|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, MA up to ME
This index was generated 2009-10-17 02:12:27 AM
Még azt mondják, sej haj iciny piciny az én babám (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Még azt mondják
Ma barque, de mille fleurs
(Text: Jules Verne) J. Hignard: La tankadère
Ma belle amie est morte (Text: Charles Cros) [x] C. Chaminade: Le rendez-vous
Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours
ENG ITA GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) G. Fauré: Chanson du pêcheur (Lamento)
F. David, C. Gounod, C. Gounod, A. Gedalge: La chanson du pêcheur
H. Berlioz: Sur les lagunes
J. Offenbach: Ma belle amie est morte
H. Monpou: Sur la mer
Paladilhe: Chanson du pêcheur
L. Lacombe: Lamento - La chanson du pêcheur
Ma belle dame, je vous pri G. Dufay: Ma belle dame, je vous pri
Ma belle dame souverainne G. Dufay: Ma belle dame souverainne
Ma belle, il nous faut voir fleurir
(Text: Paul Éluard) G. Bachlund: Ma belle
Ma belle, le jour va paraître ENG (Text: Paul Ferrier) E. Lavigne, G. Bizet: Aubade
Ma belle, ne dis plus tout bas
ENG ITA FRE GER (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) P. Viardot: Géorgienne
Ma belle nuit, oh! sois plus lente (Text: Auguste Colin) F. David: Rêverie orientale
Ma chambre a la forme d'une cage ENG (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc, M. Tal: Hôtel
Ma che vi fece, o stelle (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Ma, che vi fece, o stelle
Ma chi vide più larghi e più profondi (Text: Gabriele d'Annunzio) F. Tosti: Ma chi vide più larghi e più profondi
Ma chiere dame, à vous mon cuer envoy (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Ma chiere dame, à vous mon cuer envoy
Ma colombe, ô ma tourterelle ENG (Text: Léo Latil) D. Milhaud: La tourterelle
Ma come potrei io mai soffrire (Text: Giovanni Boccaccio) O. Respighi: Ma come potrei
Ma con chi parlo? Ahi lassa (Text: Giovanni Battista Guarini) S. d'India: Ma con chi parlo? Ahi lassa
Ma d'intrecciate corolle di aneto
ITA (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * L. Dallapiccola: Ma d'intrecciate corolle di aneto
Ma douce jouvence est passée (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: Ma douce jouvence est passée
Ma fille, laisse là ton aiguille et ta laine
(Text: Albert Victor Samain) C. Koechlin: Le repas préparé
Ma fin est mon commencement (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Ma fin est mon commencement
Ma France, quand on a nourri son cœur latin (Text: Comtesse Anna de Noailles) J. de la Presle: Le pays
Ma grand-mère un soir à sa fête (Text: Pierre Jean de Béranger) Anonymous: Ma Grand-Mère
Ma guitare, je te chante ENG (Text: Pierre de Ronsard) F. Poulenc: À sa guitare
Ma jeunesse, toujours brisée ENG (Text: Elena Vacarescu) R. Hahn: Ma jeunesse
Mä kummulle haudan yksinäisen (Text: Heikki Klemetti after Viktor Rydberg) [x] L. Madetoja: Kukka haudalla
Ma maîtresse est volage
ENG (Text: 17th cent.) F. Poulenc: La maîtresse volage
Ma mère, n'entendez-vous rien? (Text: Maurice Maeterlinck) Ma mère, vous allez mourir (Text: Robert Vallery-Radot) M. Emmanuel: Ma mère, vous allez mourir
Mä metsän polkuja kuljen
(Text: Eino Leino) E. Melartin, H. Sarmanto: Minä metsän polkuja kuljen
Ma patrie est comme une barque
(Text: Louis Aragon) * G. Auric: Richard II Quarante
Ma pensée est sereine et rêve parfumée
(Text: Henri Cazalis) R. Baton: Nocturne
Ma pensée est un cygne harmonieux et sage ENG (Text: Mme la Baronne Renée de Brimont) G. Fauré: Cygne sur l'eau
Ma petite colombelle ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: À sa maîtresse
Má píseň zas mi láskou zní ENG ITA GER (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Má píseň zas mi láskou zní
Ma poupée chérie ne veut pas dormir
(Text: Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac) M. Déodat de Séverac: Ma poupée chérie
Ma première fois (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Ma première fois
Ma rendi pur contento ENG GER (Text: Pietro Metastasio) V. Bellini: Ma rendi pur contento
ma robe d'amour, mon amour (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: ma robe d'amour, mon amour
Ma, se con la pietà non è in te spenta (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: Ma, se con la pietà non è in te spenta
Ma találkoztam veletek (Text: Endre Ady) N. Bretan: Kisvárosok őszi vasárnapjai
Má to hlavu jako kočka (Text: Karel Jaromir Erben) B. Martinů: Dětská hádanka
Ma tourterelle, mon amie ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: La Révoltée
Ma tu, foco d'amor, lume del cielo (Text: Dante Alighieri) N. Jacobsen: Ma tu, foco d'amor
Ma tu, piú che mai dura (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: Ma tu, piú che mai dura
Ma van húsvét napja, másod éccakája, jól tudjátok (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Ligeti: Húsvét
Ma vie a son secret, mon âme a son mystère
FRE (Text: Georges Bizet after Félix Arvers) G. Bizet: Ma vie a son secret
Ma vie en ce séjour (Text: Émile Augier) C. Gounod: Aimons mes soeurs
Ma vie est faite de songes (Text: François Joseph Pierre André Méry) G. Meyerbeer: La fille de l'air
Ma ville, ma belle ville ENG (Text: Roger de Beauvoir) H. Berlioz: Zaïde
Maa, meri, taivas, kaikki, kaikk' on Herran SWE (Text: Simo Korpela) J. Sibelius, J. Sibelius: Suur' olet, Herra
Maa ponteva Pohjolan äärillä on (Text: Aukusti Valdemar Forsman (Koskimies) L. Madetoja, L. Madetoja: Kymmenen virran maa
Maalaan kirjaimia. Yksinäistä, hiljaisuus
FIN (Text: after Li-Tai-Po) S. Nummi: Ikuinen runo
Macavity's a Mystery Cat
(Text: T. S. (Thomas Stearns) Eliot) [x]* H. Searle: Macavity: The Mystery Cat
Mach' auf, mach' auf deine Tür (Text: Willibald Alexis) J. Loewe: Wer ist Bär?
Mach auf, mach auf, doch leise mein Kind
SPA ENG ITA FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) R. Kahn, H. Pfitzner, R. Strauss, O. Dessoff, P. Hartung, H. Berger, J. Schäffer, R. Gritzner: Ständchen
Mach, daß etwas uns geschieht! (Text: Rainer Maria Rilke) H. Krása: Mach, daß etwas uns geschieht!
Mach mich zum Wächter deiner Weiten (Text: Rainer Maria Rilke) A. Schoenberg: Mach mich zum Wächter deiner Weiten
Mache deinem Meister Ehre, o Geselle (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: Zum Anfang
Mächtige Stürme reissen Bäume
GER (Text: Hans Bethge after Hafis (Mohammed Schemsed-din) M. Kuhn: Persisches Liebeslied (Der Entwurzelte)
Mächtiger, der brausend die Wipfel du beugst (Text: Friedrich Rückert) P. Cornelius: An den Sturmwind
Mächtiger, der du die Wipfel dir beugst (Text: Friedrich Rückert) J. Loewe: Dem Allmächtigen
J. von Haszlinger: An den Sturmwind
Mad Patsy said, he said to me
(Text: James Stephens) J. Trimble, J. Clark: In the poppy field
B. Treharne: Mad Patsy
Madam Life's a piece in bloom (Text: William Ernest Henley) F. Hart: Madam Life's a piece in bloom
Madam Mouse trots
(Text: Edith Sitwell) M. Dawney: Madam Mouse trots
W. Walton: Dame Souris Trotte
Madam, posmotrite! Poterjali vy chto-to
RUS (Text: Mikhail Pavlovich Kudinov after Guillaume Apollinaire) D. Shostakovich: Madam, posmotrite!
Madame Eustache a dix-sept filles
ENG (Text: Jean-Marie Legrand) * F. Poulenc: Nous voulons une petite soeur
Madame, fille du Roi, jouant avec (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: Les cinq doigts
Madame Henri Rousseau (Text: Jean Cocteau) G. Auric: Hommage à Eric Satie
Madame la Dauphine (Text: Max Jacob) * F. Poulenc: Préambule et Air de bravoure
Madame la Lune, en robe gris pâle ENG GER (Text: Edmond Haraucourt) C. Koechlin: Dame du ciel
Mädchen, als du kamst ans Licht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe: Mädchen, als du kamst ans Licht
Mädchen entsiegelten (Text: Friedrich von Matthisson) F. Schubert, J. Zumsteeg: Skolie
Mädchen, hör' mich ruhig an (Text: Erik Meyer-Helmund) [x] E. Meyer-Helmund: Geständniß
Mädchen Inistores DUT GER (Text: Baron Edmund von Harold after James Macpherson (pretending to translate "Ossian") F. Schubert: Das Mädchen von Inistore
Mädchen, liebes deutsches Mädchen (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] T. Oesten: Des Kosaken Heimritt
Mädchen mit dem roten Mündchen
ENG ITA FRE POL (Text: Heinrich Heine) F. Lachner: Der Winterabend
A. Hervey: Winter-Abend
C. Bohm: Ständchen
F. von Wickede: Gedicht von Heine
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, K. Stougie, K. Stougie, M. Balling, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, P. Heise, S. Hennessy, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Wallace, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, O. Zweig, M. Balling: Mädchen mit dem roten Mündchen
O. Dresel: Mädchen mit dem roten Munde
W. Veit: Mädchen mit dem Rosenmündchen
J. Hartmann, E. Kretschmer: Winterabend
J. Zöhrer: An Sie
G. Hölzel: Meine Sehnsucht von H. Heine
F. Pfohl: An sie
Mädchen, seht den Zephyr streichen (Text: Karl Wilhelm Ramler) C. Friberth: Warnung an die Mädchen
Mädchen, sieh am Wiesenhange
(Text: Nikolaus Lenau) F. Weingartner, J. Rheinberger: Sommerfäden
Mädchen, sieh', der Lenz ist da! (Text: Karl (Leonhard) Schaefer) [x] A. Foerster: Das Lenz ist da!
Mädchen sind wie der Wind J. Loewe: Mädchen sind wie der Wind
Mädchen und Jünglinge, Männer und Frauen (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug) J. Zumsteeg: Rundgesang
Mädchen von Kola, du schläfst
ENG GER (Text: Johann Gottfried Herder after James Macpherson (pretending to translate "Ossian") J. Brahms, K. Seckendorff: Darthulas Grabesgesang
H. Nägeli: Darthulas Grabgesang
Mädchen vor einem Wort hüte dich sehr
(Text: Friedrich Hornfeck) C. d'Ester: Trinklied
Mädchen, was hast du (Text: Detlev von Liliencron) [x] H. Schenker: Versteckte Jasminen
Mädchen, was trauerst du? Lass dir was sagen (Text: Karl (Leonhard) Schaefer) [x] A. Foerster: Vorschlag
Mädchenauf'! Mädchenaug'! Strahlende Schimmer (Text: Julius Wolff) [x] M. Moszkowski: Mädchenauf'! Mädchenaug'!
Mädel, halt die Röcke fest, wenn die Winde blasen! (Text: Karl (or Carl) Busse) [x] M. Reger: Der Sausewind
Mädel im Rosenhag [x] C. Gassareck: Mädel wie blüht's
Mädel, kommst du mit zum Tanz (Text: Leo Feld) A. Zemlinsky: Mädel, kommst du mit zum Tanz?
Mädel, kommt dir nie die Frag' (Text: Christian Morgenstern) R. Kahn: Wechselgesang
Mädel, laß das Stricken geh ENG (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) A. Schoenberg, O. Vrieslander: Nicht doch!
Mädel, Mädel ich rathe dir
(Text: Carl Siebel) K. Reinecke, H. Marschner: Warnung
Mädel ruck ruck ruck an meine grüne Seite (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher: Die Auserwählte
Mädel, schau' mir ins Gesicht
(Text: Gottfried August Bürger) C. Agthe, C. Decker, J. Holzer, E. Jacquin, J. Schulz, C. Weber, F. Weis: Liebeszauber
Mädel sei kein eitles Ding FRE (Text: Gustav Hochstetter) A. Schoenberg: Mahnung
Mädel trug des Wegs daher
(Text: Robert Reinick) V. Blodek, H. Marschner, O. Dresel, J. Rheinberger: Diebstahl
Maderl mit dem goldnen Latz (Text: Rudolf Löwenstein) [x] A. Rubinstein: Liebeshändel
Mädle 's ist Winter; der wollige Schnee
(Text: Christian Friedrich Daniel Schubart) C. Schubart: Winterlied
Madone des Hystéries I GER (Text: Albert Giraud) Madonna bionda, dicono che siate (Text: Arturo Colautti) F. Tosti: Novena profana
Madonna, d'un braccio soave (Text: Carlo Zangarini) O. Respighi: Invito alla danza
Madonna, io ti conobbi (Text: Luigi Orsini) * F. Alfano: Preghiera alla Madonna
Madonna, Madonnina sat by the grey road-side (Text: Adelaide Crapsey) N. Lockwood: Cradle-Song
Madonna, qual certezza P. Verdelot, A. Willaert: Madonna, qual certezza
Madonna Renzuola ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: Madonna Renzuola
Madre d'ombre e di timori B. Marini: Alla luna
Madre, todas las noches junto a mis rejas (Text: Antonio de Trueba) M. Falla: Preludios
Madre, unos ojuelos vi ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio) E. Toldrà: Madre, unos ojuelos vi
Madrid, princesse des Espagnes
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) P. Viardot, H. Monpou, P. Puget: Madrid
M'affaccio alla finestra e vedo l'onde
(Text: Volkslieder (Folksongs) M. Castelnuovo-Tedesco: M'affaccio alla finestra e vedo l'onde
M'affaccio la finestra e vedo l'onde
(Text: Volkslieder (Folksongs) M. Ravel: Canzone italiana
Mag auch die Liebe weinen
(Text: Friedrich Wilhelm Krummacher) J. Loewe: Die Auferstehung
H. Dorn: Trost am Grabe
Mag auch heiß das Scheiden brennen (Text: Emanuel von Geibel) F. Silcher: Das Gedenken
W. Baumgartner: Gedenken
A. Mendelssohn: Mag auch heiß das Scheiden brennen
Mag da draußen Schnee sich türmen
RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine) J. Lang: Lied
F. Hiller: Liebchens Bild
F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, A. Hervey, W. Baumgartner: Mag da draußen Schnee sich türmen
K. Weigl: Mag da draußen sich türmen
K. Stougie: Mag da drauszen
J. Raff: In der Brust
Mag der Grieche seinen Ton
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) K. Zelter: Lied und Gebilde
Mag immerhin der Strom entgleiten (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) P. Lindpaintner: Ergebung
Mag kommen, was da will
(Text: (Hartwig Karl) Friedrich Eggers) [x] G. Eggers: Zuversicht
Mag Toren hienieden (Text: (B.) J. Loewe: Der Liebescheue
Magdalen, at Michael's gate
(Text: Henry Kingsley) C. Hawarden: Magdalen
Magdalen at Michael's gate (Text: Charles Kingsley) L. Lehmann: Magdalen at Michael's gate
Magdalena weint am Grabe
(Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) [x] J. Loewe: Magdalena weint am Grabe
Mägdlein pflücket Beeren in des Waldes Mitten GER (Text: Carl von Blankensee after Adam Mickiewicz) J. Loewe: Der junge Herr und das Mädchen
Maggior di nostra speme oggi campagne
(Text: Felice Romani) G. Donizetti: N'ornerà la bruna chioma
maggy and milly and molly and may
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * J. Fuller, B. Orr, V. Persichetti, P. Schickele: maggy and milly and molly and may
J. Musto, W. Ruiter: maggie and milly and molly and may
R. Hundley: Seashore Girls
H. Badings: Maggie and Millie and Molly and May
Magical, tender night, veiled in blue shadow NOR ENG Magna res est amor, magnum omnino bonum ENG (Text: Thomas à Kempis) H. Andriessen: Magna res est amor
Magnanime gentes laudes patiare, mi Berna G. Dufay: Magnanime gentes laudes
Magnificat anima mea dominum
FRE Hildegard von Bingen, D. Buxtehude, L. Marenzio, A. Vivaldi, D. Scarlatti, F. Schubert, K. Penderecki, A. Pärt, F. Durante, R. Vaughan Williams, J. Zelenka, H. Schütz, J. Bach: Magnificat anima mea dominum
Magos kősziklának (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Ligeti: Magos kősziklának
Magst du, was meine Fehler sind ENG G. Telemann: Splitter-Richter
Magst du zu dem Alten halten
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) E. Pepping: Magst du zu dem Alten halten
O. Schoeck: Spruch
Magst noch so viele Sorgen haben (Text: Hermann Hesse) [x]* K. Hasse, O. Scheuch: Dezember
Mahadöh, der Herr der Erde DUT ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe, O. Schoeck, F. Schubert, K. Zelter, F. Curschmann, B. Klein: Der Gott und die Bajadere
Măi crâşmare, Niculaie
(Text: Octavian Goga) Mai grand meire, qui n'évot qu'enne dent M. Emmanuel: Mai grand meire
Mai, Mai, Mai! die wunderschöne Zeit giebt Freuden weit und breit! (Text: Paul Heyse) [x] M. Bruch: Lied
Mai vient. Les fleurs demi closes FRE (Text: Georges Clerc after Heinrich Heine) A. Messager: Mai vient
Maid Athens, beim Trennungschmerz
GER (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) H. Senger: Maid Athens
Maid of Athens, ere we part
GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) F. Vollrath: An Athenian song
A. Guilbert, I. Nathan: My life, I love you
C. Gounod, G. Kiallmark, S. Nelson: The Maid of Athens
V. Puccita, S. Waller: The maid of Athens
H. Allen, M. Balfe, J. Barnett, P. Cimino, W. Duncan, G. Duval, B. Farebrother, W. Horsley, H. Kalliwoda, G. Linley, E. Loder, J. Mount, H. Salwey, W. Williams: Maid of Athens
J. Ellerton: Maid of Athens, ere we part
H. Pierson: Maid of Athens, ere we part
Maiden, crowned with glossy blackness
(Text: Mary Ann Evans) C. Stanford: Bright, o bright Fedalma
Maiden mine ENG ITA FRE POL (Text: T. Case after Heinrich Heine) [x] W. Bennett: Maiden mine
H. Harding: Dearest little maiden
Maiden with the lips of scarlet ENG ITA FRE POL (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) R. Willian: Maiden with the lips of scarlet
Maiden, with the lips so rosy ENG ITA FRE POL (Text: Marie Donavin after Heinrich Heine) [x] M. Donavin: Maiden, with the lips so rosy
Maiden! with the meek, brown eyes (Text: Henry Wadsworth Longfellow) J. Kelly: Maiden with the meek brown eyes
H. Bartlett, Beta, J. Blockley, C. Marshall, R. Pitcher: Maidenhood
Maiden with the mouth of roses ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Davenport: Maiden with thy mouth of roses
F. Brandeis: Maiden with the mouth of roses
Maiden with the mouth so rosy ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x] D. Mason: Maiden with the mouth so rosy
Maiden with thy lips so rosy ENG ITA FRE POL (Text: Maria Holbein after Heinrich Heine) [x] A. Ham: Maiden with thy lips so rosy
Maidle, lass der was verzähle (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] F. Silcher: 's Herz
Maids shout to breakfast in a merry strife (Text: John Clare) T. Hold: Farm Breakfast
Maienblümlein, so schön, mag euch gern blühen sehn! (Text: Josef August Eckschläger) [x] C. Weber: Maienblümlein
Maienkafer summen (Text: Georg Christian Dieffenbach) F. Abt: Surre, surre, Käferlein
Maienkätzchen, erster Gruß
ENG (Text: Detlev von Liliencron) J. Brahms: Maienkätzchen
A. Berg, H. Pfitzner, A. Zemlinsky: Tiefe Sehnsucht
Maienzeit, o sel'ge Tage [x] R. Braun, H. Kirchner: Maienzeit
Maiglöckchen läutet in dem Tal
ENG (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) F. Mendelssohn-Bartholdy: Maiglöckchen und die Blümelein
K. Reinecke: Maiglöckchen und die Blümchen
Maiglöckchen läutet in den Mai
ENG (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) F. Mendelssohn-Bartholdy: Maiglöckchen und die Blümelein
K. Reinecke: Maiglöckchen und die Blümchen
Maija se sanan Miinalle vei (Text: Eero Eerola) [x] T. Kuula: Vai ei!
Maikäfer, summ, summ, summ (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) W. Taubert: Kind und Maikäfer
Maikater singt die ganze Nacht (Text: Otto Julius Bierbaum) K. Weigl: Maikaterlied
Main dominée par le coeur (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Main dominée par le coeur
Mains agitées, aux grimaces nouées (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Mais mourir
Mains qui n'ont pas vu le soleil
ENG FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ravel: Tripatos
Maintenant qu'un air doux nous ramene un beau Jour (Text: Charles Vion D'Alibray) R. Escher: Maintenant qu'un air doux
Mais c'est trop me livrer à ma douleur mortelle ENG (Text: Jean Philippe Rameau) J. Rameau: Récitatif
Mais Corine parait, je vois enfin les charme ENG GER J. Rameau: Récitatif
Mais écoutez-les donc les mélopées (Text: Guillaume Apollinaire) Mais Madame écoutez-moi donc
RUS (Text: Guillaume Apollinaire) Mais que feroy-ie plus au Monde
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Mais que feroy-ie plus au Monde?
Mais qui pourroit estre celuy R. de Lassus: Mais qui pourroit estre celuy
Mais, telle qu'à sa mort, pour la dernière fois (Text: André Chénier) C. Koechlin: Néère
Mais voici que Pan de sa flüte recommence (Text: Gabriel Mourey) C. Debussy: La flüte de Pan (Syrinx)
Maître corbeau, sur un arbre perché
ENG (Text: Jean de La Fontaine) A. Caplet, M. Delage, B. Godard, A. Lecocq, J. Offenbach, R. Koumans: Le corbeau et le renard
Maj, den mildeste mø, er kommen (Text: Johannes V. Jensen) * H. Koppel: Majsangen
Majestät'sche Sonnenroße (Text: Friedrich von Schiller) F. Schubert: Majestät'sche Sonnenroße
Majestic, never ending
ENG (Text: Claude Thomas Bissell after Professor W. A. C. H. Dobson) * K. Bissell: Majestic, never ending
Zhil-byl menestrel' v Provansal'skoj zemle (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) A. Arensky: Menestrel'
Major! Ihr habt zu allen Zeiten (Text: Gustav Lenz) J. Loewe: Die fünf Sinne
Make a fuss and be tedious
(Text: Marianne Moore) * V. Thomson: English Usage
Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands
DUT ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Make me a willow cabin at your gate
(Text: William Shakespeare) D. Amram: Make me a willow cabin
Make me, O Lord, Thy spinning-wheel complete (Text: Edward Taylor) G. Binkerd, R. Winslow: Huswifery
Make way, make way (Text: Lascelles Abercrombie) [x]* A. Garlick: The stream's song
Make your way silenty
ENG GER Mal haya quien los envuelve GER (Text: Gil Vicente) Mal-me-queres, bem-me-queres (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Lacerda: Mal-me-queres, bem-me-queres
Mal'chiki da devochki (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) A. Gretchaninov: Verbochki
Maledetto sia l'aspetto ENG C. Monteverdi: Maledetto sia l'aspetto
Malgré Fortune et son tour (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Malgré Fortune et son tour
Malheureux cueur, que vieulx tu faire G. Dufay: Malheureux cueur, que vieulx tu faire?
Malinconia, mare senza confini (Text: Giovanni Improva) R. Vené: Attesa del sogno
Malinconia, Ninfa gentile ENG GER (Text: Ippolito Pindemonte) V. Bellini: Malinconia, Ninfa gentile
Maljutka moj milyj (Text: M. Ya.) A. Gretchaninov: Kolybel'naja pesnja
Malum mihi videtur esse mors, sagt Cicero (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) [x] J. Rheinberger: Disputation
Malurous qu'o uno fenno
FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Berio, J. Canteloube: Malurous qu'o uno fenno
Malvina la bella (Text: Andrea de Leone) G. Donizetti: Malvina la bella
Mám já panenku GER (Text: Ozef Kalda) L. Janáček: Mám já panenku
Mama, is Massa goin' to sell us tomorrow (Text: Volkslieder (Folksongs) U. Moore: Watch and Pray
Mama, please brush off my coat (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * E. Siegmeister: Mama and Daughter
Mamá. Yo quiero ser de plata (Text: Federico García Lorca) S. Revueltas, B. Bennett: Canción tonta
Maman, le gros Bébé t'appelle, il a bobo ENG (Text: Émilien Pacini) G. Rossini: La chanson du bébé
Maman, mon coeur, fleur de ton âme (Text: (Sr. M. R.) A. Morin-Labreque: Mélodie: Maman, je ne veux pas grandir!
Mamie beat her head against the bars of a little Indiana (Text: Carl Sandburg) S. Raphling: Mamie
Mamma, il giovane Principe deve passare avanti la nostra porta
ENG ITA GER POL (Text: after Rabindranath Tagore) F. Alfano: Mamma, il giovane Principe
Mamma, mamma, lasciami andare (Text: Raffaele Petrosemolo) F. Tosti: Mamma, mamma, lasciami andare
Mamma, non mi mandate fuori sola GER (Text: Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Mamma, non mi mandate fuori sola
Mamo, nie płacz, nie
ITA (Text: Helena Wanda Blazusiakówna) H. Górecki: Lento e largo, tranquillissimo
Man, born of desire
(Text: Robert Seymour Bridges) G. Holst, G. Holst: Man born of desire
C. Parry: Man, born of desire
Man, born to toil, in his labour rejoiceth (Text: Robert Seymour Bridges) G. Holst: Man born to toil
C. Christopher: A Hymn of Nature
C. Parry: A Song of Darkness and Light
Man comes, at last, to his necessitous hour (Text: William Soutar) [x]* F. Scott: Samson
Man darf schon wieder Stiefel vor die Türe stellen (Text: Kurt Tucholsky) H. Eisler: Rückkehr zur Natur
Man frage Phillis einst, warum sie sich nicht wäscht ENG (Text: Michael Richey) G. Telemann: Die vergesserne Phillis
Män från slätten och havet (Text: Ernst Viktor Knape) J. Sibelius: Män från slätten och havet
Man geht aus Nacht in Sonne (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Loewe: Ein Preussenlied
Man glaubt, daß ich mich gräme ENG FRE (Text: Heinrich Heine) I. Bottelier, G. Sturm: Man glaubt, daß ich mich gräme
K. Stougie: Man glaubt, dasz ich mich gräme
H. Engel, A. Warschawsky: Stille liebe
J. Vesque von Püttlingen: Stille Liebe : du Kleine mit großen Augen
Man I am and man would be, Love merest man and nothing more (Text: Robert Browning) A. Borton: Man I am and man would be, Love
G. Bantock: The family
Man is a sacred city, built of marvellous earth
(Text: John Masefield) W. Whittaker: The chief centurion
Man is for the woman made (Text: Peter Anthony Motteux) H. Purcell: Man is for the woman made
Man ist ja von Natur kein Engel (Text: Wilhelm Busch) A. Uhl: Nicht artig
Man lauert, sitzt und sinnt, verändert, schreibt, durchstreicht (Text: Johann Christian Günther) [x] E. Křenek: Das unerkannte Gedicht
Man lebet doch wie im Schlaraffenland hier (Text: Eduard Mörike) F. Schieri: Das lustige Wirtshaus
Man lebt vom einen Tage zu dem andern (Text: Ignazio Silone) * H. Eisler: Man lebt vom einen Tage zu dem andern
Man lobt den kleinen Fritzen sehr (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Der Neid
Man machte mir drei Veilchen zum Geschenke GER (Text: Max Steinitzer after Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Stornello
Man merkte, daß der Wein geraten war (Text: Gottfried Keller) E. Vietor: Der Bettler
Man mische 7 Pfund Palmin ENG (Text: Joachim Ringelnatz) G. Bachlund: Rezept
Man nennt dich unversiegbarer Tropfenfall
GER (Text: Jucundus Fröhlich Klabund after Tu Fu) F. La Motte-Fouqué: Thu-fu an Li-tai-pe
Man passes down the way of years C. Ives: The All-enduring
Man sagt, daß Rosen, die bei Tannen (Text: Friedrich Georg Jünger) * E. Pepping: Rosen und Tannen
Man sagt, durch's Zimmer walle ein schönes Engelskind (Text: Hermann von Lingg) [x] F. Mottl: Märchen
Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht ENG GER (Text: Paul Heyse after Volkslieder (Folksongs) H. Wolf: Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht
Man sagt wohl, dass Zukunft DAN GER (Text: Eugen von Enzberg after Ivar Julius Mortensson-Egnund) Man sagt wohl: in dem Maien (Text: Volkslieder (Folksongs) W. Baumgartner: Altdeutsches Trinklied
Man setzt uns auf die Schwelle (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) P. Kont: Der Pilger
Man sieht vergehen die belebten Dinge
GER (Text: Rainer Maria Rilke after Louise Labé) Man soll hören süßes Singen (Text: Jacob von der Warte) F. Mendelssohn-Bartholdy: Maienlied
Man soll nicht warten, man muß sagen: Es ist genug (Text: Ignazio Silone) * H. Eisler: Man soll nicht warten, man muß sagen: Es ist genug
Man soll seinem Herzen gehorchen (Text: Friedrich Wolf) [x] B. Blacher: Herzensverstand
Man strebt die Flamme zu verhehlen
L. Beethoven: Man strebt die Flamme zu verhehlen
Man that is born of a woman hath but a short time to live
SPA ENG (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) H. Purcell: Man that is born of a woman
Man trifft sich flüchtig, spricht ein Wort (Text: Ernst Zahn) F. Niggli: Flüchtige Begegnung
Man weiß oft grade denn am meisten
(Text: Matthias Claudius) P. Hindemith: Man weiß oft grade denn am meisten
Mañanica era, mañana ENG E. Granados: Mañanica era
Mañanita de San Juan
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Guridi: Mañanita de San Juan
Mañanita de San Juan ENG E. Toldrà: Mañanita de San Juan
Manca sollecita ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: La scala
Manch' Bild vergess'ner Zeiten
FRE (Text: Heinrich Heine) M. de Mayfield: Erinnerung (Manch Bild vergang'ner Zeiten)
I. Brüll: Manch' Bild vergess'ner Zeiten
R. Langgaard: Manch Bild vergessener Zeit
V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, E. Löwenberg, H. Wolf: Manch Bild vergessener Zeiten
Manch ein Tag zieht gleichgestaltet (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] H. Wander: Andante
Manche freilich müssen drunten sterben ITA (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal) R. Owens: Manche freilich
Manche Nacht im Mondenscheine (Text: Eduard Mörike) F. Schieri: Vom Sieben-Nixen-Chor
Manche tanzen manchmal wohl ein Tänzchen (Text: Kurt Tucholsky) H. Eisler: Das Lied vom Kompromiß
Manche Trän' aus meinen Augen
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Wilhelm Müller) R. Bredemeyer, F. Schubert: Wasserflut
Manchen auf der Eselsleiter (Text: Ernst Kühlbrandt) C. Knopf: Aufstieg
Manchen langen Tag, und manche lange Nacht [x] C. Schröter: Manchen langen Tag
Mancher Stunden Wehen (Text: Hans Fritz von Zwehl) * Y. Kilpinen: Mancher Stunden Wehen
Mancher Tag ist mir vergangen [x] J. Franck: Todessehnsucht
Mancherlei sind es der Gaben, die gütige Götter den Menschen
(Text: Eduard Mörike) T. Hiller: Alles mit Maß
Manchesmal macht mich der Mond wirklich recht böse
FRE GER (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) Manchmal bedünkt mich, daß Gott sich wohl irrte FRE GER (Text: Jan Śliwiński after Zofia Szymanowska) Manchmal geschieht es in tiefer Nacht (Text: Rainer Maria Rilke) K. Marx, A. Voormolen: Manchmal geschieht es in tiefer Nacht
Manchmal, in all dem Großen, gewaltig Schönen empfind' ich (Text: Ernst Křenek) * E. Křenek: Heimweh
Manchmal ist sein Humor altfränkisch, ein zierliches Zöpflein (Text: Eduard Mörike) K. Komma: Joseph Haydn
Manchmal kam ein Sänger in das Dorf (Text: James Krüss) [x]* K. Brüggemann: Manchmal
Manchmal seh ich unsre Zeit so hell (Text: Hermann Hesse) [x]* E. Reichert: Im Frühling 1915
Manchmal, wenn dein Mund im Abend spricht (Text: Hans Müller-Bertelmann) E. Straesser: Worte am Abend
M. Kuile-Troxler: Die Worte am Abend
Manchmal, wenn ein Vogel ruft
(Text: Hermann Hesse) * B. Hummel, R. Helmschrott, H. Hoffmann, R. Laquai, M. Rudloff, I. Schneider, W. von Aichelburg, R. Wagner-Régeny, F. Walter: Manchmal
Manchmal, wenn ich bei Euch bin (Text: Heinrich Heine) Manda a di' alla su' sorella che la cavi di prigionia
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) I. Pizzetti: La prigioniera
Mandelnde, die du nur halbsprachst (Text: Paul Celan) * P. Ruzicka: Mandelnde, die du nur halbsprachst
Mandina amabile, questo denaro W. Mozart: Mandina amabile
Mane iam clarum reserat fenestras (Text: Decimus Magnus Ausonius) J. Novák: Matutinum canticum
Mängs Chimli lit no z'Obe do (Text: Sofie Hämmerli-Marti) J. Lauber: Mängs Chimli
Mann und Weib und Kind. Draußen weht der Wind (Text: Hermann Claudius) [x] K. Marx: Ursame Weihnacht
Männer Harlechs, laßt die Fahnen GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Walisisches Kriegslied
Männer suchen stets zu naschen
ENG ITA (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Marx, W. Mozart, W. Mozart, M. Reger: Warnung
Man's life is but vain, for 'tis subject to pain (Text: Izaak Walton) H. Lawes: The anglers' song
Manus er gått tapt (Text: Ola Setrom) [x]* C. Baden: Trollfloke
Many a beauteous flower doth spring
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Eugene Field after Heinrich Heine) E. Mitchell, E. Smith: Many a beauteous flower
Many a flower have I seen blossom (Text: Mary Coleridge) B. Thomson: The flower-bird
Many a year is in its grave
ENG FRE (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Johann Ludwig Uhland) F. Romer: The ferry
Many, many years ago lived an emperor, who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them (Text: Mrs. H. B. Paull after Hans Christian Andersen) [x] Many times I filled the measuring can with lentils ENG Many years ago lived an Emperor who was so fond of new clothes that he spent all of his money on dressing fashionably (Text: Jan Jarvlepp after Mrs. H. B. Paull) [x]* J. Jarvlepp: The Emperor's New Clothes
Many years ago you were part of my life (Text: Ann Fiske) * J. Anderson: No Kindred Spirit
Manzanita colorada ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Rodrigo Vidre: De Ronda
Már Dobozon, már Dobozon régen leesett a hó (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Már Dobozon, már Dobozon régen leesett a hó
Már fél három (Text: Dezsõ Tandori) * G. Kurtág: Kavafisz-haiku
Már üti, üti már, a torony a hajnalban (Text: Sándor Weöres) * G. Ligeti: Reggel
March! The mud is cakin' good about our trousies (Text: Rudyard Kipling) L. Dampier: "Birds of Prey" March
March with his wind hath struck a cedar tall
R. Hundley: Ballad on Queen Anne's Death
Mare d'Abruzzo! Com'è dolce amare (Text: Cesare de Titta) F. Tosti: Canto abruzzese
Margaret has a milking-pail (Text: Christina Georgina Rossetti) G. Dyson, G. Finzi, S. Fraser: Margaret has a milking-pail
Margot la pie a fait son nid F. Mompou: Margot la pie a fait son nid
Margoton va t'a l'iau avecque son cruchon (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Poulenc: Margoton va t'a l'iau
Margritchen, Margritchen (Text: Des Knaben Wunderhorn) A. Knab: Ziehs naufi
Marguerite de Navarre (Text: Pierre Bédat de Monlaur) * A. Honegger: La promenade
Marguerites de mes prairies (Text: Henri Blaze de Bury) G. Meyerbeer: Fantaisie
Maria dear, my passion
ENG Maria! Du weinst ich weiss
ITA (Text: Rainer Maria Rilke) A. Teichmüller: Maria
Maria, du zarte (Text: Johann Ludwig Uhland) E. Wolff: Marienruf
Maria ging aus wandern ENG ITA (Text: Des Knaben Wunderhorn) J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms: Marias Wallfahrt
Maria kam auf ihrer Flucht'gen Mittag in ein ödes Tal (Text: Aloys Wilhelm Schreiber) J. Loewe: Maria und das Milchmädchen
Maria sitzt am Rosenbusch (Text: Ernst Ludwig Schellenberg) M. Reger: Maria am Rosenstrauch
Maria sitzt im Rosenhag ENG (Text: Martin Boelitz) M. Reger: Mariä Wiegenlied
Maria sitzt und stimmet die Harfe zum Gesang (Text: Johann Nepomuk Vogl) J. Loewe: Das vergessene Lied
Maria unterm Lindenbaum
(Text: Gustav Falke) R. Trunk, R. Kahn: Idyll
Maria, wahre Himmelsfreud' ENG ITA (Text: Des Knaben Wunderhorn) J. Brahms: Marias Lob
Maria woll't zur Kirche gehn
ENG ITA (Text: Des Knaben Wunderhorn) J. Brahms: Marias Kirchgang
Maria wollt' zur Kirche gehn (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Knab, E. Wolff: Maria und der Schiffer
Marie, am Fenster sitzest du ENG (Text: Rudolph von Gottschall) R. Franz, A. Jensen: Marie
Marie auf der Wiese, auf der Wiese Marie (Text: Johannes Trojan) [x] M. Reger: Klein Marie
Marie, I see thee fairest one ENG (Text: after Rudolph von Gottschall) C. Ives: Marie
Mariechen, komm ans Fensterlein
GER (Text: after Robert Burns) Mariechen sitzt sinnend unter dem Baum
(Text: Kate Freiligrath Kroeker) [x] K. Reinecke: Mariechen sitzt sinnend unterm Baum
Marien Kind im Stalle (Text: Lulu von Strauss und Torney) J. Haas: Marien Kind im Stalle
A. Knab: Marien Kind
Marienwürmchen, setze dich auf meine Hand ENG (Text: Des Knaben Wunderhorn) August, J. Brahms, G. Henschel, R. Schumann: Marienwürmchen
Marinaro in guardia sta ENG GER (Text: Carlo Pepoli, Conte) G. Rossini: I marinai
Marins dévots à la Vierge Marie
(Text: Paul Fort) E. Chausson: Marins dévots à la Vierge Marie
Mariposa/ gentil aire
(Text: Ana María Fagundo) * G. Bachlund: A la poesía
Marisenko, marjasenko, punaposki puolasenko!
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Kukkalatva kuusi
Mariška! Nepolievaj chodníčky
(Text: Volkslieder (Folksongs) V. Novák: Mariška, Mariška
Mark but this flea, and mark in this (Text: John Donne) E. Křenek: The flea
Mark how the blushful morn in vain (Text: Thomas Carew) N. Lanier: Mark how the blushful morn
Mark how the lark and linnet sing (Text: John Dryden) J. Blow: An ode on the death of Mr Henry Purcell
Mark yonder pomp of costly fashion
(Text: Volkslieder (Folksongs) L. Beethoven: Mark yonder pomp of costly fashion
Marked is the likeness 'twixt the beautiful
ENG (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Markt und Straßen steh'n verlassen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) U. Barthel: Weihnacht
J. Pache: Mondnacht
W. Kienzl, J. Vesque von Püttlingen, B. Mayer, E. Uray, B. Mayer: Weihnachten
Marquise, vous souvenez-vous
ENG (Text: François Coppée) C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns: Marquise, vous souvenez-vous?
Marschen går till Tuna (Text: Erik Axel Karlfeldt) W. Peterson-Berger: Dalmarsch
mary green cheerful and generous (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * G. Bachlund: mary green
Mary had a little lamb (Text: Mother Goose) G. Bachlund: Mary Had a Little Lamb
Mary, Mary come and listen a minute!
(Text: James Reeves) * B. Roe: The Musical Box
Mary! Mary! Mary! (Text: Walter de la Mare) [x]* E. Leigh: Mary
Mary that was the Child’s mother
(Text: Bruce Blunt) * P. Warlock: The Frostbound Wood
Mary, tremando l'ultima stella F. Tosti: Mattinata
Maryland Virginia Caroline
(Text: Allen Tate) * E. Carter: Emblems
Marzo: nu poco chiove ENG (Text: Salvatore Di Giacomo) P. Costa: Catarì
Màs cerca de mí te siento
ENG (Text: Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio) J. Osma: Màs cerca de mí te siento
J. Turina: Cantares
Más quiero yo a Peribáñez (Text: Lope Felix de Vega Carpio) J. Rodrigo Vidre: Romance del Comendador de Ocaña
- M'as-tu connu marchand d'journaux (Text: Max Jacob) * F. Poulenc: Vous n'écrivez plus?
Masques, masques encore, et masques (Text: Henry Jacqueton) * J. Damase: Masques
Mat' dala tebe ochi zvjozdy
RUS ENG FRE (Text: T. Sikorsky after Volkslieder (Folksongs) D. Shostakovich: Chernookaja
Matelots... (Text: Armand Silvestre) [x] C. Chaminade: Pardon Breton
Mater ades, mater florum, ludis celebranda iocisis ENG (Text: Ovid) E. Carter: Tarantella
Mater Anna quisquae personat promissionis foetum peperit B. Strozzi: Mater Anna
Matičko, matičko, matičko moje (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Suk: Choutka po vdaní
Matilda Jane, you never look
(Text: Lewis Carroll) U. Grahn: Matilda Jane
Matilda told such dreadful lies
(Text: (Joseph) Hilaire Belloc) L. Lehmann: Matilda
W. Bergmann: Matilda, a cautionary tale for children
G. Bachlund: Matilda (who told such dreadful lies)
Matinet me'n llevo jo (Text: Volkslieder (Folksongs) E. Toldrà: Matinet me'n llevo jo
Matona mia cara, mi follere canzon R. de Lassus: Matona mia cara
Matt erstirbt der Hoffnung letzter Schimmer (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Klagelied
Mattino di luce, sole di giustizia
ITA (Text: after Shnorhali Nerses) O. Respighi: Mattino di luce
Matushka, golubushka, solnyshko mojo (Text: Nirkomsky) A. Gurilyov: Matushka, golubushka
Matyrum gemma latria (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Matyrum gemma latria
Maud has a garden of roses (Text: Lord Alfred Tennyson) A. Somervell: Maud has a garden
Maud Muller all that summer day (Text: (Francis) Bret(t) Harte) G. Bachlund: Mrs. Judge Jenkins
Maugré mon cuer, contre mon sentement (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Maugré mon cuer, contre mon sentement
Maurice, weep not, I am not here under this pine tree (Text: Edgar Lee Masters) A. Downes: Sarah Brown
Mauskätzchen, wo bleibst du
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) J. Buys: Mauskätchen
G. Bachlund, L. Erk: Mauskätzchen
Max wollt' aus Augsburg reiten. Doch ist's bestellt nicht gut (Text: Anastasius Grün) J. Loewe: Max' Abschied von Augsburg
may i be gay (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* E. Ballou: may i be gay
E. Harper: may i be gay
may i feel said he
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * G. Bachlund: may i feel said he
may my heart always be open to little (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * S. De Gastyne: May My Heart
G. Bachlund: the secrets of living
May nothing evil cross this door
(Text: Louis Untermeyer) * G. McKay, V. Persichetti, R. Quaile: Prayer for this house
G. Young: A prayer for this house
May your love be firm
(Text: James Bertolino) M. Adaskin: A wedding toast
maybe god (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* V. Persichetti: maybe god
Maybe he believes me, maybe not
(Text: Carl Sandburg) * J. Musto, S. Kagen, S. Raphling: Maybe
Maydes are simple, some men say (Text: Thomas Campion) T. Campion: Maydes are simple, some men say
Mayenzeit one neidt freuden geit wider streit (Text: Neidhart von Reuental) M. Schütter: Deutsche Spielmannsweise II
Mayerke, mon fils FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) after Volkslieder (Folksongs) M. Ravel: Chanson hébraïque
Mayn lid farnem
ENG YDS (Text: Leibu Levin after Selma Meerbaum-Eisinger) L. Levin: Farnem mayn lid
mayoma kalimolimo tes yeux voyagent dans le passé (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: mayoma kalimolimo tes yeux voyagent dans le passé
Mchatsja tuchi, v'jutsja tuchi
ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) D. Smirnov: Besy
This index was generated 2009-10-17 02:12:49 AM
|
|