Massenet: Automne
Profonda, solitaria, immensa notte
- S. Caltabiano: Profonda, solitaria, immensa notte
Prokhladoj noch' dokhnula
- Y. Shaporin: Prokhladoj noch' dokhnula
Prokhodit vse, i net k nemu vozvrata
- S. Rachmaninov: Prokhodit vse
Prokhodjat dni... prokhodjat nochi
- S. Rachmaninov: Duma
Pronislas' nad polem tuchka grozovaja
- C. Cui: Tuchka
Proprio perché il mio cuore ha tanto amato
- G. Menotti: Rassegnazione
Proscrit, regarde les roses
- P. Vidal: Chant d'Exil
Proshchaj, pis'mo ljubvi, proshchaj
- C. Cui: Sozhzhjonnoje pis'mo
- P. Mayboroda: Sozhzhjonnoje pis'mo
Proshchajas', v allee
- A. Rubinstein: Proshchajas', v allee
- P. Bulakhov: Proshchajas', v allee
Proshchajte, dobryje druzja
- M. Glinka: Proshchal'naja pesnja
Proshli, proshli vy, dni ocharovan'ja
- D. Agrenev-Slavyansky: Vospominanije
- A. Aliabev: Vospominanije
Prosię przebrało się
- K. Szymanowski: Prosię
Prosnis', ditja! Zabud' nochnyje grjozy
- R. Gliere: Prosnis', ditja!
Prosti menja, prosti! Kogda v dushe mjatezhnoj
- A. Olenin: Prosti menja, prosti
Prosti, uzh polnoch'
- A. Aliabev: Novyje stansy: Prosti, uzh polnoch'
Prosti! Korabl' vzmakhnul krylom
- M. Glinka: Rycarskij romans
Prosti! ne pomni dnej paden'ja
- C. Cui: Prosti!
- N. Rimsky-Korsakov: Prosti! ne pomni dnej paden'ja
- P. Tchaikovsky: Prosti!
Protekshikh dnej ocharovan'ja
- A. Aliabev: Razocharovanije
- A. Dargomyzhsky: Razocharovanije
- L. Litander: Razocharovanije
- A. Varlamov: Razocharovanije
Proud Maisie is in the wood
- C. Gibbs: Proud Maisie
- S. Parry: Proud Maisie
Provençaux, le soleil d'ici
- Paladilhe: La chanson des blondes (Ronde provençale)
Prysnyvsja meni
- B. Lyatoshinsky: Prysnyvsja meni
Przeleciał ptak rzucająć cień na
- G. Bacewicz: Smuga cienia
Przycodź miły, dzień już biały
- S. Moniuszko: Przycodź miły
Przyszła do łóżka
- K. Szymanowski: Kołysanka lalki
Pstra sroczka, pstra, troje dziatek ma
- G. Bacewicz: Sroczka
Ptaszku! ptaszku! skąd przylatasz
- S. Moniuszko: Wędrowna ptaszyna
Ptichka bozhija ne znajet
- N. Titov: Ptichka bozhija
- P. Viardot: Ptichka bozhija
Ptichka bozhija pro
- P. Tchaikovsky: Ptichka
Puces, amis, amantes même
- L. Durey: La puce
- F. Poulenc: La puce
Puer natus in Bethlehem,
- J. Loewe: Puer natus in Bethlehem
Pues andáis en las palmas
- E. Toldrà: Cantarcillo
Pues me pierdo en lo que callo
- S. Durón: Tonada humana
Puesto que baja el amor a la tierra
- J. Navas: Tono humano
Puis que ma dolour agrée
- G. Machaut: Puis que ma dolour agrée
Puis qu'en oubli sui de vous, dous amis
- G. Machaut: Puis qu'en oubli sui de vous, dous amis
Puis-que Mai tout en fleurs dans les prés nous réclame
- G. Fauré: Mai
Puisqu'ainsi est que continue mon malheur
- N. Gombert: Puisqu'ainsi est
Puisque c'est l'été, puisque la tourmente
- J. Vieu: Puisque c'est l'été
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine
- R. Hahn: Puisque j'ai mis ma lèvre
- C. Saint-Saëns: Extase
Puisque la nuit remonte au ciel et dans nos coeurs
- L. Vierne: Au soir
Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore
- A. Diepenbrock: Puisque l'aube grandit
- G. Fauré: Puisque l'aube grandit
- E. Mulder: Puisque l'aube grandit
Puisque les roses sont jolies
- E. Chabrier: Chanson pour Jeanne
Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays
- G. Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe
Puisque tout passe, faisons la mélodie passagère
- S. Barber: Puisque tout passe
- P. Hindemith: Puisque tout passe
- L. Orthel: Puisque tout passe
Puisque vous adorez les fleurs
- E. Lavigne: Au temps d'automne
Puisque vous estez campieur
- G. Dufay: Puisque vous estez campieur
Puisqu'en amour a si grand passetemps
- C. Sermisy: Puisqu'en amour a si grand passetemps
Puisqu'ici-bas toute âme
- G. Fauré: Puisqu'ici-bas toute âme
- R. Hahn: Rêverie
- E. Lalo: Puisqu'ici-bas toute âme
- H. Monpou: À genoux
- L. Niedermeyer: Puisqu'ici-bas toute âme
- C. Saint-Saëns: Rêverie
Pullula ne l'opaco bosco e lene tremula e si dilata
- O. Respighi: La najade
Pulse, höret auf zu schlagen
- L. Spohr: An Sie am Klavier
Püppchen klein
- S. Stanford: Schlummerlied
Pur dicesti, o bocca bella
- A. Lotti: Pur dicesti, o bocca bella
Pur nel sonno almen talora
- M. Glinka: Pur nel sonno
Pur venisti, cor mio
- S. India: Pur venisti, cor mio
Purge me, O Lord
- T. Tallis: Purge me, O Lord
Purpur malt die Tannenhügel
- F. Schubert: Der Abend
- E. Zumsteeg: Der Abend
Purpurgluten leuchten ferne
- C. Schumann: Beim Abschied
Purpurschimmer tränket die Rebenhügel
- R. Kahn: Purpurschimmer tränket die Rebenhügel
Puskaj kholodnoju zemleju
- P. Tchaikovsky: Ljubov' mertveca
Puskaj zima pogasit solnca svetlyj luch
- P. Tchaikovsky: Puskaj zima
Pussy has a whiskered face
- H. Middleton: Pussy has a whiskered face
Pust' govorjat: po`ezija-mechta
- N. Rimsky-Korsakov: Somnenije
Pust' otzvuchit garmonichnoje, nezhnoje pen'je
- S. Taneyev: Pust' otzvuchit
Pust' po vole sudeb, ja rasstalas' s toboj
- S. Rachmaninov: Dissonans
Pust' sebe metel' kruzhitsja
- E. Denisov: Serdce nichego ne prosit
Pustoje vy serdechnym ty
- C. Cui: Ty i vy
- N. Rimsky-Korsakov: Ty i vy
Put round the bright wine
- L. Beethoven: Put round the bright wine
Put up my lute!
- G. Samuel: Put up my lute!
Putovali hudci, tři švarní mládenci
- B. Martinů: Putovali hudci
Pylajushchuju golovu rassvet
- V. Krasnogliadova: Sonet 7
|
|