|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, MO up to MZ
This index was generated 2009-11-21 05:16:11 PM
Mo magari Colona O. Vecchi: Mo magari colona
Mo nighean dubh, the hills are bright
(Text: John Park) P. Grainger: Mo Nighean Dubh (My Dark-haired Maiden)
moan
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* M. Feldman: moan
Moça tan fermosa non vi en la frontera ENG (Text: Marqués de Santillana) J. Rodrigo Vidre: Serranilla
Möcht' im Walde mit dir geh'n
(Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Möcht' im Walde mit dir geh'n
Möcht immer ledig blibe (Text: Adolf Frey) [x] F. Niggli: Jungfernlied
Möcht' meine Seele senken ins Waldesgrün hinein (Text: Gabriele Fürstin Wrede) [x] J. Gänsbacher: Möcht' meine Seele senken
Möcht wissen, was sie schlagen
ENG (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) R. Franz: Möcht wissen, was sie schlagen
E. Kornauth: Die Nachtigallen (Nächtliches Gedenken)
H. Pfitzner, J. Weismann, A. Fielitz, K. Reinecke: Die Nachtigallen
Möcht' wissen, wo der Kerl nur steckt (Text: Rudolf Löwenstein) [x] K. Reinecke: Peter und das Echo
Möchte ich ein Komet sein? (Text: Friedrich Hölderlin) H. Reutter: Möchte ich ein Komet sein?
Möchte mir ein blondes Glück erkiesen
(Text: Rainer Maria Rilke) F. Krause: Möchte mir ein blondes Glück
Möchten viele Seelen dies verstehen
(Text: Hermann Hesse) * O. Schoeck, I. Schneider, R. Schwarz-Schilling: Verwelkende Rosen
F. Krause, R. Mader, K. Taubert: Welkende Rosen
R. Krauss: Möchten viele Seelen dies verstehen
Möcht's jubeln in die Welt (Text: Countess Róza Cebrian) J. Hubay: Möcht's jubeln in die Welt
Mock on, mock on, Voltaire, Rousseau (Text: William Blake) J. Mitchell: Mock on, mock on
Moder er eit heilagt ord DAN GER (Text: Elias Blix) C. Sinding: Modersmaalet
Moder er et helligt Ord
DAN GER (Text: Gustav Hetsch after Elias Blix) Moders navn er en himmelsk lyd (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) H. Rung: Moders navn er en himmelsk lyd
Modest and fair, for fair and good are near (Text: Ben Jonson) E. Elgar: Modest and Fair
Moeder spreekt: "'t bietje klein DUT (Text: August Matthijs after Heinrich Heine) Mög' er ewig wiederkehren (Text: Wilhelm Telschow) [x] J. Loewe: Mög' er ewig wiederkehren
Mögen alle bösen Zungen
SPA ENG GER (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist) H. Wolf: Mögen alle bösen Zungen
R. Schumann: Ich bin geliebt
Mögen viele dies verstehen (Text: Hermann Hesse) * O. Schoeck, I. Schneider, R. Schwarz-Schilling: Verwelkende Rosen
F. Krause, R. Mader, K. Taubert: Welkende Rosen
R. Krauss: Möchten viele Seelen dies verstehen
Mogla l' ne verit' ja, kogda s takoju strast'ju (Text: Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya) R. Glière: Mogla l' ne verit' ja
A. Chernyavsky, P. Chesnokov: Mogla l' ne verit' ja, kogda s takoju strast'ju
Mogu l' zabyt' to sladkoje mgnoven'je ENG (Text: Anton Antonovich Delvig) N. Medtner: Val's
Mohnblum am Hange, flammest du bloss GER (Text: Eugen von Enzberg after Carl Ewald) Mohnblumen sind die runden ENG FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) R. Strauss: Mohnblumen
Moi qui, même auprès des belles (Text: Pierre Jean de Béranger) E. Lalo, H. Monpou: Si j'étais petit oiseau
Moins je la vois, certes plus je la hais
ENG (Text: Maurice Scève) D. Milhaud: Moins je la vois
Moist with one drop of Thy blood, my dry soul (Text: John Donne) J. Mitchell: Moist with one drop (resurrection)
Moj cherjod... Na meste lobnom
RUS (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Friedrich Wilhelm Nietzsche) S. Taneyev: Sredi Vragov
Moj golos dlja tebja i laskovyj i tomnyj
(Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) N. Rimsky-Korsakov: Moj golos dlja tebja i laskovyj i tomnyj
A. Gretchaninov, N. Medtner, M. Musorgsky, A. Rubinstein, P. Viardot, L. Crabtree: Noch'
Moj koster v tumane svetit ENG (Text: Yakov Petrovich Polonsky) A. Flyarovsky, Goffman, G. Lishin, N. Medtner, F. Sadovsky, P. Tchaikovsky: Pesn' Cyganki
Moj Lizochek tak uzh mal, tak uzh mal (Text: Konstantin Sergeyevich Aksakov) P. Tchaikovsky: Detskaja pesenka
Moj suzhenyj, moj rjazhenyj
(Text: Anton Antonovich Delvig) A. Dargomyzhsky: Moj suzhenyj, moj rjazhenyj
Moj synok vsekh krashe v mire
RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs) D. Shostakovich: Kolybel'naja
Moj um podavlen byl toskoj (Text: Yakov Petrovich Polonsky) S. Taneyev: Moj um podavlen byl toskoj
Moja balovnica, otdavshis' vesel'ju, kak ptichka
RUS ENG GER (Text: after Adam Mickiewicz) C. Cui: Moja Balovnica
Moja balovnica, otdavshis' vesel'ju, zal'etsja, kak ptichka
RUS ENG GER (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Adam Mickiewicz) N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky: Moja balovnica
Moja dushechka, moja lastochka (Text: Aleksandr Ivanovich Dyubyuk) A. Dyubyuk: Ne lukav'te
Moja pieszczotka, gdy w wesołej chwili RUS ENG GER (Text: Adam Mickiewicz) F. Chopin, S. Moniuszko, I. Paderewski: Moja pieszczotka
Moja podruzhka dal'njaja (Text: G. Slavin) A. Khachaturian: Uralochka
Mojego tot bezumstva zhelal kto smezhal (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) N. Medtner: Impromptu
Moji siví volci GER (Text: Ozef Kalda) L. Janáček: Moji siví volci
Mojim stikham, napisannym tak rano
FRE (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva) D. Shostakovich: Moji stikhi
Mojo serdce-rodnik, moja pesnja volna (Text: Yakov Petrovich Polonsky) S. Taneyev: Mojo serdce-rodnik
Molchi, proshu (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) N. Myaskovsky: Sonet Mikelandzhelo
Molchi, skryvajsja i taji (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) G. Catoire: Molchanije (Silentium)
Molinero es mi amante ENG (Text: António Machado) J. Rodrigo Vidre: Canción del Duero
Mollement accoudée (Text: Maurice Carême) * F. Poulenc: La Reine de coeur (Vitres de lune)
Mon amant m'a baisée au cou (Text: Camille Mauclair) E. Bloch: Les fleurs
Mon amante a les vertus de l'eau : un sourire
FRE (Text: Victor Segalen after Anonymous/Unidentified Artist) J. Ibert: Mon amante a les vertus de l'eau
Mon âme a joint ses mains étranges
ENG (Text: Maurice Maeterlinck) L. Boulanger: Attente
Mon âme a son secret, ma vie a son mystère
FRE (Text: Félix Arvers) L. Gallet: Le sonnet d'Arvers
Mon âme, où sont les grands discours
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Mon âme, où sont les grands discours
Mon âme vers ton front où rêve, ô calme soeur
ENG (Text: Stéphane Mallarmé) C. Debussy, M. Ravel: Soupir
Mon ami (Text: Robert Myriel) [x] C. Chaminade: Le beau chanteur
Mon ami que j'aime d'amour (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] A. Holmès: Tireli! : chansons populaires
Mon ami vient de s'en aller (Text: Albert Délpit) E. Lalo: Chant breton
Mon amie, il faut que je parte (Text: Rainer Maria Rilke) S. Barber: Départ
Mon amour d'antan, vous souvenez-vous (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: Amour d'antan
Mon amour est bon à dire (Text: George Hugnet) * V. Thomson: Mon amour est bon à dire
Mon amour, ô trésor, donne moi ta lèvre encor
(Text: Augusta Mary Anne Holmès) A. Holmès: Sérénade d'automne
Mon amour, quand sera ton cher corps au tombeau ENG FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Mon amy m'avoit promis Ninot: Mon amy m'avoit promis
Mon bateau vogue avec des voiles noires ENG ITA (Text: Maurice Dufresne after Heinrich Heine) [x] T. Harsanyi: Mon bateau vogue avec des voiles noires
Mon beau tzigane mon amant (Text: Guillaume Apollinaire) A. Honegger, J. Apothéloz: Les cloches
Mon bien aimé, dans mes douleurs (Text: Casimir Delavigne) L. Niedermeyer: L'âme du purgatoire
Mon bien aimé siffle si bien
ENG GER (Text: William Aguet) J. Ibert: Mon bien aimé siffle si bien
Mon bien, m'amour et ma maistresse
(Text: possibly by Charles le cadet d'Albret) G. Dufay: Mon bien, m'amour
Mon bien-aimé sert sa patrie (Text: Charles Jean Grandmougin) C. Chaminade: La fiancée du soldat
Mon bras pressait ta taille frêle
ENG (Text: Victor Marie Hugo) E. Lalo: Souvenir
B. Dieren, G. Bachlund: Mon bras pressait ta taille frêle
C. Widor: Contemplation
Mon cadavre est doux comme un gant (Text: Louise de Vilmorin) * F. Poulenc: Mon cadavre est doux comme un gant
Mon chier amy, qu'avés vous empensé G. Dufay: Mon chier amy, qu'avés vous empensé
Mon coeur blessé gémit tou bas (Text: Émilien Pacini) G. Rossini: Gammes
Mon coeur chante
(Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Mon coeur chante
Mon coeur est pareil à la mer profonde [x] A. Holmès: Pareil à la mer profonde
Mon coeur est sur ton amour (Text: Anatole le Braz) J. Ropartz: Chanson de Bord
Mon coeur, lassé de tout, même de l'espérance (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) C. Gounod, F. Grast: Le vallon
Mon coeur, lève-toi! Déjà l'alouette ENG (Text: Honoré de Balzac) E. Chausson: Réveil
Mon coeur, ô mon coeur ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Mon coeur, ô mon coeur
Mon coeur se reccomande à vous ENG (Text: Clément Marot) R. de Lassus: Mon coeur se reccomande à vous
Mon coeur s'éprend du feu d'amour
FRE (Text: J. Sergennois after Aleksandr Ivanovich Polezhayev) C. Cui: Mon coeur s'éprend du feu d'amour
Mon coeur, tremblant des lendemains (Text: Albert Victor Samain) J. de la Presle: Viole
Mon conte commence par l'hirondelle FRE (Text: Sergey Sergeyevich Prokofiev after Konstantin Dmitrevich Bal'mont) S. Prokofiev: La voix des oiseaux
Mon cuer me fait tous dis penser G. Dufay: Mon cuer me fait tous dis penser
Mon Dieu, c'est plein des larmes et (Text: André Jolivet) * A. Jolivet: La complainte à Dieu
Mon Dieu est ma force et ma tour ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) D. Milhaud: Gloire à Dieu
Mon Dieu m'a dit: Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois
(Text: Paul Verlaine) C. Tournemire: Mon Dieu m'a dit: Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois
Mon Dieu, que j'aim' à baiser les beaus yeus (Text: Pierre de Ronsard) J. Castro: Mon Dieu, que j'aim' à baiser les beaus yeus
Mon Dieu! quelle guerre cruelle (Text: Jean Racine) G. Kockelmans: Plaintes d'un chrétien
Mon Dieu, vous m'avez appelé parmi les hommes (Text: Francis Jammes) A. Honegger: Prière
Mon enfant est capricieux
(Text: Paul Éluard) G. Bachlund: Mon enfant
Mon enfant, ma sœur
DUT SPA RUS ENG ITA GER (Text: Charles Baudelaire) H. Andriessen, E. Chabrier, G. Charpentier, A. Diepenbrock, H. Duparc, B. Godard, A. Gretchaninov, L. Hillemacher, P. Hillemacher, G. Hüe, J. Cressonois: L'invitation au Voyage
Mon enfant s'est endormi (Text: Amélie de Wailly) [x] C. Chaminade: Sommeil d'enfant
Mon épouse fait ma gloire RUS (Text: Pierre Jean de Béranger) Mon espérance n'est pas encore perdue ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) D. Milhaud: Chant du laboureur
Mon fils, rose éphémère (Text: Émilien Pacini) G. Rossini: Le Dodo des enfants
Mon mari est bien malade (Text: Volkslieder (Folksongs) O. Greif: Mon mari est bien malade
Mon oncl' un fameux bricoleur (Text: Boris Vian) * E. Denisov: La java des bombs atomiques
Mon païré mé n'o lougado
(Text: Volkslieder (Folksongs) J. Canteloube: Tchut, tchut
Mon pâle visage ne t'a t'il pas
ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) L. Durey: Mon pâle visage
Mon pauvre coeur (Text: D. Enoch) [x] C. Chaminade: Amertume
Mon pauvre coeur est un hibou
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey: Le hibou
Mon pèïhre tô m'ai mariai (Text: 17th or 18th century) M. Emmanuel: Lai maoh Mairiee
Mon père me marie à l'âge de quinze ans (Text: Volkslieder (Folksongs) W. Pijper: Mon père me marie
Mon triste coeur bave à la poupe (Text: Arthur Rimbaud) L. Hoiby: Le coeur volé
Mon triste coeur est en tourment (Text: Pierre de Ronsard) F. Regnard: Mon triste coeur
Mond, als träte ein Totes FRE (Text: Georg Trakl) A. Webern: Abendland I
Mond, der Hirt, lenkt seine Herde (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) M. Oberleithner, E. Kauffmann: Der stille Freier
Mond, hast du auch gesehen
ENG (Text: Robert Eduard Prutz) M. Reger: Das Mädchen spricht
J. Blumenthal: Vertraulich
P. von Decker: Das Mädchen spricht zum Mond
Mond, meiner Seele Liebling
ENG (Text: Elisabeth Kulmann) R. Schumann: Mond, meiner Seele Liebling
Mond, sei Zeuge meiner Leiden! (Text: Gottlieb von Leon) [x] C. Friberth: An den Mond
Mond, so gehst du wieder auf (Text: Ernst Lothar (Müller) E. Korngold: Mond, so gehst du wieder auf
Mond verhüllt sein Angesicht ITA GER (Text: Hugo Conrat after Volkslieder (Folksongs) J. Brahms: Mond verhüllt sein Angesicht
Mondain, si tu le sçais, di moy quel est le Monde?
ITA (Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Mondain, si tu le sçais, di moy
Mondbeglänzt im stillen Walde
(Text: Friedrich Wilhelm Weber) J. Rheinberger: Nenuphar
Monde, pourquoy fuis-tu? pour cercher asseurance
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Monde, pourquoy fuis-tu?
Monde tu nous interroges
FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ravel: L'énigme éternelle
Mondenhelle, nächt'ges Dunkel [x] A. Winterberger: Mondnacht
Mondenschein schläfert ein (Text: Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim) B. Arnim: Mondenschein
Mondenschein, stiller Mondenschein [x] W. Freudenberg: Botschaft
Mondlicht und rauschende Bäume (Text: Lulu von Strauss und Torney) P. Graener: Sommernacht
Mondlicht wogt (Text: Fritz Rohrer) [x] J. Rheinberger: Vollmondzauber
Mondlos hat sich der Teich verdunkelt (Text: Christina Busta) * G. Einem: Nocturno
Mondscheintrunkne Lindenblüten (Text: Heinrich Heine) M. van Overeem: Mondscheintrunkne Lindenblüten
Money, penny come to me L. Berio: Money, penny come to me
Monkeys in a forest (Text: Walter de la Mare) [x]* P. Harrison, J. Brown, C. Gibbs: Where
Monseigneur d'Autun était gros, gros (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: L'Évêque d'Autun
Monseigneur le duc de Bretagne
(Text: Victor Marie Hugo) C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns, G. Donizetti: La fiancée du timbalier
Monsieur de Xantipe entendant chanter (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: Le critique
Monsieur, merci pour le bonhomme qui joue avec des balles (Text: Béatrice Daniel-Lesur) J. Menasce: Lettre de Béatrice
Mont' on mulla morsianta
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Mont' on mulla morsianta
Montapa elon merellä (Text: Aukusti Valdemar Forsman (Koskimies) J. Sibelius: Montapa elon merellä
Monte, écureuil, monte au grand chêne
ENG (Text: Victor Marie Hugo) V. d'Indy, L. Lacombe, C. Saint-Saëns, R. Wagner: L'attente
Montez à Dieu, chants d'allégresse (Text: (Paul) Jules Barbier) C. Gounod: Chantez Noël
Montez au ciel (Text: (Jean René Benoît) Paul Mariéton) [x] C. Chaminade: Au firmament
Month after month the gathered rains descend (Text: Percy Bysshe Shelley) A. Steinert: To the Nile
Moo is a cow
(Text: Leonard Feeney) * T. Chanler: Moo is a Cow
Moon breaks its lights through
SPA RUS ENG ITA GER (Text: Friedrich Karl Grimm after Richard Fedor Leopold Dehmel) Moon, come now tell me duly ENG (Text: Gwendolen Gore after Robert Eduard Prutz) Moon is my sister, and how deep in love (Text: Edna St. Vincent Millay) * M. Gideon, E. Warren: Night is my sister, and how deep in love
J. Mitchell: Night is my sister
Moon soon sets now (Text: William Allingham) C. Stanford: Fairy night
Moon, that against the lintel of the west
(Text: Edna St. Vincent Millay) * M. Gideon: Moon, that against the lintel of the west
Moon, worn thin to the width of a quill (Text: Sara Teasdale) D. Thomas: Moon's ending
Moonless darkness stands between (Text: Gerard Manley Hopkins) J. La Montaine: Now begin on Christmas Day
Moonlight, summer moonlight (Text: Emily Brontë) J. Mitchell: In summer moonlight
Moonshine calling faint light from seadeeps unknown (Text: Margery Agrell) C. Gibbs: Summer Night
Mor, min lille mor! (Text: Vilhelm Krag) A. Backer-Grøndahl: Mor, min lille Mor
Mo'r, Mo'r! Kan du høre de klagende Støn? (Text: Helge Rode) B. Beckman: Vinden
Mor mute șiraguri de clipe
(Text: Octavian Goga) N. Bretan: Părăsit
Morceau pour piston seul, polka (Text: Jean Cocteau) F. Poulenc: Enfant de troupe
Mordeva un bianco lino Aci dolente
(Text: Giulio Strozzi) B. Strozzi: Dal pianto de gli Amanti scherniti s'imparò à far la carta
More Baltijskoje (Text: Ya. Rodionov) A. Khachaturian: More Baltijskoje
More burno shumit
(Text: Aleksandr Porfir'yevich Borodin) A. Borodin, A. Borodin: More
More children from the fit, less from the unfit (Text: Margaret Sanger) G. Bachlund: The Margaret Sanger Song
More dim than waning moon (Text: Adelaide Crapsey) H. Kerr, H. Weisgall: Old love
J. Sacco: More Dim than Waning Moon
More, Elisa, lo stanco poeta ENG (Text: Tommaso Bianchi) G. Verdi: More, Elisa, lo stanco poeta
More is required than being swept along (Text: Helen Prejean, Sister) * J. Heggie: Prelude: The Call - More is required
More love or more disdain I crave (Text: C. Webbe) H. Purcell: More love or more disdain I crave
More than a catbird hates a cat (Text: Ogden Nash) * A. Frackenpohl: To my valentine
More than one cuckoo? (Text: Thomas Hardy) [x]* D. Healey: More than one cuckoo
More vojot, more stonet ENG GER (Text: Denis Vasilyevich Davydov) S. Donaurov, A. Petrov, A. Rubinstein, P. Shchurovsky, A. Aliabev: I moja zvjozdochka
Morel podajesz mi z drzewa (Text: Aleksander Borejko Chodżko) S. Moniuszko: Morel
Morena" me llaman ENG J. Rodrigo Vidre: Morena me llaman
Morfej, do utra daj otradu (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) N. Titov: K Morfeju
Morgen - was wird morgen sein?
(Text: Hermann Hesse) * R. Helmschrott: Schönes Heute
Morgen deinen Schleier lüfte (Text: Gustav Falke) [x] M. Voigt-Schweikert: Zukunft
Morgen flieg' ich auf das Land
(Text: Leopold Friedrich Günther von Göckingk) C. Agthe: Einladung auf das Land
Morgen für Grillen ein Hüter ist GER (Text: G. Pertz after Sir Alexander Boswell) Morgen ist erstanden (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] A. Gersbach: Morgen ist erstanden
Morgen moet gij zeker komen
(Text: Pieter Cornelis Boutens) H. Badings: Morgen
Morgen, morgen, nur nicht heute (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Der Aufschub
Morgen muß ich fort von hier (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher, W. Goldner: Lebewohl
J. Brahms: Morgen muß ich fort von hier
Morgen muß ich weg von hier
(Text: Volkslieder (Folksongs) H. von Herzogenberg: Morgen muß ich weg von hier
Morgen müssen wir verreisen (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) J. Pache: Zum Abschied
F. Silcher: Augen feucht von Tränen
Morgen werden viele Sterne scheinen
(Text: Hans Carossa) G. Watkinson: Sternenlied
Morgen wieder, morgen wieder, lieber Wald, muss nun zum Tale nieder (Text: Johann Nepomuk Vogl) [x] F. Holstein: Morgen wieder
Morgen wird's! Am Waldesrande (Text: Theodor Storm) H. Huber: Morgen wird's! Am Waldesrande
Morgendug, der sagte bæver i den lune vind (Text: Carsten Hauch) C. Nielsen: Morgendug, der sagte bæver
Morgenfrühe. - Tiefes Schweigen lagert über weiter Welt (Text: Ernst Krauss) H. Herrmann: Chorpastorale
Morgenglanz der Ewigkeit, Licht, vom Licht aus Gott geboren
(Text: Christian Knorr von Rosenroth) J. Loewe, H. Lau: Morgenglanz der Ewigkeit
Morgennebel, Lila, hüllen deinen Turm ein
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Strauss, W. Killmayer: Pilgers Morgenlied
Morgenrot, Morgenrot, leuchtest mir zum frühen Tod? ENG (Text: Wilhelm Hauff) F. Silcher: Reitermorgenlied
Morgenroth, Morgenroth, leuchtest mir zum frühen Tod? (Text: Wilhelm Hauch) [x] F. Silcher: Reiters Morgengesang
Morgens als Lerche möcht' ich begrüssen der Sonne Strahl
(Text: Robert Reinick) A. Fesca, H. Marschner: Ständchen
G. Henschel: Morgens als Lerche
Morgens send ich dir die Veilchen
SPA (Text: Heinrich Heine) M. Voigt-Schweikert: Lied: Morgens send' ich dir die Veilchen
D. Melkikh: Die Veilchen Morgens
F. Draeseke, E. Meyer-Helmund, Z. Fibich, R. Gritzner, M. Jacobi, B. Lambord, W. Mauke, M. van Overeem, J. Renner, P. Schram, E. Wright: Morgens send' ich dir die Veilchen
O. Guttmann: Morgens send' ich dir
N. Bretan: Neuer Frühling
Morgens steh' ich auf und frage
ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) Z. Fibich, Z. Fibich, C. Hirschfeld: Erwartung
J. Ekström: Weise
G. Bialas, J. Bókay, V. Boos von Waldeck, L. Bouman, C. Coster, L. Crabtree, A. Egidi, G. Eggers, C. Elling, R. Embden, E. Ennes, C. Flodin, J. Gall, H. Gelhaar, E. Hecht, H. Hennings, H. Hertz, W. Kalinowsky, F. Liszt, F. Marcks, K. Nakonz, H. Neupert, K. Ochsner, J. Rosenhain, R. Schumann, M. Spiro, E. Benktander, G. Bunk, H. Hartog, L. Hedwall, W. Johnson, A. Lindblad, G. Sturm: Morgens steh' ich auf und frage
R. Franz: Kommt feins Liebchen heut'?
C. Manney: Kommt Feins liebchen heut'?
J. Dietz: Kommt Feinsliebchen heut'?
Morgenstund har guld i mund! (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) C. Barnekow, T. Laub: Morgenstund har guld i mund
Morgenwind wekt mij, blaadrend in de boom (Text: Jan Jacob Slauerhoff) L. Orthel: De vagebond
Morgenwinde wandeln webend am Gestade (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] A. Liebmann: Aslaug am Strande
Morgenwölkchen, leichte, weben (Text: James Grun) H. Pfitzner: Frieden
Moribus et genere Christo G. Dufay: Moribus et genere
Morire? E chi la sa qual è la vita?
ENG (Text: Giuseppe Adami) G. Puccini: Morire?
Morirò, morirò, sarai contenta P. Viardot: Morirò
Mörker rådde i mitt sinne
FRE (Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius: Hjertats morgon
Mormora nel giardino a piè del colle (Text: Francesco Rocchi) O. Respighi: Nel giardino
Mormorano le gronde (Text: G. Cevinini) V. Davico: Pioggia d'ottobre
Morning a cruel turmoiler is
GER (Text: Sir Alexander Boswell) L. Beethoven: Morning a cruel turmoiler is
Morning at last: there is snow (Text: Philip Larkin) [x]* D. Hagen: 'Morning at last: there is snow'
Morning in San Juan ENG Morning is only a heron rising (Text: Ronald Duncan) * B. Britten: Morning
Morning's first light is gold renewing what is old (Text: Nick Peros) N. Peros: Morning's first light is gold
Moro alcaide, moro alcaide Anonymous: El alcaide de Alhama
Moro, lasso, al mio duolo C. Gesualdo: Moro, lasso, al mio duolo
Moroz, moroz! prikhodi kisel jest' (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] A. Lyadov: Moroz
Morpheus thou gentle god of soft repose D. Purcell: Morpheus thou gentle god
Mors sui, se je ne vous voy (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Mors sui, se je ne vous voy
Mort, j'appelle de ta rigueur
(Text: François Villon) W. Franken: Rondeau à la mort
F. Martin: Mort, j'appelle de ta rigueur
Mort, ta servante est à ma porte
ENG FRE (Text: André Gide after Rabindranath Tagore) A. Casella: Mort, ta servante est à ma porte
Morta e ieri ancor, qui vagheggiai
ENG (Text: Carlo Guaita) G. Donizetti: È morta
Mortal, do not mock the devil ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Heller: Mortal, do not mock the devil
Mortal, sneer not at the devil
ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) C. Silvestri: Mortal, sneer not at the devil
Morte est la mort et non le Monde
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Morte est la mort
Mortellement atteint d'une flèche empennée
(Text: Jean de La Fontaine) M. Manziarly: L'oiseau blessé d'une flèche
Moskovskaja slavnaja put'-dorozhka (Text: Volkslieder (Folksongs) S. Prokofiev: Moskovskaja slavnaja put'-dorozhka
Most, amikor ugyanúgy, mint mindig (Text: Dezsõ Tandori) * G. Kurtág: A damaszkuszi út
Most elviselhető (Text: János Pilinszky) * G. Kurtág: Verés
Most high, all-powerful good Lord SPA ENG GER (Text: after Saint Francis of Assisi) D. Thomas: Canticle of the Sun
Most Holy Night, that still dost keep
(Text: (Joseph) Hilaire Belloc) P. Warlock, R. Fleming, D. Barlow, R. Fleming, H. Gill, A. Potter, E. Rubbra, B. Treharne: The night
I. Gurney, M. Herbert, J. Hind, M. Horder: Most Holy Night
Most mighty and all knowing Lord (Text: William Leighton, Sir) [x] T. Weelkes: Most mighty and all knowing Lord
Most sweet and pleasing are thy wayes, O God (Text: Thomas Campion) T. Campion: Most sweet and pleasing are thy ways
Mother, behold your sons who with the host have perished
ENG (Text: E. Adelaide Hahn after Charles Péguy) Mother Carey? She's the mother o' the witches
(Text: John Masefield) M. Barnes, F. Keel: Mother Carey
Mother for me a sabre has bought
ENG (Text: Addie Funk after Oskar Wiener) Mother, I cannot mind my wheel
ENG (Text: Walter Savage Landor after Sappho) N. Rorem, H. Barlow, C. Burleigh, A. Paucker, J. Edmunds, G. Foote, O. Morawetz: Mother, I cannot mind my wheel
Mother, I saw a pair of eyes ENG "Mother, o Mother so hungry I
SPA ENG ITA FRE (Text: Addie Funk after Des Knaben Wunderhorn) Mother of Christ, this path you've trod (Text: Lucile Isbell Stall) D. Guion: Mary alone
Mother of God! no lady thou (Text: Mary Coleridge) F. Hart: The Song of Mary
Mother! oh, sing me to rest RUS GER (Text: Felicia Dorothea (Browne) Hemans) Mother shake the cherry-tree (Text: Christina Georgina Rossetti) H. Howells: Mother shake the cherry-tree
Mother was a crack of light
(Text: Stanley Jasspon Kunitz) * R. Gordon: Three floors
Mother, with unbowed head
(Text: Sir Henry Newbolt) C. Stanford: Fare well
Mother, with whom our lives should be (Text: George William Russell) F. Hart: The Veils of Maya
Motherless baby and babyless mother (Text: Christina Georgina Rossetti) Motionless under the moon-beam (Text: William Butler Yeats) R. Warren: The white heron
Mou celou duší zádumně (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák: Mou celou duší zádumně
Moult sui de bonne heure née (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Moult sui de bonne heure née
Mounted on Kyrat strong and fleet (Text: Henry Wadsworth Longfellow) H. Parker: The Leap of Roushan Beg
J. Dear: The Leap of Kurroglou
Mounting the bull, slowly I return homeward ENG (Text: Paul Reps after Anonymous/Unidentified Artist) * H. Alkema: Riding the bull home
Mourn, hapless Caledonia, mourn (Text: Tobias George Smollet) J. Haydn: The tears of Caledonia
Mourn, mourn, Day is with darkness fled J. Dowland: Mourn, Day is with darkness fled
B. Weber: Mourn, Mourn
Mourning on earth, as when dark hours descend (Text: Algernon Charles Swinburne) J. Lang-Hyde: Mourning on Earth
Move him into the sun
(Text: Wilfred Owen) B. Rands, J. Rico, J. Cousins, H. Weisgall: Futility
B. Britten: Dies irae
H. Myers: In Memoriam
Möven, Möven in weissen Flocken!
ENG GER (Text: after Vilhelm Krag) E. Grieg: Im Kahne
Movetevi à pietà del mio tormento
G. Caccini: Movetevi à pietà
Moving from left to left, the light
(Text: Elizabeth Bishop) * E. Carter: View of the Capitol from the Library of Congress
Mów do mnie jeszcze, z oddali, z oddali (Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer) M. Karłowicz: Mów do mnie jeszcze
Mów do mnie jeszcze... za taką rozmową
(Text: Kazimierz Przerwa-Tetmajer) N. Rutkowski: Mów do mnie jeszcze
Mów do mnie, o miły! Powiedz mi w słowach to, co śpiewałeś ENG ITA GER FRE POL (Text: Jan Kasprowicz after Rabindranath Tagore) G. Bacewicz: Mów do mnie, o miły!
Mr president, it is my Desire to be free. to go to see my people (Text: Annie Davis) J. Heggie: Letter to President Lincoln from Annie Davis
mr youse needn't be so spry (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * G. Bachlund: mr youse needn't be so spry
Mrs. Goodheart lives by herself (Text: Ann Fiske) * J. Anderson: Mrs. Goodheart
Mua viehättää tuo tyrskysää (Text: Larin Kyösti) [x] T. Kuula: Kas silloin vaan
Much madness is divinest sense
(Text: Emily Dickinson) R. Baksa, S. Kagen, J. Langert: Much madness is divinest sense
H. Lindenfeld: Much madness is divinest sense
Mucho ha que el alma duerme
GER Müd' ist mein Licht und müd' mein Blick (Text: Karl Stieler) L. Rochlitzer: Geigenklänge
Müde bin ich, geh' zur Ruh'
(Text: Luise Hensel) K. Reinecke: Gebet zur Nacht
Müde bin ich, geh zur Ruh (Text: M. von Diepenbrot) [x] W. Baumgartner: Abendgebet
Müde bin ich, geh zur Ruh/ schliesse beide Äuglein zu
SWE (Text: Luise Hensel) E. Kallstenius: Luise Hensels barnaftonbön
Müde labend naht der Abend (Text: Karl (Leonhard) Schaefer) [x] A. Foerster: Ein Abendlied
Müde schleichen hier die Bäche ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Auf eine holländische Landschaft
Müde webt Stumpfen dämmert Beten
(Text: August Stramm) W. Rihm: Abend
Müder Glanz der Sonne
ENG (Text: Friedrich Karl von Gerok) H. Fleischer, E. Nevin, R. Kahn: Herbstgefühl
J. Lang: Herbst-Gefühl
Múdrost Boha a pravda Otce nebes kého Anonymous: Múdrost Boha a pravda
Müeste ich noch geleben daz ich die rôsen (Text: Walther von der Vogelweide) Mühle im lieblichen Thale (Text: (Carl Friedrich) Julius Altmann) [x] K. Reinecke: Die Mühle im Thale
Mühlen still die Flügel drehn
(Text: Paul Heyse) A. Jensen: Sonnenschein
Mühlen träg die Flügel drehn (Text: Paul Heyse) I. Bronsart von Schellendorf: Verwandlung
Müh'voll komm' ich und beladen
ENG (Text: Emanuel von Geibel) H. Wolf: Müh'voll komm' ich und beladen
G. Flügel: Müh'voll komm' ich
Muien turvaset tulevat
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen, L. Madetoja: Armas arkussa ajavi
Muistot muistot armaat (Text: Thor Cnattingius) [x]* Y. Kilpinen: Minnen
Můj drahý tatíčku GER (Text: Ozef Kalda) L. Janáček: Můj drahý tatíčku
Můj Konnor má tváře jak červená růže
CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Drahý Konnor
Mult ma-ntreaba inima ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) T. Brediceanu: Mult ma-ntreaba inima
Multas per gentes et multa per aequora vectus ENG (Text: Gaius Valerius Catullus) Mulväder, mulväder (Text: Allan Pettersson) * A. Pettersson: Kivlynnte liten
Mummy, Mummy, listen to my story ENG Mun muistuu mieleheni nyt
(Text: Volkslieder (Folksongs) K. Collan: Savolaisen laulu
Mun onneni kukkii kuin omenapuu
(Text: Eino Leino) Y. Kilpinen: Omenankukat
Mun sieluni sun ylläs väräjää
(Text: Veikko Antero Koskenniemi) Y. Kilpinen: Mun sieluni sun ylläs väräjää
Mun uneni iltapilviä on (Text: Veikko Antero Koskenniemi) T. Kuula: Iltapilviä
Mund und Augen wissen ihre Pflicht (Text: Hermann Claudius) [x] P. Hindemith: Mund und Augen wissen ihre Pflicht
Muntanyes del Canigó (Text: Volkslieder (Folksongs) Anonymous: Muntanyes del Canigó
Muntrer Bach, was rausch'st du so?
(Text: Julius Rodenberg) A. Dietrich: Muntrer Bach
Muore il tenero Adone, o Citerea
ENG ITA (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * L. Dallapiccola: Muore il tenero Adone
Muort' oramai, de! misero dolente F. Landini: Muort' oramai
Murmelnd singt die Quelle
ENG GER (Text: Wilhelm Henzen after Stefan Witwicki) Murmelndes Lüftchen, Blütenwind (Text: Paul Heyse) A. Jensen, E. Sjögren, J. Brambach: Murmelndes Lüftchen
F. Naubert: Murmelndes Lüftchen, Blüthenwind
Murmur, gentle lyre
ENG (Text: Francis L. Soper after Ernst Moritz Arndt) Murmure autour de ma nacelle ENG ITA (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) F. Grast: Adieux à la mer
G. Bizet: Douce mer
Murmures de l'eau dans un lit de rivière (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: La pêche
Mürrisch braust der Eichenwald
(Text: Nikolaus Lenau) L. Schlegel, O. Schoeck: Herbstgefühl
Mürrisch sitzen sie und maulen (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Grädener: Der wandernde Musikant
Murs, ville (Text: Victor Marie Hugo) G. Fauré: Les Djinns
Muse of the golden throne, O raise that strain ENG (Text: Helen Maude Francesca Bantock (von Schweizer) after Henry Thornton Wharton) G. Bantock: Muse of the golden throne
Music, all pow'rful o'er the human mind (Text: Henry Kirke White) T. Walmisley: Music, all powerful
Music and light (Text: Githa Sowerby) F. Tosti: First Waltz
Music comes/ sweetly from the trembling string (Text: John Freeman) P. Miles: Music comes
Music for a while (Text: John Dryden) H. Purcell: Music for a while
Music I heard with you was more than music (Text: Conrad Aiken) B. Treharne, R. Williams: Music I heard
H. Cowell: Music I Heard
L. Bernstein, G. Cory, H. Elwell, R. Faith, R. Hageman, R. Hughes, P. Nordoff: Music I heard with you
W. Fast, R. Robbins, J. Spencer: Bread and music
Music I love - but never strain
(Text: Anne Brontë) A. Jepson: Christmas music
Music of whispering trees (Text: Siegfried Lorraine Sassoon) H. Blumenfeld: Before the battle
Music the fiercest grief can charm
(Text: Alexander Pope) C. Parry: Music the fiercest grief can charm
Music to hear, why hear'st thou music sadly
RUS HUN ITA FRE FIN (Text: William Shakespeare) G. Higginson, N. Lowrey: Music to hear, why hear'st thou music sadly
I. Stravinsky, E. Harper, S. Chatman, K. Goeyvaerts, K. Högenhaven, B. Johansson, L. Kaminsky: Music to hear, why hear'st thou music sadly
P. Whear: Sonnet #8
P. Pisk: VIII
P. Dessau: Sonett 8
H. Vuori: Sonnet 8
M. Gideon: Sonnet VIII: Music to Hear
P. Gudmundsen-Holmgreen: Song (Sonnet)
J. Kaipainen, R. Simpson, L. Thybo, D. Winkler: Sonnet VIII
B. Jarrett, P. Ketting, J. McAuliffe, E. Norby, M. Peyton, S. Pimsleur, J. Röntgen, W. Rettich, G. Shearing, M. Short, R. Strand, O. Hemel, J. Wilson: Music to hear
B. Holten: Pavane-Fantasia
P. Nahay: Sonnet
A. Buchman, M. Castelnuovo-Tedesco: Music to hear, why hear'st thou music sadly?
T. Kjaer: Sonnet no. 8
G. Bachlund: Sonnet VIII - "Music to hear, why hear'st thou music sadly?"
Music, when soft voices die
RUS GER (Text: Percy Bysshe Shelley) M. Besly: Music, when soft vocies die
C. Parry, J. Bailey, M. Bayliff: Music
A. Barnett, F. Bridge, R. Clarke, D. Diamond, B. Fairchild, E. Gold, Q. Porter, R. Quilter, P. Warlock, P. Warlock, G. Bachlund, L. Lehmann, E. Ahnell, G. Aitken, G. Alcock, E. Allen, W. Anderson, G. Arnold, W. Baddeley, E. Bairstow, G. Bantock, K. Barry, T. Bayley, E. Bement, G. Bennett, A. Bergh, A. Blume, N. Bradshaw, H. Brainard, H. Brian, P. Buck, R. Burnham, G. Bush, E. Butler, N. Cain, F. Candlyn, R. Faith, S. Chatman, L. Larsen, H. Vliet, B. Roe, H. Cowell: Music, when soft voices die
Musica, Dei donum optimi ENG R. de Lassus, R. de Lassus: Musica est Dei donum optimi
J. Clemens non Papa: Musica, Dei donum optimi
Musica, die ganz lieblich Kunst J. Jeep: Musica, die ganz lieblich kunst
Musica e luce di mare adorato (Text: Adele Luzzatto) * R. Vené: Musica e luce
Musica est Dei donum optimi
ENG R. de Lassus, R. de Lassus: Musica est Dei donum optimi
J. Clemens non Papa: Musica, Dei donum optimi
Musicaklang, lieblicher Gesang M. Bruch: Musicaklang
Musicians wrestle everywhere
(Text: Emily Dickinson) E. Carter, P. Mennin: Musicians wrestle everywhere
Music's the cordial of a troubled breast (Text: John Oldham) J. Blow: Music's the cordial of a troubled breast
Musik: Atem der Statuen. Vielleicht (Text: Rainer Maria Rilke) J. Straesser: An die Musik
Musik bewegt mich, daß ich dein gedenke (Text: Ricarda Octavia Huch) G. Göttsche: Musik bewegt mich, daß ich dein gedenke
W. Peterson-Berger, G. Watkinson: Musik bewegt mich
Musik des Weltalls und Musik der Meister
(Text: Hermann Hesse) * F. Krause, H. Creuzburg, G. Ebner, H. Kurig, W. Lache, E. Pfiffner, I. Schneider: Das Glasperlenspiel
W. Bein: Vorspruch
Musik ist alles, was ich sage (Text: Nikolai von Michalewski) * Louis Ferdinand: Musik ist alles
Musikanten müssen wandern (Text: Theodor Storm) L. Greger: Spielmannslied
Musikanten wollen wandern
(Text: Theodor Storm) E. Křenek, H. Huber, G. Watkinson, H. Altmann: Musikanten wollen wandern
Musing my own self all alone M. David: Musing
Musing on cares of human fate H. Purcell: Musing on cares
Musing on roses and revolutions (Text: Dudley Randall) * H. Henze: Roses and revolutions
Musing on the roaring ocean
GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: Musing on the roaring ocean
Musique aux oreilles végétales ENG (Text: Blaise Cendrars) L. Durey: Hommage à Erik Satie
Muß der kargen Plicht die Neigung weichen (Text: Dengel) [x] C. Blum: Lebewohl
Muss der Tod denn auch entbinden D. Buxtehude: Klag-Lied
Muß es eine Trennung geben
ENG ITA (Text: Johann Ludwig Tieck) J. Brahms: Muß es eine Trennung geben
Muß i' denn, muß i' denn zum Städtele hinaus (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher: Abschied
Muß ich in der Wüste hausen ENG (Text: E. Meier) J. Lang: Lied
Muß immer der Morgen wiederkommen ENG (Text: Novalis) P. Hindemith: Hymne
A. Diepenbrock: Hymne an die Nacht No. 2
Mußt ich nicht glauben, längst wärst du gestorben GER (Text: Max Steinitzer after Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Mußt ich nicht glauben, längst wärst du gestorben?
Mußt nicht allein im Freien (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald) R. Franz, O. Dresel: Im Mai
Mußt's auch grad' so dunkel sein an der Weißdornhecke! (Text: Anna (Nuhn) Ritter) [x] M. Reger: Schlimme Geschichte
Must I then die
ENG Must the winter come so soon (Text: Gian Carlo Menotti) * S. Barber: Must the winter come so soon?
Mutta en tiedä, ei sitä ehdi kuunnella kun mies puhuu (Text: Paavo Haavikko) * A. Sallinen: Ei mikään virta
Mutta jos olisin maalari (Text: Lassi Nummi) * S. Nummi: Mutta kun olen runoniekka
Muttchen, ach bitte, laß mich nicht allein gehn GER (Text: Max Steinitzer after Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Muttchen, ach bitte, laß mich nicht allein gehn!
Mutter, ach Mutter! es hungert mich
SPA ENG ITA FRE (Text: Des Knaben Wunderhorn) F. Schreker: Das hungernde Kind
E. Wolff, J. Weismann: Verspätung
G. Mahler: Das irdische Leben
Mutter Beimlein hat ein Holzbein (Text: Bertolt Brecht) [x] H. Eisler: Mutter Beimlein
Mutter, der junge Prinz
ENG ITA GER POL (Text: Jan Śliwiński after Rabindranath Tagore) A. Zemlinsky: Mutter, der junge Prinz
K. Szymanowski, K. Szymanowski: Der junge Prinz I
Mutter, draußen ist es Frühling worden (Text: C. Dorr-Ljubljaschtschi) [x] M. Reger: Mägdleins Frage
Mutter geht durch ihre Kammern (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) F. Schubert: Lied
Mutter hat mir 'nen Säbel gekauft
ENG (Text: Oskar Wiener) L. Blech: Mutiges Lied
Mutter, hilf mir armen Tochter ENG (Text: Hans Schmidt) J. Brahms: Der Kranz
Mutter, ich hab' zwei Äugelein
(Text: Paul Heyse) F. Naubert: Mutter, ich hab' zwei Aeugelein
A. Jensen: Mutter, ich hab' zwei Äugelein
Mutter ist ein heilig Wort DAN GER (Text: Wilhelm Henzen after Elias Blix) Mutter, liebe Mutter, komm rasch einmal her
(Text: Ernst Ludwig Schellenberg) M. Reger: Furchthäschen
Mutter, Mutter glaube nicht ENG (Text: Friedrich Rückert) H. Linke: Mutter, Mutter! glaube nicht
R. Schumann: Lied der Braut I
Mutter, Mutter, meine Puppe (Text: Adelbert von Chamisso) R. Kursch: Mutter, Mutter, meine Puppe
Mutter, Mütterchen, ach sei nicht böse
ENG (Text: Erik Meyer-Helmund) E. Meyer-Helmund: Mädchenlied
Mutter, o sing mich zur Ruh
RUS GER (Text: Ferdinand Freiligrath after Felicia Dorothea (Browne) Hemans) R. Franz: Mutter, o sing mich zur Ruh!
Mutter zum Bienelein DUT (Text: Heinrich Heine) G. Bunk, R. Franz, H. Geist, A. Goldschmidt, E. Meyer-Helmund, A. Reisenauer, F. Schiff, J. Selmer, F. Van der Stucken, F. Suchy, M. Zenger, B. Abrahams, M. Bendix, F. Fairbanks, P. Heinz, A. Kaiser, A. Kleinert, G. Liebling: Die Lehre
Mutteraug', in deine Bläue möcht' ich all' mein Lebtag seh'n
(Text: Adolf Schults) K. Reinecke: Das Mutterauge
Muttersprache, Mutterlaut (Text: (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf) R. Kahn: Muttersprache
Muut' ihanaista ei taivahan alla kuin sinä vaan (Text: L. Onerva) L. Madetoja: Geisha
Muy Graciosa es la doncella
ENG (Text: Gil Vicente) J. Rodrigo Vidre: Cantiga
Muy graciosa es la doncella
GER (Text: Gil Vicente) My abode's not silent, but I am not loud-mouthed (Text: Kevin John William Crossley-Holland) A. Bliss: Fish in river
M'y allant promener (Text: 16 or 17th century) M. Emmanuel: M'y allant promener
My baby has a father and a mother (Text: Christina Georgina Rossetti) My baby has a mottled fist (Text: Christina Georgina Rossetti) My bed and pillow are cold
(Text: Robert Seymour Bridges) H. MacCunn: My bed and pillow are cold
My bed is like a little boat
(Text: Robert Louis Stevenson) C. Loftus: My bed is like a little boat
M. Williamson, H. Brook, T. Riego, W. Gilchrist, G. Peel, M. Radnor, P. Turnbull: My bed is a boat
My bliss too long my bride denies
T. Arne: The serenade
My bonny lass she smileth T. Morley: My bonny lass she smileth
My breast is puffed up and my neck extended
(Text: Kevin John William Crossley-Holland) A. Bliss: A weather cock
'My bride is not coming, alas!' says the groom (Text: Thomas Hardy) B. Roe: At the Altar-rail
My byli vmeste, pomnju ja..
ENG FRE (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) D. Shostakovich: My byli vmeste
My calling is divine, and I from God am sent (Text: Sir John Davies) T. Musgrave: The Divine
My candle burns at both ends (Text: Edna St. Vincent Millay) M. Besly: My candle burns at both ends
A. Buchanan: My candle
My chair rock-rocks by the door all day
(Text: Tennessee Williams) * P. Bowles: Lonesome man
My child, we two were children
ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) W. Hammond: Ballad of the Children
My child, we were two children ENG FRE (Text: Elizabeth Barrett Browning after Heinrich Heine) My choice is made, and I desire no change F. Pilkington: My choice is made
My City, my beloved, my white! Ah, slender (Text: Ezra Pound) * R. Heppener: N.Y.
My cocoon tightens, colors tease (Text: Emily Dickinson) T. Pasatieri: My cocoon tightens, colors tease
My Colin, lov'd Colin, my Colin, my dear
ENG (Text: Anne Grant after Anonymous/Unidentified Artist) J. Haydn: Cro Challin
My coral beads came from a cave (Text: Zoë Akins) * B. Treharne: Corals
My country, 'tis of thee, sweet land of felony (Text: Ambrose Bierce) G. Bachlund: A Rational Anthem
My curse upon your venom'd stang GER (Text: Robert Burns) My darling, daylight doth appear
ENG (Text: Samuel Byrne after Paul Ferrier) My darling, we sat in our light barque ENG FRE FIN (Text: Frederick W. Bancroft after Heinrich Heine) [x] G. Marston: On the water
My darling, we sat together ENG FRE FIN (Text: James Thomson after Heinrich Heine) J. Becker: My darling, we sat together
My days have been so wondrous free
(Text: Thomas Parnell) F. Hopkinson: My days have been so wondrous free
My dear and only Love
(Text: James Grahahm, Marquis of Montrose) M. Arkwright: Love song
My dear Daddie bought a mansion (Text: Walter de la Mare) B. Crist: The little bird
My dear mistress has a heart (Text: John Wilmot, Earl of Rochester) R. Quilter: The jealous lover
My dear, my dear I know
(Text: William Butler Yeats) N. Rorem: To a young girl
My dear old mother, poor thou art ENG GER (Text: Frederick Corder after Aasmund Olavsson Vinje) C. Ives: The old mother
My dear, your face is lovely (Text: Sara Teasdale) * L. Laitman: To a loose woman
My dearest Jesu, I have lost Thee
ENG (Text: Ebenezer Prout after Anonymous/Unidentified Artist) My death must come; but when, I do not know RUS ENG (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti) My death with a nail in his foot (Text: Howard Nemerov) * L. Calabro: The sunlight pierced
My debt to you, Beloved (Text: Jessie B. Rittenhouse) * K. Mechem: Epilogue ("Debts")
My delight and thy delight (Text: Robert Seymour Bridges) C. Parry, A. Whiting, M. Horder: My delight and thy delight
My Dolphin, you only guide me by surprise (Text: Robert Lowell) * E. Carter: Dolphins
My dove, my beautiful one
FRE (Text: James Joyce) D. Arditti: My dove, my beautiful one
D. Del Tredici: Dove song
R. Mengelberg, K. Szymanowski, J. Brown, J. Jarrett, H. Kauder, P. Pisk, H. Reutter, I. Spector, C. Susa: My dove, my beautiful one
G. Treacher: The dove
My dream was of a royal maid
FRE (Text: P. Pinkerton after Heinrich Heine) [x] F. Williamson: My dream was of a royal maid
My dreams are of a field afar (Text: Alfred Edward Housman) * My early lent-away
ENG (Text: Ruth Schonthal after Rainer Maria Rilke) * My eye was arested by straggling gropes of common people (Text: John Clare) [x]* D. Thomas: Byron's Funeral
My eyes for beauty pine (Text: Robert Seymour Bridges) H. Howells: My eyes for beauty pine
My faint spirit is was sitting in the light (Text: Percy Bysshe Shelley) J. Barnett, M. Carmichael: My faint spirit
R. Quilter: Arab Love Song
My Fair, no beauty of thine will last
(Text: Alice Christina Meynell, née Thompson) J. Ireland: My Fair
My faith is a great weight (Text: Anne Sexton) * J. Mitchell: Small wire
My Fancy loves to play with Clouds
(Text: William Henry Davies) R. Boughton: Clouds
My father and mother were Irish
(Text: Joseph Campbell) H. Hughes: The ninepenny fidil
My father left a park to me (Text: Lord Alfred Tennyson) C. Ives: From "Amphion"
My father left me an acre of land (Text: Volkslieder (Folksongs) R. Vaughan Williams: An acre of land
My father lies black and hushed
(Text: Richard W. Thomas) * H. Henze: The worker
my father moved through dooms of love (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* R. Prendergast: My father moved through dooms
My feet took a walk
(Text: Tennessee Williams) * P. Bowles: Heavenly grass
My fidil is singing (Text: Joseph Campbell) [x] G. Peterkin: My fidil is singing
My first day in Paris (Text: Frank O'Hara) * N. Rorem: For Poulenc
My first love was a hero (Text: Gary Bachlund) G. Bachlund: Cigarette Smoke
My first name, Wystan, rhymes with Tristan (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) * M. Bialosky: Seven Academic Graffiti
L. Smit: Academic Graffiti
My friend, I went to the market and bought the Dark One
ENG (Text: Robert Bly after Mirabai) * J. Harbison: It's true, I went to the market
My future will not copy fair my past GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: My future will not copy fair my past
L. Butler: Sonnet XLII
My garden lies slumb'ring (Text: P. C. Warren) E. Nevin: Narcissus
My gentle fischer-maiden NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Grant: My gentle fischer-maiden
My glass shall not persuade me I am old ITA (Text: William Shakespeare) G. van Hulst: My glass shall not persuade me I am old
B. Burrows, R. Simpson, D. Winkler, L. Crabtree: Sonnet XXII
W. Fortner: My glass shall not persuade me I am old
My God, I love Thee, not because
DUT ENG (Text: Edward Caswall after Franciscus Xaverius) My God, I'm wounded by my sin (Text: Robert Herrick) B. Roe: To God; An Anthem sung in the Chappell at Whitehall
My God, my God look upon me (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Blow: My God, my God look upon me
My God, my God, why have you
ENG (Text: after Bible or other Sacred Texts) O. Morawetz: Psalm 22
My God, what is a heart?
(Text: Emily Dickinson) S. Kagen: My God, what is a heart?
My Goddess Celia, heavenly fair.
G. Monro: Celia the Fair
My gostly fader, I me confesse
ENG (Text: after Charles, Duc d'Orléans) P. Warlock: My gostly fader
My grandfather said to me (Text: Elizabeth Bishop) * L. Hoiby: Manners
My grandmother's a peaceful person
(Text: Ted Hughes) [x]* G. Crosse: My Grandma
My harry was a gallant gay
(Text: Robert Burns) L. Beethoven, L. Beethoven: Highlander's Lament
My hawk is tired of perch and hood GER (Text: Sir Walter Scott) My heart aches, and a drowsy numbness pains
SPA (Text: John Keats) B. Moore: Darkling I listen
G. Antheil, S. Burton, E. Fogg, C. Forsyth, H. Harty, R. Robbins, A. Thomas, E. Walker, R. Walthew: Ode to a Nightingale
My heart and tongue were twins at once conceived J. Dowland: My heart and tongue were twins
My heart is a breaking, dear Tittie
(Text: Robert Burns) J. Haydn: The mucking o' Geordie's byre
My heart is a minstrel so merry and gay ENG (Text: after Carl Siebel) My heart is heavy; from the present ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) My heart is like a meadow (Text: Edward Shanks) I. Gurney: Meadow and Orchard
My heart is like a singing bird
(Text: Christina Georgina Rossetti) T. Marzials: My love is come
H. Burleigh: A birthday song
A. Frackenpohl: My love is come to me
N. Rorem, G. Binkerd, N. Brown, S. Coleridge-Taylor, F. Cowen, G. English, C. Gibbs, E. Gladstone, C. Lander, S. Liddle, I. Luckstone, A. MacKenzie, A. Mallinson, W. Manson, D. Milhaud, P. Pisk, C. Scott, L. Somerset, A. Whiting, M. Williamson, R. Woodman, J. Coulthard: A birthday
C. Parry, M. Castelnuovo-Tedesco, R. Faith, A. Gray, F. Longas, C. Spross, K. Young, M. Gideon: My heart is like a singing bird
My heart is like the gloomy night HEB ENG FRE (Text: Charles Tomlinson Griffes after Emanuel von Geibel) My heart is placid as the lake (Text: Aaron Schaffer) A. Copland: Night
My heart is sair, I daurna tell
GER (Text: Robert Burns) My heart keeps asking me ENG My heart leaps up when I behold
(Text: Ogden Nash) * S. Adler: Song to be sung by the father of infant female children
My heart leaps up when I behold
GER (Text: William Wordsworth) P. Moravec: My heart leaps up
C. Ives: So may it be!
N. Rorem: The Rainbow
My heart, my heart is heavy
ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) My heart once wildly leaping GER (Text: Otto Dresel) O. Dresel: My heart once wildly leaping
My heart shall be thy garden. Come, my own (Text: Alice Christina Meynell, née Thompson) H. Löhr: My heart shall be thy garden
My heart, the bird of the wilderness
ENG GER POL (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) P. Creston, E. Horsman: The birds of the wilderness
My heart to thy heart, my hand to thine (Text: Paul Laurence Dunbar) H. Bull, S. Coleridge-Taylor, E. Nevin: An African Love Song
My heart was frozen even as the earth (Text: B. Martin Stanton) L. Campbell-Tipton: A spirit flower
My heart, whenever you appear H. Purcell: My heart, whenever you appear
My heart's in the Highlands, my heart is not here GER (Text: Robert Burns) D. Arditti: My Heart's in the Highlands
My heavy sprite, oppress'd with sorrow's might (Text: George Cliford, 3rd Earl of Cumberland) A. Holborne: My heavy sprite
My husband gives me an A for last night's supper (Text: Linda Pastan) * G. Baxter: Marks
My jolly fat host with your face all a-grin (Text: (Joseph) Hilaire Belloc) R. Teed: Drinking Song, On the Excellence of Burgundy Wine
My joy it is from her to hear P. Warlock: Love for Love
My lady walks in loveliness and shames the moon's cold grace (Text: Mona M. Wood) [x] E. Charles: My lady walks in loveliness
My Leman is so true G. Holst: My Leman is so true
My letters! all dead paper, mute and white! GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) M. Castelnuovo-Tedesco: Letters
E. Freer, P. Tahourdin: My letters! all dead paper, mute and white!
My life closed twice before its close GER (Text: Emily Dickinson) E. Laderman: My life closed twice before its close
E. Gold: Parting
My life has crept so long on a broken wing (Text: Lord Alfred Tennyson) A. Somervell: My life has crept so long
My life has grown so dear to me C. Ives: Because thou art
My little daughter made a head of clay
(Text: Anne Ranasinghe, née Anneliese Katz) * L. Laitman: Mascot and symbol
My little Johnny Troublesome ENG GER (Text: M. v. Z. after Klaus Groth) My little Mother, my star, my courage, my own (Text: Katherine Mansfield) D. Diamond: My little mother
My little Son, who look'd from thoughtful eyes (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore) J. Ashton: The toys
My little sweet darling, my comfort and joy
(Text: 16th century) P. Warlock: My sweet little darling
My little sweet darling, my comfort and joy W. Byrd: Cradle song
My lizard, my lively writher
(Text: Theodore Roethke) * S. Barber: My lizard
My locks are shorn for sorrow
(Text: Elinor Wylie) A. Strilko: Ophelia
My long two-pointed ladder's sticking through a tree
(Text: Robert Frost) G. Bachlund: After Apple-picking
My Lord! if ever ancient saw spake sooth
RUS ENG GER FRE (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti) My loue hath vowd hee will forsake mee (Text: Thomas Campion) T. Campion: My loue hath vowd hee will forsake mee
My love built me a bonnie bower (Text: Sir Walter Scott) J. Haydn: The border widow's lament
My love could come home early (Text: Michael Baldwin) [x]* T. Southam: The housewife
My love dwelt in a northern land
DUT (Text: Andrew Lang) E. Elgar: My love dwelt in a Northern land
H. Pasmore: A northern romance
My love for thee and thine for me
SPA ENG ITA (Text: after Karl Friedrich Wilhelm Herrosee) My love has no measure (Text: Ursula Vaughan Williams, née Joan Ursula Penton Lock) [x]* B. Roe: The lover
My Love in her attire doth show her wit
(Text: 17th century) F. Ayres: My Love in her Attire
J. Wyttenbach, G. Cohen: Madrigal
W. Walton, J. Berger: My Love in her attire
My love is a rider, my love is a rider ...
(Text: Belle Starr) L. Larsen: Bucking bronco
My love is a son of the hill
GER (Text: James Macpherson (pretending to translate "Ossian") My love is as a fever, longing still
ITA (Text: William Shakespeare) D. Diamond: My love is as a fever, longing still
My Love is gone to Sea (Text: Francis Hopkinson) F. Hopkinson: My Love is gone to Sea
My love is in a light attire
FRE (Text: James Joyce) R. Di Marino: My love is in a light attire
L. Calabro: Song
I. Citkowitz, N. Peros, L. Betts, W. Billingsley, C. Sterne: My love is in a light attire
My love is like to ice, and I to fire (Text: Edmund Spenser) J. Berger: My love is like to ice, and I to fire
My love is mine, and I am his (Text: Bible or other Sacred Texts) G. Bachlund: Return!
My Love is mine, for ever mine!
GER (Text: Margaret E. Bache after Peter Cornelius) My love is neither young nor old
J. Raynor, R. Jones: My love is neither young nor old
My love is strengthen'd, though more weak in seeming
RUS ITA (Text: William Shakespeare) E. Harper: My love is strengthen'd, though more weak in seeming
My love is the flaming Sword
(Text: James Thomson) F. Allitsen: A song of thanksgiving
My love is the maïd ov all maïdens (Text: William Barnes) R. Vaughan Williams, M. Horder: In the spring
My love my love is a green boxtree (Text: Charles Causley, CBE) [x]* M. Hurd, M. Horder: Elizabethan Sailor's Song
My love, my love, let me home to my mother (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Weir: The song of a girl ravished away by the fairies in South Uist
My love she 's but a lassie yet (Text: Robert Burns) My love she was so pure and white
ENG GER (Text: Frederick Corder after Hans Christian Andersen) My Love shes but a lassie yet
(Text: Robert Burns) J. Haydn: My Love she's but a lassie yet
My love to thee I give (Text: Amy Marcy Cheney Beach) A. Beach: Within thy Heart
My lovely Celia, heav'nly fair (Text: George Monro) G. Monro: My lovely Celia
My Love's a winsome wee thing (Text: Robert Burns) J. Haydn: My Love's a winsome wee thing
My love's an arbutus (Text: Alfred Perceval Graves) C. Stanford: My love's an arbutus
My Love's gone a-fighting
(Text: Thomas Hardy) G. Baxter: My Love's gone a-fighting
C. Speyer, B. Smith: My love's gone a-fighting
My love's in Germanie, send him hame, send him hame (Text: Hector MacNiel) P. Grainger: My love's in Germanie
My love's waitin' (Text: Richard Hovey) E. Nevin: My love's waitin'
My loyal heart is light and free
(Text: Robert Burns) J. Haydn: Over the water to Charlie
My lute, adieu ! perform the last (Text: Sir Thomas Wyatt) K. Kuiper: The lover complayneth the unkindnes of his love
My Master hath a garden
R. Hundley, V. Thomson, R. Thompson: My Master hath a garden
My master told me that men are loving-kind (Text: Richard Wilbur) * L. Bernstein: It must be me
My mind has thunderstorms
(Text: William Henry Davies) A. Bliss: Thunderstorms
My mistress' eyes are nothing like the sun
ITA (Text: William Shakespeare) P. Heininen: True and false compare
E. Korngold: My mistress' eye
My mother bids me bind my hair
FRE (Text: Anne Hunter) J. Haydn: A Pastoral Song
My mother bore me in the southern wild
(Text: William Blake) W. Bolcom, H. Cowell, J. Crawford, J. Crawford, H. de Lange, R. Cumming, V. Thomson, P. Karvonen: The little black boy
My mother dandled me and sang (Text: William Butler Yeats) J. Carpenter: The Player Queen
My mother groaned, my father wept
(Text: William Blake) R. Ash, G. Antheil, S. Homer, W. Bolcom, T. Lenk: Infant sorrow
My mother sea, my fostress, what new strand (Text: Algernon Charles Swinburne) L. Smith: My mother sea
My mother taught me underneath a tree
(Text: William Blake) W. Bolcom, H. Cowell, J. Crawford, J. Crawford, H. de Lange, R. Cumming, V. Thomson, P. Karvonen: The little black boy
My mother walked softly round her silent house
(Text: Anne Ranasinghe, née Anneliese Katz) * L. Laitman: A letter to my daughter
My mother's things,/ inventory of a simple life (Text: Barbara Goldowsky) [x]* J. Ryan: Inventory
My native land now meets my eye RUS ENG (Text: Charles Edward Ives after Heinrich Heine) C. Ives: My native land
My nightingale, dear nightingale! Dear little bird of the woodland
RUS ENG My old tunes are rather broken (Text: Algernon Blackwood) E. Elgar: My old tunes
My ornaments are arms ENG (Text: John Gibson Lockhart after Anonymous/Unidentified Artist) A. Beach: The wandering knight
H. Parker: The wandering knight's song
My otdokhnjom! My uslyshim angelov (Text: Anton Pavlovich Chekhov) S. Rachmaninov: My otdokhnjom
My otstojim (Text: Georgii L'vovich Rublev) A. Khachaturian: Prisjaga miru
My own Belovèd, who hast lifted me GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) G. Branscombe, E. Freer: My own Belovèd, who hast lifted me
My own sweet Love, if thou in the grave ENG FRE (Text: Elizabeth Barrett Browning after Heinrich Heine) My page, arise RUS ENG (Text: Louis Napoleon Parker after Heinrich Heine) [x] L. Parker: My page, arise
My parents kept me from children who were rough (Text: Stephen Spender) [x]* N. Brown: My parents kept me from children who were rough
My pent-up tears oppress my brain F. Bridge: My pent-up tears oppress my brain
My pleasant home be side the Dee!
GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: The old strain
My plyli s toboju navstrechu zare (Text: Skitalets) R. Glière: My plyli s toboj
My poems are full of poison SPA RUS ENG (Text: Aaron Kramer after Heinrich Heine) [x] I. Heilner: My songs are full of poison
My poet, thou canst touch on all the notes GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: My poet, thou canst touch on all the notes
My pomnim stepnyje pokhody (Text: T. Sikorsky) S. Prokofiev: Pesnja o Voroshilove
My pretty fishermaiden NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: E. M. Lockwood after Heinrich Heine) [x] S. Coleridge-Taylor: My pretty fishermaiden
My prime of youth is but a frost of cares GER (Text: Chidiock Tichbourne) R. Bennett: Written on the eve of execution
R. Still: Awaiting Execution
My Redeemer and my Lord (Text: Henry Wadsworth Longfellow) D. Buck, A. Gallatin: My Redeemer and my Lord
E. Lott: Elsie's prayer
My river runs to thee (Text: Emily Dickinson) W. Hawley: My River Runs to Thee
E. Bacon, G. Steiner: My river runs to thee
My robe is of green (Text: Fiona Macleod) H. Hopekirk, N. Wood: The Bandruidh
C. Taylor: The Green Lady
My s toboj razoshlis' navsegda (Text: Daniil Maximovich Rathaus) R. Glière, Y. Prigozhy, M. Ippolitov-Ivanov: My s toboj razoshlis' navsegda
My second thoughts condemn
(Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) [x]* P. Dickinson: My second thoughts
L. Drakeford: My second thoughts condemn
My sheep I neglected, I broke my sheep-crook
(Text: Gilbert Elliot, 3rd Baronet of Minto, Sir) J. Haydn: My apron deary
My sheep I neglected, I lost my sheep-crook (Text: Gilbert Elliot, 3rd Baronet of Minto, Sir) J. Haydn: My apron deary
My ship drives through the wave so easily.
CZE ENG GER (Text: Friedrich Karl Grimm after Hans Bethge) My ship sails forth with sable sails ENG ITA (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) My shirt is a token and symbol (Text: Carl Sandburg) E. Lang: My Shirt, Song for a Sailor
My shy hand shades a hermitage apart
(Text: Wilfred Owen) B. Langley: My shy hand
My sickness disappeared/ when I began to sing (Text: Barbara Goldowsky) [x]* J. Ryan: Count my bones
My sideli s toboj u zasnuvshej reki ENG GER (Text: Daniil Maximovich Rathaus) P. Tchaikovsky: My sideli s toboj
My silks and fine array (Text: William Blake) M. Arnold, E. Boyce, J. Mitchell: My silks and fine array
My sister Nell [x] L. Lehmann: My sister Nell
My songs to sell, sweet maid! (Text: Adelaide Crapsey) G. McKay: Vendor's Song
My sorrow that I am not by the little dun (Text: Seumas O'Sullivan) A. Shepherd: The starling lake
My Soul -- accused me -- And I quailed (Text: Emily Dickinson) * H. Clarke: My Soul -- accused me -- And I quailed
My soul doth long (Text: William Leighton, Sir) [x] W. Leighton: My soul doth long
My soul doth magnify the Lord and my spirit hath rejoiced in God my Saviour (Text: Bible or other Sacred Texts) A. Bax: Magnificat
My soul has nought but fire and ice G. Holst: My soul has nought but fire and ice
My soul is an enchanted boat
(Text: Percy Bysshe Shelley) D. Thomas: Valediction
M. White, J. Duke: My soul is an enchanted boat
My soul is awakened, my spirit is soaring (Text: Anne Brontë) A. Pritchard: In a wood on a windy day
J. Longmire: My soul is awakened
My soul is dark - Oh! quickly string
RUS GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) G. Pigott: Canzonet III
N. Cain: The harp
J. Ellerton: My soul is dark - Oh! quickly string
I. Nathan, J. Amerongen, A. Alexander, L. Barbour, S. Bugatch, T. Case, T. Chatterton, T. Childs, H. Coldwell, C. de Beriot, D. Diamond, W. Gilchrist, A. Gutman, J. Hall, J. Nary, S. Oakley, C. Phillips, B. Treharne, T. Wiesenthal: My soul is dark
My soul, sit thou a patient looker-on (Text: Francis Quarles) J. Beeson: Epigram
My soul the great God's praises sings ENG (Text: Thomas Carew after Bible or other Sacred Texts) H. Lawes: My soul the great God's praises sings
My soul, there is a country (Text: Henry Vaughan) C. Parry: My soul, there is a country
J. Anderson, G. Binkerd, K. Schoonenbeek, O. Greif: Peace
My soul, why art thou sad always
ENG (Text: John Hopkins after Bible or other Sacred Texts) G. Bachlund: Like as the Hart
My, sovetskije soldaty (Text: Vladimir Lugovsky) * S. Prokofiev: Soldatskaja pokhodnaja
My spectre around me night and day (Text: William Blake) V. Frohne, V. Frohne: My spectre
W. Bell: My spectre around me
My spirit is too weak
(Text: John Keats) C. Ives, G. Bachlund: Like a Sick Eagle
My spirit kisseth thine (Text: Robert Seymour Bridges) I. Gurney: My spirit kisseth thine
My spirit like a charmed bark doth swim (Text: Percy Bysshe Shelley) R. Clarke: My Spirit like a charmed bark doth float
My spirit sang all day
DUT (Text: Robert Seymour Bridges) G. Finzi, J. Ritchie: My spirit sang all day
My spirit will not haunt the mound
(Text: Thomas Hardy) D. Diamond: My spirit will not haunt the mound
My spirit's long-pent anguish
RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Buchanan: My spirit's long-pent anguish
My stick! he says, and turns in the lane (Text: Thomas Hardy) B. Roe: Outside the Window
Z. Perry: Outside the window
My sweet mistress, she weeps when she sees me work
(Text: William Shakespeare) G. Bachlund: My Sweet Mistress
my sweet old etcetera (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* H. Weisgall, R. Starer: my sweet old etcetera
My sweetest bird that art encaged here
ENG (Text: after Giovanni Battista Guarini) H. Lawes: My sweetest bird
My sweetest Lesbia, let vs liue and loue (Text: Thomas Campion) T. Campion: My sweetest Lesbia, let vs liue and loue
My sy'n fachgen ifanc ffôl
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Britten: Bugeilio'r Gwenith Gwyn
My tea is nearly ready and the sun has left the sky
(Text: Robert Louis Stevenson) R. Quilter, M. Williamson, E. Crowningshield, H. Edwards, S. Lekberg, D. Mason, A. Rowley, T. Shepard, E. Smith, R. Stevenson, J. Whitfield: The lamplighter
My teacher said us boys should write (Text: Anne Collins) C. Ives: The greatest man
My tears are turned to flowers DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: A. Forman after Heinrich Heine) [x] B. Parkyns: My tears are turned to flowers
My thoughts are wing'd with hopes, my hopes with love
(Text: George Cliford, 3rd Earl of Cumberland) J. Dowland: My thoughts are wing'd with hopes
My thoughts arise and fade in solitude RUS (Text: Percy Bysshe Shelley) My throat is sore my voice is hoarse with skriking J. Wilbye: My throat is sore
My tie is made of terylene (Text: John Updike) * B. Holmes: Chemistry
My time, O ye Muses, was happily spent (Text: John Byrom) K. Wiggin: Phœbe
My tochno oblaka vokrug luny polnochnoj.
RUS (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) My true love hath my heart and I have his
(Text: Sir Philip Sidney) G. Holst, J. Ireland, C. Parry, J. Raynor, J. Heggie: My true love hath my heart
A. Foote: A ditty
my uncle (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* D. Diamond: Four uncles
V. Persichetti: Uncles
My Vienna was the city of youth where every day started anew (Text: Richard Pearson Thomas) [x]* R. Thomas: Vienna: Frau Winter
My všichni věřme v Otce nebeského J. Turnovský: Patrem
My window-pane is starred with frost (Text: Sara Teasdale) L. Laitman: A winter night
My world, my only! as I see (Text: Paul Goodman) [x]* J. Powell: My world, my only! as I see
My young love said to me, My mother won't mind
(Text: Padraic Colum) H. Hughes: She moved thro' the fair
My zhili u podnozhija kholmov (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky after Francesco Petrarca) [x] A. Glazunov: Iz Petrarki
Myriad voicèd Queen! Enchantress of the air! (Text: Robert Seymour Bridges) C. Parry: Myriad voicèd Queen!
Myrtill, wenn deine Lippen mich berühren (Text: Karoline Louise von Klenke) [x] L. Abeille: An Myrtill
P. Kayser: Sapphische Ode
Mys Büebli isch erwachet
GER (Text: Josef Reinhart) P. Hindemith: Erwachen
Mys Chindli gsehst das Storchennest (Text: Johann Martin Usteri) [x] H. Goetz: D'Störchli
Myself when young did eagerly frequent
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Myself when young did eagerly frequent
Myselfves the grievers (Text: Dylan Thomas) [x]* N. Simons: Trialogue no. 2: Myselves grieve
W. Peterson, M. Short: Ceremony after a fire raid
Mystiques barcarolles
ENG (Text: Paul Verlaine) G. Fauré, I. Poldowski: À Clymène
Myszki pod podłogą mieszkały ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza) K. Szymanowski: Myszy
This index was generated 2009-11-21 05:16:35 PM
|
|