|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, OA up to OM
This index was generated 2012-01-26 03:50:04 PM
O ! I wish the sun was bright in the sky (Text: Padraic Colum) H. Hughes, B. Treharne, A. O'Murnaghan: The terrible robber men
O! A! Kirchengeschichte hör ich nicht bei Overbeck (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) [x] F. Nietzsche: Kirchengeschichtliches Responsorium
O a new song, a free song (Text: Walt Whitman) O, a new song, a free song W. Schuman: Song of the banner
O Abendglocken, Abendhall RUS POL (Text: Caroline Leonhardt Pierson after Thomas Moore) [x] H. Pierson: O Abendglocken, Abendhall
O Abendlied, o Glockenklang RUS POL (Text: after Thomas Moore) O Abendsonn', o Holde (Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten) J. Zumsteeg: Ahndung
O Abschiednehmen für ungewisse Zeit (Text: Hermann Hesse) * O. Siegl: Bei einem Abschied
O Adonai, der Herr und Führer des Hauses Israel (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Adonai, der Herr und Führer des Hauses Israel
O Adonai, et Dux domus Israel GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Ó alendroeiro (Text: Volkslieder ) J. de Vasconcelos: Ó alendroeiro
O, alles nah und fern [x] A. Wallnöfer: O, alles nah und fern
O, als ik dood zal, dood zal zijn (Text: Jan Hendrik Leopold) M. Flothuis: Lied
H. Badings: O, als ik dood zal zijn
O alte Heimat süß ENG (Text: Johann Ludwig Tieck) G. Reichardt: Lied aus Prinz Zerbino'
F. Mendelssohn-Hensel: Ferne
O alte Zeit wo bist du hin [x] C. Mettenheimer: O alte Zeit
O alter Duft aus Märchenzeit NYN ENG ITA CHI (Text: Otto Erich Hartleben after Albert Giraud) A. Schoenberg: O alter Duft
O Amaranth! Dein Walther schaut
(Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) A. Boh: O Amaranth, dein Walter schaut
O ami, le corps est Sa lyre (Text: after Kabir) T. Leeuw: La source de toute musique
O amigo é como o vinho mais velho do teu lar (Text: Ronald de Carvalho) H. Villa-Lobos: Imagem
O amor é como a sombra (Text: Volkslieder ) F. Lacerda: O amor é como a sombra
O amor que me traz presa
(Text: Volkslieder ) F. Lacerda: O amor que me traz presa
O amore, amore, amor...Tutto ti sento (Text: Ada Negri) P. Tirindelli: Amore, Amor!
O Anblick der Glanznacht, Sternheere (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) W. Petersen: Der Tod
O anime affanate, venite a noi parlar
(Text: Dante Alighieri) G. Donizetti: O anime affannate, venite a noi parlar
O Anneli, o weine nicht [x] C. Gassareck: O Anneli, o weine nicht
O Apfelblüte!/ Und wenn ich werd' im Sarg gebettet liegen
(Text: Paul Heyse after Volkslieder ) H. Goetz: Und wenn ich werd' im Sarg gebettet liegen
J. Marx: Die tote Braut
O April, month of Nymphs and Fauns and Cupids
(Text: Edward Carpenter) H. Gardiner: April
O arranha-céu sobe no ar puro lavado pela chuva
(Text: Manuel Bandeira) E. Widmer: A imagem e a realidade
E. Mahle: A realidade e a imagem
O, at thy feet how happy
(Text: after Moritz, Graf von Strachwitz) O Autumn, laden with fruit, and stained RUS DAN (Text: William Blake) D. Smirnov, L. Powell, C. Diethelm, B. Saylor, B. Stevens, R. Stevenson, B. Weber, J. White, W. Wordsworth: To Autumn
W. Bell, L. Pfautsch, E. Fogg: Autumn
A. Williams: Autumn's song
O babochka, o musul'manka ENG (Text: Osip Emil'evich Mandelstam) D. Smirnov: O babochka, o musul'manka
O banger Traum, was flatterst du
(Text: Wilhelm Osterwald) R. Franz: Erinnerung
O Bänkelsänger Willie du ziehst zu Jahrmarkt aus
(Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard after Robert Burns) R. Schumann: Bänkelsänger Willie
O be joyful in the Lord, all ye lands
DUT GER FRE LAT GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) B. Britten: Jubilate Deo
T. Gabelin: O be joyful in the Lord
O be joyful in the Lord, all ye lands:
DUT GER FRE LAT GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) G. Händel: Chandos Anthem no. 1: O be joyful in the Lord, all ye lands
O be still, be still, unquiet thoughts, and rest on love's adventer (Text: Thomas Campion) P. Warlock: The lover's maze
O beatae viae o felices gressus FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Monteverdi: O beatae viae
Ô beaus yeus bruns, ô regars destournez (Text: Louise Labé) M. Decoust: Ô beaus yeux bruns
O beautiful Forever!
(Text: Louise Bogan) * D. Thomas, W. Bolcom: I saw Eternity
O beautiful star with the crimson mouth!
(Text: Oscar Wilde) B. Thomson: Oh! beautiful
L. Kellie: Oh! beautiful star
M. Baron: Beautiful star
O begl'occhi di fata SPA ENG GER FIN L. Denza: Occhi di fata
O bei nidi d'amore ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: O bei nidi d'amore
O bella addio, non ci vedrem mai più [x] P. Bianchini: Lasciami in pace
O bella, dimmi, te li sei scordati [x] P. Bianchini: Ricordo d'Amore
O bella più che le stelle Diana ENG Anonymous: O bella più
Ô belle France, ô noble enfant du ciel (Text: Auguste Barbier) H. Berlioz: Hymne à la France
O Berg! von deinem Gipfel
(Text: Ludwig Pfau) F. Ritter: O Berg! von deinem Gipfel
F. Möhring: Träumerei
F. Hiller: Auf dem Berge
O Berlin, ich muss dich lassen [x] C. Weber: Abschied
O Bessie Bell and Mary Gray
(Text: Volkslieder ) J. Weir: Bessie Bell and Mary Gray
O Bessy Bell and Mary Gray
(Text: Allan Ramsay after Volkslieder ) J. Haydn: Bessy Bell and Mary Gray
Ô bien-aimée! Allah Bismillah, Allah!
GER (Text: Zofia Szymanowska after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Ô bien-aimée!
O bittrer Argwohn unsrer Mahadöhs (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Sonett über Goethes Gedicht "Der Gott und die Bajadere"
O, blåa nätter i vår ungdoms park
ENG (Text: Bertel Gripenberg) J. Sibelius: Narciss
O blackbird! sing me something well:
(Text: Lord Alfred Tennyson) W. Metcalfe: The blackbird
Claribel, O. Wintle: O blackbird! sing me
O blackbird, what a boy you are!
(Text: T. E. Brown) C. Bricken, G. Grant-Schaefer: The blackbird
Ô blanche fleur des airs (Text: Charles van Lerberghe) R. Herberigs: Ô blanche fleur des airs
Ô blanche Tyndaris, les Dieux me sont amis
ENG ITA (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) R. Hahn: Tyndaris
O blanches colombes du soir ENG (Text: Maurice Magre) R. Hahn: Chanson au bord de la fontaine
O blandos oculos et inquietos
ENG O blasen, blasen, blasen, welch eine Freud ist das (Text: Eduard Vogt) [x] K. Reissiger: Der wandernde Waldhornist
O Blätter, dürre Blätter
ENG (Text: Ludwig Pfau) E. von Lüneburg, G. Hölzel: Dürre Blätter
H. Stiehl: Klagelied eines Mädchens
H. Kaun, M. Renner, A. Zemlinsky, F. Abt, R. Kleinmichel, A. Altmann, G. Angerer, E. Hansen, W. Maase, A. Mallachow, A. Schaeffer, E. Strube, J. Stuckenschmidt, A. Töpken, C. Isenmann: O Blätter, dürre Blätter
J. Wengert: Herzeleid
W. Hill: Klage eines Mädchens
H. Worms: Mädchenklage
W. Schauseil, F. van der Heijden, G. Eggers, F. Hiller, H. Kirchner, R. Mandl, F. Muetzell, W. Rabl, A. Scharrer, X. Scharwenka, F. Siebmann, S. Warteresiewicz, N. von Wilm, R. Wüerst, K. Zeller: Mädchenlied
O blaue Luft nach trüben Tagen FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) O. Schoeck, C. Kreutzer: An einem heitern Morgen
O bleib bei mir! Schon will der Tag sich neigen (Text: Anna Ritter) [x] O bleibe treu den Toten
FRE (Text: Theodor Storm) H. Reutter: O bleibe treu den Toten
O blessed darkness heavenwide
(Text: Vally Weigl after Rudolph Himmel List) O blessings on my wee thing (Text: George Thomson) J. Haydn: My Love's a winsome wee thing
Ó, blessuð vertu, sumarsól (Text: Páll Ólafsson) Sveinbjörn Sveinbjörnsson: Sumarkveðja
O blick mich an! [x] E. Büchner: O blick mich an!
O blicke, wenn den Sinn dir will die Welt verwirren ENG (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: Spruch
O Blitz, der aus dem Tiefsten springt
(Text: Friedrich Hebbel) R. Kahn: Neue Liebe
O blühende Heide, welken wirst du müssen!
FRE (Text: Ricarda Octavia Huch) H. Fleischer: O blühende Heide
O, Blümchen hör, ich frage dich [x] H. Hofmann: Blumenorakel
W. Koczuszek: O, Blümchen hör, ich frage dich
O Blümlein das den Wiesenrand ENG (Text: Wilhelm Osterwald after Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Rubinstein: Die Blume
O blush not so! O blush not so!
(Text: John Keats) D. Argento, E. Hartzell, K. Kirby: Sharing Eve's apple
O Blütenschnee, sanft fällst du mir
(Text: Edvin Kallstenius after Gottfrid Kallstenius) E. Kallstenius: Gunhild
O boat of my lover, go softly, go safely (Text: Dinah Maria Craik) W. Watts: The boat of my lover
O bom Deus criou o mundo
(Text: Eurico de Góes) O. Fernândez: Canção sertaneja
O bon printemps, printemps fidèle (Text: Marc Legrand after Oscar von Redwitz-Schmölz) J. Massenet: Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O bon printemps
O bone et dulcis Domine Jesus FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Josquin des Prez: O bone et dulcis Domine Jesus
O bone Jesu, miserere nobis
DUT ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Brahms: O bone Jesu
O bone, o domine Christe IESU.
FIN E. Tüür: Meditatio
O bonie was yon rosy brier (Text: Robert Burns) J. Haydn: The wee, wee man
O böse Sklaverei!
(Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) H. Holliger: O böse Sklaverey
O boundless, boundless evening. Soon the glow
ITA (Text: Christopher Middleton after Georg Heym) * S. Barber: O boundless, boundless evening
O! Boże... jeden, który JESTEŚ - Boże (Text: Cyprian Kamil Norwid) H. Górecki: O! Boże . . . jeden, który JESTEŚ
O, Bozhe moj! Vzgljani na greshnuju menja
ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Johann Wolfgang von Goethe) S. Rachmaninov, V. Kalinnikov: Molitva
O braune, nährende Erde, so lange schliefst (Text: Christian Morgenstern) W. Burkhard: O braune, nährende Erde
O Brausen des Meers und Stimme des Sturms
(Text: Ricarda Octavia Huch) V. Ullmann, H. Fleischer, O. Frickhoeffer: Sturmlied
O brich nicht, Steg, du zitterst sehr
ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) W. Eckardt: Brich nicht Steg
J. Brahms, F. Curschmann, F. Gernsheim, C. Kreutzer, J. La Trobe, F. Schütky, G. Pressel, F. Hernandez, F. Sieber, H. Hofmann, T. Kewitsch, H. Hepple: Heimkehr
H. Fuchs: O brich nicht, Steg
O Bruder sag, warum bist du gekommen? (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x]* H. Reutter: Die Beiden
O but there is wisdom
(Text: William Butler Yeats) K. Schoonenbeek: Consolation
J. Wilson: O but there is wisdom
o by the by has anybody seen
(Text: E. E. Cummings) * H. Boatwright: O by the by
G. Bachlund, M. Blitzstein, C. Dougherty: o by the by
O byl to krásný, zlatý sen
ENG GER (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák, A. Dvořák: O byl to krásný, zlatý
O! call not me to justify the wrong
FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson, R. Simpson: Sonnet CXXXIX
O cam ye here the fight to shun (Text: Robert Burns) O came you by Skirlnaked (Text: Wilfrid Wilson Gibson) F. Hart: Skirlnaked
O can ye sew cushions and can ye sew sheets
(Text: Volkslieder ) H. Gál: O can ye sew cushions
C. Taylor: O can ye sew cushions and can ye sew sheets
B. Britten: O can ye sew cushions?
O can't you see yon little turtle dove Anonymous: The Little Turtle Dove
O Captain! my Captain! our fearful trip is done
(Text: Walt Whitman) W. Damrosch, W. Damrosch: An Abraham Lincoln Song
W. Neidlinger: Memories of President Lincoln
L. Hoiby, K. Weill, A. Anderson, A. Bergh, J. Bohannan, F. Butcher, W. Earhart, A. Farwell: O captain! My captain!
C. Scott: My captain
O Car' i Bog moj! Slovo sily (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov) S. Rachmaninov: Voskreshenije Lazarja
O Care, thou wilt despatch me T. Weelkes: O Care, thou wilt despatch me
O, Cartmell bells ring soft to-night (Text: Gordon Bottomley) [x]* J. Somers-Cocks: New Year's Eve, 1913
O Carun of the streams!
GER (Text: James Macpherson ) O Catherine Ivanowna ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: L'Infidèle
O cease, sweet music, let us rest! (Text: Thomas Bailey Aldrich) W. Pommer: Song from the Persian
C. Sternberg: O cease! sweet music!
Ô ces autels où l'on mettait des fruits (Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Ô ces autels
O cessate di piagarmi
POR ENG GER (Text: Niccolò Minato) A. Scarlatti: O cessate di piagarmi
O cet ennui bleu dans le coeur
ENG (Text: Maurice Maeterlinck) E. Chausson: Serre d'ennui
O céu parece que adormece (Text: Ronald de Carvalho) O. Fernândez: Vesperal
O chansons foregoing
(Text: Ezra Pound) G. Bachlund: Art
O Charlie is my darling
GER (Text: Volkslieder ) L. Beethoven: Charlie is my darling
O Charlie ist mein Liebling (Text: G. Pertz after Volkslieder ) O Chatterton! how very sad thy fate! (Text: John Keats) D. Diamond: Chatterton
O che felice giorno G. Caccini: O che felice giorno
O che nuovo stupor: mirate intorno ENG F. Caccini: O che nuovo stupor
O cher enfantelet, vrai pourtraict de ton père ENG O Cherry Tree! O Cherry Tree!
(Text: William James Linton) C. Rogers: Under a Cherry Tree
O Cherub Content, at thy moss-cover'd shrine
(Text: Thomas Campbell) J. Haydn: The flower of North Wales (Blodeu Cwynedd)
O child, below your balcony O children, open your arms to me
(Text: Algernon Blackwood) E. Elgar: To the children
O chillen, run, de Cunjah man
(Text: James Edwin Campbell) G. Bachlund: De Cunjah man
O chjom, prozaik, ty khlopochesh'? CZE (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) O chjom ty vojesh', vetr nochnoj (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) N. Medtner: O chjom ty vojesh' vetr nochnoj
O chjom v tishi nochej tajinstvenno mechtaju
GER (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) C. Cui, N. Rimsky-Korsakov, A. Rubinstein, M. Ippolitov-Ivanov, N. Cherepnin: O chjom v tishi nochej
O, chto so mnoj! Mutitsja um
(Text: A. Solomon after Anonymous/Unidentified Artist) R. Glière: O, chto so mnoj
O, chto za noch'! Kakoj prostor! Na nebe zvjozdy iskry mechut (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky) P. Tchaikovsky: Noch'
Ô Cigale, née avec les beaux jours
ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) E. Chausson: La cigale
O Clavis David, et sceptrum domus Israel;
GER (Text: Bible or other Sacred Texts) O clear and musical
(Text: Elinor Wylie) J. Duke: The bird
E. Hier: The bird in the rain
O cloud-pale eyelids, dream-dimmed eyes
(Text: William Butler Yeats) P. Schwartz: He tells of the perfect beauty
Ô colère, ô jalousie ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Les sorcières
O come across the grey wild seas (Text: William Sharp) F. Hart, K. Lucke: Mo Bròn!
O come all you good fellows, take warning from me
(Text: Volkslieder ) R. Fleming: Coatman's Saloon
O come all you young fellows that carry a gun
(Text: Volkslieder ) B. Britten, E. Moeran: The shooting of his dear
O come all you young fellows that carry your gun (Text: Volkslieder ) B. Britten, E. Moeran: The shooting of his dear
O come è gran martire (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: O come è gran martire
O come, let us sing unto the Lord, let us
(Text: Bible or other Sacred Texts) G. Händel: Chandos Anthem no. 8: O come, let us sing unto the Lord
O come once more, my darling!
GER (Text: Edward Oxenford after Paul Alfred Enderling) O come se gentile
ENG GER (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: O come sei gentile, caro augellino
O come sei gentile
ENG GER (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: O come sei gentile, caro augellino
O come t'inganni
Anonymous: Homo fugit velut umbra (Passacaglia della vita)
O come with me in the summer night GER (Text: after Charles Polydore de Mont) O conchiglia marina, figlia
(Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * L. Dallapiccola: O conchiglia marina, figlia
O cool is the valley now
FRE (Text: James Joyce) G. Bachlund: Where Love Did Sometime Go
E. Moeran: The pleasant valley
N. Peros, L. Betts, T. Beveridge, L. Calabro, J. Ferris, A. Freed, E. Goossens, S. Kagen, W. Karlins, H. Kauder, C. Kittleson, L. Koemmenich, A. Kunz, V. Persichetti, W. Spencer, C. Susa, R. Finney: O cool is the valley now
D. Arditti: O cool is the valley now
O cool unto the sense of pain
(Text: Dante Gabriel Rossetti) J. Ireland, A. Bush: During music
O coração tem dois quartos:
(Text: Antero Tarquínio de Quental after Friedrich Rückert) A. de Mesquita: Casa do coração
O corazón amante J. Serqueira: Cantada humana
O coronata di viole, divina
(Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) L. Dallapiccola: O coronata di viole, divina
O! could I tell my heart's fond prayer F. Tosti: More and more
Ô courbes, méandre
(Text: Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry) F. Mompou, L. Durey: L'insinuant
O, Cranham ways are steep and green (Text: Frederick William Harvey) I. Gurney: Walking Song
O Cravo brigou com a rosa
(Text: Volkslieder ) H. Camêu, C. Santoro: O cravo brigou com a rosa
O crepúsculo cai, manso como uma bênção.
(Text: Manuel Bandeira) H. Camêu: Crepúsculo de outono
O crepúsculo cai, tão manso e benfazejo
(Text: Manuel Bandeira) H. Camêu: Ao crepúsculo
O cricket sing (Text: Vally Weigl after Max Dauthendey) O crudel che il mio pianto [x] G. Donizetti: L'ultimo rimprovero
O crudele, invano hai meco (Text: Raffaele Colucci) G. Pacini: La rampogna
O cruel Death, give three things back (Text: William Butler Yeats) * D. Young: Three things
O cruel was my father
GER (Text: Alexander Ballantyne) L. Beethoven: O cruel was my father
O, curlew, cry no more in the air
(Text: William Butler Yeats) L. Gilman, J. Tavener: The curlew
P. Warlock, R. Roderick-Jones, P. Glanville-Hicks: He reproves the curlew
O Dafna moja prekrasnaja (Text: V. Rozhdestvensky after Anonymous/Unidentified Artist) M. Glinka: O Dafna moja prekrasnaja
O Dafni che di quest' anima RUS M. Glinka: O Dafni che di quest' anima
O dainty Pansy! hooded all in blue GER (Text: Margaret Wade Campbell Deland) E. MacDowell: The pansy
O dame che le Folgori degli occhi (Text: Gabriele D'Annunzio) F. Tosti: Buon Capo d'Anno
O Dank, Dank diesen freundlich grünen Bäumen
(Text: Friedrich von Schiller) J. Zumsteeg: Maria Stuart
O danke nicht für diese Lieder
ENG (Text: Wolfgang Müller von Königswinter) O. Dresel: O danke nicht
R. Franz, C. Ives, W. Baumgartner, G. Bunk, L. Hartmann, R. Metzdorff: Widmung
A. Bungert: Epilog an die Liebste
O, Danton, du hast dich sehr geirrt
(Text: Heinrich Heine) O dark dark dark. They all go into the dark
(Text: T. S. Eliot) * J. Mitchell: Shall I say it again?
D. Bourgeois: East Coker
O darling room, my heart's delight
(Text: Lord Alfred Tennyson) G. Binkerd: O darling room
O darum ist der Lenz so schön
(Text: Emanuel von Geibel) J. Rheinberger: Vorüber!
F. Lehár: Vorüber
O daß der Sinnen doch so viele sind
FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) A. Schoenberg: O daß der Sinnen doch so viele sind!
O daß dich Gott behüte!
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: Mein Apfelbaum
O daß doch ihr barmherzig wär't (Text: Wilhelm Telschow) J. Loewe: Hiob's Todesschauer
O daß du mich verlassen (Text: Justinus Kerner) E. Kauffmann: Keine Heimath mehr
O, daß du mir gleich einem Bruder wärest
ENG (Text: Martin Luther after Bible or other Sacred Texts) F. Geissler: O, daß du mir gleich einem Bruder wärest
O daß du wardst hinweggenommen
(Text: Justinus Kerner) F. Mendelssohn-Hensel: Totenklage
O daß es Farben gibt
(Text: Hermann Hesse) * K. Taubert: Versespiel
I. Schneider, L. Hundertmark: Nachts im April notiert
O daß ich dir vom stillen Auge
DUT ENG ITA FRE (Text: Josef Ludwig Stoll) L. Beethoven, F. Schubert: An die Geliebte
O, daß ich nicht ein Vogel bin (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Der törichte Wunsch
O, dass mein Auge dich noch einmal sieht (Text: Julius Lattmann) [x] F. Niggli: Mein Zürichbiet
O daughter of Nereus old (Text: Robert Seymour Bridges) C. Rootham: O daughter of Nereus old
O dawn of never ending hope (Text: Nick Peros) N. Peros: O dawn of neverending hope
O de Glory Road! O de Glory Road (Text: Clement Wood) J. Wolfe: De Glory Road
O, de light-bugs glimmer down de lane
(Text: James Edwin Campbell) G. Bachlund: Negro Serenade
O dear life, when shall it be
(Text: Sir Philip Sidney) W. Byrd: O dear life
Anonymous: O dear life, when shall it be
O deare that I with thee might liue (Text: Thomas Campion) T. Campion: O deare that I with thee might liue
O dearest canst thou tell me
RUS FRE UKR ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hadley: Why
O dearest Mother ITA FRE (Text: after Friedrich Rückert) O death, how bitter is the remembrance of thee
GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) O Death! thou art the cooling night ITA FRE FIN SWE FRE (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) [x] H. Willan: O Death! thou art the cooling night
O Death, when thou shalt come to me (Text: Henry Cuyler Bunner) F. Ayres: Strong as Death
O Déesse Bellerie (Text: Pierre de Ronsard) W. Hawley: À la Fontaine Bellerie
O del mio amato ben perduto incanto SPA ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: O del mio amato ben
O del mio dolce ardor
DUT POR SPA ENG GER (Text: Raniero de' Calzabigi) C. Gluck: O del mio dolce ardor
O del Polono Cielo
A. Vivaldi: Recitativo (Imeneo)
O Del'vig, Del'vig! Chto nagrada
CAT ENG GER (Text: Wilhelm Küchelbeker) D. Shostakovich: O Delvig, Delvig!
O Delwig, Delwig! Wo bleibt der Lohn
CAT ENG O, der Alpen blanke Kette, wie sie glänzt im Morgenblau!
(Text: Karl Stieler) A. Fielitz, W. Berger, C. Attenhofer, L. Kindscher, O. Wermann, H. Sommer: Wanderträume
O, der blaue, blaue Himmel
(Text: Otto Friedrich Gruppe) [x] A. Ashton, E. Richter, M. Ast, W. Rose, M. von Weinzierl: O, der blaue, blaue Himmel
R. Radecke: Blauer Himmel
O der Helle, die dem guten Schwärmer
(Text: Christoph August Tiedge) F. Himmel: Die Weihe
O der Liebe süße Leiden!
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) H. Marschner: O der Liebe süsse Leiden
O der schöne Maienmond! (Text: Johann Heinrich Voss) J. Schulz: Mailied
O der Winter [x] W. Leo: O der Winter
O Dermot, wer war's, der dein Herz so verblendet (Text: G. Pertz after William Smyth) O Deus ego amo Te
DUT ENG (Text: Franciscus Xaverius) A. Diepenbrock: O Jesu ego amo Te
O, Deutschland, meine ferne Liebe
(Text: Heinrich Heine) R. Bredemeyer, D. Forsythe: Anno 1839
O deva chudnaja moja ENG (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik) M. Glinka: Bolero
O di Betlemme altera povertà venturosa, a Se chi
A. Scarlatti: Cantata Pastorale
O die du rund, wie meiner Väter Schild (Text: Friedrich Wilhelm von Hoven) J. Zumsteeg: Ossians Sonnengesang
O die Frauen, o die Frauen
DUT CAT ENG CHI FRE (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) J. Brahms: O die Frauen, o die Frauen
O die ihr geht am Abend in euer Zimmer ein (Text: Franz Werfel) C. Orff: Nacht
O die roten Abendstunden!
ITA FRE (Text: Georg Trakl) J. Stuten: Der Gewitterabend
O diepe baai en altijd open haven (Text: Adriaan Roland Holst) [x]* H. Mulder: O diepe baai en altijd open haven
o Dierbaar Kruise Gods (Text: Guido Gezelle) J. Ryelandt: O dierbaar kruise
H. King: O crux, ave
Ô Dieu des Blancs! toi que j'implore (Text: Jean-Jacques Lefranc, marquis de Pompignan) A. Choudens: Le berceau
O Dieu donne-moi délivrance
ENG (Text: Théodore de Béze after Bible or other Sacred Texts) A. Honegger: Psaume CXL
O Dieux, permettez moy que celle qui cause ma douleur (Text: Pierre de Ronsard) [x] A. Bertrand: O Dieux, permettez moy que celle qui cause ma douleur
O, dinna ask me gin I lo'e ye (Text: John Dunlop) S. Homer: Dinna ask me
F. Mendelssohn-Bartholdy: O dinna ask me gin I lo'e ye
O Dio, che ti riveli (Text: Luigi Bertelli) M. Castelnuovo-Tedesco: Preghiera del mattino
O Dio se vede chiaro che per te moro G. Nola, F. Silvestrino: O Dio se vede chiaro
O dis-moi! L. de Chaban: O dis-moi!
"O distracted lover, writing
(Text: Edward Fitzgerald after Nur ad-Din Abd ar-Rahman Jami) A. Hovhaness: The distracted lover
Ó, dítě, vím, vy také procítíte tu chvíli
(Text: Josef Merhaut) J. Foerster: Notturno II
O ditja, pod okoshkom tvojim
ENG (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia) P. Tchaikovsky: Serenada
O ditja, sestra DUT SPA ENG ITA GER (Text: after Charles Baudelaire) A. Gretchaninov: Prizyv
O ditja, zhivoje serdce
(Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky) A. Rubinstein: O ditja, zhivoje serdce
O Dive custos Auriacae Domus
FRE (Text: Henry Parker) H. Purcell: Elegy upon the Death of Queen Mary
O divnyj obraz Bozhestva FRE GER (Text: Aleksandr Scriabin) A. Scriabin: Andante
O do not turn thy face away!
(Text: Mrs. John P. Morgan after Joseph Viktor von Scheffel) O döden är en kylig natt ENG ITA FRE FIN ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] O. Blom: Hvila
O dolc'anima mia, dunque è pur vero (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: O dolc'anima mia, dunque è pur vero
O dolce far niente, du bist doch auch etwas!
(Text: H. Grassmann) [x] J. Loewe: Das Dolce far niente
O' dolce fonte del mio pianto amaro G. Caccini: O' dolce fonte del mio pianto
O dolce mio tesoro C. Gesualdo: O dolce mio
O dolci brine mattutine B. Marini: Le rugiade
O, dolgo budu ja, v molchan'ji nochi tajnoj
SPA ENG (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) G. Konyus, S. Rachmaninov: V molchan'ji nochi tajnoj
O Domine Deus speravi in te
GER FRE (Text: Mary, Queen of Scots) C. Banck: O Domine Deus
L. Dallapiccola: Preghiera di Maria Stuarda
O Donal Oge, if you go across the sea
(Text: Isabella Augusta, Lady Gregory after Anonymous/Unidentified Artist) L. Larsen: Donal Oge
O Donau stilles Wasser
(Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder ) A. Bungert: Mädchen Teufelchen
O don't you see the little turtle-dove (Text: Volkslieder ) G. Butterworth: The true lover's farewell
O Dore am Bühl wie bleich bist du (Text: Johann Georg Fischer) A. Cramer: Dore am Bühl
Ô douce Volupté, sans qui, dès notre enfance
(Text: Jean de La Fontaine) I. Aboulker: Hymne à la volupté
Ô doux baiser de la lumière (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Postlude
O doux plaisir (Text: Pierre de Ronsard) [x] A. Bertrand: O doux plaisir
Ô, doux printemps d'autre fois, vertes saisons
ENG (Text: Louis Gallet) C. Ives, J. Massenet: Élégie
O dreamy, gloomy, friendly Trees (Text: Herbert Trench) I. Gurney, J. Holbrooke: O dreamy, gloomy, friendly Trees
O dröj, du lilla lärka (Text: Magnus Gustaf Retzius after Robert Burns) [x] O. Blom: Skogslärkan
O drop your eyelids down, my lady
(Text: Arthur Macy) G. Chadwick: Euthanasia
O drug mladoj (Text: Fyodor Nikolayevich Glinka) [x] A. Aliabev: O drug mladoj
O, Du blütenschöne Blume!
(Text: Therese Albertine L. von Jacob after Anonymous/Unidentified Artist) H. von Herzogenberg: Liebesqual
O du, der ich erblühte,/ Die mich erquickte Tag um Tag
(Text: Martin Boelitz) M. Reger: Mädchenlied
O du der Schönheit Fürstin stolz und hoch (Text: Emanuel von Geibel) J. Bott: O du der Schönheit Fürstin
O du des himmlischen Reiches Kind (Text: Marie von Ebner-Eschenbach) [x] F. Weingartner: Chinesische Rose
O du des Lebens höchste Zier
FRE (Text: Hans Schmidt after Aleksandr Scriabin) O du Deutschland, ich muss marschieren
(Text: Ernst Moritz Arndt) J. Haas: Aufbruch
O du durch den die Thäler blühen [x] R. Thoma: Hymnus
O du Entrißne mir und meinem Kusse DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert) F. Schubert: Sei mir gegrüßt
O du eselhafter Martin DUT (Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: O du eselhafter Martin
O du fria, stolta haf (Text: Zachris Topelius) A. Backer-Grøndahl: Vaggsång för hafvet
O du fröhliche, o du selige (Text: Johannes Daniel Falk) [x] L. Samson: Die drei Feste
O du glückseliges Vögelein! M. Seifriz: O du glückseliges Vögelein
O, du gluthauchende [x] N. von Hadeln: Bei Sonnenuntergang
O du hast es gar zu gut, lieb Herzenskind
(Text: Johanna Kinkel) J. Kinkel: Wiegenlied
O du heiligste, o du frömmeste (Text: Bible or other Sacred Texts) [x] F. Hiller, C. Girschner: Marienlied
O du herrlicher, herrlicher DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) F. Schubert: Chor
O du hörst mich freundlich, lieber Vater (Text: Johann Wolfgang von Goethe) K. Seckendorff: Prosperina I
O du! im Schönheitsglanz gepflückt
FRE (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) K. Müller: O du! im Schönheitsglanz gepflückt
O du Land des Wesens und der Wahrheit
ENG (Text: Matthias Claudius) O. Schoeck: O du Land
O du letzte Erfüllung des Lebens
ENG FRE DUT (Text: Marie Luise Gothein after Rabindranath Tagore) S. Wolpe: O du letzte Erfüllung des Lebens
O, du lieber, lieber Schatz, wir müssen scheiden
ENG (Text: Ludwig Pfau) V. Becker: Abschied
H. Marschner, P. Lehmler, O. Schmidt, E. Schultz, W. Stollewerk, R. Wüerst: Trennung
F. Hiller, J. Zerlett: O du lieber Schatz
G. Angerer: Ewige Trennung
F. Abt: Trennung (Im Volkston)
O du lieblicher Kelch umwoben von Duft (Text: Paul Heinze) M. Zenger: Friedhofrose
O du lummiga lund! (Text: Zachris Topelius) A. Backer-Grøndahl: Lärkröster i mai
O du mei liabe Diarn [x] G. Blasser: Der Neudeutsche
O du mein Alles auf der Welt (Text: Friedrich Heinrich Oser) F. Abt: O du mein Alles auf der Welt
T. Gaugler: O du mein Alles
O du mein Gott, o du mein Gott (Text: Volkslieder ) I. Fromm-Michaels: Engelsgesang
O du mein liab's Dirnd'l [x] J. Brixner: Der glückliche Stern
O du mein lieber Herbst mit deinem Scheine (Text: Gian Gianett Cloëtta) [x] F. Niggli: Im Herbst
O, du mein Mond in stiller Nacht
(Text: Wilhelm Wackernagel) F. Gumbert: Du mein Mond
R. Radecke: O, du mein Mond
O du mein Stern, schau dich so gern
ENG (Text: Friederike Serre) C. Schumann: Mein Stern
O du, mein theures Leben (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) G. Vierling: O du mein theures Leben
O du meiner lieber Eichenwald [x] O. Geyer: Abschied
O, du min källa sval
ENG FRE (Text: Johan Ludvig Runeberg) K. Stenhammar: Till en ros
O, du mondhelle Nacht, o, du herrliche Nacht
(Text: Bruno Tutenberg after Daniil Maximovich Rathaus) O du, nach der sich alle meine Wünsche lenken [x] L. Beethoven: Nachruf: O du nach der sich alle meine Wünsche lenken
C. Girschner: An Sie
O, du nur bist mein Herzensbub
(Text: after William Smyth) O! Du, nur Du, Geliebte, nenne mich (Text: Ludwig I, König von Bayern) D. Müller: Du
O du sanfter Himmelsschein [x] T. Gaugler: Licht ist immer droben
O du selige, o du fröhliche (Text: Volkslieder ) [x] C. Banck: Christlich Festlied (Volkslied)
O du süsse Zeit [x] R. Emmerich: O du süsse Zeit
O du unsre Sonne
(Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Volkslieder ) W. Bradsky: Lied unter der Veste Wyschegrad
O du, von der getrennt mich
(Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) G. Vierling: O du, von der getrennt
O du, vor dem die Stürme schweigen (Text: Emanuel von Geibel) F. Braunroth, M. Alexander: O du, vor dem die Stürme schweigen
A. Bungert: Ein Gebet
O du, wenn deine Lippen mich berühren
DUT ENG FRE (Text: Karoline Louise von Klenke) F. Schubert: Heimliches Lieben
O du werte Frühlingszeit (Text: Julius) [x] G. Fischer: Lied im Frühling
O Duft, der meine Seele speiset FRE (Text: Friedrich Rückert after Anonymous/Unidentified Artist) F. Fröhlich: Du Duft
F. Commer: Ghasel
O dulcissimum Mariae nomen, nomen vere G. Carissimi: O dulcissimum Mariae nomen
O dun leichter, loser Wind ENG (Text: Wilhelm Osterwald after Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Rubinstein: Frühlingsgefühl
O dunkelglühende Sommernacht! (Text: Hermann Hesse) [x]* H. Hoffmann: Sommernacht
O dürft' ich Patrick Liebe weihn! (Text: G. Pertz after William Smyth) O dürfte ich's offen nur gesteh'n [x] F. Abt: Geständniss
Ó, duše drahá, jedinká ENG (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák, A. Dvořák: Ó, duše drahá, jedinká
O dwaas! die tracht uzelven te dragen ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x] H. Schouwman: O dwaas! die tracht uzelven te dragen
O ear whose creatures cannot wish to fall (Text: W. H. Auden) * B. Britten: Hymn to St Cecilia
G. Gibbs, J. Lang-Hyde: I cannot grow
W. Graves: Song for St. Cecilia's Day
R. Warren: A song for St. Cecilia's Day
O early, early in the Spring (Text: Volkslieder ) R. Vaughan Williams: Early in the Spring
O Earth lie heavily upon her eyes
(Text: Christina Georgina Rossetti) R. Vaughan Williams, H. Andrews: Rest
O Ecclesia, oculi tui similes saphiro sunt
FRE (Text: Hildegard von Bingen) Hildegard von Bingen: O Ecclesia, oculi tui similes saphiro sunt
O Eerbiedweerdig hoofd
(Text: Guido Gezelle) F. Celis: Winter I
H. Bijvanck: O, eerbiedwaardig hoofd
O ein Glöcklein klingelt mir früh und spät (Text: Gottfried Keller) F. Lissauer, R. Trunk: Doppelgleichnis
F. Weingartner: Doppelgleichniss
O eine weiche, weiße Frauenhand
* C. Knayer: O eine weiche, weiße Frauenhand
O Einsamkeit! wie trink' ich gerne
ENG (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: O Einsamkeit! wie trink' ich gerne
O Elise, nicht nur für die Freuden (Text: Friedrike Magdalena Jerusalem) J. Zumsteeg: An Elisen
O Emmanuel, Rex et legifer noster GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Ó én édes pintes üvegem (Text: Volkslieder ) B. Bartók: Bordal
O Engel, mein Schutzengel mein (Text: Volkslieder ) J. Brahms: Dem Schutzengel
O enter with me the gates of delight
(Text: Robert Seymour Bridges) C. Parry: O enter with me the gates of delight
O, erging' mir's noch wie einst mir's ist ergangen (Text: after Volkslieder ) [x] J. Suk: Sehnsucht
O Erin! To thy harp divine
GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: The Farewell Song
O Eros, silently smiling... hear me
(Text: Denise Levertov) * J. Wallach, V. Weigl: Hymn to Eros
O erster Frühlingssonnenstrahl [x] A. Cebrian: O Sonnenschein
O erzähl mir, Njanjuschka, o erzähl das Märchen mir (Text: Hans Schmidt after Modest Petrovich Musorgsky) O evening, why is thy light so sad (Text: Emily Brontë) N. Peros: O evening, why is thy light so sad
O ewiger Gott! O göttliches Gesicht FIN (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal) F. Martin: O ewiger Gott! O göttliches Gesicht!
O Ewigkeit, o Ewigkeit!
H. Gál: O Ewigkeit!
O eyes, leave off your weeping
R. Hales: O eyes, leave off your weeping
O face of the tulip, and bosom of the jasmine
(Text: Edwin Arnold after Anonymous/Unidentified Artist) F. Cowen: Zanouba's Song
O faery queen of a flowering clime (Text: Sarojini Naidu) F. Jacobi: The Faery Isle of Janjira
O! fair Cedaria, hide those eyes H. Purcell: O! fair Cedaria
O fair, O lovely! As the sweet apple
(Text: Helen Maude Francesca Bantock after Henry Thornton Wharton) G. Bantock: Bridal song
O falce di luna calante (Text: Gabriele D'Annunzio) F. Tosti: O falce di luna calante
O. Respighi: O falce di luna calante
O falle, mein Schleier, o liege, mein Schleier
(Text: Johann Karl Gottfried Loewe) [x] J. Loewe: Schleier-Romanze
O, Falmouth is a fine town with ships in the bay (Text: William Ernest Henley) R. Francillon: Falmouth is a fine town
W. Watts: Falmouth Town
A. Duckworth, M. Shaw: O Falmouth is a fine town
O fan of white silk (Text: Ezra Pound) M. Dalby: Fan-Piece
O fände für mich (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe, W. Weißheimer: Mädchenwünsche
B. Breitkopf: Wunsch eines jungen Mädchen
O far away upon the hills (Text: William Sharp) A. Bax, H. Hopekirk: Eilidh my Fawn
O farewell my Frances, sweet Frances, adieu!
(Text: Volkslieder ) J. Haydn: Ffarwel Ffranses (Farewell Frances)
O farewell, my Frances, sweet Frances, adieu!
(Text: Anne Grant) J. Haydn: Ffarwel Ffranses (Farewell, Frances)
O father father where are you going (Text: William Blake) N. Flagello: O father, O father
O fausta vitae series
J. Zechner: Vota Quinquagenalia
O felix templum jubila
FIN J. Ciconia: O felix templum jubila
O Felsen, lieber Felsen
ENG FRE (Text: Josef Wenzig after Volkslieder ) J. Brahms: Klage II
O Feuer, mein Bruder
ENG (Text: after Rabindranath Tagore) W. Burkhard: O Feuer, mein Bruder
Ô fier jeune homme, ô tueur de gazelles; (Text: Armand Renaud) C. Saint-Saëns: La solitaire
O figlio, figlio, in che mondo ti trovi (Text: Romualdo Pàntini) I. Pizzetti: La madre al figlio lontano
Ó filha do pescador
NOR DUT SPA KOR RUS ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE (Text: Carlos Coelho after Heinrich Heine) A. Braga: Barcarola
Ô fillette aux cheveux de lin
(Text: Henri-François-Louis-Auguste Potez after Robert Burns) A. Gédalge: Ô fillette aux cheveux de lin
O fior del prato
ENG (Text: Alberto Donini) O. Respighi: Stornello
O fire, my brother, I sing victory to you GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) O Fischer auf den Fluten, Fidelin! Komm schnell zu fischen her!
ENG (Text: Karl Witte after Volkslieder ) J. Brahms, A. Winterberger: Barcarole
O Fischer auf den Wogen ENG (Text: Karl Witte after Volkslieder ) J. Brahms, A. Winterberger: Barcarole
O flaumenleichte Zeit der dunkeln Frühe! (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, D. Glanert: An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang
O flee with me and be my wife DUT ITA FRE SWE FRE (Text: Constance Bache after Heinrich Heine) O flicht mir keine Blumen in's Haar (Text: Friedrich Eggers) [x] H. Cooper: Keine Blumen
O fließ, ja wallend fließ in Zähren [x] J. Haydn: O fließ, ja wallend fließ in Zähren
Ô floraison divine du Lilas
ITA (Text: Théodore Faullin de Banville) C. Debussy: Le lilas
O flow'r which once the meadow grac'd GER (Text: Constance Bache after Vasily Andreyevich Zhukovsky) O Flügel mir (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] M. Hauptmann, C. von Militz: O Flügel mir
O Fluß, mein Fluß im Morgenstrahl! (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, F. Schieri: Mein Fluß
O! flygtade behag af mina barndoms dagar
(Text: Carl Lindegren) [x] T. Byström, J. Palm: Den lyckliga barndomen
Ó, fögur er vor fósturjörð
(Text: Jón Thoroddsen) Sveinbjörn Sveinbjörnsson: Ó, fögur er vor fósturjörð
O foible esprit, chargé de tant de peines ENG (Text: Joachim du Bellay) R. de Lassus: O foible esprit
O fons Bandusiae splendidior vitro FRE (Text: Horace ) Ô Fontaine Bellerie (Text: Pierre de Ronsard) R. Escher: Ode
Ô fontaine de Bandusia, plus transparente (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Horace ) M. Trémois: À la fontaine de Bandusia
Ó fonte que estás chorando (Text: Volkslieder ) F. Lacerda: Ó fonte que estás chorando
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders!
DUT (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) O fools; can you not see a traffic nearer J. Wilbye: O fools; can you not see
O for a voice like thunder, and a tongue
(Text: William Blake) L. Powell: O for a voice like thunder
R. Stevenson: War
D. Lybbert: O, to drown the throat of war!
O! for my sake do you with Fortune chide FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet CXI
O for the time when I shall sleep without Identity
(Text: Emily Brontë) J. Mitchell: The pessimist
O forest bird, forget your songs! (Text: Padraic Colum) [x]* F. May: O forest bird
O forest deep, so still and so vast
(Text: Constance Bache after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) Ô Forêt, toi qui vis passer bien des amants (Text: Rémy de Gourmont) A. Caplet: Forêt
O forno está sin pan, o lar sin leña (Text: Rosalia de Castro) O forsche nicht dem Grame nach (Text: Feodor Franz L. Löwe) J. Abenheim: Liebeslied
O Fortuna ITA C. Orff, C. Orff: O Fortuna
O fortune n'estois tu pas contente
C. Janequin: O fortune n'estois tu pas contente
O frage nicht nach meinem Harme (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mikhail Ilyich Voskresensky) A. Rubinstein: O frage nicht
O frage nicht in bitt'rem Harm (Text: Rudolf Nawrocki) M. Reger: O frage nicht!
O frage nicht was auf des Auges stillem Grunde (Text: Robert Eduard Prutz) G. Erlanger, J. Kalliwoda, H. Ulrich, A. Winterberger: O frage nicht
W. Bradsky: Frage nicht
W. Franz: Frage nicht!
F. Böhme: Leb wohl, vergiss und frage nicht
Ô fraîche Nuit
ENG ITA (Text: Louis de Fourcaud) C. Franck: Nocturne
O Frau du bist nicht allein Gottes Geschöpf ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x] J. Móry: O Frau du bist nicht allein Gottes Geschöpf
O Freedom, beautiful beyond compare
(Text: Edward Carpenter) [x] R. Boughton: To Freedom
O Fremdling, das Geheimnis laß mich wissen! (Text: Ricarda Octavia Huch) G. Göttsche: O Fremdling, das Geheimnis laß mich wissen
Ô frère, regarde ENG (Text: after Kabir) T. Leeuw: Regarde
O freu dich, Mensch: Deine Welt erschallt! (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) W. Burkhard: Freudenruf
O Freude, o Wonne ENG (Text: Karl Wilhelm Ferdinand Enslin) J. Loewe: Der Schwimmer
O Freund, mein Schirm, mein Schutz
ENG (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: Lied
O Freunde, nicht diese Töne!
DUT ENG ITA FRE L. Beethoven: Freude, schöner Götterfunken
O Friede, der nun alles füllet
(Text: Christian Morgenstern) H. Bijvanck: O Friede, der nun alles füllet
R. Kahn: O Friede!
K. Lissmann: Gebet
O friends! with whom my feet have trod
(Text: John Greenleaf Whittier) W. Irmer, W. Schulthes, L. Zaninelli: I know not what the future hath
U. Burnap: O friends! with whom my feet have trod
S. Homer, E. Bacon, C. Hawley, H. Johnson: The Eternal Goodness
O Friendship truest lover
ITA GER FIN (Text: Herbert Harper after Ernst Josephson) O frischer Morgen, frischer Mut
ENG (Text: Heinrich Laube) R. Schumann: Jagdmorgen
O fröhliche Jugend, wie wurdest du fremd! (Text: Hermann Hesse) [x]* R. Czelinski: Die Entgleisten
O from what power hast thou this powerful might
FRE (Text: William Shakespeare) D. Diamond: O from what power hast thou this powerful might
R. Simpson: Sonnet CL
V. Giannini: O from what power hast thou this powerful might
O Frühling der Liebe (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) L. Cahn, L. Cahn, L. Cahn, L. Cahn: Der Frühling
O Frühling, Frühling, der in mildem Tauen
(Text: Emanuel von Geibel) R. Kahn: Frühlingshymnus
O Frühling, komm! Laß deine Blumen keimen (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) G. Papendiek: O Frühling, komm!
J. Prior: O Frühling
O Frühling, lieber Frühling ITA [x] A. Wallnöfer: An den Frühling
O Frühlingsabenddämmerung
ENG (Text: Karl August Candidus) J. Brahms: Geheimnis
O Frühlingshauch, o Liederlust
(Text: Heinrich Leuthold) O. Schoeck, L. Walbach: O Frühlingshauch, o Liederlust
O Frühlingsjubel! Durch die Luft
(Text: Georg Scherer) E. Adaïewsky: Neuer Frühling
O Frühlingspracht [x] F. Abt: Frühlingspracht
O Frühlingstag
(Text: Engelbert Albrecht) [x] J. Rheinberger: Liebesfrühling
O Frühlingswonne (Text: Heinrich Stieglitz) [x] B. Klein: Frühlingssehnsucht
O Frühlingszeit, o Wunderzeit (Text: Rosa Maria Assing) J. Wöckl: Frühlingslied
P. Hoppe: Frühlingszeit
O Frühlingszeit!/ Wie machst du das Herze so groß und weit!
(Text: Rosa Maria Assing) J. Wöckl: Frühlingslied
P. Hoppe: Frühlingszeit
O fugace, o superbe, o più che vento ENG S. d'India: O fugace, o superba
O fühltest du die Liebe minder [x] P. Kayser: An die Schäferin
O futuro a ti pertence
(Text: Acchile Picchi) A. Picchi: Caravana
O fye, what mean I, foolish maid (Text: John Crowne) J. Eccles: The foolish maid
O gather me the rose, the rose (Text: William Ernest Henley) F. Hart: O gather me the rose, the rose
O, gde teper', moja ljubov' tebja mne skhoronit'?
(Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) B. Grodzky: Pogibshaja ljubov'
O gedenkst du der Stund', als auf schimmernder Bahn (Text: Emanuel von Geibel) R. von Hornstein: Auf dem See von St. Wolfgang
O, geh nicht fort, mein Lieb' [x] E. Marxsen: O, geh nicht fort, mein Lieb'
O geh', und nimmer sag' (Text: Heinrich Julius Heintze after William Motherwell) [x] H. Marschner: Liebesvertrauen
O gehe nicht, laß nicht die Nacht mich finden (Text: Anna Ritter) [x] O Geist der heil'gen Liebe (Text: Kunze) [x] A. Rubinstein: Gebet
O Geist der Töne [x] F. Abt: Hymne
O Geliebte [x] V. Righini: Das Echo
O Geliebte! dein vergessen (Text: Friedrich Haug) J. André, J. Zumsteeg: An Lenoren
O gemma, lux et speculum G. Dufay: O gemma, lux et speculum
O generation of the thoroughly smug (Text: Ezra Pound) J. Holbrooke: Salutation
O geur'ger heft zich ied're bloeme ENG (Text: Albert Verwey) A. Diepenbrock: Maanlicht
"O gib die Seele mir zurück,"
(Text: Robert Hamerling) I. Brüll: O gieb die Seele mir zurück
O gib mir die Hand, o drück' mir die Hand
(Text: August von Kotzebue) H. Marschner: Duettino
O gib mir nicht die voll erblühte Rose
ENG (Text: Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath) J. Marx: Herbstzeitlose
O gib, vom weichen Pfühle
DUT ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) L. Damrosch, W. Goethe, J. Loewe, W. Petersen, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, F. Stein, K. Zelter, F. Lissauer, A. Mendelssohn, J. Kienlen, B. Klein, A. Urspruch, J. Fernström, J. Rheinberger, L. Schlottmann, W. Baumgartner, S. Thiele, K. Reinecke, R. Kahn, J. Kinkel, I. Bronsart von Schellendorf, F. Müller, K. Reissiger, M. Hauptmann, A. Hellmann: Nachtgesang
O gieb den Stab mir [x] C. Banck: Wanderlust
O gieb mir meinen Frieden
(Text: Theodor Bornowski) [x] E. Lassen: Seufzer
O gift of God! O perfect day (Text: Henry Wadsworth Longfellow) L. Beethoven, W. Luttman: A day of sunshine
E. Butler: Paean of joy
O gij dikke, welgeklede, welgevoede vliege, die (Text: Guido Gezelle) J. Byloo: O gij dikke, welgeklede, welgevoede vliege
O Gij laatste vertoling des leevens ENG FRE GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x] J. Schaddelee: Wijzang
O gin my Love were yon red rose
FRE GER GER (Text: Robert Burns) A. Beach: Oh were my love yon lilac fair
O giovanetta pescatrice bella
NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG FRE UKR SPA ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) A. Catalani: La pescatrice
O gladsome light (Text: Henry Wadsworth Longfellow) Anonymous: O gladsome light
A. Mahnke: Oh, gladsome light
O gladsome Light, O Grace Of God the Father's face
(Text: Robert Seymour Bridges after Anonymous/Unidentified Artist) R. Vaughan Williams: Evening Hymn
O glänze, Mond [x] P. von Tugginger: Nachts auf dem See
O glaub' mir nicht ENG (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) [x] H. Jelmoli: O glaub' mir nicht
O glaub', wenn von deiner Huldgestalt (Text: after Thomas Moore) [x] I. Brüll: O glaub', wenn von deiner Huldgestalt
O glich dein Herz dem stillen See [x] H. Meyer: O glich dein Herz dem stillen See
O glide, fair stream! For ever so (Text: William Wordsworth) D. Argento: In Remembrance Of Schubert
O Glocken, böse Glocken, habt schweren, dumpfen Klang (Text: Mia Holm) F. Schreker, F. Schreker: O Glocken, böse Glocken
O gloriosa Domina
FIN H. Du Mont: Gloriosa Domina
O glücklich, wer ein Herz gefunden (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) H. Bellermann: Hochzeitsgesang
W. Baumgartner, E. Lassen, R. Radecke: O glücklich, wer ein Herz gefunden
W. Koczuszek: O glücklich wer ein Herz gefunden
H. Hofmann: Fröhliche Fahrt
O glückselige Zeit, da der Jüngling blüht und die Jungfrau!
ENG (Text: Eduard Mörike) P. Müller-Zürich: Idylle vom Bodensee
O God of earth and altar (Text: Gilbert Keith Chesterton) G. Bachlund: A hymn
O God of fire and the secret mus- (Text: Paul Goodman) [x]* N. Rorem: O God of fire and the secret
O God that no time (Text: William Leighton, Sir) [x] M. Peerson: O God that no time
O God, the heathen are come into thine inheritance
(Text: Bible or other Sacred Texts) O God the rock (Text: William Leighton, Sir) [x] J. Wilbye: O God the rock
O God, thou art my God; early will I seek thee:
FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) R. Clarke: A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah
O God to whom all hearts are seen (Text: William Leighton, Sir) [x] R. Kindersley: O God to whom all hearts are seen
O God which art most mercyfull FRE GER FIN (Text: after Bible or other Sacred Texts) W. Byrd: O God which art most merciful
O goede slaap kom aan mijn oogen!
(Text: Carel Steven Adama van Scheltema) J. Koetsier: Bede om slaap
O golden night, lit by the flame of seven stars (Text: Eunice Tietjens) P. Glanville-Hicks: A Lament of Scarlet Cloud
O gönn' mir deinen süssen Mund [x] F. Gerall: O gönn' mir deinen süssen Mund
O Gott, gepriesen
(Text: Bible or other Sacred Texts) [x] J. Sulzer: O Gott, gepriesen
O Gott, mein Gebieter, ich hoffe auf dich
ENG FRE (Text: Gisbert, Freiherr von Vincke after Mary, Queen of Scots) J. Raff, R. Schumann: Gebet
O Gott, wie sollt' ich singen, wie lieb mein Schatz mir war
(Text: Felix Ludwig Julius Dahn) A. Ritter: O Gott, wie sollt' ich singen
O Gott! zu deinen Armen flieht [x] J. Jusdorf: Die Verlassene am Strohme
O Gottes Lamm, dein Leben ITA FRE W. Mozart: O Gottes Lamm
O Grab! Heiliges Grab (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) [x] M. Plüddemann: Das Grab des Herrn
O Gräfin Gudel von Gudelfeld (Text: Heinrich Heine) A. Dangel: Hoffart
O gran Madre del cielo [x] M. Galli: Preghiera
O grand Dieu, je tends vers mes mains M. Jaubert: O grand Dieu, je tends vers mes mains
O grande spirito, animo creativo (Text: Riccardo Bacchelli) * G. Ghedini: O grande spirito
O grausam war mein Vater
(Text: after Alexander Ballantyne) O, gräv mig en grav, dödgrävare snäll
GER (Text: Ernst Josephson) Y. Kilpinen, T. Rangström: Min grav
O graziosa luna, io mi rammento GER (Text: Giàcomo Leopardi) O Grille, sing
ENG (Text: Max Dauthendey) K. Weigl: O Grille, sing
O grüner Baum des Lebens (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) K. Penderecki: O grüner Baum des Lebens
O guarda, guarda quel nobile augello GER (Text: Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: O guarda, guarda quel nobile augello
O gud, som de heliga nalkas på knä, du de hungrande världarnas bröd
(Text: Dan Andersson) H. Hallnäs: Hymn
Ô guerriers ! je suis né dans le pays des Gaules
(Text: Victor Marie Hugo) J. Charlot: Le géant
O Gustave, můj králi
(Text: Emanuel Bozděch) B. Smetana: Píseň do Tragédie “Baron Goertz”
O had I wings like to a dove (Text: William Leighton, Sir) J. Milton: O had I wings like to a dove
O Haideland, wie bist du stille (Text: Friedrich Hermann Frey) R. von Hornstein: Haidebild
O Hain, auf den Aurora (Text: Koreff) [x] J. Kienlen: Lied
O halte fest an deinem Glauben [x] A. Winterberger: Glaube
O happy dames that may embrace
(Text: Henry Howard, Earl of Surrey) J. Shepherd: O happy dames
O happy eyes, for you will see (Text: Caroline Alice Elgar) E. Elgar: O happy eyes
O happy he whom thou protectst (Text: William Leighton, Sir) [x] T. Weelkes: O happy he whom thou protectst
O happy he who's journeyed well as did of yore (Text: E. Adelaide Hahn after Joachim du Bellay) O Harfe, die des Gottgeliebten Hand
FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Davids Harfe
O Harfe! dir hab' ich frühe
(Text: Karl Gottfried von Leitner) S. Thalberg: Seine Harfe
O Harfe Irlands, stumm nun ruhst du dort (Text: G. Pertz after David Thomson) O Harfner, sprich, was bebt dein Sang (Text: G. Pertz after Sir Walter Scott) O, hark ye lubbers, in a far-off sea
(Text: Bernard Martin) * C. Gibbs: The Golden Ray
O harp of Erin thou art now laid low
GER (Text: David Thomson) L. Beethoven, L. Beethoven: O harp of Erin
O harte Sterne! Nie versöhnte, rauhe Welt!
(Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) T. Streicher: O harte Sterne!
O hast du dies gewollt, du hättest nicht
ENG ITA (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: Vor der Passion
O hast du nicht einmal ein Lied gesungen [x] M. König: O hast du nicht einmal ein Lied gesungen
O hasten your speed, my steed (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel) [x] L. Lehmann: My secret
O hätte doch dies goldne Pfand
(Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) O hätten nur des armen Lebens Tage (Text: Johann Timotheus Hermes) [x] W. Halter: Herr Less an Julien
O hättest du, begrüssend
(Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) E. Wolff: O hättest du!
G. Eijken: O hättest du, begrüssend
O Haupt voll Blut und Wunden
FRE (Text: Paul Gerhardt) F. Liszt: Statio VI (Sancta Veronica)
E. Pepping: O Haupt voll Blut und Wunden
O, havde jeg dog tusind Tunger (Text: Hans Adolf Brorson) [x] C. Nielsen: O, havde jeg dog tusind Tunger
O heart, hold thee secure (Text: Walter de la Mare) [x]* R. Fleming: Courage
O hehre Sangeskunst, wie traut (Text: Erich Kurt Mühsam) G. Bachlund: O hehre Sangeskunst
O Heil dem Hause (Text: Zilies von Sayn) [x] K. Reinecke: Sängersegen
O Heiland, mein Heiland (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x] G. Göhler: Gebet
O Heiland, reiß die Himmel auf ENG FRE (Text: Friedrich Spee von Langenfeld) J. Brahms: O Heiland, reiß die Himmel auf
O heil'ge Nacht, ich singe dir [x] C. Grädener: O heil'ge Nacht
O heilig Herz der Völker, o Vaterland
(Text: Friedrich Hölderlin) J. Hauer: Gesang des Deutschen
H. Eisler: Erinnerung
O heiliger Augustin im Himmelssaal (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: O heiliger Augustin im Himmelssaal
O Heiliger, dein Ruhm ENG (Text: Albrecht von Haller) G. Telemann: Heuchler
O heiliges Band der Freundschaft treuer Brüder FRE (Text: Ludwig Friedrich Lenz) W. Mozart: Lobegesang auf die feierliche Johannisloge
O heiligste, o barmherzigste ENG (Text: G. Pertz after Anonymous/Unidentified Artist) O Heimat, du süsse [x] C. Heins: Heimatstraum
O Heimath mein, ich denke dein [x] F. Gumbert: O Heimath mein
O heiß mich nicht von deinem Antlitz fliehn (Text: Georg Herwegh) A. Jensen: O heiß mich nicht von deinem Antlitz fliehen
O Helligaand! Mit Hjerte (Text: Hans Adolf Brorson) [x] C. Nielsen: O Helligaand! Mit Hjerte
O hemlock-tree! O hemlock-tree! how faithful are thy branches! (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Anonymous/Unidentified Artist) F. Allitsen: O hemlock tree
A. Baumer: Oh maiden fair
R. Baldwin, J. Hatton, B. Whaples: The hemlock tree
O Herbst, in linden Tagen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) E. Rudorff: Herbstlied
O herdsman, driving your slow twilight flock
(Text: Seumas O'Sullivan) E. Moeran, F. May: The herdsman
H. Fletcher: The shadows
O Herr! der du der Quell (Text: Robert Reinick) [x] F. Ippisch, A. Dorn: Dichtergebet
O Herr, gib jedem seinen eignen Tod ENG ITA (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: O Herr, gib jedem seinen eignen Tod
O Herr, hilf! O Herr, laß wohl gelingen!
(Text: Bible or other Sacred Texts) H. Schütz: O Herr hilf, O Herr laß wohl gelingen
O Herre Gott, nimm du von mir M. Reger: O Herr Gott, nimm du von mir
O, Herre, jeg er meget træt (Text: Vilhelm Krag) E. Melartin: O, Herre
O Herrin mein, was fliehst du so beklommen
ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) W. Petersen: Lied des Narren
O Herz du musst dich fassen (Text: Robert Eduard Prutz) [x] A. Deprosse: Scheiden
R. Kleinmichel: Frühlingsliebe
O Herz, laß ab zu zagen (Text: Emanuel von Geibel) W. Cläpius: Muth
O Herz! sei endlich stille
DUT ENG FRE (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) F. Schubert: An mein Herz
O Herz! so tief, so unergründlich [x] C. Banck: O Herz! so tief, so unergründlich
O Herz, was ist mit dir gescheh'n [x] R. von Hornstein: Frühlingsräthsel
O herzensschöns Schätzerl, jetzt komm' i vom Wald (Text: Volkslieder ) [x] F. Silcher: Böhmisches Volkslied
O Herzlieb wärst ein Röslein fein [x] F. Lanz: O Herzlieb wärst ein Röslein fein
O Hesperus, thou bringest all good things --
ITA GER FRE (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron after Sappho) J. Duke: Hesperus
O Himmel sieh vor Dir zwei Herzen! ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: Hochzeitlied
O Himmelreich! O Seligkeit (Text: F. W. Faber) [x] L. Bonvin: Himmelssehnsucht
O himmlische Wonne des Lebens (Text: Robert Hamerling) E. Lassen: Lebenslied
O hinder me by no delay (Text: Emily Brontë) J. Mitchell: The traveler
O Hirtenknab', o Hirtenknab'! du singst so frisch und frei [x] J. Kalliwoda: Der Hirtenknabe
O Hochland und o Südland
ENG (Text: Johann Gottfried Herder after Volkslieder ) J. Brahms: Murrays Ermordung
O Hoffnung! Holde, gütiggeschäftige
ENG (Text: Friedrich Hölderlin) H. Eisler, M. Reger, H. Eisler: An die Hoffnung
O höga änglarena dygd
(Text: Erik Johan Stagnelius) O. Blom: Till dygden
O höh're Welt, lehrt uns der Schmerz
FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) F. Wilsing: Die höhere Welt
J. Loewe: Die höh're Welt
O holde Freundschaft, zarte Blüte ohne Fehle
ENG ITA FIN (Text: Theobald Rehbaum after Ernst Josephson) O holde Polly Stewart!
(Text: G. Pertz after Robert Burns) O holder Himmelswind, führ in die Welt die Barke (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x]* H. Reutter: Beten am Meer
O Holy Ghost, whose temple I am (Text: John Donne) E. Křenek: O Holy Ghost
O holy virgin! clad in purest white (Text: William Blake) H. Anson, E. Bairstow, G. Bantock, W. Bell, W. Bolcom, J. Mitchell, F. Lewin, C. Edmunds, L. Powell, E. Fogg, F. Gethen, R. Lane, R. Lane, C. Lloyd, J. Lyon, W. Mathias, W. Rogers, M. Rose, N. Wendelburg, R. Werther, R. Willis: To Morning
O. Luening: To morning
M. Arnold, R. Spearing: O holy virgin
Ô honte ! avoue que tu n'aimes personne ITA (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) O hør os Herre for din Død (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x] C. Nielsen: O hør os Herre for din Død
O hörtest du, Pat, von manch stichelndem Wort
(Text: G. Pertz after Anonymous/Unidentified Artist) O, how blest are ye whose toils are ended! (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Simon Dach) J. Lyon: Blessed are the Dead
O how can I be blythe and glad GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: O how can I be blythe and glad
O how can my poor heart be glad
GER J. Haydn: O'er the hills and far awa
O! how I faint when I of you do write FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet LXXX
O how I long for solid roads in the merry month of June;
(Text: Mary Fleming) R. Fleming: My seventy-six geared wheel
O, how much more doth beauty beauteous seem
ITA FRE (Text: William Shakespeare) F. Lygon: Oh how much more doth beauty beauteous seeme
R. Faith, R. Simpson: Sonnet LIV
"O how," murmur'd he RUS CHI GER (Text: after Victor Marie Hugo) O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
(Text: Walt Whitman) R. Sessions: Over the breast of the spring, the land, amid cities
P. Hindemith: O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
O, how thy worth with manners may I sing
FRE LAV (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XXXIX
J. Mehrtens: O, how thy worth with manners may I sing
O How you Protest, and solemnly Lye (Text: Thomas Scott) H. Purcell: Oh! how you protest
O hülle mein Erröten, Nacht (Text: G. Pertz after William Smyth) O Hummel, dicke Hummel
J. Kinkel: Lied von der Hummel
O hush, child, o hush
(Text: Natalie Burlin Curtis after Madika'ne Q̂andeya'ne Če'le) J. Coulthard: Lullaby
O hush thee, baby, O hush thee (Text: Natalie Burlin Curtis after Madika'ne Q̂andeya'ne Če'le) O, hush thee, my babie, thy sire was a knight
GER (Text: Sir Walter Scott) O hush thee, my babie, thy sire was a knight (Text: Sir Walter Scott) A. Sullivan: O hush thee, my babie
O hushed October morning mild
(Text: Robert Frost) G. Bachlund, A. Henderson: October
O hüte deine Blumen
[x] P. Merkel: Eisblumen
O, hvor er jeg glad i Dag (Text: Michael Rosing) [x] C. Nielsen: O, hvor er jeg glad i Dag
O hvor hvert Fjed dog er gammeltungt
GER (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Sinding: Ad kjendte Veje
O! I care not that my earthly lot
FRE (Text: Edgar Allan Poe) O I love my love the best (Text: Hamilton Aïdé) G. Chadwick: Green grows the willow
O ich bin doch ein schöner Knabe (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Eitle Schönheit
O ich höre, wie beim Quell [x] P. Kayser: Lied einer Schäferin
O ich will vor meinen Gast
ENG FRE (Text: Thomas Schubert after Rabindranath Tagore) T. Schubert: Der Tod, Dein Diener, steht vor meiner Tür
O ideal de beleza que eu persigo
(Text: João Etienne Filho) * C. Vasconcellos: Isto é meu
O, if my love would come to me
[x] A. Pease: O, if my love would come to me
O ihr herbstlich langen Nächte, oj J. Slavenski: Herbstnächte
O ihr Herren, o ihr werten ENG FRE (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: O ihr Herren
F. Van der Stucken: Wenn die Vöglein sich gepaart
O ihr sonnenhellen Tage!
(Text: Ludwig Pfau) R. von Hornstein, K. Vogl: Was zurück blieb
O, ihr Vöglein
(Text: Matthias Claudius) [x] J. La Trobe: O, ihr Vöglein
O, ihr Wolken, gebet Wasser (Text: Volkslieder ) H. von Herzogenberg: O, ihr Wolken, gebet Wasser
O ihr Zärtlichen, tretet zuweilen
ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke) E. Rautavaara, P. Lieberson: O ihr Zärtlichen
O Immanuel, unser König und Lehrer (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Immanuel, unser König und Lehrer
O in my dreams let me see thee before me POR GER CHI GER (Text: after Victor Marie Hugo) O intemerata Virgo FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Josquin des Prez: O intemerata Virgo
O invictissima Christi martir
FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) L. Vizzana: O invictissima Christi martir
O Irland! Deinem Saitenspiel
(Text: G. Pertz after William Smyth) O Irmingard, wie schön bist du, holdseliger ist Keine
(Text: Karl Stieler) H. Sommer: Heimliche Grüße
A. Fielitz, W. Berger, C. Attenhofer, L. Kindscher, R. Becker, O. Wermann: Heimliche Grüsse
O is it death or life that sounds
GER (Text: Arthur Symons) J. Becker, E. Smyth, L. Campbell-Tipton: Requies
O Islamägdlein, die du kühn
(Text: after Sir Walter Scott) O, ist's dieselbe Liebe nicht [x] V. Nessler: O, ist's dieselbe Liebe nicht
O, it was out by Donnycarney
FRE (Text: James Joyce) R. Smith: Donneycarney
L. Betts, R. Finney: O, it was out by Donnycarney
E. Moeran: Donnycarney
B. Boydell, A. Mann: It was out by Donnycarney
I. Citkowitz, J. Duke, R. Mengelberg: O it was out by Donnycarney
D. Arditti: O, it was out by Donnycarney
O it was sad enough, weak enough, mad enough
(Text: Thomas Hardy) A. Hale: The going of the battery
O it's I that am the captain of a tidy little ship
FRE (Text: Robert Louis Stevenson) C. Stanford: My ship and me
R. Hahn, G. Cohen, M. Andrews, J. Clements, T. Crawford, E. Crowningshield, C. Grosvenor, D. Mason, M. O'Donoghue, G. Peel, M. Radnor, T. Shepard, J. Keel: My ship and I
L. Lehmann: The captain
O! it's owre the braes abüne our toun (Text: William Soutar) [x]* B. Britten: A laddie's sang
O ja: die Liebe ist ringsum im Gange (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning) O Jan, what is wrong? You have plowing to do!
(Text: Ruth Martin after Volkslieder ) * K. Husa: What is wrong?
Ô je t'implore à genoux !
(Text: André Alexandre) J. Massenet: Extase printanière
O jenen bangen Weg zurück
(Text: Anna Ritter) H. Schmid: Warum?
O Jenny is all wet, poor body RUS SWG (Text: Robert Burns) C. Scott: Comin thro' the rye
D. Shostakovich: Coming through the rye
O, jesli b grust' moja
(Text: Sergey Safonov) R. Glière: O, jesli b grust' moja
O, jesli b mog vyrazit' v zvuke (Text: Grigori Andreyevich Lishin) L. Malashkin: O, jesli b mog vyrazit' v zvuke
O jesli b ty mogla khot' na jedinyj mig ENG (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky: O, jesli b ty mogla
O, jesli b znali vy
(Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after René-François Sully-Prudhomme) P. Tchaikovsky: O, jesli b znali vy
O, jesli by ozerom byl ja nochnym GER (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Georg Friedrich Daumer) A. Gretchaninov: O, jesli by ozerom byl ja nochnym
O, jesli pravda, chto v nochi ENG GER FRE GER (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) L. Crabtree, C. Cui, N. Medtner, N. Rimsky-Korsakov, Y. Shaporin, P. Viardot-García: Zaklinanije
O jesli ty stanesh' mojej zhenoj ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Gavrilin: O jesli ty stanesh' mojej zhenoj
O Jesu Christ, wir warten dein
FRE (Text: Erasmus Alberus) M. Reger: O Jesu Christ, wir warten dein
O Jesu Christe, wahres Licht, erleuchte, die dich kennen nicht
(Text: Johannes Heermann) J. Loewe: O Jesu Christe, wahres Licht
O Jesu ego amo Te
DUT ENG (Text: Franciscus Xaverius) A. Diepenbrock: O Jesu ego amo Te
Ó, Jesú, gef þinn anda mér (Text: Hallgrímur Pétursson) G. Bachlund: Sungið, sagt og téð
O Jesu hilf zur selben Zeit
(Text: Erdmann Neumeister) G. Telemann: Choral: O Jesu hilf zur selben Zeit
O Jesu süß, wer dein gedenkt H. Schütz: O Jesu süß, wer dein gedenkt
O Jesulein zart, das Kripplein ist hart
(Text: Volkslieder ) E. Humperdinck, V. Novák: Christkindleins Wiegenlied
O Jesulein zart, O Jesulein zart
(Text: Volkslieder ) E. Wolff, J. Weismann, E. Richardson: Christkindleins Wiegenlied
M. Wurm: Christkindleins Wiegenlied aus des Knaben Wunderhorn
O Jesuskind, Dich bet' ich an (Text: H. Rösing) L. Greger: Weihnachtslied
Ô jeune cavale, au regard farouche (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) O jezioro, jezioro (Text: Volkslieder ) F. Poulenc: Jezioro
O joie de mon âme SPA HUN ENG ITA GER (Text: Michel Dimitri Calvocoressi) M. Ravel, P. Hersant: Chanson des cueilleuses de lentisques
O jonkheidsvreugd, of heil zoo vlug!
ENG (Text: Jos. Van de Vijver after William Strauss) O joy of youth, o youthful glee! DUT (Text: Helen D. Tretbar after William Strauss) O joy! that in our embers
(Text: William Wordsworth) G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi: There was a time when meadow, grove, and stream
G. Dyson: Our birth is but a sleep
O joys! Infinite sweetness! with what flowers (Text: Henry Vaughan) E. Rubbra, P. Lawson: The morning watch
O jubelvolle Frühlingslust
(Text: Edmund Höfer) R. Wüerst: Vom Frühling
C. von Gossler: O jubelvolle Frühlingslust
O Jugend meiner Sinne
(Text: Ricarda Octavia Huch) H. Fleischer: Zuversicht
O Jugendlust, o Jugendglück
DUT ENG (Text: William Strauss) F. Van der Stucken: O Jugendlust, o Jugendglück
O Jugendlust, wie schwellst du frohgemut die Brust [x] A. Dregert: Jugendlust
O Jugendzeit, du grüner Wald (Text: Emanuel von Geibel) W. Baumgartner: O Jugendzeit, Du grüner Wald
O Jüngling, der du gehst bei mir vorüber (Text: Paul Heyse after Volkslieder ) R. Barth: O Jüngling, der du gehst bei mir vorüber
O Jüngling! sei so ruchlos nicht (Text: Gotthold Ephraim Lessing) J. Bach: Die Gespenster
O Junitage im Sonnenschein ENG (Text: Hans Eschelbach) A. Beach: Juni
O, kak bezumno za oknom
ENG FRE (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) D. Shostakovich, D. Smirnov, D. Smirnov: Burja
O, kak na sklone nashikh let
(Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) N. Cherepnin: Poslednjaja ljubov'
O kehr' zurück, lass dich erweichen
[x] K. Reissiger: O kehr' zurück
F. Abt: O kehr zurück
B. Molique: Die Verlassene
O kehre zu den Buchenrinden [x] C. Blum: Vergeßner Schwur
O, kennt ihr nicht Emmchen, die Kleine? [x] P. Cornelius: Irisch
O Kindheit, du bist mein fernes Tal
(Text: Hermann Hesse) Y. Kilpinen, O. Schoeck, F. Niggli, F. Bauer, W. Bühler, A. Fecker, A. Gorter, P. Hammond, W. Kuck, O. Maurer, E. Meyerolbersleben, J. Nørgaard, W. Österreicher, H. Quiel, H. Rückler, K. Schumann, A. Stier, J. von Vintschger, P. Voelkner, R. Wagner-Régeny, W. Wehrli, J. Wetzel: Die Kindheit
K. Schwarz: Kindheit
O Kindlein, die ihr gleich den holden Blüthen (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x] A. Lebeau: Wiegenlied
O King of Heaven and Hell, of Sea and Earth (Text: Sir John Birkenhead) H. Lawes: Orpheus' Hymn
O Kinimba! Kinimba!
(Text: Volkslieder ) E. Braga: O Kinimbá
O kirchenstille Waldesruh' (Text: Julius Gersdorff) W. Maase: Waldesruh
O kiss me only, do not swear DUT FRE SWE RUS ITA FRE (Text: John Todhunter after Heinrich Heine) O klamme koude, die me 't krimpend herte
(Text: Prosper van Langendonck) J. de Middeleer: O klamme koude
O klingender Frühling, du selige Zeit!
(Text: Wolfgang Müller von Königswinter) M. Vogrich, J. Doebber: O klingender Frühling, du selige Zeit
E. d'Albert: O klingender Frühling
O kom met mij in den lentenacht! ENG GER (Text: Charles Polydore de Mont) F. Van der Stucken: O kom met mij in den lentenacht!
O komm an dein Fensterlein [x] H. Proch: Serenade
O komm geschwind über's Meer, mein Kind [x] J. Kniese: O komm geschwind über's Meer, mein Kind
O komm im Traum, komm in stillester Stunde
POR ENG CHI (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) F. Liszt: O komm im Traum
O komm' in mein Schiffchen, Geliebte, daher! (Text: August Kopisch) I. Brüll: Das Meerleuchten
F. Draeseke, G. Jenner: Meeresleuchten
O komm' in mein Schifflein, Geliebte, daher!
(Text: August Kopisch) I. Brüll: Das Meerleuchten
F. Draeseke, G. Jenner: Meeresleuchten
O komm mit mir aus dem Gewühl der Menge
(Text: Heinrich Seidel) H. de Lange: Im Sommer
O komm mit mir in die Frühlingsnacht! ENG (Text: after Charles Polydore de Mont) F. Van der Stucken: O komm mit mir in die Frühlingsnacht!
O komm mit mir zu dieser Laube, komm!
(Text: Feodor Franz L. Löwe) O komm mit mir zum Hügelhang [x] J. Zerlett, M. Franke: Im Mai
O komm mit mir zur duft'gen Laube [x] R. Lichtenstein: O komm mit mir zur duft'gen Laube
O komm zu mir, des Abends Frieden ladet
[x] C. Häser, E. Reichardt: Maienabend
O komm zu mir, wenn durch die Nacht
ENG ITA FRE (Text: Emanuel von Geibel after Thomas Moore) C. Schumann, E. de Hartog, J. Raff, K. Reinecke, J. Grimm, K. Collan, H. Freiherr von Bach, F. Ries, A. Holländer, I. Brüll, C. Machts, S. Bohrer, J. Kalliwoda, H. Nürnberg, G. Hasse, E. Nauwerk: Gondoliera
H. Pierson: Serenade
F. Mendelssohn-Hensel, J. Stritzko: Gondellied
O komm zu mir, wenn durch die Nacht
ENG (Text: Emanuel von Geibel after Thomas Moore) J. Kinkel: Gondellied
C. Bauer: Schifferlied
O komme geschwind [x] G. Bergmann: Komm über das Meer
O komme, holde Sommernacht
ENG FRE (Text: Melchior Grohe) J. Brahms: O komme, holde Sommernacht
O kommt mit mir zum Wald hinaus [x] A. Kleinpaul: Kukukslied
O kon ik heimlik huiswaarts vliên ENG (Text: August Matthijs after Adolf Bartels) O König aller Völker, ihre Erwartung und Sehnsucht (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O König aller Völker, ihre Erwartung und Sehnsucht
O König du, im armen Stall (Text: Fanny von Hoffnaaß) J. Rheinberger: Anbetung der Weisen
O! könnt' ich all' die Liebe mein [x] G. Zichy: O! könnt' ich all' die Liebe mein
O könnt' ich dir gefallen (Text: Paul Heyse) C. Grammann, A. Krug, S. Saloman: O könnt' ich dir gefallen
O könnt' ich doch die Nachtigall
(Text: Franz Lehne) H. Nägeli: Ich liebe dich
O könnt' ich einmal nur (Text: Gustav Kastropp) [x] F. Weingartner: O könnt' ich einmal nur
O könnt' ich je der Rach' an ihr genesen FRE (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) A. Schoenberg: Sonett 217
O könnt' ich mit dir wallen (Text: Emilie Emma von Hallberg) H. Schletterer: O könnt' ich mit dir wallen
O könnte doch an deinen Blicken (Text: Alfred von Meißner) H. von Bülow: Wunsch
O, konntest du es nicht erraten weshalb ich die Blumen so liebte (Text: Fritz Rassow) [x] E. d'Albert: Im Garten
O! könntet Ihr hören und sehen sie (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) F. Curschmann: O! könntet Ihr hören und sehen sie
O köstliche Zeit
ITA FRE (Text: after William Smyth) O köstlicher Tokayer, o königlicher Wein
DUT FRE (Text: Gabriele von Baumberg) F. Schubert: Lob des Tokayers
O krasnyj mir, gde ja votshche rascvel (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) M. Glinka, M. Viel'gorsky: Bednyj pevec
O kristelighed (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) L. Lindeman: O kristelighed
C. Nielsen: O Kristelighed
O kühler Wald
ENG (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) E. Naumann: Süss Gedenken
J. Brahms, H. Marschner: O kühler Wald
O Kunst, du heiliger Tempel der Welt! (Text: Karl Christian Ernst Graf von Bentzel-Sternau) V. Lachner: Hymne an die Musik
o kus mij, o omarm mij (Text: Hans Lodeizen) * A. Oomen: O kus mij
O küss mich nicht, schau mir ins Auge nicht (Text: Franz Joseph von Königsbrunn-Schaup) H. Hermann: O küss' mich nicht
O la biche
(Text: Rainer Maria Rilke) L. Durey, P. Hindemith, L. Orthel: La biche
O la, o che bon eccho!
R. de Lassus: Eccho
O lächle, Freund der Liebe, endlich wieder R. Franz: Abends
O lächle stets [x] L. Cherubini: Die Liebe
O, lady, do not cry (Text: Virgil Garnett Thomson after Max Jacob) * O Lady Flora, let me speak:
(Text: Lord Alfred Tennyson) C. Speer: Prologue
O Lady Judith, spröder Schatz ENG FRE (Text: Willibald Alexis) J. Brahms, K. Weigl: Entführung
O Lady, leave thy silken thread
(Text: Thomas Hood) E. Freer: Song
O Lady Moon, your horns point toward the east (Text: Christina Georgina Rossetti) H. Loomis: Lady Moon
A. Hovhaness: O Lady Moon
O läge doch mir Fass um Fass [x] A. Schmidt: Wunsch
O lägg din kind intill min kind DUT RUS ENG ITA FRE ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) J. Söderman: O lägg din kind intill min kind
O Lamm Gottes, unschuldig
FIN (Text: Nicolaus Decius) M. Reger, W. Courvoisier: Das Agnus Dei
O Lamm Gottes, welches der Welt Sünde trägt (Text: Bible or other Sacred Texts) [x] J. Loewe: O Lamm Gottes
O Lämmlein bleibt, gedenkt an diesen Tag (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) J. Loewe: Einsegnungslied
O Land an Tajos Uferstrande [x] A. Stierlin: Heimathlied
O Land das mich so gastlich aufgenommen [x] W. Christern: Heimweh
O landysh, otchego ty radujesh' tak vzory (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky) A. Arensky: Landysh
O Lapwing, thou fliest around the heath
(Text: William Blake) D. Haines: O Lapwing
O laß auf deine Hände legen (Text: Rudolph Herzog) B. Wegener-Koopman: Frauenhände
O laß das Haupt mich legen
(Text: Julius Wolff) E. Frank: Waldesruhe
H. Klussmann, H. Hofmann, W. Handwerg, F. von Woyrsch: Waldesruh
H. Riemann: O lass das Haupt mich legen
O lass dein Auge freundlich auf mir weilen
(Text: Albert Träger) I. Brüll: Mein Stern
O lass dich halten, gold'ne Stunde
(Text: Otto Roquette) [x] R. Metzdorff: O lass dich halten, gold'ne Stunde
O lass dich halten, goldne Stunde ENG (Text: Otto Roquette) A. Jensen, M. von Weinzierl: O lass dich halten, goldne Stunde
F. Van der Stucken: Seligkeit
O lass dich küssen, Süssliebchen mein [x] A. Smolian: Was liegt denn an der Welt
O laß es gern geschehen
(Text: Justinus Kerner) I. Schneider: Augentrost
O laß, Geliebter, dich erflehen (Text: Otto Friedrich Gruppe) J. Loewe: Der Feldherr
O laß kein Herz dir fremde bleiben (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) E. Lassen: Der Geist des Herrn
O laß mein Schweigen sein dein Lied!
FRE (Text: Georg Trakl) E. Leitner: O laß mein Schweigen sein
O lass mich, ahnende Frühlingsnacht [x] J. Pembaur: Frühlingsnacht
O lass mich auferstehen [x] L. Jungmann: Zweites Osterlied
O lass mich die trunkenen Blicke erheben
(Text: Siegfried Salomo Lipiner) A. Rubinstein: Was thut's?
O lass mich dir zur Seite stehen [x] W. Taubert: Liebe Nähe
O laß mich nur von ferne stehn
FRE (Text: Theodor Storm) A. Nechanitzky: O lass' mich nur von ferne steh'n
K. Munzinger: Bettler-Liebe
F. Ritter: Bettler Liebe
M. Reger, U. Seifert, C. Schotte, A. Bungert, O. Meyer: Bettlerliebe
O lass mich ruh'n an deiner Brust [x] A. Fuchs: Einmal
O lass mich ruh'n in deinem Schooss [x] A. Schulz: Waldesnacht
O lass mich träumen im grünen Wald [x] E. von Volborth: O lass mich träumen im grünen Wald
O lass sie blühn, die sanften Tage (Text: Hugo Oelbermann) E. Richter: O lass' sie blüh'n, die sanften Tage
O Lassie, are ye sleepin yet GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: O let me In this ae night
O lasst empor Gebete schallen [x] G. Schmidt: O lasst empor Gebete schallen
O laßt mir meine stille Weise
(Text: Emanuel von Geibel) W. Baumgartner: O lasst mir meine stille Weise
O låt mig få bli (Text: Solveig von Schoultz) [x]* N. Fougstedt: Fåglarna
O, låt mig lefva (Text: Zachris Topelius) [x] O. Blom: En liten tid
O Laube du [x] R. Lichtenstein: O Laube du
O lay thy cheek
DUT SWE RUS ITA FRE ITA (Text: F. C. Blackwood after Heinrich Heine) [x] M. Roeder: O lay thy cheek
O lazurnoje carstvo! O carstvo lazuri, sveta, molodosti i schast'ja! (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) A. Arensky: Lazurnoje carstvo
O lead me to some peaceful gloom FRE (Text: John Fletcher) H. Purcell: O lead me to some peaceful gloom
O leave novels, ye Mauchline belles (Text: Robert Burns) O leave your hand where it lies cool (Text: Dante Gabriel Rossetti) H. Clough-Leighter: Shadowed in your hand
O Leben Leben, wunderliche Zeit (Text: Rainer Maria Rilke) H. King: O Leben Leben, wunderliche Zeit
O Lebensfrühling, Blütendrang
(Text: Heinrich Leuthold) O. Schoeck: O Lebensfrühling, Blütendrang
O leeze me on my spinnin-wheel (Text: Robert Burns) O leggiadri occhi belli ENG GER Anonymous: O leggiadri occhi belli
O legt mich nicht ins dunkle Grab
RUS ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) J. Lang: Frühlings-Ruhe
C. Kreutzer, O. Schoeck, E. Kornauth, B. Klein, W. Baumgartner, F. Otto, A. Holländer, L. Schorch: Frühlingsruhe
N. Medtner: Frühlingsberuhigung
M. Weyermann: Frühlingsrube
O legt mich nicht in's kühle Grab
RUS ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) J. Lang: Frühlings-Ruhe
C. Kreutzer, O. Schoeck, E. Kornauth, B. Klein, W. Baumgartner, F. Otto, A. Holländer, L. Schorch: Frühlingsruhe
N. Medtner: Frühlingsberuhigung
M. Weyermann: Frühlingsrube
O Lenzes hauch, o linde Zeit
(Text: Friedrich Wilhelm Weber) J. Rheinberger: Im Juni
Ô les passions en allées ENG (Text: Maurice Maeterlinck) E. Chausson: Fauves las
O! lest the world should task you to recite
FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet LXXII
O let me at thy footstool fall (Text: William Leighton, Sir) [x] M. Peerson: O let me at thy footstool fall
O let me climb
(Text: Henry Vaughan) W. Ogdon: O let me climb
O, let me forever weep FRE (Text: Elkanah Settle) H. Purcell: The plaint
O let me Music hear
GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: Music, Love and Wine
O let me tread in the right path (Text: William Leighton, Sir) [x] J. Ward: O let me tread in the right path
O let the solid ground (Text: Lord Alfred Tennyson) A. Somervell: O let the solid ground
Ó, leyf mér þig að leiða
(Text: Guðmundur Magnússon) Sigfús Einarsson, Bjarni Þorsteinsson: Draumalandið
O l'heure douce! O l'exquise seconde
(Text: Henry Gauthier-Villars) M. Déodat de Séverac: Temps de neige
O liberales clerici
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) J. Schachner: Fahrender Schüler-Psalterium
A. Jensen: Lied fahrender Schüler
O Lieb', o Lieb', du Wonnemeer! (Text: Christian Friedrich Scherenberg) [x] H. Goetz: O Lieb', o Lieb', du Wonnemeer!
O lieb, so lang du lieben kannst
SPA RUS ENG FIN (Text: Ferdinand Freiligrath) B. Ramann: O lieb', so lang du lieben kannst!
F. Liszt, W. Baumgartner, W. Hill: O lieb, so lang du lieben kannst
F. Gumbert: O lieb', so lang' du lieben kannst
A. Herrmann: O lieb' so lang du lieben kannst
B. Röthig: O lieb' so lang' du lieben kannst
C. Banck: Liebesmahnung
R. Radecke: Der Liebe Dauer
O lieb, solang du lieben kannst
SPA RUS ENG FIN (Text: Ferdinand Freiligrath) B. Ramann: O lieb', so lang du lieben kannst!
F. Liszt, W. Baumgartner, W. Hill: O lieb, so lang du lieben kannst
F. Gumbert: O lieb', so lang' du lieben kannst
A. Herrmann: O lieb' so lang du lieben kannst
B. Röthig: O lieb' so lang' du lieben kannst
C. Banck: Liebesmahnung
R. Radecke: Der Liebe Dauer
O Lieb und Leid so überein (Text: Franz Werfel) C. Orff: Litanei eines Kranken
O Liebe, die am Kreuze rang
(Text: Wilhelm Müller) F. Mendelssohn-Hensel: Gebet in der Christnacht
O Liebe, die mein Herz erfüllet DUT (Text: Josef Ludwig Stoll) F. Schubert: Lambertine
O Liebe, hast du uns zu kränken [x] C. Friberth: Die unglückliche Liebe
O Liebe, kehre meinem Herzen [x] A. Rückauf: O Liebe, kehre meinem Herzen
O Liebe, schönste Blume [x] V. Nessler: O Liebe, schönste Blume
O liebe Sonne, sey gegrüßt!
(Text: Johannes Martin Miller) C. Neefe: An die Sonne
O Liebe, zaubrischer Lethestrom
(Text: Victor August Eberhard Blüthgen) T. Kirchner: Verwandelt
O lieber Gott, reiß' ihn mir aus dem Herzen
(Text: Paul Heyse after Volkslieder ) R. Barth: O lieber Gott, reiss' ihn mir aus dem Herzen
O lieber Gott, so mild und lind
(Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) G. Bachlund: O lieber Gott
O lieber Künstler sei ermahnt (Text: Alfred Kerr) R. Strauss: O lieber Künstler sei ermahnt
O liebes Mädchen, höre mich! [x] J. Štěpán, J. Haydn: O liebes Mädchen, höre mich!
O lieblich klarer Mond, ich denke dran
(Text: Paul Heyse after Giàcomo Leopardi) E. d'Albert: An den Mond
O liebliche Therese!
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Lissauer, W. Weißheimer: Blindekuh
O liebliche Wangen
SPA ENG (Text: Paul Fleming) J. Brahms: O liebliche Wangen
O lieblicher Klang, o Lerche, dein Sang [x] F. Dannehl: Lied des Gefangenen
O liebster Schatz, i bitt di schön [x] R. Barth: O liebster Schatz, i bitt di schön
O Liebster, sprich mit Grossmama (Text: ? Minneburg) [x] E. Meyer-Helmund: Abends im Dunkeln
O Lied! (Text: Rudolf Alexander Schröder after Guido Gezelle) [x] F. Ippisch: O Lied
O Lied! O Lied GER (Text: Guido Gezelle) B. Tideman-Wijers: O Lied
H. Beekhuis: O, lied
O Lied, wie soll ich's fassen [x] E. Burgstaller: O Lied, wie soll ich's fassen
O lieve, laat uw zuchten zijn, en woel in weelden (Text: René de Clercq) W. Andriessen: Zomer
O life of this our spring! why fades the lotus of the water
(Text: William Blake) W. Davies: Thel
W. Kemp: Lines from The Book of Thel
O Life, thy name to me's a galling sound
(Text: John Clare) D. Diamond: On Death
O Life with the sad seared face (Text: Thomas Hardy) H. Foss, N. Maw: To Life
O lift your little pinkie
(Text: W. H. Auden) [x]* B. Britten: Shepherd's carol
O, like a queen's her happy tread
(Text: Sir William Watson) P. Atherton, S. Colburn, C. Johns: Like a Queen
A. Shepherd: O, like a queen's her happy tread
S. Liddle: O, like a Queen
O li'l' lamb out in de col' (Text: Paul Laurence Dunbar) H. Haufrecht: O li'l lamb
Ó limão, entrai na roda (Text: Volkslieder ) H. Camêu: O limão
O linder Frühling, Schein der Sonne (Text: Emanuel von Geibel) J. Végh, F. Lachner: Höchstes Leben
O linder Frühwind, Schein der Sonne
(Text: Emanuel von Geibel) J. Végh, F. Lachner: Höchstes Leben
Ô lion, malheureuse image
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey: Le lion
O lips that mine have grown into (Text: Algernon Charles Swinburne) H. Hadley: Song from 'Felice'
B. Crist: Like April's kissing May
O listen to the voice of Love J. Hook: O listen to the voice of Love
O little child unwanted and aborted by its mom
(Text: Gary Bachlund) G. Bachlund: O little child unwanted
O little feet! that such long years (Text: Henry Wadsworth Longfellow) R. Addison, L. Bolton, H. Pontet, R. Rodison: Weariness
W. Dempster: O little feet
O little head of gold! O candle of my house!
(Text: Thomas MacDonagh after Patrick Henry Pearse) J. Jeffreys: This night
O, ljuva sommarfläkt (Text: Adolf Fredrik Lindblad) A. Lindblad: En sommardag
O ljuvligheters ljuvlighet och krona (Text: Erik Axel Karlfeldt) A. Haquinius: I Passionsveckan
O, Logan, sweetly didst thou glide
(Text: Robert Burns) J. Haydn: Logan water
O Lôid wie soll ich's fasse [x] A. Krug: O Lôid
'O lonely workman, standing there
(Text: Thomas Hardy) B. Roe: In the Moonlight
O long ago and long ago, and when my heart was young (Text: Sir Walter Mordaunt Currie) [x] C. Gibbs: Impromptu
Ô longs désirs, ô espérances vaines (Text: Louise Labé) M. Decoust: Ô longs désirs
O Lord behold my miseries (Text: William Leighton, Sir) [x] J. Milton: O Lord behold my miseries
O Lord come pity my complaint (Text: William Leighton, Sir) [x] T. Thopul: O Lord come pity
O Lord come pity my distress (Text: William Leighton, Sir) [x] A. Ferrabosco: O Lord come pity my distress
O Lord give ear (Text: William Leighton, Sir) [x] T. Lupo: O Lord give ear
O Lord how do my woes increase (Text: William Leighton, Sir) [x] O. Gibbons, G. Coprario: O Lord how do my woes increase
O Lord, how vain are all our frail delights GER (Text: Sir Philip Sidney) W. Byrd: O Lord, how vain are all our frail delights
O Lord I lift my heart to thee (Text: William Leighton, Sir) [x] O. Gibbons: O Lord I lift my heart to thee
O Lord, let that which seems naturally impossible to me become
(Text: Aloysius Croft after Thomas à Kempis) O Lord my God, let flesh and blood thy servant not subdue W. Byrd: O Lord my God
O Lord of Hosts! Almighty King!
(Text: Oliver Wendell Holmes) O. Dresel, A. Lwolff, H. Oliver, G. Peabody: Army Hymn
O Lord, rebuke me not in thine anger
GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) E. Rubbra: Psalm 6
O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) O Lord, the hard-won miles (Text: Paul Laurence Dunbar) S. Coleridge-Taylor, G. Bachlund: A prayer
R. Dett: O Lord, the hard-won miles
O Lord, thou hast searched me, and known me
GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) D. Thomas: The wings of the morning
O Lord! who seest, from yon starry height (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Francisco de Aldana) C. Wood: O Lord that seest from yon starry height
O Lord, why grievest Thou? (Text: Thomas Hardy) G. Finzi: By the earth's corpse
O Lorde, the maker of al thinge (Text: Henry Tudor) J. Joubert: O Lorde, the Maker of Al Things
O Lotosblume, Schwan der Blumenwelt!
(Text: Robert Hamerling) D. Lange: Lotosblume und Schwan
O Love, be fed with apples
(Text: Robert Graves) [x]* B. Mather: Sick love
O love, hear my cry beyond death's door.
(Text: Alan Hovhaness) * A. Hovhaness: O Love, hear my cry
O Love, how strangely sweet
(Text: John Marston) J. Edmunds: O Love, how strangely sweet
O Love, I complain (Text: Robert Seymour Bridges) F. Hart, G. Holst: O Love, I complain
O Love! O Death! O Ecstasy! (Text: Mervyn Peake) [x]* G. Bachlund: O Love! O Death! O Ecstasy!
O Love, O Love, they wrong thee much
C. Parry: O Love, they wrong thee much
O love, they wrong thee much
(Text: Tobias Hume) J. Raynor: In praise of love
T. Hume: In laudem amoris (In praise of love)
O lovely O most charming pug (Text: Marjory Fleming) R. Bennett: Sonnet on a Monkey
O lovely Polly Stewart GER GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: Polly Stewart
O lovely restless eyes, that speak
(Text: Helen Jane Waddell after Petronius ) * J. Coulthard: O lovely restless eyes
O lovely rose (Text: William Henry Gardner) E. MacDowell: O lovely rose
O lovely was she by the dawn GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: Green sleeves
O loving God and father dear (Text: William Leighton, Sir) [x] W. Leighton: O loving God and father dear
O, low shone the sun on the fair lake of Toro GER (Text: Sir Walter Scott) O luar da minha terra [x] A. Costa: Serenata
O luar macio, macio como um beijo (Text: Ronald de Carvalho) O. Fernândez: Noite de junho
O luar, se fosse som, teria a voz plangente
(Text: Gaspar Coelho) O. Fernândez: Canção ao luar
O Lucia, miau, miau, tu nun gabbi chiu a me R. de Lassus: O Lucia
O, lueg doch, wie isch d'Sunn so müed
(Text: Johann Peter Hebel) F. Weiss: Der Sommerabend
O luna che fa' lume allo stellato (Text: Volkslieder ) V. Davico: O luna che fa' lume
O luna, che tu passi tanti monti (Text: Volkslieder ) V. Davico: O luna
O Lune, nocturne phtisique GER (Text: Albert Giraud) O Lust am Rheine, am heimischen Strande!
(Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Am Rhein
O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied ENG (Text: Hermann Rollett) C. Schumann: O Lust, o Lust
L. Anger: Aus Jucunde
O Lust, vom Berg zu schauen
ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) F. Mendelssohn-Hensel: Bergeslust
G. Haeser: Wandernde Musikanten
R. Schwarz-Schilling, F. Mendelssohn-Bartholdy: Der wandernde Musikant
O. Schoeck, H. Goetz, P. Kont, G. Zanger, A. Holländer: Reiselied
O lustelike mey, ghi zijt nu in saisoene ENG (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) W. Pijper: O lustelike mey
O lusty may, with Flora Queen
M. David: O lusty May
O lux beata Trinitas
GER W. Byrd: O lux beata Trinitas
O ma belle rebelle ENG (Text: Jean-Antoine de Baïf) C. Gounod, L. Niedermeyer: O ma belle rebelle!
O ma lyre immortelle (Text: Émile Augier) C. Gounod: O ma lyre
O ma maîtresse, où courez-vous ?
ITA GER FIN GER (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ô ma sœur d'idéal, puisque tout lys s'abuse
(Text: Émile Maurice Hippolyte Trolliet) J. Massenet: Sœur d'élection
O maan van my geniet ENG (Text: Cornelis Jacobus Langenhoven after Edward Fitzgerald) [x] H. Swanson: O maan van my geniet
O mad, superbly drunk
(Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) O Madame voilà (Text: Jean Cocteau) A. Honegger: Madame
O Mädchen, das dem Lamme ENG (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) V. Andreae, K. Weigl: Campo santo di Staglieno
O Mädchen, dein beseligend Angesicht
(Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) O. Neitzel: O Mädchen, dein beseligend' Angesicht
L. Grünberger: O Mädchen, dein beseligend Angesicht
O Mädchen, durch all' dein Lachen
FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) C. Mangold: Verliebt
O Madhava, how shall I tell you of my terror?
(Text: Denise Levertov after Anonymous/Unidentified Artist) * G. Rochberg: O Madhava, how shall I tell you of my terror?
O Magdeburg, die Stadt FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) E. Křenek: Die Zerstörung Magdeburgs
O maggio bello, ch'hai tanta possanza (Text: Volkslieder ) V. Davico: O maggio bello
O Magnum Mysterium
DUT ENG ITA FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Wallach, F. Poulenc, T. de Victoria: O magnum mysterium
O Mahomet du Türkenzopf [x] J. Schachner: Humoreske : Der Trinker und der Koran
O, Maid of Isla, from the cliff GER (Text: Sir Walter Scott) L. Beethoven: The maid of Isla
O maiden sweet and holy DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Grossmann: O maiden sweet and holy
O Maidle, du bist mein Morgenstern (Text: Volkslieder ) [x] F. Silcher, J. Haas: Werbung
O Maienluft [x] T. Gaugler: Im Maien
O Maienluft, so mild und klar [x] E. Meyer-Helmund: Das Nest
O maître, maître, de tout, O néant ENG (Text: Armand Silvestre) J. Marshall: O maître de tout
O make us apt to seek, and quick to find (Text: Thomas Heywood) G. Dyson: Rise, O my soul
O, mamă, dulce mamă, din negură de vremi (Text: Mihail Eminescu) N. Bretan: O, mamă
O mamma, mamma, stringimi al tuo core (Text: Raffaele Petrosemolo) F. Tosti: O mamma, mamma, stringimi al tuo core
O man, greatly beloved, fear not (Text: Bible or other Sacred Texts) R. Vaughan Williams: The Angel of Death
O man! hold thee on in courage of soul
(Text: Percy Bysshe Shelley) R. Vaughan Williams: A song of courage
O Man! Take heed
CAT ITA FRE (Text: Lukas Foss after Friedrich Wilhelm Nietzsche) * O Man van Smarte met de doornenkroon
(Text: Albert Verwey) W. Andriessen: O, man van smarte
H. Mulder: O man van smarte
J. Ryelandt: Christus
O Maria!
FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) K. Gustafsson: Salve mater misericordiae
O Maria!/ Du Jungfrau mild und hehr! (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) A. Boh: Entsagen
O Maria Licht der Erde [x] C. Banck: Die Pifferari vor der Madonna
O Maria, meine Liebe! (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) R. Schwarz-Schilling, F. Wüllner: O Maria, meine Liebe
O Maria, nullam tam gravem FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Josquin des Prez: O Maria, nullam tam gravem
O Maria quam pulchra es, quam suavis, quam decora B. Strozzi: O Maria
O Mariamne, dieses Herz
FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Herodes' Klage um Mariamne
O Mariamne, dieses Herz FRE (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) K. Müller: Herodes Klage um Mariamne
O Marion is a bonny lass
(Text: after James Grahame, Reverend) J. Haydn: Polwarth on the green
O Marion is a bonny lass (Text: James Grahame, Reverend) O Mary, at thy window be
GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: O Mary, at thy window be
O Mary dear, that you were here RUS (Text: Percy Bysshe Shelley) H. Glover: Mary dear
A. Mann, M. White: To Mary
E. Button: O Mary dear
O Mary, fragile mother (Text: Anne Sexton) * J. Mitchell: O Mary, fragile mother
O Mary, go and call the cattle home
RUS (Text: Charles Kingsley) J. Howe: Mary, go and call the cattle home
E. Campbell, J. Blockley, F. Boott, F. Clay, C. Dolby, W. Fenney, O. King, L. Southard: The Sands o' Dee
G. MacFarren, G. MacFarren: Alton Locke's song
M. Balfe, I. Cooper, C. Harriss, J. Hatton, J. Hullah, G. Jones, A. MacKay, T. Pitfield, C. Scott, F. Swain, S. Newns: The Sands of Dee
H. Brian: Sands o' Dee
O Mary, ye's be clad in silk
(Text: Volkslieder ) L. Beethoven: O Mary, ye's be clad in silk
O mater Dei: memento mei - thus speaks the vesper bell (Text: Alice Stuart) H. de Lange: The voice
O, matko, królewicz młody
ENG ITA GER SPA GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore) K. Szymanowski, K. Szymanowski: Młody królewicz I
O Matko moja! Matko rodzona (Text: Jan Prusinowski) S. Moniuszko: O Matko moja
O Mäuselein, o Mäuselein (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) G. Bachlund, L. Erk: O Mäuselein
O. Dresel, W. Taubert: Mäuselein
O may my soul on thee respose (Text: Thomas Ken) A. Ridout: O may my soul on thee respose
O may these days of pain (Text: Ivor Gurney) R. Still: A Song of Pain and Beauty
O me! what eyes hath Love put in my head FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet CXLVIII
O Medjé, qui d'un sourire GER (Text: Jules Barbier) C. Gounod: Medjé
O Meer im Abendstrahl in deiner stillen Flut
ENG (Text: Alfred von Meißner) F. Liszt: O Meer im Abendstrahl
A. Ashton, A. Hundt, J. Kittl, K. Reinthaler, H. Riedel, H. Ulrich, A. Winterberger, S. Wagner: Abend am Meere
O meikle thinks my Luve o' my beauty (Text: Robert Burns) O mein Geliebter - in die Kissen FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) A. Webern, H. Zilcher: Nachtgebet der Braut
O mein Heimatland! O mein Vaterland!
(Text: Gottfried Keller) W. Baumgartner, W. Baumgartner: An mein Vaterland
O mein Herz, laß vom Schlaf dich umfangen ENG (Text: Bruno Tutenberg after Nikolay Fyodorovich Shcherbina) O mein Hochland (Text: F. H. Schneider after Robert Louis Stevenson) [x] B. Shapleigh: O mein Hochland
O, mein Liebchen (Text: E. Hatzfeld after Volkslieder ) G. Clutsam: Negerwiegenlied
O mein Stern,/ Den ich gern
(Text: Friedrich Rückert) M. Hauptmann: O mein Stern!
C. Grädener, C. Mangold: O mein Stern, den ich gern
R. Emmerich, K. Hetsch, F. Fröhlich, F. Hiller, L. Lenz, W. Tschirch, L. Meinardus, E. Rudorff: O mein Stern
O mein Stern!/ Nah und fern (Text: Friedrich Rückert) M. Hauptmann: O mein Stern!
C. Grädener, C. Mangold: O mein Stern, den ich gern
R. Emmerich, K. Hetsch, F. Fröhlich, F. Hiller, L. Lenz, W. Tschirch, L. Meinardus, E. Rudorff: O mein Stern
O mein Vertrautester! (Text: H---n) [x] J. André: O mein Vertrautester!
J. Naumann: An mein Clavier
O, meine armen Augen [x] R. Oehme: Zigeunerlied
O meine Blumen, ihr, meine Freude ENG J. Loewe: O meine Blumen, ihr, meine Freude!
O meine müden Füße, ihr müßt tanzen
(Text: Georg Büchner) E. Smyth: Tanzlied
W. Berger: O, meine müden Füsse
E. Rudorff: O meine müden Füsse
O, meisjes, zucht niet ach en wee ITA FRE FIN (Text: Emmanuel Hiel after William Shakespeare) P. Benoit: O, meisjes, zucht niet ach en wee
O mélodie de la sève qui dans les instruments (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: Printemps
Ó, mely sok hal (Text: Volkslieder ) [x] E. Dohnányi: Ó, mely sok hal
O men from the fields
(Text: Padraic Colum) P. Sweetman: Lullaby
E. Lodge: The mantle of blue
F. Bridge, E. Moeran: Mantle of blue
J. Dear: Tread softly
M. Brand, A. Cooke, E. Deale, E. Deale, E. Deale, H. Loughborough, C. Thomas, B. Treharne: O, men from the fields
M. Sheldon, C. Cadoret, P. Edmonds, R. Fleming, R. Ganz, H. Harty, P. McIntyre, E. Rubbra, A. Stout, K. Tod, M. Weaver: Cradle song
H. Hughes: O men from the fields
A. Bax: Cradle Song
J. Angel, J. Coulthard, J. Duarte, F. Hart, J. Hind, D. Parke, B. Pentland, K. Weigl, P. Wilkinson: A cradle song
O menino dorme
(Text: Manuel Bandeira) B. Kiefer, O. de Lacerda, E. Mahle, F. Mignone, N. Pádua: O menino doente
O Mensch! Gib acht CAT ENG ITA FRE (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) F. Wolfes: Das trunkne Lied
G. Mahler: Zarathustras Mitternachtslied
W. Peterson-Berger: Zarathustras Rundgesang
E. Vietor: Um Mitternacht
F. Pfohl, E. Zeisl, T. Streicher: Das trunkene Lied
L. Foss, M. Lange, M. Lange: O Mensch! Gib acht!
O Menschenherz, o Menschenherz was soll [x] F. Gumbert: Das Menschenherz
O Menschenherz, was ist dein Glück? (Text: Nikolaus Lenau) W. Burkhard, W. Burkhard: Frage I
C. Banck: Frage
O Menschheit, o Leben! was soll's? o was soll's
DUT ENG ITA FRE FIN (Text: Jakob Nikolaus, Reichsfreiherr von Craigher de Jachelutta) F. Schubert: Totengräbers Heimweh
Ô Mer, sinistre mer, que la bise d'automne
(Text: Armand Silvestre) A. Castillon: La mer
Ô mer, toi que je sens frémir
(Text: Paul Jean Toulet) J. Leguerney: Nocturne
O merry hae I been teethin a heckle (Text: Robert Burns) O mes morts tristement nombreux
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Bordes: O mes morts tristement nombreux
O Messir O. Vecchi: Diversi linguaggi
O meu amor enjeitou-me (Text: Volkslieder ) F. Lacerda: O meu amor enjeitou-me
O meu amor mora longe
(Text: Vinícius de Moraes) C. Santoro: Luar do meu bem
O meu engenho é d'Humaitá
(Text: Volkslieder ) H. Tavares: Humaitá
O meu Sabiá
(Text: Altino Pimenta) * A. Pimenta: Chora coração
O mia Gongila, ti prego
ENG (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * L. Dallapiccola: O mia Gongila
O miei giorni fugaci J. Peri: O miei giorni fugaci
O miei sospiri, andate ove vi mando GER (Text: Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: O miei sospiri, andate ove vi mando
O might I but my Patrick love! GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: O might I but my Patrick love!
O Mighty One, Master of all, O Eternal (Text: Charles Fonteyn Manney after Armand Silvestre) * J. Marshall: O mighty one
O milaja deva, net sil mne slovami (Text: after Adam Mickiewicz) M. Glinka: O milaja deva
Ó minha alma tão ferida
(Text: Volkslieder ) F. Lacerda: Ó minha alma tão ferida
O mio babbino caro, mi piace è bello bello
ENG (Text: Giovacchino Forzano) G. Puccini: O mio babbino caro
O mio bene, o mia vita C. Monteverdi: O mio bene
O mio povero cor, morta è la pace (Text: A. Graf) O. Respighi: Povero core
O mirk, mirk is this midnight hour GER (Text: Robert Burns) O Mirtillo, Mirtillo, anima mia (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi, L. Marenzio: O Mirtillo, Mirtillo, anima mia
O misterium ineffabile
SPA (Text: Bible or other Sacred Texts) F. Couperin: Elévation: O misterium ineffabile
O mistress mine, where are you roaming
ITA GER FRE FIN GER (Text: William Shakespeare) E. Diemer: O mistress mine, where are you roaming
O. Anderton: Oh mistress mine where are you roaming?
P. Warlock: Sweet-and-Twenty
D. Amram, G. Baxter, A. Beach, T. Chanler, E. Farrar, G. Finzi, P. Grainger, M. Howe, E. Korngold, T. Morley, H. Murrill, C. Parry, R. Quilter, C. Stanford, R. Vaughan Williams, W. Fortner, M. Horder, L. Hoiby, J. Jeffreys, J. Gardner, E. Maconchy, J. Baber, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Cyr, G. Bachlund: O mistress mine
S. Gerber: Oh mistress mine
R. Walthew: Mistress mine
O mit der ganzen Kraft der Liebe
(Text: Eduard Tempeltey) E. Burgstaller: Sei du mein eigen
O mocht ik (Text: Guido Gezelle) H. Bijvanck, J. Ryelandt, L. Mortelmans: O mocht ik
G. Bachlund: Nar Hem
O moj drug, vot cvetok iz pricheski mojej
DUT CZE ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore) M. Ippolitov-Ivanov: O moj drug, vot cvetok
O, moj milyj, nenagljadnyj C. Cui: Bolero
O moj tvorec! O, Bozhe moj
ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Johann Wolfgang von Goethe) S. Rachmaninov, V. Kalinnikov: Molitva
Ô moment enchanteur!
(Text: Eugène Scribe) D. Auber: Ô moment enchanteur
Ô mon aimable enfant, toi qui tiens en ton pouvoir le sablier capricieux
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) O mon Ange gardien, toi que j'ai laissé là
(Text: Francis Jammes) P. Bréville: O mon ange gardien
Ô mon bonheur, ma vie
(Text: Hector Berlioz) H. Berlioz: Chant du bonheur
Ô mon cher rouet, ma blanche bobine
ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) M. Ravel, Paladilhe: Chanson du rouet
Ô mon cœur, L'Esprit suprême ENG (Text: after Kabir) T. Leeuw: Ô mon cœur
O mon cœur, mon cœur, ô ma vie
A. Holmès: Sérénade d'été
Ô mon cousin germain, ô mon bien-aimé M. Jaubert: Ô mon cousin germain, ô mon bien-aimé!
O mon Dieu (Text: Volkslieder ) [x] A. Holmès: La bergère : chanson populaire
Ô mon Dieu, je reviens d'un long voyage amer (Text: Louis Le Cardonnel) J. de la Presle: Ô mon Dieu, je reviens d'un long voyage
Ô mon enfant. pourquoi ces pleurs? cette épouvante (Text: Robert Vallery-Radot) M. Emmanuel: Ô mon enfant. pourquoi ces pleurs? cette épouvante
O mon trésor [x] A. Holmès: Berceuse
O, Mond, o lösch' dein gold'nes Licht
(Text: Maria Jäger) R. Franz: O, Mond, o lösch' dein gold'nes Licht
O monde entier des choses (Text: Aléxis Saint Léger-Léger) * P. Livorsi: Ohnfad
Ô monde! ô vie! Ô temps ENG (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu) C. Saint-Saëns: Plainte
O moonlight deep and tender (Text: James Russell Lowell) Anonymous: Betrothal
H. Clarke: Moonlight deep and tender
A. Shepherd: Nocturne
M. Aiken, C. Busch, F. Dunkley, E. Philp, L. Southard, S. Warren, F. Aylward, R. Goldbeck: O moonlight deep and tender
O moreno é meu (Text: Volkslieder ) H. Villa-Lobos: Vida formosa
O Morgenglanz [x] H. Linke: Frühlingsmorgen
O Morgenluft die um das Banner weht
(Text: Feodor Franz L. Löwe) [x] P. Lindpaintner: Der Roland
O Morgenrot! du steigst heraus (Text: Ludwig Pfau) O Morgenstern (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Morgenstern
O Morgenwind! mit leisem Hauch was mich bedrängt, gesteh' ihr;
(Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Hafis ) R. Heuberger: O Morgenwind, mit leisem Hauch
O morning star that smilest in the blue (Text: Lord Alfred Tennyson) C. Heine, J. Mayo: Lynette's song
M. Winn: O morning star that smiles
A. Pease: O morning star
O mors, quam amara est memoria tua
ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Ô mort, poussière d'étoiles DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe) G. Fauré: Ô mort, poussière d'étoiles
O mort que ton souvenir est amer
ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Ô Mort, vieux capitaine, il est temps! levons l'ancre
RUS ENG ITA GER (Text: Charles Baudelaire) A. Gretchaninov, J. Harvey: La Mort
G. Bachlund: Pour le Voyage
W. Jaegerhuber: Ô Mort, vieux capitaine
O mortal folk, you may behold and see
(Text: Stephen Hawes) G. Crosse: Epitaph: O mortal folk, you may behold and see
O morte agl' altri fosca a me serena A. Scarlatti: O morte
O Mosel, du holde, wie bist du so fein [x] M. Bouss: Mosel und Wein
O most high, almighty, good Lord God
SPA GER DUT POR ITA (Text: Matthew Arnold after Saint Francis of Assisi) J. Roff: The Song of the Creatures
V. Thomson: From the Canticle of the Sun
A. Beach: The Canticle of the Sun
H. Boatwright, M. Shaw, M. Shaw, L. Sowerby, R. Hockley: Canticle of the Sun
O most holy, o most merciful GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) O mother, I am sick of love
(Text: Sara Teasdale) R. Baksa: When love goes
O mother, lay your hand on my brow!
(Text: Robert Louis Stevenson) S. Homer: The sick child
O mother, the young Prince is to pass by our door
ITA GER POL SPA GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) A. Koerner: O mother, the young Prince is to pass by
O mount and go ITA GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: Mount your baggage
O move in me, my darling, for now the sun must rise;
(Text: Judith Arundell Wright) * L. Lehrman: Woman's song
Ò muliné dla bon-a ventura
(Text: Volkslieder ) L. Sinigaglia: Ò muliné dla bon-a ventura
O mundo é torpe, a vida um caos, a carne fraca (Text: José Cadilhe) H. Villa-Lobos: Louco
O murmure du vent qui montre vers les cieux (Text: Antoinette Lafaix-Gontié) J. Massenet: Voix suprême
O Muse, mir Vertraute du
(Text: after Dionysios) J. Loewe: An die Muse: Hymne an die Kalliope
O Muse teure singe Du (Text: after Dionysios) [x] E. Adaïewsky, E. Adaïewsky: Hymne an die Muse und griechischer Chorreigen
Ô muse truande ! quelle sera ta pénitence pour avoir ainsi
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) O müsst ich sehn dass deinem Blick [x] F. Abt: Für immer
O Mutter, der junge Prinz muß an unsrer Türe vorüberkommen
ENG ITA POL SPA (Text: Jan Śliwiński after Rabindranath Tagore) W. de Haan: O, Mutter, Mutter, der junge Prinz muß an unserer Tür vorüberkommen
A. Zemlinsky: O Mutter, der junge Prinz muß an unsrer Türe vorüberkommen
K. Szymanowski, K. Szymanowski: Der junge Prinz I
O Mutter, der junge Prinz muß an unser Tür vorüberkommen ENG ITA POL SPA (Text: after Rabindranath Tagore) [x] J. Gilse: O Mutter, der junge Prinz muß an unser Tür vorüberkommen
O mutter, guten Rat mir leiht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) C. Schröter: Der Wassermann
O Mutter lass uns gehen
J. Kinkel: Von der Lerche
O Mutter, wie stürmen die Flocken vom Himmel (Text: Friedrich Rückert) J. Loewe: Die Gottesmauer
O Muza placha, prekrasnejshaja iz muz
ITA FRE (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva) D. Shostakovich: Anne Akhmatovoj
O! My aged Uncle Arly! (Text: Edward Lear) E. Roxburgh: Uncle Arly
O my boy: Jesus my first and only son (Text: Owen Dobson) R. Fleming, R. Fleming: O my boy: Jesus my first and only son
O my child love, my love of long ago (Text: Julian Sturgis) C. Parry: Looking backward
O my companion, O my sister sleep (Text: Hilaire Belloc) [x] C. Le Fleming: O my companion, O my sister sleep
O my Dark Rosaleen (Text: James Clarence Mangan) C. Scott: Ballad of Dark Rosaleen
O my darling how shall I give you (Text: Ivor Gurney) I. Gurney: Song of Silence
O my deir hert, young Jesus sweit
(Text: The brothers Wedderburn after Martin Luther) H. Howells: O my deir hert
B. Britten, P. Warlock: Balulalow
O my friend, my sorrow is unending (Text: Denise Levertov after Anonymous/Unidentified Artist) [x]* G. Rochberg: O my friend, my sorrow is unending
O my heart! the Supreme Spirit, the great Master, is near you:
FRE (Text: Rabindranath Tagore after Kabir) O my kitten, a kitten P. Warlock: O my kitten
O my Luve's like a red, red rose
SWG GER SWE CZE GER (Text: Robert Burns) F. Brandeis: My love is like the red, red rose
P. Florence: My love is like a red red rose
E. Gold, G. Walker, M. Horder, L. Lehrman: A red, red rose
J. Koch: O my Luve's like a red, red rose
E. Bacon: The red rose
C. Rogers: O my luve's like a red, red rose
A. Beach, J. Gardner: My luve is like a red, red rose
J. Jeffreys: The farewell
D. Arditti: O My Luve's Like a Red, Red Rose
O my pretty pink frock (Text: Thomas Hardy) R. Milford: The pink frock
O my trade it is the rarest one (Text: Thomas Hardy) H. Gardiner: The stranger's song
O Nacht ! Zwar schwarze, aber linde Zeit
(Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti) H. Lie: O, Nacht zwar schwarze
M. Niel: O Nacht ! Zwar schwarze, aber linde Zeit
O Nacht, der silberbleiche (Text: Hermann Hesse) [x] K. Weigl, W. Sacks: O Nacht, du silberbleiche
O Nacht, du Sternenbronnen ENG (Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen, E. Vietor, M. Flothuis, H. Zagwijn: O Nacht
P. Graener: O Nacht, du tiefer Bronnen
O Nacht, du sternenklare [x] H. von Hochberg: Nachtlied
O Nacht, du stummes Tor vor meinem Leid FRE (Text: Georg Trakl) E. Leitner: O Nacht
O Nachtigall dein edler Schall, bringt uns sehr große Freud (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) R. Kahn: O Nachtigall, dein edler Schall
O Nachtigall, dein süßer Schall ENG ITA (Text: Christian Reinhold) J. Brahms: Nachtigall
O nächtlich stille Feier [x] A. Becher: Winternacht
O nahe mir Schlummer und löse mir leis (Text: Wilhelm Osterwald) [x] H. Hofmann: Desdemona
Ó, naší lásce nekvete ENG (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák, A. Dvořák: Ó, naší lásce nekvete
O nata lux de lumine
M. Lauridsen, T. Tallis: O nata lux
O, ne divujs', shcho n[i]ch taka blakitna
(Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba) K. Stetsenko: O, ne divujs'!
O, ne grusti po mne! Ja tam, gde net stradanij
FRE GER (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) S. Rachmaninov: O, ne grusti!
O, ne kladite menja ENG FRE (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Johann Ludwig Uhland) N. Cherepnin, P. Chesnokov, N. Medtner, V. Zolotarev: Vesenneje uspokojenije
O, ne vpletaj cvetov dushistykh (Text: Daniil Maximovich Rathaus) R. Glière: O, ne vpletaj cvetov
Ô neige, blanche neige
ENG (Text: L. Fortolis) C. Chaminade: Chanson de neige
O, neige deine Flügel
(Text: Otto Jacob ) L. Jungmann: Weihnachtslied
A. Winterberger: Christnacht
I. Bronsart von Schellendorf: O neige deine Flügel
O neige Nachts im Schlummer dich zu mir [x] A. Fuchs: O neige Nachts im Schlummer dich zu mir
O, net, molju, ne ukhodi
ENG FRE (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky) S. Rachmaninov: O, net, molju, ne ukhodi!
O net! Za krasotu ty ne ljubi menja
POR SWE SPA ENG ITA FRE FIN (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia after Friedrich Rückert) P. Tchaikovsky: O net! Za krasotu ty ne ljubi menja
Ó netaj v srdci svém skryté touhy
ENG ITA GER (Text: František Balej after Rabindranath Tagore) J. Foerster: Ó netaj v srdci
O! never say that I was false of heart
FRE (Text: William Shakespeare) C. Parry, L. Ulehla: O never say that I was false of heart
M. Castelnuovo-Tedesco: Sonnet CIX - O never say that I was false
R. Simpson: Sonnet CIX
O never trust the heart's assurance
(Text: Sidney Arthur Kilworth Keyes) * M. Tippett: The heart's assurance
O nicht allein in wilder Schlacht
(Text: Karl Stieler) O, nie wierz temu, co powiedzą ludzie ENG GER (Text: Leopold Méyet) M. Karłowicz: O, nie wierz
O! Nieszczęsnemu mnie
FRE GER (Text: Stanisław Barącz after Hans Bethge) K. Szymanowski, K. Szymanowski: Zakochany wiatr
O Nightingale, my heart (Text: Robert Malise Bowyer Nichols) C. Darnton: O Nightingale, my heart
O nimm mich an als deine Magd!
ITA (Text: Thelyma Nelly Helene Branco) J. Loewe: Des Mädchens Wunsch und Geständnis
O nimm mich wieder (Text: Eduard Vogt) [x] W. Goethe: Heimweh
O Ninetta, kommst nicht wieder [x] A. Mark: Ninetta
O Ninna! O Nanna [x] C. Banck: Ständchen des Pulcenello
O noch', leti streloj
(Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov) A. Aliabev: Pesnja Bajana
O noch' poludennogo kraja
(Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky) A. Rubinstein: Juzhnaja noch'
O notte, o Dea del mistero N. Piccinni: O notte, o Dea del mistero
O notte, o dolce tempo, benché nero GER (Text: Michelangelo Buonarroti) T. Keuris: O notte, dolce tempo
O novo canto
(Text: Jacopone da Todi) P. Heininen: Canto di natale
O now the crimson east, its fire-streak burning (Text: John Clare) R. Roderick-Jones: Morning
Ô nuage aux doux contours F. Schmitt: Boréale
Ô nuit, berceuse d'harmonies (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Prélude
O nuit clémenté (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Nuit d'été
O nuit, ô douce nuit d'été qui viens à nous
(Text: Paul Bourget) C. Widor: La nuit
O Nuit! que j'aime ton mystère ENG (Text: Philippe Quinault) C. Saint-Saëns: Nocturne
O, nun heb du an, dort in deinem Moor
(Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman) P. Hindemith: O, nun heb du an, dort in deinem Moor
O nur Geduld [x] F. K.: Geduld
O, nur noch einmal, holde Maid [x] C. von Sichart: O, nur noch einmal, holde Maid
O nützet die herrlichen Tage [x] H. Wesseler: Im Herbste
O o olio o o olio!
GER (Text: Zofia Szymanowska after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Partie, partie, et pour toujours!
O o olio o o olio!
FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Vorbei, o vorüber für ewig!
O o olio o o olio!
FRE GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Odeszłaś w pustynie
O occhi, manza mia, cigli dorati! R. de Lassus: O occhi, manza mia
O öffne die Tür, Lord Gregory
ENG (Text: after Volkslieder ) M. Bruch: Lord Gregory
O, once, by Cuckmere Haven
(Text: Alfred Noyes) E. Charles: The Sussex sailor
O Oriens GER (Text: Bible or other Sacred Texts) O Padre nostro, che ne' cieli stai
POR LAT (Text: Dante Alighieri after Bible or other Sacred Texts) O. Campos: Padre nostro
G. Verdi: O Padre nostro
Ó pálida madona de meus sonhos (Text: Antônio Frederico de Castro Alves) Anonymous: O pálida madona
O pamjat' serdca! Ty sil'nej
(Text: Konstantin Nikolayevich Batyushkov) M. Glinka: Pamjat' serdca
O pane del ciel
Anonymous: O pane del ciel
O Papagei, wie gelehrt bist du (Text: Christian Adolf Overbeck) [x] W. Taubert: Papagei
O papoilas dos trigais F. Lopes-Graça: As Papoilas
O Paradies, so warm so süß [x] C. Banck: Sorrento
O paradise of souls
(Text: Ebenezer Prout after Salomo Franck) Ó pastor que choras;
(Text: José Gomes Ferreira, GOSE, GOL) * F. Lopes-Graça: Ó Pastor que choras
O patrie triste et meurtrie (Text: Augusta Mary Anne Holmès) [x] A. Holmès: Les exilés
O Peace, thou fairest child of heav'n T. Arne: O Peace, thou fairest child of heav'n
O peixe no anzol
(Text: João Guimarães Rosa) * E. Alvares: Pescaria
Ô père qu'adore mon père (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) H. Berlioz: Prière du matin
E. Lalo: Prière de l'enfant à son réveil
Ô petits enfants, voici l'heure (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas) J. Ropartz: Berceuse
O Pfeil, wie kannst du auf dein Liebstes zielen?
(Text: Ricarda Octavia Huch) H. Fleischer: O Pfeil, wie kannst du
O Phely, happy be that day (Text: Robert Burns) J. Haydn: A Jacobite Air. Phely & Willy
O piante, o selve ombrose (Text: Ottavio Rinuccini) G. Caccini: O piante, o selve ombrose
O pity me whose fearful task
(Text: Claude Thomas Bissell after Professor W. A. C. H. Dobson) * K. Bissell: O pity me whose fearful task
O placido il mare ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: L'altro modo
O pobre peregrino que anda de porta em porta (Text: Volkslieder ) H. Villa-Lobos: Pobre peregrino
O pochend Herz [x] C. Banck: Innere Kraft
O poeta é um fingidor (Text: Fernando António Nogueira Pessoa) A. Picchi: Autopsicografia
O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
(Text: Francesco Petrarca) J. Reichardt: O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
O pole prostornom, druz'ja dorogije
FRE (Text: after Volkslieder ) D. Shostakovich: Khoroshaja zhizn'
O Polly, liebe Kleine (Text: after Robert Burns) [x] I. Brüll: Polly Steward
O Ponte molle, du treffliche Bruck
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) J. Pache: O Ponte molle, du treffliche Bruck
J. Traunwart: O Ponte Molle, du treffliche Bruck
H. Sommer: Ponte molle
F. Holstein: Auf Ponte molle
O poortith cauld, and restless love
FIN (Text: Robert Burns) M. Tippett: Poortith Cauld
Ô porte de l'hôtel avec deux plantes vertes
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Montparnasse
O poshchadi!- Zachem volshebstvo lask i slov
(Text: Denis Vasilyevich Davydov) K. Vil'boa: O poshchadi
O, posmotri, kak mnogo margaritok ENG (Text: Igor Severyanin) S. Rachmaninov: Margaritki
O powerful western fallen star!
(Text: Walt Whitman) P. Hindemith, R. Sessions: When lilacs last in the dooryard bloom'd
O, pozabud' bylyje uvlechen'ja (Text: T. Kotlyarevska) Kotlyarevska: O, pozabud' bylyje uvlechen'ja
O Praise the LORD, all ye nations
LAT (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) O praise the Lord, for it is a good thing (Text: Bible or other Sacred Texts) W. Porter: O praise the Lord
O premier rossignol qui viens ENG (Text: Léopold Dauphin) R. Hahn: Le rossignol des lilas
O presse deine Hand in meine Hand
(Text: Hermann Ubell) M. Reger: Junge Ehe
O! pridi ko mne skoreje (Text: Vasili Ivanovich Krasov) P. Bulakhov, P. Shchurovsky: Pervaja ljubov'
O primavera, gioventù de l'anno (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: O primavera, gioventù de l'anno
L. Luzzaschi: O Primavera
O primavera, gioventù dell'anno ENG (Text: Giovanni Battista Guarini) R. Rontani: O primavera
O profumo delicato (Text: Francesco Puoti) G. Donizetti: L'alito di Bice
O Pucelle plus tendre ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Castro: O Pucelle plus tendre
O pulchre facies Hildegard von Bingen: O pulchre facies
O quäle nie ein Thier zum Scherz
O. Reutter: O quäle nie ein Thier zum Scherz
O quali mi risvegliano dolcissimi concenti?
ENG (Text: Marco Marcelliano Marcello) G. Braga: La serenata
O quam speciosa
(Text: Bible or other Sacred Texts) A. Grandi: O quam speciosa
O quam tu pulchra es (Text: Bible or other Sacred Texts) A. Grandi: O quam tu pulchra es
O quanta, qualia sunt illa sabbata
ENG (Text: Peter Abelard) O que eu quero mesmo
(Text: Henrique do Valle) D. Cervo: Milagre
O! que j'aime la solitude ENG (Text: Antoine Girard de Saint-Amant) J. Leguerney: La caverne d'Écho
O Quell, was strömst du rasch und wild
DUT (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) F. Schubert: Die Blume und der Quell
O qui coeli terraeque serenitas
FRE A. Vivaldi: O qui coeli terraeque serenitas
O quick quick quick, quick hear the song-sparrow
(Text: T. S. Eliot) * T. Adès, D. ApIvor, V. Archer, L. Burritt, J. Paynter, J. Purser, G. Smith, A. Thomas, D. Young: Cape Ann
O Radix Jesse, qui stas in signum populorum GER (Text: Bible or other Sacred Texts) O raging Fortune's withering blast
(Text: Robert Burns) J. Gardner: Raging fortune
O Ragna, hvor dog Tiden går (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) E. Grieg: Ragna
O Rattlin, roarin Willie GER (Text: Robert Burns) O, rausche mein Bächlein [x] A. Fuchs: O, rausche mein Bächlein
O Rauschen, Rauschen, du zaub'rischer Ort [x] T. Hermes: Rauschen
O rază tîrzie se șterge-n apus (Text: Victor Eftimiu) * N. Bretan: Liniște
O razluka, razluka! Kak ty serdcu gor'ka (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) P. Viardot-García: Razluka
O rea Gomorra, o Sodoma perversa
A. Catalani: O rea Gomorra, o Sodoma perversa
O rede nicht [x] B. von Brukenthal: O rede nicht
O Rei mandou me chamá
ENG (Text: Volkslieder ) H. Villa-Lobos: Cantilena
O reiche mir nur den Mund [x] A. Bungert: O reiche mir nur den Mund
O reicht ein Almosen [x] F. von Suppé: Savoyardenlied
O reine, wunderbare Schau (Text: Hermann Hesse) F. Wolfes, W. Aeschbacher, W. Bühler, K. Jürgens, F. Krause, H. Pestalozzi, H. Quiel, G. Rüdinger, I. Schneider, W. Steffens: Spätblau
O reine, wundervolle Schau
(Text: Hermann Hesse) F. Wolfes, W. Aeschbacher, W. Bühler, K. Jürgens, F. Krause, H. Pestalozzi, H. Quiel, G. Rüdinger, I. Schneider, W. Steffens: Spätblau
O rest thy cheek against my own
DUT SWE RUS ITA FRE ITA (Text: J. B. Townsend after Heinrich Heine) [x] E. Grant: O rest thy cheek against my own
Ô rêveuse, pour que je plonge
ENG (Text: Stéphane Mallarmé) C. Debussy: Éventail
O Rex Gentium, et desideratus earum GER (Text: Bible or other Sacred Texts) O rich-soiled land, O land of Phthia (Text: Michael Tippett) * M. Tippett: In the tent
O rimembranza amara ENG (Text: Francesco Rasi) S. d'India: O rimembranza amara
O rio canta sereno (Text: Domingos Magarinos) A. Nepomuceno: Canção do rio
O Römerin, was schauest du
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Sommer: Begegnung
J. Traunwart, H. Brückler, F. Naubert: O Römerin, was schaust du zu mir
G. Henschel: O Römerin, was schauest du
C. Grädener: O Römerin, was schauest du zu mir
O rondinella che voli per l'aria R. Vené: Stornello lunigiano
O Röschen rot CAT ENG ITA FRE (Text: Volkslieder ) W. Kienzl, G. Mahler, G. Mahler: Urlicht
O Rose, o Rose, o Rose so klar (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist) O Rose, thou art sick
NYN RUS GER FRE FRE GER (Text: William Blake) J. Martin: Sick rose
M. Nyman: O Rose, thou art sick
S. Sandström: The sick rose (To Thomas)
D. Le Gallienne, R. Lombardo: O Rose, thou art sick
B. Britten: Elegy
G. Bush, D. Jones, R. Werther: O rose, thou art sick
S. Adler, G. Antheil, G. Biberian, C. Blyton, D. Pinkham, M. Burtch, J. Corina, E. Deale, D. Farquhar, D. Fornuto, I. Gundry, F. Hart, E. Hartzell, S. Homer, R. Lomon, W. Mellers, D. Miall, M. Miller, N. Peros, B. Pierce, G. Rochberg, G. Schürmann, L. Segerstam, D. Shaw, C. Steel, G. Victory, C. Vollrath, R. Wilding-White, R. Willis, P. Winsor, W. Bolcom, A. Close, G. Bachlund, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Haines, R. Leibowitz, O. Green, C. Shadle, M. Beckschäfer, C. Blake, R. Cumming, N. Curtis, K. Haxton, P. Hindemith, L. Howard, T. Kalam, M. Kupferman, Y. Massy, E. Meuwly, T. Nielsen, P. Olsen, N. Rorem, N. Rorem, T. Saunway, L. Segerstam, E. Sharpe, L. Spinner, Atli Heimir Sveinsson, J. Sykes, F. Werder, L. Willingham: The sick rose
L. Trimble: Finale con arioso
O Rose von Navarra
(Text: Felix Ludwig Julius Dahn) A. Winterberger: Lied des Troubadour Raoul le Preux an die Königin Jolanthe von Navarra
F. von Wickede: O Rose von Navarra
O Röselein, herzig' Röselein, wer soll dein Herzallerliebster sein?
(Text: Hermann Kletke) [x] C. Grädener, F. Ries: Herzliebster
O roses for the flush of youth
(Text: Christina Georgina Rossetti) D. Arditti: O roses for the flush of youth
G. Marschal-Loepke: In the old time
H. Clough-Leighter: Roses for the flush of youth
G. English: Song
G. Oldroyd: Soliloquy
S. Coleridge-Taylor: Oh roses for the flush of youth
O rossignuol ch'in queste verdi fronde (Text: Pietro Bembo) C. Monteverdi: O rossignuol ch'in queste verdi fronde
O rubor sanguinis FRE (Text: Hildegard von Bingen) Hildegard von Bingen: O rubor sanguinis
O ruddy Lover! O brave red Clover!
DUT GER (Text: Margaret Wade Campbell Deland) A. Beach, E. MacDowell: The clover
O Rüdesheim wie schön bist du [x] F. Commer: O Rüdesheim wie schön bist du
O ruhe sanft an meiner Brust!
(Text: Julius Altmann) C. Evers: O ruhe sanft an meiner Brust
O ruisseau, ta voix est câline
(Text: Marc Legrand after Oscar von Redwitz-Schmölz) J. Massenet: Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O ruisseau
O, Sabbath rest of Galilee (Text: John Greenleaf Whittier) A. Bergh, E. Ender, W. Steere: Dear Lord and Father
J. Galbraith, F. Maker, M. McKinney: Dear Lord and Father of Mankind
H. Stevens: O, Sabbath rest of Galilee
N. Gould, C. Ives: Serenity
O sacrum convivium!
ENG ITA (Text: Bible or other Sacred Texts) O. Messiaen, A. Gabrieli: O sacrum convivium
O sad are they who know not love
(Text: Thomas Bailey Aldrich) W. Fisher: Sad are they who know not love
G. Chadwick: Song from the Persian
A. Foote: A song from the Persian
L. Paine: Passion's tears
B. Ford: Persian love song
O sad jeg som Maria sad
(Text: Marie Wexelsen) C. Nielsen: O sad jeg som Maria sad
O säg du enda kära (Text: Karl Alfred Melin after Thomas Moore) [x] E. Sjögren: O säg du enda kära
O sag' es noch einmal, noch tausendmal (Text: Friedrich Heinrich Oser) F. Abt: O sag' es noch einmal!
O sage Dichter, was tust du? (Text: Rainer Maria Rilke) [x] F. Farkas: O sage Dichter
O sage nicht dass schön ich sei [x] A. Dorn: O sage nicht dass schön ich sei
O sage, willst du mit mir geh'n? [x] I. Brüll: Am Weissdorn
O sagt, ihr Lieben, mir einmal
DUT ITA FRE (Text: Jakob Nikolaus, Reichsfreiherr von Craigher de Jachelutta after Colley Cibber) F. Schubert: Der blinde Knabe
O säh ich auf der Heide dort
RUS FRE SWE (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns) R. Franz, A. Jensen: O säh ich auf der Heide dort
F. Mendelssohn-Bartholdy: Volkslied
O sahst du den Vater
(Text: after Volkslieder ) M. Bruch: O sahst du den Vater
O sähst du mich jetzt beten ENG (Text: E. H. Hess) J. Marx: Nachtgebet
O sailor, come ashore (Text: Christina Georgina Rossetti) K. Gehrkens: O sailor
Ô saisons, ô châteaux
(Text: Arthur Rimbaud) E. Lutyens: Ô saisons, ô châteaux
D. Ruyneman: Bonheur
O Saitenspiel
(Text: Paul Heyse) R. von Hornstein: O Saitenspiel
O salutaris hostia DUT ENG FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Widor, M. Dupré, B. Itiberê: O salutaris
G. Velasquez: Salutaris
G. Rossini, P. de la Rue, U. Sisask, A. Braga, J. de Carvalho, A. Nepomuceno, Woolley, R. de Guide, E. Reyer: O salutaris hostia
O sancte Sebastiane G. Dufay: O sancte Sebastiane
O Sanctissima, o piissima ENG GER (Text: Sicilian) L. Beethoven: O Sanctissima
M. Voigt-Schweikert: An die Jungfrau Maria - O Sanctissima!
O sands of my heart, what wind moans low along thy shadowy shore? (Text: William Sharp) O Sandy, why leav'st thou thy Nelly to mourn?
(Text: Allan Ramsay) J. Haydn: Thro' the wood, laddie
O sanfter, süsser Hauch!
CAT ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) A. Mendelssohn: O sanfter süßer Hauch
R. Kahn: O sanfter Hauch
C. Kreutzer, J. Lang: Frühlings-Ahnung
F. Otto: Frühlings Ahnung
J. Kittl, F. Mendelssohn-Bartholdy, B. Klein, W. Baumgartner, T. Gaugler, A. Holländer, A. Holländer, A. Sachsse: Frühlingsahnung
O sanftes Glühn der Berge (Text: Anton von Webern) A. Webern: O sanftes Glühn der Berge
O Sängerin aus Himmelshöhn ENG (Text: G. Pertz after Reverend Roberts of Pentre) O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodiisti GER (Text: Bible or other Sacred Texts) O Saviour pour upon me thy Spirit of meekness & love
(Text: William Blake) R. Werther: O saviour
O saw ye bonnie Lesley (Text: Robert Burns) W. Moonie: Bonnie Lesley
O saw ye Johny cumin, quo' she
F. Mendelssohn-Bartholdy: Saw ye Johnnie comin', quo' she
J. Haydn: Fee him, father
O, saw ye the lass wi' the bonny blue een?
(Text: Richard Ryan) C. Rogers: The lass wi' the bonny blue een
'O say, my sweet Nan, can you lie in a hammock (Text: Hector MacNeil) J. Haydn: O bonny lass, will you lie in a barrack
O say not that Arthur will see me no more (Text: Anne Grant) J. Haydn: The door clapper (Y stwffwl)
O say not, when my earthly days are o'er
(Text: Frank H. Fortey after Zygmunt Krasiński) E. Elgar: Always and Everywhere
O say! what is that thing call'd light GER (Text: Colley Cibber) O schäme dich der Thräne nicht
(Text: Alexander Berghold) E. Jonas: Die Thräne
O Schatz, schau' ich [x] L. Wallbach: Soldatenabschied
O Schatz, schau nicht so traurig drein (Text: Ludwig Pfau) [x] C. Burkhardt: Soldaten-Abschied
O, schau' mich an ein einz'ges Mal
(Text: Emil Rittershaus) L. Flügge: O schau' mich an ein einzig Mal
E. Meyer-Helmund: O schau' mich an ein einz'ges Mal
O', schau' mich an ein einzig' Mal (Text: Emil Rittershaus) L. Flügge: O schau' mich an ein einzig Mal
E. Meyer-Helmund: O schau' mich an ein einz'ges Mal
O schau, sie schweben wieder
(Text: Hermann Hesse) R. Laquai, E. Mattiesen, F. Wolfes, O. Baumann, E. Beckert, H. Brust, W. von Eicken, F. Gerhardt, E. Gutknecht, F. Krause, K. Müller, E. Papst, H. Quiel, J. Rinaldini, K. Schmitz, A. Schoendlinger, K. Taubert, H. Thienemann, F. Zintl: Weiße Wolken
A. Hagemeyer: Weße Wolken
O schaud're nicht! laß diesen Blick
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) B. Arnim: Aus Faust
O schauerliche Lebenswirrn
FRE (Text: Christian Morgenstern) E. Vietor, R. Franz, H. Zagwijn, D. Bäumle, F. Gulda, P. Korff, M. Gideon: Bundeslied der Galgenbrüder
O schaurig ist's übers Moor zu gehn
(Text: Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff) J. Weismann: Der Knabe im Moor
O Scheiden, das macht Schmerzen!
(Text: Ludwig Pfau) E. Haile: Scheiden
R. Kleinmichel: O Scheiden, das macht Schmerzen
G. Angerer: Scheiden und Meiden!
O Schepper van dagh ende naght (Text: Hugo Grotius) [x] A. Horst: Avond-gebedt
O schick' mich nicht allein zum Brunnen fort
(Text: Paul Heyse after Volkslieder ) A. Winterberger: O schick mich nicht allein zum Brunnen fort
J. Marx: Am Brunnen
O schlummre Du, an die ich denke [x] W. Tschirch: O schlummre Du, an die ich denke
O schlumm're, Liebchen, schlumm're [x] R. Weinwurm: Ständchen
O schlummre, schlummre, mein Liebchen!
(Text: Karl Gottfried von Leitner) F. Curschmann: Wiegenlied
O schlummre süß, o schlummre lind
(Text: Ernst von Wildenbruch) E. Smyth: Schlummerlied
O Schlüssel Davids (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Schlüssel Davids
O, schmäht des Lebens Leiden nicht
SPA ENG FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) R. Strauss: Lob des Leidens
O Schmetterling sprich
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Schumann, O. Dresel: Schmetterling
O schneller, mein Roß, mit Hast ENG (Text: Emanuel von Geibel) F. Delius, H. Pfitzner, R. Strauss: O schneller, mein Roß
M. Spicker: O schneller mein Ross, mit Hast, mit Hast
X. Küster: Lied
R. von Gericke: Das Geheimniss
F. Kauffmann: O schneller mein Ross, mit Hast
F. Ries, O. Klauwell, S. Bohrer, L. Rakemann: O schneller mein Ross
E. Nauwerk, M. Meyer-Olbersleben, R. Fuchs: O schneller, mein Ross
A. Jensen: O schneller, mein Roß, mit Hast, mit Hast
O schöne Hand, Kelch, dessen Duft Musik
(Text: Ricarda Octavia Huch) V. Ullmann: O schöne Hand, Kelch, dessen Duft Musik
O schöne Nacht ENG FRE (Text: Georg Friedrich Daumer) A. Rückauf: Hochsommernacht
J. Brahms: O schöne Nacht
O schöne Welt, du überreiches Leben
(Text: Robert Reinick) O. Nicolai: Künstlers Erdenwallen
O schöne Zeit des jungen Knospens [x] M. Stange: Hab' Acht
O schöne Zeit! O menschliches Gebaren (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Sonett über Schillers Gedicht "Die Bürgschaft"
O schöne Zeit, wo du mir noch gewesen
[x] F. Abt: O lass mich dir in's Auge seh'n!
O schöner Phönix, einziger Sonnenstrahl
(Text: after Giordano Bruno) F. Klose: O schöner Phönix, einziger Sonnenstrahl
O schöner Wald [x] J. André: Gesang des Königs Antharis
O schönes Lenzesblühen [x] F. von Wickede: Lenzesblühn und Sonnenglüha
O schönes Mädchen du, du mit dem schwarzen Haar
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: Anliegen
O schönes Weib H. Finck: O schönes Weib
O schönster Schatz auf Erden [x] W. Berger: Julianen's Lied
K. Reinecke: Volkslied
O schönster Schatz, mein Augentrost (Text: Volkslieder ) [x] C. Isenmann: Mein Augentrost
O schönster Traum der jungen Herzen [x] H. Hofmann: Vereinigung
O Schröpferschwarm, o Händlerkreis (Text: Alfred Kerr) R. Strauss: O Schröpferschwarm, o Händlerkreis
O Schwalbe, Schwalbe, flieg' nach Süden hin (Text: after Lord Alfred Tennyson) [x] M. Hetzel: Liebesgruss
O Schwalbe zieh' hinweg und flieh' [x] J. Gall: O Schwalbe zieh' hinweg und flieh'
O Schwälblein, das da fliegt in weite Ferne
(Text: Paul Heyse after Volkslieder ) H. Goetz: O Schwälblein, das da fliegt in weite Ferne
O Schwarzwald, o Heimat, wie bist du so schön (Text: Ludwig Auerbach) F. Abt: O Schwarzwald, o Heimat!
O Schweigen wach [x] E. Baacke: Liebe und Schweigen
O Schweizerland, wie bist du schön [x] T. Gaugler, T. Gaugler: Das Schweizerland
F. Lanz: O Schweizerland, wie bist du schön
O schwöre nicht und küsse nur
DUT ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) A. Alferaki, R. Benyovszky, N. Boulanger, O. Esfonde, G. Huberti, A. Sigmond, K. von Wartensleben, F. von Wickede: O schwöre nicht und küsse
J. Rufinatscha: O schwöre nicht!
O Seele, du verlangst [x] R. Brocksch: Hier und Dort
O Seelenparadies ENG (Text: Salomo Franck) J. Bach: O Seelenparadies
O seeligs, seeligs Thal! (Text: Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff) K. Seckendorff: Das Thal der Liebe
O segne die Weide, Schöpfer der Welt (Text: Fanny von Hoffnaaß) J. Rheinberger: Die Hirten
O sehne dich nicht an's graue Meer
(Text: Robert Hamerling) F. Holstein, A. Bungert: O sehne dich nicht an's graue Meer
G. Henschel: O sehne dich nicht ans graue Meer
O Sehnsucht! liebes süßes Weh' (Text: Feodor Franz L. Löwe) P. Lindpaintner: Sehnsucht
O Sehnsucht, wilder Falke mein (Text: Anna Ritter) L. Héritte-Viardot: Mein Falke
O sehntest du dich so nach mir ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: Aus der Novelle: Die Mathildenhöhle
O seht das liebe Kind
(Text: Johannes Scheffler) J. Haas: Die beweglichste Musika
O seht den bunten Schmetterling (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Der Schmetterling
O seht! Es steiget in der schwülen Luft
(Text: Gottfried, Freiherr van Swieten) J. Haydn: O seht! Es steiget in der schwülen Luft
O! seht uns arme Kinder ziehn (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Gesang
"O sei mein Freund!" so schallt's vom Heuchelmunde ENG (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Der falsche Freund
O sei mir hold du segnender Augenstrahl [x] P. von Erdmannsdörfer-Fichtner: O sei mir hold du segnender Augenstrahl
O sei nicht so spröde
(Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard) C. Erfurt, K. Reissiger, H. Marschner: Kuß oder Tod
O sei nicht traurig, bald ist es Nacht
ITA (Text: Hermann Hesse) H. Burghardt, J. Faber-Krause, D. Ammende, F. Bauer, H. Kracke, G. Langenberg, R. Leukauf, E. Nick, G. Niedermann, J. Nørgaard, A. van Ommeren, H. Pestalozzi, H. Quiel, H. Reinhold, H. Schmidt, I. Schneider, I. Schneider, K. Scholz, K. Scholz, H. Simbriger, K. Sochatzy, K. von Tenner, H. Thienemann, R. Tobler, G. Wohlgemuth, F. Wolfes, F. Zintl: Auf Wanderung
G. Schumann: Wanderung
W. Kuck: Sei nicht traurig, bald ist es Nacht
C. Pászthory: Sei nicht traurig
O selce, o tigre, o ninfa
A. Scarlatti: O selce, o tigre, o ninfa
O Séléné [x] A. Holmès: Hymne à Séléné
O sel'ge Zeit, da in der Brust die Liebe auferblüht
ENG ITA FRE (Text: Moritz Horn) R. Schumann: O sel'ge Zeit, da in der Brust die Liebe auferblüht
O selig, selig Thal
(Text: Johann Gottfried Herder after Anonymous/Unidentified Artist) F. Rust: O selig, selig Tal
C. Schröter: Das Tal der Liebe
O selig, wem in stiller Nacht (Text: Robert Hamerling) E. Lassen: O selig, wem in stiller Nacht
F. Holstein: O selig
O selig, wem von Urbeginn
(Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) L. Liebe: Leichter Sinn
C. Reichelt: O selig wem von Urbeginn
O selig wer liebt. Ihm tönet der Wald (Text: Friederike Brun) [x] J. Reichardt: O selig wer liebt
O selige Weihnacht, wie bist du so schön [x] A. Heim: O selige Weihnacht, wie bist du so schön
O Seligkeit, am Sommertag
(Text: Emil Rittershaus) C. Schiller: Sommerlied
O senke nicht den lieben Blick [x] F. Kücken: Lied
O senket euch herab [x] F. Abt: Morgengesang
O serre au milieu des forêts
ENG (Text: Maurice Maeterlinck) E. Chausson: Serre chaude
O! shairly ye hae seen my love
(Text: William Soutar) [x]* L. Cheslock: Ballad
O Shenandoah, I hear you calling
C. Dougherty: Shenandoah
O, Shenandoah, it's far I wander
R. Ames: Shenandoah
O Shepherd boy, O shepherd boy!
(Text: James Vila Blake after Volkslieder ) J. Ireland: Alpine song
O sì che non sapevo sospirare GER (Text: Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: O sì che non sapevo sospirare
O si vous étiez vous-même! Mais, bien-aimée
RUS ITA (Text: François Pierre Guillaume Guizot after William Shakespeare) O sia tranquillo il mare o pien d'orgoglio C. Monteverdi, C. Monteverdi: O sia tranquillo il mare o pien d'orgoglio
O sick heart, be at rest (Text: Arthur Symons) P. Warlock: The sick heart
O sieh mich an (Text: Gustav Falke) [x] C. Pohl: O sieh mich an
O sieh' mich nicht so lächelnd an
(Text: Emanuel von Geibel) K. Bischoff: O sieh mich nicht so lächelnd an
K. Schröder: O sieh' mich nicht so lächelnd an
O sieh, wie golden die Blümlein (Text: Robert Hamerling) E. Lassen: Reisebild
O siehe, sieh dort den prächtigen Adler (Text: Max Steinitzer after Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: O siehe, sieh dort den prächtigen Adler
Ô silence des nuits dont la voix seule est douce
ENG (Text: Charles Gounod) C. Gounod: L'absent
O sing, du Schöne, sing mir nicht
ENG ITA FRE (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Jensen: O sing, du Schöne, sing mir nicht
R. Stöckhardt: O sing, du Schöne, sing' mir nicht
O sing ein Lied [x] F. von Wickede: O sing ein Lied
O sing unto my roundelay
(Text: Thomas Chatterton) S. Barab: Minstrel's Song
S. Wesley, J. Gardner: O sing unto my roundelay
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) O sing unto the Lord a new song! O sing unto
(Text: Bible or other Sacred Texts) G. Händel: Chandos Anthem no. 4: O sing unto the Lord a new song
O singe weiter deinen Sang [x] H. Weiss: An eine Nachtigall
O singt nur, ihr Schwestern, mit fröhlichem Mund (Text: Emanuel von Geibel) W. Berger: Die Verlassne
A. Jensen, C. Bauer, W. Courvoisier: Die Verlassene
O sino bate (Text: Ascenço Carneiro Gonçalvez Ferreira) * W. Henrique: Trem de Alagoas
O sixteen hundred and ninety one (Text: Robert Graves) [x]* A. Blank, P. Hattey: Two witches
O skønne Smil, O Himmelglimt (Text: Sophus Michaëlis) [x] F. Henriques: Smil
O skylark! I see thee and call thee joy! (Text: George Meredith) M. Roberts: To a skylark
Ó, sladká růže spanilá (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák: Ó, sladká růže spanilá
O Sleep, my baby, you are sharing
(Text: Alfred Perceval Graves) C. Stanford: Ancient lullaby
O small dear things for which we fight --
(Text: Ivor Gurney) J. Jeffreys: From Omiecourt
O smert', staryj nash kormchij, chas nastal: podnimem jakor'!
ENG ITA GER (Text: after Charles Baudelaire) A. Gretchaninov: Smert'
O snow, which sinks so light
DUT (Text: Caroline Alice Elgar) E. Elgar: The snow
O so in später Nacht nach Hause gehen
(Text: Hermann Hesse) * H. Kracke: O so in später Nacht nach Hause gehen
O soffrire, ò fuggire O Tacer sempre
(Text: Giulio Strozzi) B. Strozzi: Consiglio Amoroso
O soft embalmer of the still midnight
NYN FRE (Text: John Keats) M. Besly, S. Pimsleur: Sleep
C. Chávez: Sonnet to Sleep
B. Britten, D. White: Sonnet
H. Gál, M. Castelnuovo-Tedesco, D. Epstein, M. Karp, B. Naylor, E. Wellesz, R. Whitcomb: To Sleep
A. Rowley: Song to Sleep
H. Willan: Sonnet -- To Sleep
O sogni beati [x] F. Campana: Agnese...!
O sol se apaga.
(Text: Helena Kolody) * H. de Curitiba: Voz da noite
Ô soleil, quand l'ombre tombe
CAT RUS NYN ENG ITA (Text: Victor Wilder after Mathilde Wesendonck) [x] R. Wagner: Souffrances
O solitude, my sweetest choice
(Text: Katherine Philips after Antoine Girard de Saint-Amant) H. Purcell: O solitude, my sweetest choice
O Sommerfrühe blau und hold! (Text: Emanuel von Geibel) F. von Wickede: O Sommerfrühe, blau und hold
F. Fürst: Oh! Sommerfrühe blau und hold
E. Hille: O Sommerfrühe blau und hold
J. Marx: Sommerlied
O Sonn', O Meer, O Rose
ENG FRE (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: O Sonn', O Meer', O Rose!
H. Reutter: O Sonn, o Meer, o Rose
O Sonne, du ziehest wohl über die Berge (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist) G. Wolff, G. Hasse: O Sonne, du ziehest wohl über die Berge
I. Brüll: Chor
G. Jenner, E. Taubert: O Sonne, o Sonne
R. Heuberger: O Sonne, du ziehest wohl
O Sonne, heisse Sonne [x] C. Bohm: Welke Rosen
O Sonne, Königin der Welt
DUT FRE (Text: Johann Peter Uz) F. Schubert, J. Schulz: An die Sonne
O Sonne, liebe Sonne (Text: Klaus Groth) G. Jenner: O Sonne, liebe Sonne
O Sonne, o Sonne, du ziehest
(Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist) G. Wolff, G. Hasse: O Sonne, du ziehest wohl über die Berge
I. Brüll: Chor
G. Jenner, E. Taubert: O Sonne, o Sonne
R. Heuberger: O Sonne, du ziehest wohl
O Sonne, träge Sonne (Text: ? Eckelmann) [x] R. Krell, J. Löffler: Die Wintersonne
O Sonnenschein! o Sonnenschein!
ENG FRE (Text: Robert Reinick) R. Schumann, F. Delius, H. Schletterer, O. Klauwell, J. Prior, C. Cramer: An den Sonnenschein
O Sonnensegen, o Fichtenduft (Text: Karl Friedrich Henckell) L. Mayer: Sonnensegen
O Sonnenstrahl in blauer Luft (Text: Friedrich Hermann Frey) F. Jürgens: Frühlingswunsch
O, sonning Glück, das ich erkoren [x] F. Dannehl: Mein Glück
O sonst zufriedne Tage (Text: Johann Ferdinand Schlez) [x] F. Muck: Die Ungeliebte
O soothe me, my lyre, with thy tones of soft sorrow ITA GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: O soothe me, my lyre
O Sorrow, wilt thou live with me
(Text: Lord Alfred Tennyson) L. Lehmann: O Sorrow, wilt thou live with me
O souris grise (Text: Jules Ruelle after Volkslieder ) [x] O span of youth! ever-push'd elasticity! (Text: Walt Whitman) H. Norris: O span of youth! ever-push'd elasticity!
O Spielmann, sag [x] W. Rischbieter: Spielmanns Lied
O Spirit of Spring (Text: St. John Welles Lucas) G. Peel: Sorrow and spring
O spirit sweet of summertime (Text: William Allingham) C. Coombs: Spirit of Summertime
V. Duke, A. Sutton: O Spirit of the Summertime
W. Stephens: Summertime
O Spirit vast and deep as Night and Heaven! (Text: Percy Bysshe Shelley) R. Vaughan Williams: A song of pity, peace, and love
O spiritual pilgrim, rise: the night has grown her single horn:
(Text: James Elroy Flecker) G. Holst: O spiritual pilgrim
O, spoj zhe tu pesnju, rodnaja
GER (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Felicia Dorothea Hemans) P. Tchaikovsky: O, spoj zhe tu pesnju
O spread thy green mantle, sweet May, o'er the ground T. Arne: O spread thy green mantle
O sprich, was willst du dich schämen (Text: Emanuel von Geibel) A. Maurice: Gleichniss
M. Weyermann, A. Wallnöfer, F. von Wickede: O sprich, was willst du dich schämen
O Sproß aus Isais Wurzel (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Sproß aus Isais Wurzel
O Star (the fairest one in sight) (Text: Robert Frost) * R. Thompson, R. Thompson: Choose Something Like a Star
O starry face (Text: Walter de la Mare) [x]* N. Auerbach: The vision
O stay, sweet love; see here the place of sporting W. Walton: Stay, sweet love
O stella d'or FRE ENG ROM (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x] G. Andreoli: O stella d'or
O stella d'oro, o graziosa stella [x] P. Bianchini: Amor lontano
O Stern im Meere [x] A. Storch: Schiffergebet
O Sterne, goldene Sterne
ENG (Text: Ludwig Pfau) R. Kleinmichel: O Sterne, goldne Sterne
F. Abt, J. Bella: Unermesslich
E. Haile: O Sterne, goldne Sterne!
A. Zemlinsky: O Sterne, goldene Sterne
O Sterne, goldne Sterne
ENG (Text: Ludwig Pfau) R. Kleinmichel: O Sterne, goldne Sterne
F. Abt, J. Bella: Unermesslich
E. Haile: O Sterne, goldne Sterne!
A. Zemlinsky: O Sterne, goldene Sterne
O Sterne ihr glänzenden Sterne [x] C. Hennig: Die Sterne
O still withold thyself, be not possessed (Text: Ruth Pitter) [x]* M. Head: The comet
O stille dies Verlangen
(Text: Emanuel von Geibel) P. Fassbaender: Ständchen
B. Molique, F. Gumbert: O stille dies Verlangen
O stille mondumglänzte geheimnissvolle Nacht [x] J. Pache: O stille mondumglänzte geheimnissvolle Nacht
O Stimme des Weltalls! (Text: Jakob Kneip) [x]* J. Haas: O Stimme des Weltalls!
O, stjerne, hav tak, vor ledende ven (Text: Johan Ludvig Heiberg) P. Grønland: O, stjerne, hav tak
O Straßburg, o Straßburg (Text: Volkslieder ) F. Silcher: Die Fremdenlegion
O streamlet, swiftly flowing (Text: Charles Mackay) E. Elgar: The rapid stream
O stumme Seufzer, Boten meiner Sehnsucht (Text: Max Steinitzer after Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: O stumme Seufzer, Boten meiner Sehnsucht
O stürzt, ihr Wolkenbrüche (Text: Nikolaus Lenau) L. Damrosch: Meine Furcht
O Sun, that wakenest all to bliss or pain (Text: Lord Alfred Tennyson) L. Gray: Lynette's song
F. Corder: O Sun, that wakenest
J. Molloy: O sun, that wakenest
O sunny days of June divine
(Text: Isidora Martinz after Hans Eschelbach) O süsse, kleine, schöne Anna [x] W. Aletter: O holde Anna, dein Kuss schmeckt süss wie Manna!
O süße Mutter
ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert) R. Kahn, R. Fuchs: O süsse Mutter, ich kann nicht spinnen
J. Loewe, K. Reinecke, I. Brüll: O süße Mutter
H. Wolf: Die Spinnerin
H. Bellermann: O süsse Mutter
O süße Zeit herzinniger Gefühle
(Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) J. Riel: Die Kinderzeit
O süsser Friede, komm zu mir [x] W. Sturm: O süsser Friede, komm zu mir
O süßer Heimatstrand des De
(Text: G. Pertz after William Smyth) O süsser Jesu Christ
(Text: after St. Bernard of Clairvaux) H. Schütz: O süsser Jesu Christ wer an dich recht gedenket
O süßer Liebesschmerz!
(Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) H. Holliger: O süsser Liebes-Schmerz
O süßer Mai, der Strom ist frei ENG FRE (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) J. Brahms: O süßer Mai
O süßer Mai, o habe du Erbarmen ENG (Text: Karl Friedrich Henckell) G. Schumann: O süßer Mai
R. Strauss: O süßer Mai!
O süßer Tod, der alle Menschen schrecket FRE (Text: August von Platen-Hallermünde) J. Marx, S. Heucke: O süßer Tod
O süßer Zauber im Jugendmut RUS ENG (Text: Richard Pohl) F. Liszt: Jugendglück
O süßes Dunkel himmelweit
ENG (Text: Rudolph Himmel List) K. Weigl: O süßes Dunkel himmelweit
O süsseste Not! O selige Pein!
ENG (Text: Carl Wittkowsky) M. Moszkowski: O süsseste Not!
O svär ej älskling, kyss mig blott DUT ENG FRE RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] Y. Wirkander: O svär ej älskling, kyss mig blott
O swallow, swallow, flying, flying South
GER (Text: Lord Alfred Tennyson) A. Foote: O swallow, swallow, flying south
D. Arditti, G. Holst: O swallow, swallow
H. Clark: To a swallow
O, sweep of stars over Harlem streets (Text: Langston Hughes) * F. Brazinski, S. Hovey: Stars
O sweet everlasting Voices, be still
(Text: William Butler Yeats) P. Warlock, D. Ruyneman, D. Wickens, R. Roderick-Jones: The everlasting voices
T. Kelly: Everlasting voices
O sweet sincerity! (Text: Thomas Hardy) R. Milford: To sincerity
O sweet spontaneous
(Text: E. E. Cummings) G. Bachlund, D. Morrill: O sweet spontaneous earth
O sweet St. Bride of the yellow, yellow hair (Text: William Sharp) C. Edmunds: The Kye-Song of St. Bride
O sweet the rose in summer blowing (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel) [x] L. Lehmann: Love enthroned
O sweet were the hours
ITA GER FRE (Text: William Smyth) L. Beethoven: O sweet were the hours
O sweet woods the delight of solitarinesse (Text: Sir Philip Sidney) J. Dowland: O sweet woods
O sweetest of pain, O welcome unrest!
(Text: Lewis Novra after Carl Wittkowsky) O Sweetheart, hear you
FRE HUN (Text: James Joyce) D. Arditti, R. Di Marino: O Sweetheart, hear you
R. Finney: O Sweetheart, hear you
O swiftly glides the bonny boat GER (Text: Joanna Baillie) L. Beethoven: O swiftly glides the bonny boat
O! 't ruischen van het ranke riet! (Text: Guido Gezelle) R. Herberigs: Uit: O! 't ruischen van het ranke riet!
J. Röntgen: O, 't ruischen van het ranke riet
O Tage, reich an Seligkeit [x] F. Partzsch: Ferne Liebe
O Täler weit, O Höhen
ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) C. Banck: Im Freien
V. Blodek, F. Mendelssohn-Bartholdy: Abschied vom Walde
O talk not to me of my country's delights (Text: Amelia Alderson Opie) J. Hook: The Emigrant
O tan-faced prairie-boy! (Text: Walt Whitman) R. Thomas: O tan-faced prairie-boy!
O Tannenbaum, du edles Reis (Text: Johann Ludwig Uhland) F. Otto: Der Tannenbaum
M. Hauptmann: O Tannenbaum
O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter! (Text: Volkslieder ) J. Maier: O Tannenbaum, o Tannenbaum
F. Silcher: O Tannenbaum
O tarry alway bright golden hour (Text: Helen D. Tretbar after Otto Roquette) O tej godzinie, w której miasto śpi FRE GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: O tej godzinie
O terre (Text: Victor Marie Hugo) [x] C. Chaminade: Invocation
O terre, ô mer, ô ciel épars (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: Épipalinodie
O that I had ne'er been married (Text: Robert Burns) B. Britten: O that I had ne'er been married
O that I were (Text: John Freeman) J. Jarvis: English Hills
O that 'twere possible (Text: Lord Alfred Tennyson) A. Somervell: O that 'twere possible
O, that you were yourself! but, love, you are
RUS ITA FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XIII
O, the beat of the drums (Text: Ethel Carnie Holdsworth) E. Smyth: On the road
O the blackthorn and the wild cherry!
(Text: Charles Causley, CBE) [x]* M. Hurd: Able Seaman Hodge remembers Ceylon
O the blest eyes! the happy hearts! (Text: Walt Whitman) H. Norris: Come, said the Muse
O the high valley, the little low hill
(Text: Mary Coleridge) R. Quilter: The valley and the hill
O the long, long street and the sweet
(Text: Rosamund Marriott Watson) C. Scott: Nocturne
O, the month of May, the merry month of May
(Text: Thomas Dekker) J. Ireland, E. Moeran: The merry month of May
O the opal and the sapphire of that wandering western sea
(Text: Thomas Hardy) R. Buckle, B. Roe: Beeny Cliff
O the rapes, fires, murders, and rivers of blood (Text: William Penn) N. Rorem: The Comfort of Friends (O the rapes)
O the sight entrancing (Text: Volkslieder ) B. Britten: The sight entrancing
O the sun comes up-up-up in the opening sky
(Text: E. E. Cummings) * R. Manno: o the sun comes up-up-up in the opening sky
E. Ballou: O the sun comes up-up-up in the opening
O the valley in the summer where I and my John
(Text: W. H. Auden) * B. Britten, M. Horder: Johnny
J. Lang-Hyde: O the valley in the summer
O there was a woman, and she was a widow (Text: Volkslieder ) A. Bliss: Flowers in the valley
O there were lights and laughter (Text: Witter Bynner) J. Duke, R. Hageman: Voices
O theures Gotteswort [x] M. Hauptmann: O theures Gotteswort
O thin men of Haddam (Text: Wallace Stevens) L. Foss, P. Glanville-Hicks, L. Talma: O thin men of Haddam
O thou breeze so free and wild GER (Text: Constance Bache after Vasily Andreyevich Zhukovsky) O Thou Great Being! what Thou art (Text: Robert Burns) J. Gardner: Prayer under the pressure of violent anguish
O thou, my lovely boy, who in thy power
FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet CXXVI
O thou, of all the Angels loveliest and most learned (Text: Edna St. Vincent Millay after Charles Baudelaire) * M. Gideon: The Litanies of Satan
O thou that from thy mansion (Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson: For my funeral - O thou that from thy mansion
O thou that on the hills and wastes of Night art Shepherd (Text: William Sharp) A. Bax: The Rune of Age
O thou the last fulfilment of life
FRE GER DUT (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) J. Alexander: O thou
J. Harvey: Fourth song
G. Walker: Death, my death, come and whisper to me
O Thou to whom the musical white spring
(Text: E. E. Cummings) * J. Cloud: O Thou to whom the musical white spring
O thou who from heaven art DUT FRL SPA ITA FRE (Text: Charles Fonteyn Manney after Johann Wolfgang von Goethe) O thou who passest thro' our valleys in
RUS (Text: William Blake) D. Smirnov, L. Powell, L. Powell, C. Diethelm, J. White, W. Wordsworth: To Summer
W. Bell, E. Fogg, G. Ridout: Summer
O thou whose face hath felt the Winter's wind (Text: John Keats) E. Maconchy: The thrush
J. Colman: Sonnet of the thrush
O Thou, whose mighty palace roof doth hang (Text: Robert Seymour Bridges) G. Holst: First Choral Symphony
O Thou, whose presence went before
(Text: John Greenleaf Whittier) K. Weigl: Hymn of the Time
O Thou with dewy locks, who lookest down RUS (Text: William Blake) H. Blumenfeld, H. Gál, D. Smirnov, L. Powell, L. Powell, C. Diethelm, A. Garlick, J. Joubert, C. Le Fleming, W. Rea, B. Weber, N. Wendelburg, J. White, W. Wordsworth: To Spring
C. Edmunds: O Thou with dewy locks
S. Lekberg: Come o'er the Eastern Hills
W. Wolstenholme: Ode to Spring
W. Bell, E. Fogg, G. Ridout: Spring
O thou, whose mighty palace roof doth hang (Text: John Keats) A. Frackenpohl, N. Page, H. Wilson: A thing of beauty
M. Castelnuovo-Tedesco: Endymion
N. Demuth: Invocation
W. Schuman: Beauty
O Thrush in the woods I fly among
(Text: John Hollander) * M. Babbitt: Section Two : Echo Song
O, ti črna ciganka Marija!
(Text: Dimitrij Ahasverov) B. Ipavec: Ciganka Marija
O Tibbie! I hae seen the day
(Text: Robert Burns) J. Haydn: If a body meet a body
O Tibbie I hae seen the day (Text: Robert Burns) O tiefstes Wunder, daß mein Leben in der Kraft geworden ist (Text: Ida Seidel) [x]* E. Riede: Die Mutter sinnt bei der Wiege I
O times most bad (Text: Robert Herrick) A. Douw: Upon the troublesome times
Ó Tirana, que me tiraste
(Text: João de Jesus Paes Loureiro) * W. Henrique: Caçador (Ó Tirana...)
O to be a bachelor!
(Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) O, to drown the throat of war!
(Text: William Blake) L. Powell: O for a voice like thunder
R. Stevenson: War
D. Lybbert: O, to drown the throat of war!
O to make the most jubilant poem! (Text: Walt Whitman) O to make the most jubilant song!
(Text: Walt Whitman) P. Creston, A. Doherty, E. Canat de Chizy: A song of joys
R. Starer: While I live
E. Diemer: O to make the most jubilant song
N. Dello Joio: A jubilant song
O Tod, du bist ein bittre Gallen FIN L. Lechner: O Tod, du bist ein bittre Gallen
O Tod, wie bitter bist du
ENG ITA FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) J. Brahms: O Tod, wie bitter bist du
H. Fleischer: O Tod, wie bitter bist du
Ô toi, aveugle fou, Amour, que fais-tu à mes yeux (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ô toi dont le magique pouvoir ressuscite les morts
GER (Text: Alexis Paulin Pâris after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges ENG (Text: Charles Baudelaire) M. Gideon: The Litanies of Satan
Ô toi ma vie, ô toi mes cieux (Text: Catulle Mendès) I. Paderewski, I. Paderewski: L'ennemie
Ô toi, petit coeur, qui hivernes (Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Mesange
Ô toi que berce un rêve enchanteur
ENG ITA (Text: Romain Bussine after Anonymous/Unidentified Artist) G. Fauré: Sérénade Toscane
O toi qui m'apparus dans ce désert du monde
(Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) A. Morel, L. Niedermeyer: L'invocation
O toi, qui nous es ravie dans la fleur de la beauté GER (Text: Alexis Paulin Pâris after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) O toi, suprême accomplissement de la vie
ENG GER DUT (Text: André Gide after Rabindranath Tagore) A. Casella: O toi, suprême accomplissement de la vie
Ô toute belle Vierge Marie
(Text: Roland Bouhéret) * P. Villette: Hymne à la Vierge
O, trag' sie an der Brust, mein Lieb
(Text: Ferdinand Freiligrath after Felicia Dorothea Hemans) K. Reinecke, K. Hetsch, T. Mohr, M. Spicker: Die gebrochene Blume
O transient voyager of heaven (Text: Emily Brontë) T. Fisk: O transient voyager of heaven
O trau nicht der Liebe (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist) H. Wolf: Trau nicht der Liebe
A. Kleffel: Liebster, gieb Acht!
O träume nur [x] C. Schiller: O träume nur
Ô três pêga repelega pelelêga
(Text: Volkslieder ) H. Camêu: Embolada
Ô triste, triste était mon âme ENG (Text: Paul Verlaine) A. Heurtaux: Ô, triste était mon âme
G. Dupont, C. Bordes, F. Schmitt: Ô triste, triste était mon âme
O trockne diese Thräne nicht (Text: Robert Hamerling) E. Lassen, G. Henschel: O trockne diese Thräne nicht
O tröste mich, Harfe, mit Tönen von Sorgen ITA (Text: G. Pertz after William Smyth) O trotz Schicksal: die herrlichen Überflüsse
(Text: Rainer Maria Rilke) E. Janson: O trotz Schicksal: die herrlichen Überflüsse
O truant Muse what shall be thy amends
FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet CI
O truant Spring, now vainly waits
(Text: Constance Bache after Nikolaus Lenau) O true and tried, so well and long
(Text: Lord Alfred Tennyson) A. Thomas: O true and tried, so well and long
O tu'la, mntwa'na, O tu'la
ENG (Text: Madika'ne Q̂andeya'ne Če'le) O tuneful voice I still deplore FRE (Text: Anne Hunter) J. Haydn: O tuneful voice
O, ukochana ma! Allah Bismillah, Allah!
FRE GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: O ukochana ma!
O unbewölktes Leben
DUT ENG FRE (Text: Johann Baptist Mayrhofer) F. Schubert: Der Sieg
O Ursprung aller Bronnen, wie willst du so gar versiegen (Text: Volkslieder ) W. Petersen: Karfreitagsklage
O Ursprung aller Brunnen M. Reger: Klage vor Gottes Leiden
O vad helvetet är härligt!
(Text: Edith Irene Södergran) M. Heiniö, P. Nordgren: Helvetet
O valley of waving broom (Text: Katherine Mansfield) * J. Coulthard: O valley of waving broom
O vast Rondure, swimming in space
(Text: Walt Whitman) R. Vaughan Williams: O vast Rondure, swimming in space
O Vater, noch nicht rufe mich fort [x] V. Bendix: Gebet
O Vaterland, mein schönster Stern [x] T. Gaugler: O Vaterland, mein schönster Stern
O veilchen dort im Grunde
(Text: Konrad Fisler) [x] C. Ruckstuhl: Das Veilchen
O vento levou as folhas do arvoredo
(Text: Luiz de Andrade Filho) O. Fernândez: A vida
Ô, vento na proa/ Vai a canoa/ Para o rio-mar (Text: Altino Pimenta) [x]* A. Pimenta: Toada da canoa
O Vénus, au charmant visage (Text: Auguste, Comte de Villiers de L'isle-Adam) C. Koechlin: Hymne à Venus
O Vénus si blanche et si blonde [x] A. Holmès: Hymne à Vénus
Ô Versailles, par cette après-midi fanée (Text: Albert Victor Samain) N. Boulanger: Versailles
O versenk', o versenk' dein Leid
ENG ITA FRE (Text: Robert Reinick) D. Rüst: Liebestreue
J. Brahms, F. Hiller, J. Schmid, H. Bellermann: Liebestreu
O verweil! Warum willst du enteilen?
(Text: Bruno Tutenberg after Nikolai Porfiryevich Grekov) O verzweifle nicht am Glücke
(Text: Robert Hamerling) C. Sinding: O verzweifle nicht am Glücke
O, veshchaja dusha moja (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) N. Medtner: O, veshchaja dusha moja
O Vielgeliebte! Allah Bismillah, Allah!
FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: O Vielgeliebte!
O Vierge sainte, Vierge mère (Text: Anatole de Ségur, Marquis) C. Gounod: Notre-Dame des petits enfants
Ô vieux bagne éternel ! Énigme ! Abîme obscur (Text: Victor Marie Hugo) A. Lecompte: Écrit après la visite d'un bagne
O vieux parfum vaporisé
GER (Text: Albert Giraud) Ô vin, dissipe la tristesse
GER (Text: Jules Barbier after William Shakespeare) A. Thomas: Ô vin, dissipe la tristesse
O vin en vigne R. de Lassus: O vin en vigne
O vin în noaptea ce se 'ntinde
(Text: Mihail Eminescu) N. Bretan: O, vin pe mare
O Vírgen que á Dios pariste
GER (Text: Nicolas Nuñez) Ó virgens que passai, ao Sol-poente
(Text: Antônio Nobre) A. Braga: Ó virgens!
O Virgo prudentissima
FRE (Text: Angelo Ambrogini) Josquin des Prez: O Virgo prudentissima / Beata mater
O Virgo virginum, quomodo fiet istud?
FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Josquin des Prez: O Virgo virginum
O viva fiamma, o miei sospiri ardenti C. Monteverdi: O viva fiamma, o miei sospiri ardenti
O Vogel, der du singst zu unsrer Lust (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x] G. Bantock: Das Lied der Nachtigall
O Vogel, ist es aus mit dir? (Text: Eduard Mörike) W. Ulrich: Vogels Tod
O Vögerl, wia singst du lusti (Text: Peter Rosegger) [x] W. Kienzl: Aus'n unglücklan Buam seini Liada
O Vöglein auf dem Baume [x] F. von Flotow: O Vöglein auf dem Baume
O Vöglein mit den Flügeln bunt ENG (Text: Emanuel von Geibel) C. Burda: Gruß
R. Franz, L. Heidingsfeld, H. Kjerulf, E. Lassen, W. Nicolai, W. Hill, H. Kaun, M. von Kehler, S. Baudissin, F. Neruda, E. Krones: Vöglein, wohin so schnell?
E. Poldini: O Vöglein mit den Flügeln bunt
A. Becker: Nach Norden
A. Heitsch, B. Schuster, H. Meyer, M. Weyermann: Vöglein, wohin so schnell
R. Kriebel: Zugvöglein
W. Taubert: Vöglein, wohin schnell?
F. Gumbert: Vöglein wohin?
C. Bauer, B. Mayer: Vöglein wohin so schnell
O voi che siete in piccioletta barca (Text: Dante Alighieri) Z. Preisner: O voi che siete in piccioletta barca
O von Gesicht zu Gesicht (Text: Rainer Maria Rilke) J. Straesser: O von Gesicht zu Gesicht
O vor' jag det minsta bland lingonen små
(Text: Zachris Topelius) I. Hallström, A. Runbäck, A. Backer-Grøndahl, O. Blom: Ensamhet
O vor' jag ett minne [x] K. Collan: Till Emma
O vore jag en stjärna (Text: Anna A.) [x] O. Blom: Romans
O vos omnes, qui transitis per viam
DUT ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Wallach, P. Casals, C. Gesualdo: O vos omnes
O vos omnes qui transitis per viam (Text: Alessandro Stradella) A. Stradella: O vos omnes qui transitis per viam
Ô vous qui passez solitaire (Text: Paul de Chabaleyret) J. Massenet: Vous qui passez
O vous qui pouvez fuir ensemble
[x] A. Holmès: Aux heureux
O voyageur qui si tristement chemines dans la nuit brune [x] A. Holmès: En chemin
O vozhdi! jesli vyjdet na dolju moju
GER FRE GER (Text: Ivan Ivanovich Kozlov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) M. Musorgsky: Pesn' Saula pered bojem
O Vrije, vlaamsche poësis
(Text: Guido Gezelle) G. Bachlund: O Vrije, vlaamsche poësis
O, wag' es nicht, mit mir zu scherzen
ITA (Text: Nikolaus Lenau) H. Schletterer: An die Geliebte
E. Moór: O wag' es nicht mit mir zu scherzen
H. Fleischer, A. Nepomuceno: O wag es nicht
H. Wolf: An ...
T. Edelmann: An *
O wake not Sorrow's buried chords (Text: Charles James Rowe) [x] F. Campana: The heart's sunshine
O Wald, du herrlicher Wald [x] H. Lenk: O Wald, du herrlicher Wald
O Wald, du kühlender Bronnen (Text: Heinrich Weismann) F. Mendelssohn-Bartholdy: Im Wald
O Wald mit deinen duft'gen Zweigen [x] C. Mahlberg: Im Walde
O Wald, o wald, wie ewig schön bist du
(Text: Friedrich Heinrich Oser) M. Hauptmann: Im Wald
K. Reinecke: Waldlied
O Waldes-Grund [x] G. Zichy: Zwei, die sich ganz versteh'n
O Waldesrauschen, o Meeressang (Text: Franz Woenig) [x] A. Horn: Meereszauber
O waly waly, up the bank (Text: Volkslieder ) J. Haydn, J. Gardner: Waly waly
O wanderer, rest your tired limbs under this elm
(Text: Richard Aldington after Anyte of Tegea) P. Rainier: For a fountain
O Wanderglück, o Wanderlust (Text: August Becker) D. Engel: Lust am Wandern
A. Deprosse: O Wanderglück
O Wandern! Wandern, wie ist's so schön
(Text: Albert Träger) J. Prior: Wandern
O Wand'rer, geh' nicht nach dem Abendstein (Text: Victor Heindl) E. Dohnányi: Bergtrolls Braut
O wann kehrst du zurück, mein treuer Johnnie!
FRE (Text: after William Smyth) O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas ENG FRE (Text: Paul Heyse after Volkslieder ) H. Wolf: O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas
O wär es doch! Hinaus in dunkle Wälder (Text: Detlev von Liliencron) [x] E. Mattiesen: Schrei
O wär ich am Neckar, o wär ich am Rhein (Text: Otto Roquette) F. Abt: Am Neckar, am Rhein
O wär' ich der Hänfling im Hag dort (Text: G. Pertz after William Smyth) O wär' ich die glänzende Perle (Text: Agnes Kayser-Langerhannß) [x] W. Franz: Wunsch
O, wär' ich doch des Mondes Licht!
(Text: Caroline Caspari) F. Kücken: Herzens Wünsche
O wär' ich du, mein Falke du
(Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) E. Lassen: O wär' ich du!
O wär' ich ein See, so spiegelhell
RUS (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) A. Bungert: O wär ich ein See
R. Emmerich: Aus dem Hafis
R. Músiol: Persisches Lied
A. Kleffel: Aus Hafis
Z. Fibich, H. Schletterer: O wär' ich ein See
O, wär' ich ein Stern
F. Abt: O wär ich ein Stern
K. Reinecke: O, wär' ich ein Stern
O wär' ich vom Berge der junge Aar [x] H. Marschner: An Suleika
O wär mein Lieb [x] F. Reichel: O wär mein Lieb
O wär' mein Lieb der Fliederbusch
FRE (Text: after Robert Burns) [x] E. Jámbor: O wär' mein Lieb der Fliederbusch
O, wär' mein Lieb die Fliederblüth'
FRE (Text: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld after Robert Burns) O. Bach: O, wär' mein Lieb die Fliederblüth'
E. Flügel: O wär' mein Lieb' die Fliederblüth'
O, wär' mein Lieb' die rote Ros'
FRE (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns) C. Oberdörffer: O wär mein Lieb
C. Banck: Liebeswunsch
H. Schletterer: O, wär' mein Lieb' die rote Ros'
W. Heiser: O, wär mein Lieb' die rothe Ros'!
O wär' mein Lieb ein Blümlein blau
C. Bohm: Wunsch (Lied im Volkston)
O wär' mein Lieb ein Brünnlein kalt
(Text: Ludwig Pfau) R. Kleinmichel: Volksweise
C. Kromer: O wär' mein Lieb ein Brünnlein kalt
O wär mein Lieb ein Röslein roth
FRE (Text: after Robert Burns) [x] J. André: O wär mein Lieb ein Röslein roth
O wär' mein Lieb' jen' Röslein roth
FRE (Text: Philipp Kaufmann after Robert Burns) A. Berg: O wär mein Lieb' jen' Röslein Rot
O wäre doch all mein Lieben
(Text: Adolf Kein) M. Beer: All' mein Lieben
O, wäre schon gekommen (Text: K. Landsteiner) [x] J. Malling: Im Frühling
O, wären meine Augen Sterne [x] F. Kessler: Die Rose
O wären wir weiter, o wär' ich zu Haus ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe, G. Fink, A. Mendelssohn: Der getreue Eckart
O, wärst du eine Wasserfluth (Text: L. M.) [x] L. Samson: O, wärst du eine Wasserfluth
O wärst du mein, es wär' ein schönes Leben!
ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) H. Fleischer: Ach, wärst du mein
A. Goldschmidt: Ach wärst du mein!
R. Strauss: O wärst du mein!
L. Damrosch: An *
O wärst du wie der Wiederhall (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) T. Kirchner: O wärst du wie der Wiederhall
O was bleibt dem armen Herzen (Text: Emanuel von Geibel) R. Schweizer: O was bleibt dem armen Herzen
O was in tausend Liebespracht (Text: Gottfried August Bürger) C. Agthe, F. Rust: Das Mädel, das ich meine
O was muß es die Engel gekostet haben
ITA (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: Geburt Mariä
O was not I a weary wight! Oh ono chri!
(Text: Volkslieder ) L. Beethoven: O was not I a weary wight! (Oh ono chri!)
O wat ye wha that lo'es me
(Text: Robert Burns) J. Haydn: Morag
O wat ye wha's in yonder town (Text: Robert Burns) J. Haydn: Fy gar rub her o'er wi' strae
O Water, voice of my heart
FRE (Text: Arthur Symons) L. Campbell-Tipton, P. McIntyre: The crying of water
O waving trees (Text: William Sharp) G. Peel: O waving trees
O we can wait no longer (Text: Walt Whitman) R. Vaughan Williams: O we can wait no longer
O weary fa' the east wind
(Text: Algernon Charles Swinburne) W. Walton, F. Hart, J. Lang-Hyde: The winds
O weathercock on the village spire (Text: Henry Wadsworth Longfellow) L. Lehmann: The weathercock
W. Austin: Maiden and the weathercock
C. Noyes: Maiden and weathercock
H. Pasmore: The maiden and the weathercock
O weh demselben, welcher hat
(Text: Erdmann Neumeister) G. Telemann: Choral: O weh demselben, welcher hat
O weh' des Scheidens, das er that ENG (Text: Friedrich Rückert) M. Hauptmann: O weh des Scheidens
C. Schumann: Oh weh des Scheidens
O weh! ich hab' gedacht
(Text: Wizlav, Fürst von Rügen) K. Reinecke: Liebesbitte
O weh, ihr schlanken Bächlein (Text: Theobald Kerner) C. Evers: Der Winter kommt!
O weh, o weh, hinab ins Thal (Text: Volkslieder ) K. Seckendorff: O weh, o weh, hinab ins Thal
O weh, soll denn wohl nimmermehr
ENG (Text: Heinrich von Morungen) H. Reutter: O weh, soll denn wohl nimmermehr leuchten durch die Nacht
O wehe, Heinz von Lüder, wie ist um dich mir leid (Text: August Kopisch) J. Loewe: Landgraf Philipp der Grossmütige
O Weihnachtsbaum, mein Kindestraum [x] H. Protze: Der Weihnachtsbaum
O weile, süßer Geliebter
POL (Text: Friedrich Hermann Frey) K. Szymanowski, H. Marteau, F. Jürgens: Liebesnacht
O weile, süsser Sänger, weil' [x] M. Vogrich: Die Waldlerche
O Wein, zerstreue uns're Sorgen
FRE A. Thomas: O Wein, zerstreue uns're Sorgen
O weine nicht, dein Äuglein [x] M. Beer: Schlummerlied
O weine nicht, ich kann's nicht sehen (Text: Ernst) [x] H. Freiherr von Bach: O weine nicht
O weine nicht mein einzig Kind [x] B. Molique: Mutter und Tochter
O weine nicht mein Lieb [x] M. König: Abschied
O weine nicht, o freue dich
(Text: Theobald Kerner) F. Kerstorf: Zum Abschied (Ständchen)
H. Weiss: Abschied
C. Evers: Zum Abschied
F. Kücken: Lied im Volkston
O weine über sie FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] L. von Vigny: O weine über sie
O, weint um sie die einst an Babels Strand geweint
FRE (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) K. Müller: O weint um sie, die einst
F. Nietzsche, J. Gall, C. Grädener, J. Gross, F. Hiller, K. Lorenz, M. Seifriz: O weint um sie
O Weisheit, hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: O Weisheit, hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten
O weißt du, was den wilden Schwan
(Text: Emanuel von Geibel) H. Schletterer: O weisst du, was den wilden Schwan
J. Bott: O weisst du
O weiter, weiter Abend. Da verglühen
ENG ITA (Text: Georg Heym) O welch Glühn in fremde Hülle SWE (Text: Stefan Zweig) M. Reger, L. Hedwall: Neue Fülle
O, welche Kühle!
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) T. Schubert: O, welche Kühle
O! welche Trauer (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x] A. Guercia: O! welche Trauer
O welche Treue mein Inn'res hegt (Text: after Hafis ) [x] L. Grünberger: O welche Treue mein Inn'res hegt
O welcome bat and owlet gray (Text: Joanna Baillie) J. Haydn: Jenny's mantle (Mantell Siani)
O Welt, du bist so wunderschön [x] W. Gericke, F. Sieber: O Welt, du bist so wunderschön
O Welt, ich sag' dir gern Ade (Text: Peter Cornelius) [x] P. Cornelius: Freund Hein
O Weltgeschichte! Wundervolles Buch!
(Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi) A. Goldschmidt: Weltgeschichte
O wend es ab, dein dunkles Auge [x] F. Abt: O wend es ab, dein dunkles Auge
O wende den Strahl deines Auges
(Text: Karl Johann Philipp Spitta) [x] C. Baum, F. Abt: O wende den Strahl deines Auges
O wende hold dein Aug' zu mir [x] A. Rückauf: Dein Auge
O wende nicht den scheuen Blick
ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Riedel: Jung Werner: O wende nicht den scheuen Blick
A. Robert: O wende nicht den scheuen Blick
O, wenn das ganze Mittelmeer [x] H. Hepple: Trinklied
O wenn das Herz zum Herzen spricht (Text: Hermann Kletke) [x] F. Bendel: Sprache des Herzens
O wenn dir Gott ein Lieb geschenkt
(Text: Michel Berend) W. Gericke: O wenn dir Gott ein Lieb geschenkt
F. Gumbert: Wenn Dir Gott ein Lieb' geschenkt
O wenn du gehst, dann bin ich allein
(Text: Max Waldau) C. Schiller, A. Bolte: Ein letzter Blick
O wenn es wahr, daß in der Nacht
ENG FRE (Text: Theodor Opitz after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Goldmark, F. Nietzsche: Beschwörung
O wenn es wahr ist, dass zur Nacht
(Text: after Afanasy Afanas'yevich Fet) P. Viardot-García: Die Beschwörung
O wenn ich eine Sprache wüsst (Text: E. von Warburg) [x] G. Henschel: O wenn ich eine Sprache wüsst
O wenn in deinem Herzen [x] V. Nessler: Erste Liebe
O, wenn um dich auf kahler Haid' [x] W. Berger: O, wenn um dich auf kahler Haid'
O were I able to rehearse
(Text: John Skinner, the Reverend) J. Haydn: The ewie wi' the crooked horn
O were I as fleet as the wings of the wind (Text: Anne Grant) J. Haydn: The rock and a wee pickle tow
O were I on Parnassus hill (Text: Robert Burns) O were my Love yon lilac fair FRE GER GER (Text: Robert Burns) A. Beach: Oh were my love yon lilac fair
O werekin werekin catry catry
L. Creswell: Vision song
O Wermeland, du schönes, gesegnetes Land (Text: after Volkslieder ) [x] K. Reinecke: Wermelands-Weise
O wert thou in the cauld blast RUS GER FRE SWE GER (Text: Robert Burns) O western orb sailing the heaven
(Text: Walt Whitman) R. Sessions: Over the breast of the spring, the land, amid cities
P. Hindemith: O western orb sailing the heaven
O we've been rambling all this night
(Text: Volkslieder ) R. Vaughan Williams: May song
O wha is she that loes me (Text: Robert Burns) J. Haydn: Morag
O Wha my babie-clouts will buy (Text: Robert Burns) O what can ail thee, knight-at-arms
ITA GER FRE (Text: John Keats) L. Strickland: Ballade of la belle dame sans merci
C. Stanford, G. Bush, G. Dyson, C. Gibbs, J. Greenwood, P. Hadley, P. Hindemith, W. Mayer, N. O'Neill, C. Parry, W. Riegger, E. Rubbra, M. Taylor, H. Bronson, M. Leviton, F. Converse, O. Ive, M. Jennings, B. Phillips, R. Robbins, J. Neymarck, C. Scott, M. Someren-Godfery, I. Varley, A. Wiggers, L. Talma, C. Scott, W. Mayer: La belle dame sans merci
O what hath overwrought J. Dowland: O what hath overwrought
O what if the fowler my blackbird has taken (Text: Volkslieder ) R. Quilter: The Fuchsia Tree
O what is that sound which so thrills the ear
(Text: W. H. Auden) * J. Beeson: Ballad: O What Is That Sound?
R. Kreuger: O what is that sound
W. Bennett: The quarry
D. Hagen: Rondo: O What is That Sound
O what shall I do, or whither shall I turn me? J. Wilbye: O what shall I do?
O what shall the pictures be that I hang on the walls
(Text: Walt Whitman) R. Sessions: Over the breast of the spring, the land, amid cities
P. Hindemith: O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
P. Hindemith: O what shall the pictures be that I hang on the walls
O what shall I hang on the chamber walls?
(Text: Walt Whitman) R. Sessions: Over the breast of the spring, the land, amid cities
P. Hindemith: O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
P. Hindemith: O what shall the pictures be that I hang on the walls
O what to me the little room (Text: William Butler Yeats) H. Eichheim, L. Gilman: The heart of the woman
O what vnhop't for sweet supply (Text: Thomas Campion) T. Campion: O what vnhop't for sweet supply
O when I shut my eyes in spring
(Text: Fredegond Shove) R. Vaughan Williams: Four Nights
O when she cam ben she bobbed fu' law (Text: Robert Burns) O where are thy white hands, Heart o' Beauty? (Text: William Sharp) A. Bax: Heart o'Beauty
O where are you going? said reader to rider
(Text: W. H. Auden) * J. Beeson: Ballad: O where are you going?
N. Rorem: O where are you going
O where ha you been, Lord Randal, my son! (Text: Volkslieder ) C. Scott: Lord Randall
O where is our dainty, our darling (Text: Thomas Bailey Aldrich) C. Converse: O where is our dainty, our darling
J. Webster: Little Maud
O while I live to be the ruler of life, not a slave (Text: Walt Whitman) P. Creston, A. Doherty, E. Canat de Chizy: A song of joys
R. Starer: While I live
E. Diemer: O to make the most jubilant song
N. Dello Joio: A jubilant song
O whistle, and I'll come to ye, my lad (Text: Robert Burns) J. Gardner: O whistle an'I'll come to you
M. Horder: O whistle and I'll come to you
O white-faced mimes (Text: Langston Hughes) * R. Owens: For dead mimes
O who, my dear Dermot
GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: O who, my dear Dermot
O who rides by night thro' the woodland so wild? DUT SPA ITA FRE GER FIN FRE (Text: Sir Walter Scott after Johann Wolfgang von Goethe) O who sits so sadly, and heaves the fond sigh?
GER (Text: T. Toms) L. Beethoven: Dermot and Shelah
O who will show me those delights on high?
GER (Text: George Herbert) O! why was I born with a different face?
(Text: William Blake) C. Diethelm: Oh why
O, wie altschwer ist jeder Tritt (Text: after Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Sinding: Herbst
O wie der Sturm so dunkel braust
(Text: Hermann Hesse) W. Schulthess: Ähren vom Sturm
R. Czelinski, W. Hecklinger, P. Mohler, H. Pestalozzi, G. Rüdinger, H. Schultz: Ähren im Sturm
O, wie die Regentropfen fallen eintönig sacht! (Text: Hermann Kletke) [x] C. Grädener: In der Nacht
O wie die Tage verblühn
(Text: Hermann Hesse) O. Maurer, K. Schwarz, A. Stier, F. Zintl: Jüngling
H. Vleugels: O wie die Tage verblühn
O, wie dringt das junge Leben DUT (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) F. Schubert: Lebensmut
O wie du schnaubst aus voller Brust
(Text: Heinrich Stieglitz) J. Loewe: Melek am Quell
O wie entquillt des Abends dieses Klingen (Text: Eberhard Orthband) [x] H. Schmid: An eine Nachtigall
O wie fremd, wie räthselhaft
(Text: Friedrich Haug) F. Oestreich: An die Liebe
O wie freu'n wir uns
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) F. Holstein: O wie freu'n wir uns!
O wie freut sich der Stern... (Text: Jean Arp) [x]* A. Dangel: O wie freut sich der Stern...
O wie gerne lern ich Milde FRE (Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen: O wie gerne lern ich Milde
O wie glücklich sind doch Andre! (Text: Volkslieder ) [x] A. Teichmüller: Finnisches Volkslied
O wie greulich (Text: Richard Braungart) M. Reger: Schlecht' Wetter
O wie groß ist doch der Mann (Text: Simon Dach after Bible or other Sacred Texts) H. Albert: O wie groß ist doch der Mann
O wie herbe ist das Scheiden
(Text: Volkslieder ) F. Silcher: O wie herbe ist das Scheiden
O wie ist die Erde grün [x] R. Schwalm: An die ferne Geliebte
O wie ist die Stadt so wenig (Text: Johann Wolfgang von Goethe) K. Zelter: Musen und Grazien in der Mark
O wie ist es draußen doch so schön!
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: O wie ist es draußen doch so schön!
O wie ist es schön ENG J. Loewe: Die Schule
O wie kann ich wohl fröhlich sein
(Text: after Robert Burns) O wie lange litt ich nun, wie stumm!
(Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) K. Horwitz: Heimweh in die Welt
O wie leuchtend zur Sommerszeit (Text: Richard Weitbrecht) F. Schreker: Des Meeres und der Liebe Wellen
O wie lieblich ist das Mädchen
FRE (Text: Emanuel von Geibel after Gil Vicente) R. Schumann: Lied
O, wie lieblich ist der Anblick der Gefilde jetzt!
(Text: Gottfried, Freiherr van Swieten) J. Haydn: Freudenlied, mit abwechselndem Chore der Jugend
O wie meine Lippen beben (Text: Wilhelm Czermak) W. Kienzl: Eine And're!
O wie öde, sonder Freudenschall
(Text: Gottfried August Bürger) H. Pfitzner: Trauerstille
O wie ruft die Trommel so laut!
(Text: Friedrich Rückert) J. Stern: O wie ruft die Trommel so laut
O wie ruht sich's in der Liebe [x] H. Zopff: Liebesglück
O wie sanft die Quelle sich
DUT CAT ENG FRE (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) A. Rückauf: O wie sanft die Quelle
J. Brahms: O wie sanft die Quelle sich
O wie schön aus der Tannennacht [x] A. Noring: Am Giesbach
O wie schön das Licht
(Text: Hermann Hesse) * P. Escher, F. Gerhardt, F. Krause: Wintertag
O wie schön ist deine Welt DUT ENG ITA FRE (Text: Karl Gottlieb Lappe) F. Schubert, H. Schmid: Im Abendrot
O wie schön ist der Wald! (Text: Adelheid Wette) E. Humperdinck: Herz und Wald
O wie schön ist es am Abend [x] E. Hoffmann: Abendstimmung
O wie schön ist Jugendschimmer
(Text: Adolf Wilhelm Theodor Stahr after Lorenzo di Piero de' Medici, detto Lorenzo il Magnifico) C. Baum: Carnevalslied
O wie schön zum Hörnerklang
(Text: ? Wedemeyer) F. Kücken: Der Jäger
O wie schwer die Pein (Text: Wilhelm Osterwald after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x] A. Rubinstein: Klage
O wie segn' ich euch, ihr Tage (Text: Emanuel von Geibel) W. Berger: Schöne Tage
O wie selig ist der Mann [x] G. Reichardt: Der Mann
O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen ENG (Text: Simon Dach) H. Gál: Grabgesang
J. Lyon: Selig sind die Toten
O wie selig ward mir! (Text: Johann Wolfgang von Goethe) W. Killmayer: Gruß
O wie sind heut die Berge schön
(Text: Hermann Hesse) [x]* H. Leicht: April
O wie so freundlich grüssest du [x] V. Nessler: Frühlingsabend
O wie so leicht in seligen Genüssen
(Text: Emanuel von Geibel) I. Brüll, R. Feigerl: Liebesglück
O wie so rein oft rieselt ein Wunderklang aus tiefer Stromflut
(Text: Robert Hamerling) A. Bungert: Verlor'ne Klänge
O wie soll ich Kunde zu ihr bringen (Text: August Wilhelm Schlegel) O wie süß ein Duft von oben
(Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) E. Wolff: O wie süß ein Duft von oben
O wie süß, o wie süß
A. Heitsch: Nachtigallenlied
O wie süß, o wie süß/ im blühenden Flieder (Text: Emanuel von Geibel) O wie süss ruht sichs im Schatten [x] F. von Suppé: Unser Prater
O wie tief, hat er mir in's Aug geseh'n
(Text: Maria Scholz) E. Meyer-Helmund: Ich liebe dich
H. Hermann: Dein!
O wie träumt es sich süß am myrtenumbuschten Gestade
(Text: Heinrich Leuthold) O. Schoeck: Sonnenuntergang
O, wie viel gebricht mir
(Text: Johann Friedrich Hahn) [x] A. Rosetti: Das eitle Mädchen
O! wie zieht's mich nach dem Lande F. Huber: Sehnsucht nach der Heimat
O wieder will ich aus dem Menschenstrom (Text: Vogel von Glarus) E. Isler: Mein Tempel
o Wierookgraan
(Text: Guido Gezelle) L. Mortelmans: Wierook
O wild West Wind, make me thy lyre, even as the forest is
(Text: Percy Bysshe Shelley) R. Arnell: Ode to the West Wind
E. Elgar, F. Barbour: O wild West Wind
D. Argento: Ode to the west wind
H. King: Fragment: Ode to the West Wind (V)
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being
(Text: Percy Bysshe Shelley) R. Arnell: Ode to the West Wind
E. Elgar, F. Barbour: O wild West Wind
D. Argento: Ode to the west wind
H. King: Fragment: Ode to the West Wind (V)
O Willie brew'd a peck o' maut
(Text: Robert Burns) J. Haydn: The happy trio
O willow flowers like flakes of snow (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Yüan Mei) G. Bantock: Willow flowers
O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
(Text: Klaus Groth after Klaus Groth) K. Reinecke: Klein Anna Kathrin
C. Goldmark: O willst mich nicht mitnehmen
O, wilt thou go wi' me, sweet Tibbie Dunbar?
PLD (Text: Robert Burns) O wind, where have you been (Text: Christina Georgina Rossetti) E. Daymond: O wind, where have you been
E. Thiman: Spring wind
O wind, why break in idle pain (Text: William Sharp) F. Hart: In the night
O wind, why do you never rest (Text: Christina Georgina Rossetti) M. Akerman: O wind, why do you never rest
O Winter! bar thine adamantine doors RUS (Text: William Blake) W. Bell, E. Fogg, G. Ridout: Winter
D. Smirnov, L. Powell, C. Diethelm, J. Joubert, B. Saylor, J. White, W. Wordsworth: To Winter
O Winter, schlimmer Winter
FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) C. Kreutzer: Des Hirten Winterlied
F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Mendelssohn-Bartholdy: Hirtenlied
O Winterwaldnacht stumm und hehr [x] W. Berger: In der Christnacht
O wise and valiant Willy
(Text: Anne Grant) J. Haydn: Rattling roaring Willy
O, wo in thränenreicher Nacht
(Text: Otto Franz Gensichen) A. Rolke: O wo in thränenreicher Nacht
O Woche, Zeugin heiliger Beschwerde
ENG FRE (Text: Eduard Mörike) H. Wolf: Karwoche
O wohl trüb ist die Zeit, wo der frostige Gast (Text: Emanuel von Geibel) E. Schön: Trinklied
W. Berger: Trinklied des Alten
J. Raff: Trinklied der Alten
O wolle nicht den Rosenstrauß
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) O wollest nicht [x] K. Danysz: O wollest nicht
O wollest nicht den Rosenstrauss [x] K. Danysz: O wollest nicht den Rosenstrauss
 | |