|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, LE up to LI
This index was generated 2012-01-26 03:43:18 PM
Le 13 mai de cette année (Text: Guillaume Apollinaire) Le 8 mars 1953 (Text: Christian Daniel-Lesur) J. Menasce: Lettre de Christian
Le bal, sur le parc incendié (Text: René Dommange) A. Roussel: Jazz dans la nuit
Le beau patron de mon pays (Text: Augusta Mary Anne Holmès) [x] A. Holmès: L'aubépine de St-Patrick
Le bell', si nous étions dedans ce haut bois (Text: Volkslieder ) E. Chabrier: Nique nac no muse!
Le berger Lucas soupirait (Text: Frants German Lafermer) D. Bortnyansky: Romance: Le Berger Lucas
Le bergerette, avee courage
(Text: Émile Deschamps) H. Berlioz: Le trébuchet
Le blé superbe est rentré (Text: Édouard Guinand) C. Chaminade: Villanelle
Le bleu des fleurs (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Bleus
Le bois antique et jeune encore
(Text: Maurice Bouchor) A. Gédalge: Aux chênes
Le bon Pierrot, que la foule contemple
ENG CHI (Text: Théodore Faullin de Banville) C. Debussy, F. Poulenc: Pierrot
Le bonheur est chose légère
ENG (Text: Auguste Barbier) C. Saint-Saëns: Le bonheur est chose légère
Le bonheur est dans le pré (Text: Paul Fort) [x]* J. Absil: Le bonheur est dans le pré
Le brouillard est froid, la bruyère est grise (Text: Victor Marie Hugo) A. Lecompte: Choses du soir
Le bruit de l'aéro se fane à la descente (Text: Jean Cocteau) G. Auric: Biplan le matin
Le bruit des cabarets, la fange des trottoirs (Text: Paul Verlaine) Le chanoine Récupéro confessait une
(Text: Nicolas-Sébastien Roch) J. Françaix: Le chanoine Récupéro
Le chant de pâtre retentit (Text: Marc Constantin) F. David: Oubli!
Le chapelier s'étonne de constater ENG (Text: René Chalupt) A. Satie: Le chapelier
Le charme est rompu ! Mon beau rêve
(Text: Maurice Bouchor) A. Gédalge: Le charme est rompu
Le chat dans un coin casse des noisett's (Text: Charles Ferdinand Ramuz after Volkslieder ) I. Stravinsky: Intérieur
Le chaume et la mousse verdissent le toit
(Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) E. Lassen: Le moulin de Milly
Le chêne, un jour, dit au roseau
(Text: Jean de La Fontaine) P. Viardot-García: Le Chêne et le Roseau
Le cher anneau d'argent que vous m'avez donné ENG (Text: Rosemonde Gérard) C. Chaminade: L'anneau d'argent
Le choc avait été très rude. Les tribuns
RUS (Text: José-María de Hérédia) Le ciel a visité la terre (Text: Anatole de Ségur, Marquis) C. Gounod: Le ciel a visité la terre
Le ciel comme un lac d'or pâle s'évanouit (Text: Albert Victor Samain) Le ciel d'hiver, si doux, si triste, si dormant
HUN ENG ITA GER (Text: Paul Bourget) C. Debussy: Paysage sentimental
C. Widor: Le ciel d'hiver
Le ciel en nuit, s'est déplié
(Text: Emile Verhaeren) N. Boulanger, S. Pugno, A. Horst: Le ciel en nuit s'est déplié
H. Gagnebin, D. Santa Cruz Wilson: Le ciel en nuit, s'est déplié
Le ciel est clair et l'air est doux ENG (Text: Louis Pomey) P. Viardot-García: L'oiselet
Le ciel est noir
ITA (Text: Jules Verne) A. Catalani, J. Hignard, C. Chaminade: Chanson groënlandaise
Le ciel est noir, la terre est blanche (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) L. Hillemacher, P. Hillemacher: Noël
Le ciel est, par-dessus le toit
ENG ITA GER CHI (Text: Paul Verlaine) W. Bon, F. Delius, M. Déodat de Séverac, S. Panchenko, R. Pick-Mangiagalli, K. Baraquin, G. Antoine: Le ciel est, par-dessus le toit
G. Fauré: Prison
B. Britten, H. Panizza: Sagesse
L. Schopfer: Le ciel est, par dessus le toit
R. Hahn: D'une prison
J. Carpenter: Le ciel
L. Durey: Le ciel est, par‑dessus le toit
Le ciel est transi ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Jour d'hiver
C. Cui, J. Aguirre: Le ciel est transi
Le ciel est très bas, rien ne bouge
(Text: Catulle Mendès) I. Paderewski: Le ciel est très bas
Le ciel et la mer couleur de tableau d'école (Text: Max Jacob) * J. Poupard: Marine à Roscoff
Le ciel et l'eau qui suit les variations des nuages (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Action de grâces
Le ciel ne veut, Dame, que joüisse
(Text: Pierre de Ronsard) A. Bertrand: Le ciel ne veut, Dame, que joüisse
Le ciel s'est éclairé (Text: Kaija Saariaho) K. Saariaho: Le ciel s'est éclairé
Le ciel si pâle et les arbres si grêles
ITA GER (Text: Paul Verlaine) K. Sorabji, F. Ochsé: À la promenade
Le clair jardin c'est la santé (Text: Emile Verhaeren) J. de la Presle: Ce jardin clair
Le cloître haut-bâti parmi les avalanches
(Text: Catulle Mendès) I. Paderewski: La nonne
Le coeur de la jeune Lisette (Text: Charles-Augustin de Bassompierre Sewrin) N. Bochsa: Le coeur de la jeune Lisette
Le coeur de m'amie est petit, tout petit petit (Text: Émile Jaques-Dalcroze) J. Weismann: Chanson romande
Le cœur gai s'enivre de l'heure
(Text: Paul Bourget) P. Maurice: Le coeur gai s'enivre de l'heure
Le coeur que tu m'avais donné (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas) [x] C. Chaminade: Le deux coeurs (Chanson Bretonne)
Le colonel est vêtu de "scotch Tweed" d'un vert violent (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le golf
Le connais-tu, ce radieux pays
DUT CZE RUS ENG ITA POL (Text: Victor Wilder after Johann Wolfgang von Goethe) H. Duparc: Romance de Mignon
Le cor appelle comme une cloche (Text: Max Jacob) * J. Poupard: Ports de l'enfer
Le cortège léger glisse aux plaines liquides
(Text: Albert Victor Samain) C. Koechlin: Le Cortège d'Amphitrite
Le cose piccoline son pur belle
GER (Text: Volkslieder ) Le couchant dardait ses rayons suprêmes
RUS ENG (Text: Paul Verlaine) L. Vierne, C. Bordes, H. de Marliave, T. de Hartmann, R. Gradis: Promenade sentimentale
Le couchant est si beau, parmi (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) A. Caplet, A. Roussel: Nuit d'automne
Le coucou chante au bois qui dort (Text: Paul Jean Toulet) F. Martin: Le coucou
Le cœur éteint, et la paupière ENG SWE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le crabe sort sur ses pointes ENG (Text: Jean Cocteau) A. Satie: Danseuse
A. Honegger: Une danseuse
Le crépuscule des soirs d'été ENG ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Le crépuscule des soirs d'été
Le diable court dans la nuit
(Text: Paul Fort) H. Bosmans, Jaques-Dalcroze: Le diable dans la nuit
Le dimore amor non ama
(Text: Pietro Metastasio) M. Giuliani: Le dimore amor non ama
Le domandai: a chi vuoi legare il tuo destino tu così bella? (Text: after Abu-Said) F. Santoliquido: Le domandai: a chi vuoi legare il tuo destino tu così bella?
Le doux printemps a bu, dans le creux de sa main
ENG (Text: Armand Silvestre) E. Lavigne, J. Massenet: Vous aimerez demain
Le doux rêve que tu nias (Text: Laurent Tailhade) F. Schmitt: Tristesse au jardin
Le doux sommeil, qui toute chose appaise ENG (Text: Pierre de Ronsard) T. Gouvy: Le doux sommeil
le feu : jolis poissons rouges
(Text: Jean Cocteau) G. Sacre: Chat
Le fleuve au vent du soir fait chanter ses roseaux (Text: Albert Victor Samain) J. de la Presle: Extrême orient
Le flot, miroir mouvant des cieux (Text: Joseph Guy Marie Ropartz) J. Ropartz: La mer
Le foglie s'aprivano sulle cime dei rami ENG GER Le foyer, la lueur étroite de la lampe
RUS RUS (Text: Paul Verlaine) G. Dupont, E. Mulder: Le foyer
I. Poldowski: L'attente
L. Mawet, A. Doyen, C. Dubosq, M. Laisné: Le foyer, la lueur étroite de la lampe
M. Bragard: Foyer
Le fronde che vedesti rinverdire (Text: Ada Negri) M. Bruschettini, D. De Felice: Per Musica
Le front comme un drapeau perdu (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Le front comme un drapeau perdu
Le grá dhuit níl radharc am cheann ENG GER (Text: Cearbhaill O'Dalaigh) Le grand Turc apprend ce qu'il cuit ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: La Martiale
Le grandchinois de Lancastre
ENG GER (Text: Jean Giraudoux) A. Honegger: Cécile
Le grincement des pins qu'entrechoque le vent (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Sous les pins
Le jardin n'a plus que des chrysanthèmes !
(Text: Auguste Angellier) H. King: Les chrysanthèmes
Le jour de l'Epiphanie (Text: Volkslieder ) M. Déodat de Séverac: Pour le jour des rois
Le jour m'est nuict (Text: Martin Le Franc) G. Auric: Le jour m'est nuict
Le jour meurt, l'ombre descend sur la terre ENG ITA GER DUT SWE GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x] J. Gunst: Le jour meurt, l'ombre descend sur la terre
Le jour n'est plus ENG ITA GER DUT SWE GER (Text: André Gide after Rabindranath Tagore) [x] L. Durey: Le jour n'est plus
Le jour où je vous vis pour la première fois ENG (Text: Jean Richepin) C. Cui, L. Vierne: Le jour où je vous vis
Le jour où la mort ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x] J. Poupard: Le jour où la mort
Le jour où quittant la terre pour l'Océan GER (Text: Tagliafico after Sebastián Yradier) Le jour paraît à l'horizon;
(Text: Gabriel Prévost) J. Massenet: Aubade
Le jour pousse la nuit
ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney, D. Milhaud: À Cupidon
Le jour s'annonce à l'Orient ENG (Text: Edmond Rostand) E. Chabrier: Pastorale des cochons roses
Le jour s'assombrit, lugubre et glacé:
(Text: Georges Docquois) C. Saint-Saëns: Jour de pluie
Le jour tombait, une pâle nuée (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) J. de la Presle: Tombée du jour
Le jour tombe. Un grand apaisement se fait dans les pauvres esprits fatigués
ENG (Text: Charles Baudelaire) Le labbra ella compose ad un sorriso (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: Le labbra ella compose
Le lac comme un gros bijou bleu (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Paysage
Le livre de la vie est le livre suprême
(Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) G. Velasquez: Le livre de la vie
Le long des blés que la brise
ENG ITA (Text: André Girod) C. Debussy: Fleur des Blés
Le long du bois couvert de givre, je marchais
ENG ITA GER (Text: Pierre Louys) C. Debussy: Le tombeau des Naïades
Le long du ciel grenat, d'un grenat d'iris, et roux
(Text: Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac) M. Déodat de Séverac: À l'aube dans la montagne
Le long du Quai, les grands vaisseaux
HEB SPA HUN ENG ITA GER (Text: René-François Sully-Prudhomme) G. Fauré, J. Jongen: Les berceaux
Le Lord prévôt d'Edimbourg ENG GER (Text: Jean Giraudoux) A. Honegger: Irène
Le lotus, ami du mystère POR CAT RUS BAQ ENG ITA SWE SPA RUS ENG (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le lys entré dans l'averse blanc
(Text: Henri Ghéon) A. Caplet: Présentation
Le maître de céans a du vin, mains ne le versez pas encore
GER (Text: Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys after Li-Tai-Po) Le manège à vapeur regarde s'en aller (Text: Jean Cocteau) D. Milhaud: Fête de Bordeaux
Le matin les branches attisent (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Le matin les branches attisent
Le meilleur moment des amours (Text: René-François Sully-Prudhomme) L. Delibes: Le meilleur moment des amours
Le merle, si noir de couleur GER (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Le mie mani, ricordando che tu le trovasti belle (Text: Rina Faccio) * A. Corghi: Le mie mani
Le monde est stupide, le monde est aveugle ENG UKR (Text: after Heinrich Heine) A. Buzzi-Peccia: Le monde est aveugle
Le monde rit (Text: Paul Éluard) Le navire est a l'eau
(Text: Algernon Charles Swinburne) F. Tosti: Vieille chanson
Le navire passe et luit
(Text: Algernon Charles Swinburne) F. Tosti: Vieille chanson
Le nègre mineur de l'azur (Text: Jean Cocteau) A. Honegger: Le nègre
Le noble Arthus fut aimé d'Arabelle (Text: Charles Hubert Millevoye) P. Garat: Romance d'Arabelle
Petit Jésus
(Text: Armand Silvestre) [x] C. Chaminade: Le noël des oiseaux
Le nuict m'est courte, et le jour trop me dure ENG (Text: Joachim du Bellay) J. Castro: Le nuict m'est courte
Le pan de mur est en face
ENG (Text: Aléxis Saint Léger-Léger) L. Durey: Association
Le pauvre Amour est tout en larmes (Text: Madeleine Postel) J. Massenet: L'amour pleure
Le paysage dans le cadre des portières
(Text: Paul Verlaine) C. Koechlin: Le paysage dans le cadre des portières
G. Berg: Chemin de fer
H. de Marliave: Vers l'aimée
E. Mulder: Le paysage dans le cadre
Le péché d'amour-propre possède mes yeux tout entiers (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Le péché et la mort, et le Monde et la chair
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Le péché et la mort
Le pêcheur vidant ses filets
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn, C. Koechlin: La pêche
Le perruquier du quartier
(Text: Marc-Antoine Madeleine Désaugiers) H. Bosmans: Les médisants
Le petit cheval dans le mauvais temps
(Text: Paul Fort) H. Bosmans, Jaques-Dalcroze, J. Absil: Complainte du petit cheval blanc
Le petit dieu d'amour, gisant un jour endormi
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Le petit enfant Amour
(Text: Pierre de Ronsard) C. Saint-Saëns: L'amour blessé
Le petit garçon malade DUT (Text: Madeleine Ley) * F. Poulenc, J. Absil: Le petit garçon malade
Le petit Jésus, en habits de neige (Text: Georges Boyer) J. Massenet: Le Petit Jésus
Le petit minet
ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) A. Lyadov: Berceuse
Le petit père Combes s'en va chez le docteur ENG (Text: Vincent Hyspa) A. Satie: Chez le docteur
Le petite Claudinette
(Text: Albert Grimault) L. Diémer: Claudinette
Le piano que baise une main frêle (Text: Paul Verlaine) C. Bordes: Sur un vieil air
D. Lipatti: Le piano que baise une main frêle
Le plaisir mystique et païen
ENG (Text: Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles) L. Vierne: Le repos
Le plaisir nous appelle ENG (Text: Ambroise Bétourné) M. Malibran: La tarentelle
Le plus beau chant, le plus charmant
(Text: Gustave Lagye after Theofiel Coopman) Le poète chantait
(Text: Charles Hubert Millevoye) G. Meyerbeer, L. Niedermeyer: Le poète mourant
Le poète dort;
(Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Anniversaire
Le poète est enfermé dans sa vieille tour (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Méditation
Le poète est roi, la nature
(Text: Georges Boyer) J. Massenet: Le poète est roi !
Le poète est tout seul dans la forêt de l'âme
GER (Text: Francis Jammes) Le Point-du-Jour avec Paris au large
(Text: Paul Verlaine) W. Bon: L'aube à l'envers
Le pouce est ce gras cabaretier flamand, d'humeur
(Text: Aloysius Bertrand) M. Reverdy: Les cinq doigts de la main
Le premier jour du mois de mai, ma dame (Text: Pierre de Ronsard) P. Monte: Le premier jour du mois de mai
Le premier me donna un collier
(Text: Pierre Louys) Uddén: Chanson
Le premier mois d'l'année (Text: 18th century) M. Emmanuel: Les mois de l'année
Le printemps a jeté sa lyre (Text: Elena Vacarescu) J. Massenet: L'âme des oiseau
Le printemps aux mille couleurs (Text: Félix Bovet) A. Beach: Elle et moi
Le printemps chasse les hivers ENG (Text: Jules Barbier) C. Gounod: Au printemps
C. Cortinas: Printemps
Le printemps fond (Text: Robert Myriel) [x] C. Chaminade: Avril s'éveille
Le printemps jeune et bénévole
(Text: Emile Verhaeren) J. de la Presle: Le printemps jeune et bénévole
Le printemps, le long des buissons... (Text: Maurice Carême) [x]* R. Chevreuille: Le printemps, le long des buissons...
Le printemps maladif a chassé tristement
(Text: Stéphane Mallarmé) J. Poupard: Renouveau
Le printemps visite la terre (Text: Jeanne Chaffotte) J. Massenet: Le printemps visite la terre
Le prisonnier est libre
(Text: Kaija Saariaho) K. Saariaho: Le prisonnier est libre
Le regard singulier d'une femme galante GER (Text: Charles Baudelaire) Le régent voulant aller au bal sans y être
(Text: Nicolas-Sébastien Roch) J. Françaix: Les coups de pieds
Le Rhin/ qui coule (Text: Guillaume Apollinaire) E. Staempfli: Un soir d'été
Le rideau de ma voisine
(Text: Louis Charles Alfred de Musset) E. Chausson: Le rideau de ma voisine
L'è rivenuto il fior di primavera GER (Text: Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: Il Ritorno
Le roi a fait battre tambour (Text: Volkslieder ) M. Déodat de Séverac: Le roi a fait battre tambour
Le Roi d'amour est mon pasteur (Text: Paul Collin after Sir Henry William Baker) C. Gounod: Le roi d'Amour est mon pasteur
Le roi était sur son trône GER (Text: Alexis Paulin Pâris after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) Le Roi Harald Harfagar (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Schmitt: König Harald: Ballade nach H. Heine
Mathieu: Le Roi Harald Harfagar : ballade
Le roi Loudivic avait fait projet
(Text: Tanguy Malmanche) J. Cras: Le Roi Loudivic
Le roi s'en va-t'en chasse ENG (Text: Volkslieder ) B. Britten: Le roi s'en va-t'en chasse
Le rossignol chante. C'est triste (Text: Henri Berguer) L. Sinigaglia: Ironie d'avril
Le secret du pauvre coeur (Text: Alain Suied) * J. Casterède: Le secret du pauvre coeur
Le Seigneur a dit à son enfant
(Text: Charles van Lerberghe) A. Diepenbrock: Berceuse
Le Séraphin des soirs passe le long des fleurs (Text: Albert Victor Samain) I. Poldowski: Soir
Le sergent s'en revient de guerre (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Le Retour du sergent
Le silence descend en nous
(Text: Albert Victor Samain) C. Tournemire, G. Enescu: Silence!
Le soir a tendu de sa brume
(Text: Charles Le Goffic) M. Prieto: Les peupliers de Kéranroux
Le soir a tendu ses voiles (Text: Louis Bouilhet) A. Gédalge: Sérénade
Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois
(Text: François Coppée) C. López Buchardo: La mort des oiseaux
Le soir descend sur la colline C. Saint-Saëns: Le soir descend sur la colline
Le soir étend son voile humide F. David: Rêverie orientale
Le soir frisonne au cœur des roses
(Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Madrigal
Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre
ENG (Text: Pierre de Ronsard) F. Poulenc: Ballet
F. Schmitt: Le soir qu'Amour
Le soir quand le soleil vers l'horizon s'incline
ENG (Text: G. de Penmarch) C. Saint-Saëns: Le sommeil des fleurs
Le soir, quand pour dormir, elle a défait ses tresses (Text: Marie de Valandré) J. Massenet: Premiers fils d'argent
Le soir ramène le silence
ENG (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) C. Gounod, L. Niedermeyer: Le soir
Le soir vient; la bise têtue ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: Le Colonel Romanoff
Le soleil a franchi pour se coucher la chaîne de ces hautes montagnes
GER (Text: Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys after Mong-Kao-Yen) Le soleil brûlant (Text: Albert Victor Samain) J. de la Presle: Chanson d'été
Le soleil, déchiré par les rocs ténébreux (Text: Armand Silvestre) L. Delibes: Heure du soir
Le soleil du matin doucement chauffe et dore
(Text: Paul Verlaine) C. Koechlin: Le soleil du matin
C. Bordes: Promenade matinale
Le soleil est droit sur la sente
ENG (Text: Rosemonde Gérard) E. Chabrier: Les cigales
Le Soleil, le foyer de tendresse et de vie
(Text: Arthur Rimbaud) B. Rands: From "Soleil et Chair"
Le soleil monte et brûle (Text: François Ponsard) C. Gounod: Les naïdes
Le Soleil moribond s'endormir sous une arche SPA ENG (Text: Charles Baudelaire) A. Mellnäs: Sérénité
K. Baaren, C. Debussy, A. Diepenbrock, L. Freitas Branco, A. Hopkins, L. Vierne, G. Doret, A. Braga: Recueillement
Le soleil rayonnait encore
RUS GER (Text: Paul Collin) P. Tchaikovsky: Déception
Le soleil se levait
(Text: Émile Barateau) J. Waldburg-Wurzach: Comme à vingt ans !
Durand: Comme à vingt ans
Le soleil se meurt sur ton violon (Text: Paul Fort) F. Ugarte: Le Bohémien
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées
(Text: Victor Marie Hugo) J. Massenet: Soleil couchant
C. Widor: Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées
Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie
(Text: Stéphane Mallarmé) J. Poupard: Tristesse d'été
Le sommeil est en voyage
(Text: Maurice Carême) * F. Poulenc: Le sommeil
Le son du cor s'afflige vers les bois
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Debussy: Le son du cor s'afflige
C. Bordes, C. Loeffler: Le son du cor s'afflige vers les bois
J. Cras: Le son du cor s'afflige vers les bois
L. Vierne: Le son du cor
Le souci, plus léger que les vents de l'Épire
ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) R. Hahn: Salinum
Le sourvenir de la neige
(Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Le souvenir de la neige
Le Souvenir avec le Crépuscule
(Text: Paul Verlaine) K. Sorabji, I. Poldowski, M. Gaillard, T. de Hartmann: Crépuscule du soir mystique
Le souvenir d'avoir chanté ENG (Text: Catulle Mendès) R. Hahn: Le souvenir d'avoir chanté
Le souverain maître (Text: Ferdinand Braun) G. Meyerbeer: Prière d'enfants
Le sublime est un départ (Text: Rainer Maria Rilke) H. King: Vergers XXXIII
Le tambour roule. Voici les conscrits ENG (Text: Camille Paliard) * D. Milhaud: Les conscrits
Le tango est la danse du diable (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le tango
Le temps a laissé son manteau
ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans) M. Déodat de Séverac: Renouveau
C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns: Temps nouveau
B. Godard: Chanson d'avril
B. Dieren, G. Antoine: Rondel
C. Koechlin: Le renouveau
C. Debussy, E. Adaïewsky: Le temps a laissé son manteau
Le temps des lilas et le temps des roses
ENG ITA (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: Le temps des lilas
E. Chausson: La mort de l'amour
C. Bordes: Amour évanoui
Le temps irrévocable a fui. L'heure s'achève (Text: Paul Jean Toulet) J. Leguerney: Le tremble est blanc
Le temps, l'étendue et le nombre (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) C. Koechlin: Villanelle
Le tems est lourd M. Malibran: Enfants, ramez!
Le thé servi, leur polémique ENG (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le tocsin sonne -- le son du cuivre
(Text: Elisabeth Diepenbrock-de Jong van Beek en Donk) M. Vermeulen: On ne passe pas
Le torrent bondit et gronde ENG (Text: Franz Toussaint after Tu Fu) A. de Polignac: Le palais ruiné
Le travail mène à la richesse
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey: La chenille
Le trésor du verger et le jardin en fête
ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos) F. Poulenc: Air vif
Le troisème jour était proche (Text: Henri Ghéon) A. Caplet: Résurrection
Le trot du cheval (Text: Ghislaine Aimé) [x] L. Baranton: L'inutile chevauchée
Le troupeau verni des moutons SPA (Text: Maurice Ravel) M. Ravel: Noël des jouets
Le tue bellezze fossero dipinte (Text: Volkslieder ) Le vase où meurt cette vervaine
ENG (Text: René-François Sully-Prudhomme) C. Franck, Paladilhe, C. Widor, E. Nevin: Le vase brisé
Le vent dans les rochers sifflait et mugissait
ENG (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: La fleur des eaux
Le vent d'automne passe
GER GER (Text: Paul Juillerat) J. Selmer, J. Bovet, Durand, L. Abadie, J. Faure: La valse des feuilles
Le vent de l'autre nuit a jeté bas l'Amour
(Text: Paul Verlaine) M. Béclard d'Harcourt, F. Ochsé, R. Laparra: L'amour par terre
Le vent roulait les feuilles mortes ; mes pensées
ENG (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: La mort de l'amour
Le vent virevolte au verger
(Text: Maurice Carême) * J. Absil: Lanfariré
Le vert colibri, le roi des collines ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) E. Chausson, C. Cui, C. Koechlin: Le colibri
Le vieux chameau du zoo, tout bossu, tout bancal
(Text: Michel Veber) M. Rosenthal: Le vieux chameau du zoo
Le vieux roi n'a plus sa petite reine (Text: Louis Tiercelin) [x] C. Chaminade: Le thrône du vieux roi
Le village est tout en fête (Text: Louis Pomey) P. Viardot-García: La fête
Le village était joli (Text: S. Mercey) [x] C. Chaminade: Le village
Le vin que l'on boit par les yeux
GER (Text: Albert Giraud) Le violon, d'un chant très profond de tristesse (Text: Émile Nelligan) J. Hétu: Nuit d'été
Le voilà parti (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: 1er mouvement : Allegro
Le vorace brochet
(Text: Jean Sasse) J. Absil: Menu fretin
Le vrai amour naît du premier regard ENG (Text: Joachim du Bellay) D. Milhaud: Le vrai amour
Le zéphir à la douce haleine
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) C. Debussy: Rêverie
Leäb wohl, leäb wohl! Du host mi Wort [x] M. Franke: Beim Scheiden
Lead gently, Lord, and slow (Text: Paul Laurence Dunbar) G. Bachlund: Lead gently, lord
W. Boyd: Lead gently, Lord
Lead us, heavenly Father, lead us
(Text: James Edmeston) R. Quilter: Lead us, heavenly Father
Leaf after leaf drops off, flower after flower
(Text: Walter Savage Landor) B. Dieren: Last days
Leafless are the trees; their purple branches (Text: Henry Wadsworth Longfellow) F. Romer: The golden mile-stone
Lean close thy cheek against my cheek DUT SWE RUS ITA FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Bridge: Lean close thy cheek against my cheek
Lean down, O loving hydra (Text: George Granville Barker) [x]* M. Williamson: Dedication
Lean from your window when the dim stars fade
(Text: Rosamund Marriott Watson) Lean, opening blossom, down towards me
RUS GER (Text: Walter Creighton after Friedrich Martin von Bodenstedt) R. Quilter: Lean, opening blossom, down towards me
Lean out of the window
FRE POL (Text: James Joyce) F. Bridge, G. Bachlund, E. Griffis, F. Lydiate, T. Ritchie, G. Victory: Goldenhair
R. Mengelberg, K. Szymanowski, L. Betts, W. Billingsley, J. Coulthard, F. Hart, M. Head, J. Jarrett, H. Kauder, D. Klotzman, P. Pisk, H. Reutter, I. Spector, W. Spencer, G. Steiner, M. Herbert, C. Botto Vallarino: Lean out of the window
N. Peros, R. Finney: Lean out of the window, Goldenhair
D. Arditti, R. Di Marino: Lean out of the window
Léandre le sot
(Text: Paul Verlaine) I. Poldowski, G. Brassens, F. Ochsé, M. d'Ollone, L. Bárta: Colombine
Leaning alone in the close bamboos CZE GER SWE (Text: Witter Bynner after Wang Wei) * Leans now the fair willow (Text: Walter de la Mare) [x] E. Cone, J. Schmidt: The willow
Leány, ha úgy nézed szépségeddet, mint fő javadat (Text: Volkslieder ) Z. Kodály: Leányszépség
Learn these tunes before you learn any others; afterwards learn as
(Text: John Wesley) G. Bachlund: Directions for Singing
Least Bee that brew --
(Text: Emily Dickinson) S. Gervasoni: 676
L'eau, dans les grands lacs bleus
(Text: Théodore Faullin de Banville) T. Dubois: La chanson de ma mie
L'eau du petit port est toute calme et sans ride, (Text: Antoinette Bouvier Maurice) P. Maurice: Le petit port (Ijmuyden)
L'eau va viste en s'escoulant
ITA (Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: L'eau va viste en s'escoulant
Leaue prolonging thy distresse (Text: Thomas Campion) T. Campion: Leaue prolonging thy distresse
Leave go my hands, let me catch breath and see (Text: Algernon Charles Swinburne) A. Fitzgerald: In the orchard
Leave Krete and come to this holy temple (Text: Willis Barnstone after Sappho) * C. McTee: Leave Krete and come to this holy temple
Leave, O leave me to my sorrows
(Text: William Blake) F. Werder: Leave, O leave me
N. Flagello: Leave, O leave me to my sorrows
F. Hart, O. Mills: A song of sorrow
Leave off! Leave off! Leave off (Text: D. H. Lawrence) * B. Rands: Sunset Verse
Leave this chanting and singing and telling of beads!
(Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Leave your home behind, lad (Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson: The recruit - Leave your home behind, lad
H. Gardiner: Leave your home behind, lad
H. Parker, R. Ainsworth: The recruit
Leaving that unfair, seasonless land was
(Text: John Hollander) * M. Babbitt: Leaving that unfair, seasonless land was
Leb denn wohl, Heimatland
(Text: Max Brod after Ozef Kalda) Leb wohl, bis wir uns wiedersehn
(Text: August Wilhelm Schlegel) C. Agthe: Werther an Lotte
Leb' wohl denn, Geliebter [x] E. Meyer-Helmund: Abschied
Leb wohl denn, holde Geliebte (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x] A. Guercia: Leb' wohl
Leb' wohl, du guter Reiterdienst (Text: Hermann von Lingg) M. Bruch: Der junge Invalide
Leb wohl, du hohe Bergeswand (Text: Karl von Lemcke) [x] J. Rheinberger: Leb wohl, du hohe Bergeswand
Leb' wohl, du liebes Vaterhaus [x] O. Loeffler: Leb' wohl, du liebes Vaterhaus
Leb' wohl, du schöne Erde
DUT ENG ITA FRE (Text: Adolf von Pratobevera) F. Schubert: Abschied von der Erde
Leb' wohl du schöne Frühlingszeit [x] J. Lewalter: Leb' wohl du schöne Frühlingszeit
Leb wohl du Strom, so sanft und schön
(Text: after Tobias George Smollet) J. Zumsteeg: Lied
Leb' wohl du süsse Maid [x] H. Zopff: Holländisches Scheidelied
Leb' wohl! es löscht das dunkle Wort
(Text: Julius Karl Reinhold Sturm) J. Schäffer: Leb' wohl!
Leb' wohl! Leb' wohl !- Mit dumpften Herzensschlägen (Text: Theodor Körner) S. Franz: Abschied nach Wien 1813
Leb' wohl, leb' wohl! Du hast mein Wort [x] C. Burkhardt: Beim Scheiden
Leb' wohl, leb' wohl du schöne Welt
ENG (Text: Albert Zeller) J. Lang: Leb' wohl, leb' wohl du schöne Welt!
"Leb wohl, leb wohl, liebe Mutter mein
(Text: Theodor Fontane after Volkslieder ) M. Plüddemann: Lord Maxwells Lebewohl
Leb' wohl, mein Mutterland FRE DAN (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] K. Reissiger: Leb' wohl, mein Mutterland
Leb' wohl, mein Schatz, ich wand're fort [x] A. Lipp: Leb' wohl
Leb' wohl mein theures Vaterland [x] C. Franz: Sehnsucht nach der Heimath
"Leb wohl, meine süße Margret!
(Text: Theodor Fontane after Volkslieder ) M. Plüddemann: Schön Margret und Lord William
Leb' wohl, Therese! Die Wolke drüben (Text: Ferdinand Freiligrath after Thomas Moore) H. Marschner: Farewell, Theresa
Leb' wohl und sehen wir uns wieder
(Text: Friedrich Rückert) R. Franz: Wiedersehen
Leb wohl und wenn für immer
(Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] C. van Bruyck: Leb wohl und wenn für immer
C. Banck: Lebewohl
Leb' wohl, wenn je ein heisses Flehen FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] A. Goldschmidt: Leb' wohl, wenn je ein heisses Flehen
Lebe, liebe, trinke, lärme
SPA ENG (Text: Johann Arnold Ebert after Athenaeus of Naucratis) J. Haydn: Alles hat seine Zeit
Lebe mit Zweck (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) T. Streicher: Leitspruch
Lebe nicht so rasch und stürmisch (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, R. von Hornstein: Warnung und Wunsch
Lebe nicht so schnell und stürmisch
(Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, R. von Hornstein: Warnung und Wunsch
Lebe wohl! (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) [x] C. Kappel von Savenau: Lebe wohl!
«Lebe wohl» - Du fühlest nicht
ENG FRE (Text: Eduard Mörike) E. Lassen: Lebe wohl!
H. Distler, H. Wolf, W. Ulrich, G. Graben-Hoffmann: Lebe wohl
F. Ries: Lebewohl!
J. Wetzel, D. Ghisalberti, H. Langer, F. Schieri, J. Waelbroeck, H. Fleischer: Lebewohl
G. Pressel: Leb wohl
E. Kauffmann: Lebe wohl! du fühlest nicht
B. Dieren: Lebewohl' du fühlest nicht
Lebe wohl! du fürchtest nicht
ENG FRE (Text: Eduard Mörike) E. Lassen: Lebe wohl!
H. Distler, H. Wolf, W. Ulrich, G. Graben-Hoffmann: Lebe wohl
F. Ries: Lebewohl!
J. Wetzel, D. Ghisalberti, H. Langer, F. Schieri, J. Waelbroeck, H. Fleischer: Lebewohl
G. Pressel: Leb wohl
E. Kauffmann: Lebe wohl! du fühlest nicht
B. Dieren: Lebewohl' du fühlest nicht
Lebe wohl, du lieber Freund
DUT ENG ITA FRE (Text: Franz Peter Schubert) F. Schubert: Abschied
Lebe wohl, du Mann der Lust und Schmerzen
(Text: Gottfried August Bürger) L. Beethoven: Molly's Abschied
Lebe wohl, du meine weiße Taube (Text: Ricarda Octavia Huch) H. Fleischer: Lebe wohl, du meine weiße Taube
Lebe wohl! Fern von hier [x] R. Bergell: Lebe wohl! Fern von hier
Lebe wohl! In weite Ferne
ENG (Text: G. F. Zerffi after ? Horváth) F. Liszt, F. Liszt: Lebe wohl!
Lebe wohl! Lebe wohl! Lebe wohl
FRE (Text: Therese Albertine L. von Jacob after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Lebewohl
Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb
ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Lebewohl (Wanderlied)
A. Cramer, C. Kreutzer, O. Schoeck, B. Klein, F. Bache, J. Zerlett, A. Bungert, J. André, T. Kewitsch, H. Hepple: Lebewohl
F. Kerstorf: Abschied
E. Löwenberg, B. Damcke: Lebe wohl mein Lieb
S. Karg-Elert: Ein Wanderlied
J. Buths: Wanderlied
F. Schütky: Lebe wohl, mein Lieb! muss noch heute scheiden
W. Eckardt, C. Krill: Lebewohl mein Lieb!
G. Henschel: Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb'
Lebe wohl, mein heller Falke [x] G. Henschel: Beim Scheiden
Lebe wohl mein Lieb
ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Lebewohl (Wanderlied)
A. Cramer, C. Kreutzer, O. Schoeck, B. Klein, F. Bache, J. Zerlett, A. Bungert, J. André, T. Kewitsch, H. Hepple: Lebewohl
F. Kerstorf: Abschied
E. Löwenberg, B. Damcke: Lebe wohl mein Lieb
S. Karg-Elert: Ein Wanderlied
J. Buths: Wanderlied
F. Schütky: Lebe wohl, mein Lieb! muss noch heute scheiden
W. Eckardt, C. Krill: Lebewohl mein Lieb!
G. Henschel: Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb'
Lebe wohl!/ Nimm diese letzten Tränen! N. Burgmüller: Lebe wohl
Lebe wohl, o mütterliche Erde
ENG M. Giuliani: Abschied
Lebe wohl, sprachst Du beim Scheiden [x] M. von Markhof: Lebe wohl
Lebe wohl! und wenn für immer (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] C. van Bruyck: Leb wohl und wenn für immer
C. Banck: Lebewohl
Lebe wohl! Wenn je ein brünstig Flehen
FRE (Text: Therese Albertine L. von Jacob after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Lebewohl
Lebe wohl! wir müssen scheiden C. Kreutzer: Wiedersehen
Leben -- ach -- wie bist du schön! (Text: Klaus Groth) A. Rückauf: Unter'm Apfelbaum
Leben atme die bildende Kunst, Geist fodr' ich vom Dichter (Text: Friedrich von Schiller) K. Rungenhagen: Tonkunst
Leben das nur Leben scheinet (Text: Johann Ludwig Uhland) H. Pfitzner: Naturfreiheit
Leben gibst Du,/ Leben nimmst Du
(Text: Max Barthel) E. Mattiesen: Schicksal
Leben und Liebe!
(Text: Friedrich Rückert) H. Schmid: All-Liebe
Lebensfunke, vom Himmel entglüht
DUT FRE (Text: Johann Gottfried Herder after Alexander Pope) F. Schubert: Verklärung
Lebet wohl, geliebte Bäume!
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Braune: Lebet wohl!
F. Hiller, J. Lang, N. Gade: Lebet wohl, geliebte Bäume
Lebet wohl und innig froh [x] F. Berner: Lebet wohl und innig froh
Lebet wohl, wir sehn uns wieder, ja lebet wohl
ENG W. Mozart: Lebet wohl, wir sehn uns wieder, ja lebet wohl
Lebewohl! ach, jene Abendstunde (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Lebewohl!
Lebewohl, Ade, du feucht dunkler Wald ENG (Text: August von Viedert after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) A. Rubinstein: Lebewohl
Lebewohl, lebewohl, mein Lieb, den Rosen, Veilchen, Nelken (Text: Hermann Butterweck) F. Otto: Lebe wohl
C. Kreutzer: Mädchen und Blumen
Lebewohl mein Lieb ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Lebewohl (Wanderlied)
A. Cramer, C. Kreutzer, O. Schoeck, B. Klein, F. Bache, J. Zerlett, A. Bungert, J. André, T. Kewitsch, H. Hepple: Lebewohl
F. Kerstorf: Abschied
E. Löwenberg, B. Damcke: Lebe wohl mein Lieb
S. Karg-Elert: Ein Wanderlied
J. Buths: Wanderlied
F. Schütky: Lebe wohl, mein Lieb! muss noch heute scheiden
W. Eckardt, C. Krill: Lebewohl mein Lieb!
G. Henschel: Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb'
Lebewohl, mein theures Leben [x] I. Lachner: Lebewohl
Lebewohl!/ Nun, wohlan, es muß ja sein CZE (Text: Wilhelm Melhop) B. Smetana: Lebewohl!
Lebhaft hab ichs oft empfunden J. Zumsteeg: Lied
Leblos gleitet Blatt um Blatt ENG FRE (Text: Max Kalbeck) J. Brahms: Letztes Glück
Lebt wohl ihr Berge, ihr geliebten Triften (Text: Friedrich von Schiller) J. Reichardt: Erster Monolog der Johanna
J. Zumsteeg: Johanna
Lebt wohl! ihr Berge, Täler traut! ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: Lebt wohl, ihr Berge
Lebt wohl, ihr lieben Hügel ENG ITA (Text: Leopold Lechner) J. Lang: Abschied vom See
Lebte in Szegedin schwarze Zigeunerin (Text: Kurt Robitschek) F. Lehár: Sári
Lebte ruhig auf meiner Haid [x] W. Jordan: Verlassen
L'échelonnement des haies
ENG (Text: Paul Verlaine) I. Poldowski: Dimanches d'avril
C. Debussy, L. Durey: L'échelonnement des haies
C. Bordes: Paysage vert
Leci liście z drzewa ENG GER (Text: Wincenty Pol) F. Chopin: Śpiew z mogiłky
Leck mich im Arsch! W. Mozart: Leck mich im Arsch!
Leck mir den Arsch fein rein W. Mozart: Leck mir den Arsch fein rein
L'éclair illuminait la nuit de ses beaux feux (Text: Ioannes Papadiamantopoulos) J. Leguerney: L'éclair illuminait la nuit...
L'Écosse s'est voilée de ses brumes classiques
(Text: Henry J.-M. Levet) R. Escher: Cote D'azur -- Nice
Led efter Livet og lev det!
GER (Text: Gustav Hetsch after Lars Eskeland) Ledwie blask słon'ca złoci dachy wież
GER FRE (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Ledwie blask
Leer ist der Tag, er geht zu Ende
(Text: Julius Wolff) H. Sommer: Leer ist der Tag, er geht zu Ende
P. Schumacher: Leer ist der Tag
Leere Zeiten der Jugend! und leere Träume der Zukunft!
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: Aus Alexis und Dora
Lefekszem. Ôh, ágyam
(Text: Endre Ady) B. Bartók: Az ágyam hívogat
Left by the ebbing tide of battle (Text: Stevie Smith) [x]* D. Young: Come on, come back
Left on the beach (Text: Kenneth Rexroth after Akiko Yosano) * S. Chatman: Left on the beach
Left to himself, wherever man is found (Text: Philip Morin Freneau) H. Haufrecht: Speak, for you must
Leg' deine Hand auf meine Augen (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) C. Ansorge, A. Zemlinsky: Letzte Bitte
Leg' du mich in den Sarg hinein [x] G. Hölzel: Die letzte Bitte
Leg' in den Sarg mir mein grünes Gewand (Text: Karl Leberecht Immermann) F. Mendelssohn-Bartholdy: Todeslied der Bojaren
Leg, liefjen, dijn handjen op't harte mijn RUS ENG ITA FRE SWE ENG FRE (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Leg, liefjen, dijn handjen
Leg mir aufs Haar
FRE (Text: Hermann Hesse) Lege den Schmuck nun an
(Text: Heinrich Stieglitz) J. Loewe: Abendgesang
Légèrement le bambou remuait (Text: Kuni Matsuo after Isensui Ogiwara) [x] M. Quinet: Légèrement le bambou remuait
Leggiarde Ninfe se belle siete perche volete sprezzar Amor?
ENG J. Dussek: Leggiarde Ninfe se belle siete perche volete sprezzar Amor?
V. Righini: L'impazienza
Legkij, legkij veterok
ENG GER (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Rubinstein: Vesenneje chuvstvo
Λέγουσιν αἱ γυναῖκες·
GER FRE (Text: Anacreon) J. Loewe: Εις εαυτον
Legree's big house was white and green
(Text: Vachel Lindsay) D. Moore: Simon Legree
Legt mich ins tiefe Gras hinein
RUS ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) J. Lang: Frühlings-Ruhe
C. Kreutzer, O. Schoeck, E. Kornauth, B. Klein, W. Baumgartner, F. Otto, A. Holländer, L. Schorch: Frühlingsruhe
N. Medtner: Frühlingsberuhigung
M. Weyermann: Frühlingsrube
Legt mir unters Haupt Melissen
FRE (Text: Friedrich Hermann Frey) A. Berg: Schlummerlose Nächte
Lehdet lentää, tuuli käy (Text: L. Onerva) * L. Madetoja: Syksy
Lehn deine Wang' an meine Wang'
DUT SWE RUS ENG ITA FRE ENG ITA (Text: Heinrich Heine) D. Forsythe: Lehn deine Wang an meine Wang
L. Rochlitzer: Lehn deine Wang' an meine
P. Geisler, W. Mayer, E. Benktander: Lehn' deine Wang' an meine Wang'
A. Bungert, A. Jensen, J. Söderman, R. Sternfeld, Meissner, A. Urspruch, F. Zöhrer, E. Alenev, F. Becker, J. Blumenthal, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, G. Bunk, A. Canthal, G. Clutsam, G. Demidov, C. Döring, E. Fährmann, P. Felis, N. Galkin, L. Grünberger, L. Hartmann, H. Hennings, J. Herbeck, A. Hervey, W. Jordan, L. Keller, G. Korganov, T. Kretschmann, A. Lauer, H. Lautz, W. Lessmann, E. Lindner, H. Loomis, E. Ludwig, V. Makarov, C. Montag, T. Neustadtl, E. Nevin, H. Nürnberg, C. Orff, J. Overath, E. Pietsch, E. Pusztay, A. Reiter, J. Reiter, M. Rothen, A. Rubets, W. Rudnick, G. Rühm, L. Samson, H. Schäffer, B. Schönberger, P. Schram, F. Siebmann, N. Sokolov, N. Solovyov, V. von Styrcea, J. Waldburg-Wurzach, C. Weinwurm, F. von Wickede, H. Willemsen, A. Winterberger, G. Wöhler, A. Zemlinsky, M. Zenger: Lehn deine Wang' an meine Wang'
R. Langgaard: Lehn deine Wang
F. Van der Stucken, J. Weegenhuise: Lehn' deine Wang
R. Schumann, E. Bacon: Lehn deine Wang'
E. Seemann: Lehn deine Wang!
E. Sjögren: Lehn' deine Wang'
G. Goltermann, F. Lachner, E. Nauwerk, A. Scheluta: Liebessehnen
C. Hirschfeld: Junges Liebeslied
Lehnst du deine bleichgehärmte Wange DUT ENG (Text: Friedrich von Matthisson) F. Rust: Trost
A. Mühling: Trost an Elisa
F. Schubert, L. Abeille: Trost, an Elisa
Lehr' mich beten, Gott der Herrlichkeit! ENG (Text: Ernst Moritz Arndt) F. Silcher: Gebet
Leibeigenschaft war nur der Rumpf ENG (Text: Theodor Storm) G. Bachlund: Halbe Arbeit
Leicht auf den Blättern [x] E. Behm: Thau
Leicht auf der Töne melodischen Weisen
(Text: Christian Schreiber) H. Nägeli, K. Rungenhagen: Wein und Liebe
Leicht beschwingte Schwalben [x] A. Kleinpaul: Der Schwalben Abschied
Leicht in dem Herzen und leicht auf dem Fuss [x] F. Lachner: Leicht in dem Herzen und leicht auf dem Fuss
Leicht, wie gaukelnde Sylphiden FRE (Text: Robert Alexander Schumann) R. Schumann: Lied für XXX
Leicht, wie nach ihrem Tode (Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Eine Welke
Leichte Lüfte, linde Süsse
ENG (Text: Ernst Friedrich Georg Otto, Freiherr von der Malsburg) J. Lang: Lied
Leichte Segler in den Höhen ENG ITA FRE (Text: Alois Jeitteles) L. Beethoven: Leichte Segler in den Höhen
Leichte Silberwolken schweben
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn: Mai
H. Gál: Natur
A. Marx: Der 15. Mai
Leichte Stunden meiner Tage
(Text: Ernst Moritz Arndt) L. Nater, S. Zimmermann: Frieden
M. Broich: Leichte Stunden meiner Tage
Leichte Wolken, weich verschwommen [x] G. Goltermann: Frühling
Leichteste Bürden der Bäume (Text: Hildegard Jone) * A. Webern: Leichteste Bürden der Bäume
Leid und Finsternis wohin ich seh (Text: Hermann Hesse) [x] G. Rüdinger: Winter 1914
Leidenschaftlich strömt der Regen (Text: Hermann Hesse) * H. Wagner: Oktober 1944
E. Reichert: Leidenschaftlich strömt der Regen
Leis auf zarten Füßen naht es FRE (Text: Christian Morgenstern) V. Ullmann: Leis' auf zarten Füßen
Leis dem Schmeichellied der Lauten
SPA ENG ITA (Text: Richard von Schaukal after Paul Verlaine) R. Trunk: Mandolinen
Leis' in meines Kindleins Träume (Text: Heinrich Danz) * Louis Ferdinand: Wiegenlied
Leis' rudern hier
CAT ITA FRE (Text: Ferdinand Freiligrath after Thomas Moore) A. Jensen: Leis rudern hier, mein Gondolier
R. Schumann: Venetianisches Lied I
R. Emmerich: Venetianisches Gondellied
A. Winterberger: Gondelfahrer
C. Hruby: Gondellied
Leis sinkt der Dämmerung Schleier
ENG (Text: Ernst) J. Raff: Ave Maria
Leis und lind, Wind von der Westsee her [x] H. Hermann: Leis und lind, Wind von der Westsee her
Leis' wandeln wir wie Geisterhauch
C. Weber: Grablied
Leis, wie Himmelssegen, rauscht der milde Regen [x] A. Dietrich: Frühlings-Abend
Leis' wogt die weite Fläche [x] E. Lassen: Barcarolle
Leise deinen Namen flüstern
(Text: Marie Itzerott) M. Reger: Verklärung
Leise Düfte, Blüten so zart (Text: Anton von Webern) A. Webern: Leise Düfte
Leise fällt der Schnee vom Himmel (Text: Countess Róza Cebrian) J. Hubay: Leise fällt der Schnee vom Himmel
Leise fällt ein Schnee auf das Land
CZE POL (Text: Alfred Mombert) K. Szymanowski, E. Gregory, L. Vycpálek: Schlummerlied
Leise flehen meine Lieder DUT POR SPA KOR ENG ITA FRE CHI (Text: Ludwig Rellstab) F. Schubert, C. Arnold, R. von Hertzberg, F. Lachner, R. Gritzner, J. Weir: Ständchen
Leise flüstert's in den Bäumen (Text: Max Neal) [x] W. Berger: Das kranke Kind
Leise geht der Tag zu Ende (Text: Berta Huber) [x] Y. Kilpinen: Mein Stübchen
Leise geht der Tag zur Rüste (Text: August H. Plinke) M. Reger: Abendlied
Leise hör' ich dich singen Sankta Maria
(Text: Alfred Mombert) J. Marx: Sankta Maria
O. Vrieslander: Sancta Maria
Leise ist mein Schmerz verklungen (Text: Thekla Lingen) R. Bergh: Verklungen
Leise klingt des Stromes Woge [x] L. Witt: Überfahrt
Leise, leise (Text: E. Weber) [x] J. Haas: Nachtliedchen
Leise, leise fällt der Schnee [x] A. Winterberger: Winter
Leise, leise laßt uns singen (Text: Anton Weiß) F. Schubert: Nächtliches Ständchen
Leise, leise, mein Gondolier [x] H. Zopff: Venetianisches Ständchen
A. Winterberger: Gondoliera
Leise, leise weht ihr Lüfte
(Text: Fritz Brentano) F. Schmidts, C. Laue, B. Ramann, A. Förster: Wiegenlied
M. Reger: Leise, leise weht ihr Lüfte
Leise Lieder sing ich dir bei Nacht
ENG (Text: Christian Morgenstern) H. Kaun, M. Reger, W. Schulthess, R. Strauss, E. Boer: Leise Lieder
R. Kahn: Leise Lieder sing' ich dir bei Nacht
Leise nur wehen Zweige im Wind [x] I. Becker: Das Kind in der Fremde
Leise, Peterle, leise, der Mond geht auf die Reise (Text: Paula Dehmel) J. Weismann, H. Gál: Gutenachtliedchen
Leise rauschend durch Ruinen zieht der Abendwind (Text: Ernst Ziel) W. Berger: Leise rauschend durch Ruinen
L. Rosenfeld, F. Dannehl: Am Abend
Leise rauscht der Frühlingswind
(Text: Joseph Gänsbacher) J. Gänsbacher: Frühling
Leise rauscht des Lebens Welle
(Text: Peter Johann Willatzen) W. Berger: Leise rauscht des Lebens Welle
Leise rauscht es in den Bäumen
A. Fuchs: Nachtlied
Leise rauscht's im Lindenbaume [x] C. Rabe: Süsser Engel, Gott mit dir
Leise rieselnder Quell
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) F. Schubert: Der Jüngling an der Quelle
Leise rüht sich der Baum (Text: Hermann Kletke) C. Grädener: Leise rüht sich der Baum
Leise sank von dunklen Schritten der Schnee ITA FRE (Text: Georg Trakl) J. Stuten, J. Schelb, W. Abendroth: Im Frühling
Leise schallen Lieder durch den Hain! [x] C. Banck: Nachtgesang
Leise schaukeln Wellen mich [x] G. Brah-Müller: Im Kahn
Leise schleich' ich mich am Abend
(Text: H. Mahn) L. Spohr: Abendfeier
Leise schweben [x] C. Banck: Der Elfenkönig
Leise schwimmend auf den Saiten (Text: Christian Schreiber) [x] C. Schreiber: Die äolische Harfe
Leise schwindest du hinter Baum (Text: Walter Bollmann) * G. Einem: Leise schwindest du
Leise singt auf Berg und Thal Abendduft hernieder (Text: Julius Altmann) [x] F. Holstein: Abends
R. Radecke: Leise singt auf Berg und Tal
Leise sinkt auf Berg und Thal [x] A. Schmidt: Leise sinkt auf Berg und Thal
H. Schletterer: Am Abend
Leise sinkt der Abend nieder ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: 1. Julÿ
Leise streichen Nebelschleier (Text: Klemens Wenzel Lothar, Fürst von Metternich) M. Reger: Maiennacht
Leise streift die Welle ans Boot
(Text: Fanny von Hoffnaaß) J. Rheinberger: Barcarole
Leise Töne der Brust
ENG FRE (Text: Friedrich Rückert) B. Damcke: Nachtwache
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms: Nachtwache I
Leise tönt die Abendglocke [x] W. Koczuszek: Heimathlos
Leise tritt auf..
FRE (Text: Ferdinand Avenarius) A. Webern: Vorfrühling
Leise tritt der Mond heraus, schlafe, Kindchen, schlafe
(Text: Martin Boelitz) M. Reger: Schlaf ein
Leise tropft die Regennacht (Text: Hermann Kletke) [x] C. Grädener: Regennacht
Leise, um dich nicht zu wecken
ENG FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) J. Brahms: Serenade
Leise und wehmuthsvoll (Text: John Henry Mackay) E. d'Albert: Robin Adair
Leise unkt es in den Weihern (Text: Rudolf Georg Binding) J. Weismann: Zaubrische Entfremdung
Leise verrauscht des Tages Klingen [x] F. Lachner: Abend-Elegie
Leise weht ein erstes Blühn (Text: Rainer Maria Rilke) A. Mahler: Leise weht ein erstes Blühn
Leise weht' es, leise wallte rings der Tau umher
(Text: Johann Friedrich Kind) C. Weber: Romanze
Leise weht's durch alle Lande ENG (Text: Adelheid Wette) E. Humperdinck: Weihnachten
Leise wie die Gondeln auf den klaren
(Text: Hermann Hesse) * W. Lache: Leise wie die Gondeln auf den klaren
Leise wie ein Hauch
(Text: Anna Ritter) L. Héritte-Viardot: Arme kleine Liebe
P. Graener: Liebe
Leise, windverwehte Lieder, mögt ihr fallen in den Sand
ENG (Text: Heinrich Leuthold) R. Kahn, R. Ganz, C. Israël, H. von Glenck, O. Sonneck, H. Huber, H. Hermann: Blätterfall
Leise zieht der Abendhauch [x] H. Triest: Kinderlärm
Leise zieht durch Busch und Strauch (Text: Willy Knabenhans) O. Uhlmann: Erinnerung
Leise zieht durch mein Gemüt
ENG ITA FRE NOR DUT SWE ENG ROM ITA (Text: Heinrich Heine) F. van der Heijden, M. Brandts-Buys, H. Hadley: Gruss
F. Litterscheid: Sag, ich ließ sie grüßen
R. Franz, J. Loewe, T. Kirchner, A. Urspruch, H. Fleischer, A. Erdös, E. Adaïewsky, J. André, R. Artaria, E. Bacon, F. Becker, H. Behrens, A. Bielfeld, V. von Brasch, W. Brauer, G. Bunk, C. Cornill, A. Deprosse, F. Diebels, L. Ebert, M. Ernemann, T. Forchhammer, C. Fradel, H. Franke, A. von Geyso, M. Gideon, F. Gumbert, O. Guttmann, A. H., L. Halvorsen, J. von Harder, H. Harthan, L. Hartmann, P. Hassenstein, W. Heinefetter, G. Henkel, S. Hennessy, R. Hermann, C. Herner, E. Herold, W. Heyn, H. Hirschfeldt, G. Holst, H. Huber, M. Jacobi, G. Jansen, E. Jantsch, J. Josephson, E. Kauffmann, A. Kleffel, W. Kleinecke, J. Koffka, F. Korbay, W. Köhncke, A. Krause, J. Kremser, E. Lanz, K. Leszinsky, W. Lewermann, L. Martin, A. Marx, H. Meyer, V. Nessler, C. Oehn, A. Oelschlegel, E. Offenhausen, M. van Overeem, R. Postel, V. Freiherr von Rokitansky, H. Sachs, W. Schlenther, E. Schmezer, B. Scholz, A. Schumann, W. Schwarz, C. Seyler, F. Siebmann, C. Stiehl, A. Tarnay, T. Thrämer, W. Troszel, F. Truhn, W. Ulrich, W. Voullaire, A. Wagner, K. Weigl, F. von Wickede, M. Zenger, E. Adaïewsky: Leise zieht durch mein Gemüt
H. Schwing: Frühlings-Gruss
P. Spitta, A. Zemlinsky, K. Aggházy, A. Albers, G. Alberti, C. Berneker, R. Böhm, A. Bruckner, F. Fetzer, E. Fiedler, G. Ginsburg, B. Hallet, G. Hasse, F. Hinrichs, F. Lachner, C. von Lambort, G. Lehnhardt, T. MacDermott, E. Meyer-Helmund, H. Petschke, B. Ramann, A. Schmollinger, F. Schulz, R. Senff, E. Taubert, O. Tiehsen, A. Ûberlée, M. Viel'gorsky, E. Marxsen: Frühlingslied
A. Rubinstein: Frühlingslied I
J. Nolst Trenite, E. von Seldeneck: Leise zieht durch mein Gemüth
N. Gade: Frühlingsgruß : Duett
E. Grieg, C. Ives, F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Dietz, A. Dreszer, F. Frischenschlager, C. Gressler, S. Herzog, S. Karg-Elert, N. Lago, P. Lasson, G. Merkel, H. Scholtz, M. Spicker, H. Wichmann: Gruß
M. White: Kleines Frühlingslied
E. Vietor, H. Jelinek: Frühlingsbotschaft
K. Stougie: Leise zieht
P. Janssens: Leise zieht durch mein Gemüt: aus Neuer Frühling
F. Koeberg: Liedchen
W. Dayas: Sag', ich laß sie grüßen
E. Schultz: Duett
H. Hopekirk: Sag ich ließ sie grüßen
C. Bertelsmann: Im Frühling
E. Kreuz, T. Munkelt: Sag, ich laß sie grüßen
L. Grosse: Liebliches Geläute
W. Baumgartner, K. Appel, F. Berger, G. Brah-Müller, J. Bratsch, E. de Hartog, P. Lindpaintner, H. Loomis, C. von Rennes, H. von Sahr, C. Türk: Frühlingsgruß
H. Wetzler: Volkslied
C. Reichner: Herbstbangen
C. Greilh: Frühling: Duett
A. Dorn: Das Dichter Gruß
C. Coles: Neuer Frühling
Leise zieht ein Kahn zum Strande still und trüb ENG (Text: Volkslieder ) M. Bruch: Ungarisch
Leise zog die Nacht den Schleier [x] P. von Erdmannsdörfer-Fichtner: Leise zog die Nacht den Schleier
Leiser, leiser, kleine Laute
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Johann Friedrich Rochlitz) J. Foerster, F. Schubert, A. Häser, A. Harder, L. Lenz: An die Laute
Leiser nannt' ich deinen Namen (Text: Johann Georg Jacobi) J. Štěpán: Liebesbund
J. Haydn: Der erste Kuß
Leiser schaukeln die Äste [x] F. Abt: Heimkehr
Leiser schwanken die Äste
ENG ITA FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) R. Strauss: Heimkehr
Leiser tönt schon und will verklingen [x] C. Isenmann: Morgenstille
Leises Mahnen, Frühlingsahnen [x] H. Weidt: Lenzeserwachen
Leit etter livet og liv det! DAN GER (Text: Lars Eskeland) C. Sinding: Leit etter livet og liv det!
Lejos y entre los árboles
(Text: Gustavo Adolfo Bécquer) A. Blanquer: Lejos y entre los árboles
Lêlê virou virou
(Text: Waldemar Henrique) * W. Henrique: Hei de seguir teus passos (Maracatú)
Lembra-te e canta
(Text: Adalberto Guerra-Duval) J. Siqueira: Desilusão
Lembrança boa (Text: Mário de Andrade) M. Nobre, M. Guarnieri: Lembrança boa
Leñador (Text: Rafael Alberti Merello) * C. Guastavino: ¡A volar!
Leñador. Córtame la sombra
FRE (Text: Federico García Lorca) B. Bennett: Canción del naranjo seco
Lend me a tiny jar (Text: István Anhalt after Sándor Weöres) * I. Anhalt: Lend me a tiny jar
Lend me thy fillet, Love!
(Text: Edward Rowland Sill) K. Wiggin: The lover's song
Lene Levi lief besoffen
ENG (Text: Alfred Lichtenstein) F. Hollander, C. Clauberg, G. Rühm, R. Stein: Der Fall in den Fluß
L'enfant chantait; la mère au lit, exténuée
ENG (Text: Victor Marie Hugo) B. Britten: L'enfance
L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a
(Text: Félix Gattegno after Federico García Lorca) * F. Poulenc: L'enfant muet
L'enfant dort. À Noël il fait semblant
(Text: Jean Cocteau) G. Sacre: Minuit
L'enfant est nu;
(Text: Jean Aicard) J. Massenet: Le noël des humbles
L'enfant est roi parmi nous (Text: Victor de Laprade) E. Chabrier: L'enfant
L'enfant Jesus des images ENG (Text: Albert Rudhardt) * F. Martin: Image de Noël
L'enfant Jésus, né dans l'hiver (Text: Stéphan Bordèse) J. Massenet: La neige
L'Enfer brûle, brûle, brûle (Text: Maurice Rollinat) C. Loeffler: La villanelle du diable
Lenivo dyshit polden' mglistyj (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) G. Catoire, N. Medtner: Polden'
Lennavan-mo, lennavan-mo, who is it swinging you to and fro (Text: William Sharp) A. Bax: A Celtic Lullaby
P. Whitehead: Lennavan-Mo
L'ennemi fuit! et du canon qui tonne [x] V. Arago: Le ralliement
L'ennui descend sur moi comme un brouillard d'automne (Text: Éphraïm Mikhaël) E. Mulder: Crépuscule pluvieux
Lenore, Dagen er grim og graa
GER FRE (Text: Carl Ewald) C. Sinding: Lenore, Dagen er grim og graa
Lenore, der Tag ist grau und bang FRE (Text: Eugen von Enzberg after Carl Ewald) Lenore fuhr ums Morgenrot ENG FRE (Text: Gottfried August Bürger) J. André, M. Paradis, V. Tomášek, F. Liszt, J. Zumsteeg: Lenore
F. Kunzen: Lenore, ein musikalisches Gemälde
Lenore, mein Herze ist schwer
FRE (Text: Eugen von Enzberg after Carl Ewald) Lenore, mit Hjærte er tungt GER FRE (Text: Carl Ewald) C. Sinding: Lenore, mit Hjærte er tungt
Lenta, descansa a onda que a maré deixa (Text: Fernando António Nogueira Pessoa) E. Widmer: Lenta, descansa
Lenta la neve fiocca, fiocca, fiocca
(Text: Giovanni Pascoli) P. Cimara: Fiocca la neve
Lenz ist gekommen
(Text: Peter Cornelius) E. Lassen: Ave Maria
Lenz kam mit sonnigen Schein, Blumen so streu'n
(Text: F. H. Schneider) [x]
(Text: F. H. Schneider) [x] Lenz, komm herbei M. Bruch: Lenz, komm herbei!
Lenz mit seinen Blüthensegen [x] A. Terschak: Frühling
Lenzes Kind, des Gartens Blüthe [x] R. von Hornstein: Chinesisches Lied
Lenzeszeit, lustgeweiht
(Text: Peter Cornelius) L. Grünberger: Lenzeszeit, lustgeweiht
R. Kleinmichel: Lenzeszeit, lustgeweih't
Lenznacht, mit deinem Waldeszauber (Text: Karl Stieler) [x] W. Berger: Bergnacht, mit deinem Waldeszauber
Lenznacht, so still und so kühl (Text: Edmund Lobedanz after Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) R. Franz: Norwegische Frühlingsnacht
Leon und Castilien waffnen (Text: Matthias Leopold Schleifer) J. Loewe: Zumalacarregui
Leoparden brechen in den Tempel ein (Text: Franz Kafka) G. Kurtág: Leoparden
L'épinaissant mûrit de la faux respecté
(Text: André Chénier) V. Massé, C. Rouget de Lisle: La jeune captive
L'épouse d'un guerrier est assise près de sa fenêtre ENG GER (Text: Franz Toussaint after Li-Tai-Po) A. de Polignac: La rose rouge
Lerche steiget im Gesang
ENG (Text: Theodor von Sacken) A. Rubinstein: Die Lerche
Lerche zu des Frühlings Ruhme (Text: Carl von Blankensee after Adam Mickiewicz) J. Loewe: Die Schlüsselblume
Lerchelein, lieb und klein, tirelierst so süß und fein!
ENG (Text: Adelheid Wette) E. Humperdinck: Die Lerche
Lerchen in heitrer Luft FRE (Text: Philipp Kaufmann after Robert Burns) Lerchen in heitrer Luft FRE (Text: after Robert Burns) J. Rheinberger: Lerchen in heitrer Luft
Lerchen können nicht lieblicher singen [x] F. Gumbert: Da erste Du
Lerchen singen in der Luft [x] E. Naumann: Im Frühling
Lerchenbaum, mein Lerchenbaum
(Text: Wincenty Pol after Volkslieder ) M. Hauptmann: Der Lerchenbaum
Lern, o Freund, dem Schicksal höhnen [x] P. Kayser: An meinen Freund
Lerne, tief betrübtes Herz, dich in alle Leiden [x] J. Franck: Trost im Leid
Les alouettes de leurs ailes
GER GER (Text: Henri-François-Louis-Auguste Potez after Robert Burns) A. Gédalge: Les alouettes de leurs ailes
Les amoureuses aux matelots (Text: Camille Mauclair) E. Bloch, G. Charpentier: Complainte
Les amoureuses sont des folles
(Text: Duc de Tarente) J. Massenet: Les amoureuses sont des folles
Les amoureux fervents et les savants austères
(Text: Charles Baudelaire) A. Diepenbrock, K. Sorabji: Les chats
Les amours n'aiment tant les pleurs (Text: Pierre de Ronsard) F. Martin: Dédicace de Pierre de Ronsard
Les anges les anges dans le ciel
(Text: Guillaume Apollinaire) B. Martinů: La neige blanche
F. Poulenc, R. Ledent: La blanche neige
Les Anges, sont-ils devenus discrets!
(Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Les anges
Les automobilistes qui passent sur la route ENG (Text: Camille Paliard) * D. Milhaud: Le château
Les barques sont les cygnes blancs du lac vert pâle (Text: Robert, comte de Montesquiou-Fezensac) F. Schmitt: Les barques
Les bayadères
(Text: Henri Cazalis) F. Schmitt: Danse des Devadasis
Paladilhe: Danse indienne
Les b'eaux jours vont enfin renaître (Text: Armand Lafrique) C. Chaminade: Viens! mon bien-aimé
Les beaux vers sont de larges croix GER (Text: Albert Giraud) Les bergers, quittant leurs troupeaux
ITA (Text: Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe) H. Berlioz: Paysans sous les tilleuls -- Danse et chant
Les bijoux aux poitrines (Text: Louise de Vilmorin) * F. Poulenc: Mazurka
Les caresses des yeux sont les plus adorables ;
(Text: Auguste Angellier) Naoumoff: Les caresses des yeux
Les cendres de la charmante Timas
ENG (Text: Ernest Falconnet after Sappho) Les Cerfs en Rut pour les Biches se battent (Text: Clément Marot) H. King: Les cerfs en rut
Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes (Text: Victor Marie Hugo) V. Massé: Tristesse d'Olympio
Les chars d'argent et de cuivre
ENG CHI (Text: Arthur Rimbaud) B. Britten: Marine
Les chemins qui vont à la mer
SPA (Text: Jean Marie Lucien Pierre Anouilh) * F. Poulenc: Les chemins de l'amour
Les choses qui chantent dans la tête (Text: Paul Verlaine) W. Bon: Vendanges
Les cieux bleus s'ouvrent infinis (Text: Henri Passerieu) P. Vidal: Printemps nouveau
Les cieux inexorables
(Text: Jean Bertaut) J. Leguerney: Chanson triste
Les cieux resplendissants d'Étoiles
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn, C. Koechlin: Les étoiles
Les cloches tintent dans l'air triste (Text: Jean de la Vingtrie) J. Massenet: Ce que disent les cloches
Les confetti descendent ! (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le carnaval
Les craquements des bambous ENG (Text: Franz Toussaint after Pe-Yu-Ki) A. de Polignac: Nuit d'hiver
Les cris des chiens, les voix du cor
(Text: Théodore Faullin de Banville) C. Koechlin: La chasse
Les Crocus se forcent en potées ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les crocus
Les da poljany, bezljud'je krugom
NOR ENG GER FRE (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) M. Musorgsky: Trepak
Les deux autres éléments, l'air subtil et le feu purifiant
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Les donneurs de sérénades
SPA ENG ITA GER GER (Text: Paul Verlaine) C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Dupont, G. Fauré, I. Poldowski, J. Szulc, G. Grovlez, B. Lisle, R. Pick-Mangiagalli, P. Le Flem, C. Suffern, F. de Bourguignon, A. Flégier, E. Lacroix, R. Chansarel, P. Fournier, R. Herberigs, L. Marié, C. Cornet, G. Plechoyano, B. Panouillot: Mandoline
R. Colaço Osorio-Swaab, R. Hahn: Fêtes galantes
Les douleurs, dont me sens tel somme G. Dufay: Les douleurs, dont me sens tel somme
Les eaux du Nil, toutes pâles, s'écoulent (Text: Armand Renaud) X. Leroux: Le Nil
Les épis sont à Cérès ENG (Text: Pierre de Ronsard) F. Poulenc: Attributs
F. Martin: Ode
Les étoffes au mur tendues (Text: Henry Gauthier-Villars) G. Hüe: Brises d'autrefois
Les étoiles effarouchées
ENG (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Sonnet matinal
Les Faiseurs de religion (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Hyde Park
Les faux beaux jours ont lui tout le jour, ma pauvre âme
ENG (Text: Paul Verlaine) L. Vierne: Les faux beaux jours
Les femmes aux gestes de madrépore (Text: José Juan Tablada) E. Varèse: La Croix du Sud
Les femmes disent
GER (Text: Ernest Falconnet after Anacreon) Les feuilles dans les airs tourbillonnent jaunies
(Text: Émile Troillet) J. Massenet: Devant l'infini
Les feuilles s'ouvraient sur le bord des branches
ENG ITA GER (Text: Paul Bourget) C. Debussy: Les cloches
Les feuilles tombent, c'est l'automne ENG ITA (Text: Maurice Donnay) R. Hahn: La dernière valse
Les feux du bivouac illuminent le ciel (Text: Franz Toussaint) M. Ponce: La calamité
Les filles aux yeux bandés GER (Text: Maurice Maeterlinck) Les flamants roses dorment
(Text: Jean Sasse) J. Absil: Les flamants
Les flammes cruelles ont dévoré entièrement (Text: Tran Van Tung after Tu Fu) * M. Vermeulen: La maison dans le coeur
Les fleurs des iles heureuses [x] A. Holmès: Prière
Les fleurs dorment sur la prairié ENG (Text: Anatole de Ségur, Marquis) C. Gounod: Par une belle nuit
Les fleurs et les arbres
SPA GER C. Saint-Saëns: Les fleurs et les arbres
Les fleurs ont des yeux de femmes (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Les heureuses
Les fleurs pâles du clair de Lune GER (Text: Albert Giraud) Les fleurs s'en sont allées au fil de l'eau le long des rives ENG (Text: Pierre Louys) P. Cardy: Le crépuscule de l'eau
Les Flots battant la plage solitaire ITA (Text: Gérard de Nerval after Heinrich Heine) [x] J. Poupard: Les Ondines (Les Flots battant la plage solitaire)
Les fritillaires aiment les endroits ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les fritillaires
Les garçons de Bordeaux (Text: Volkslieder ) E. Chabrier: Les garçons de Bordeaux
Les gars qui vont à la fête (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Les gars qui vont à la fête
Les grands bois s'éveillaient, il faissait jour àpeine (Text: Georges Pradel) J. Massenet: Sonnet
Les grands vents venus d'outremer
(Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) M. Ravel, J. de la Presle: Les grands vents venus d'outremer
Les gros dindons, à travers champs ENG (Text: Edmond Rostand) E. Chabrier: Ballade des gros dindons
Les hauts talons luttaient avec les longues jupes
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Debussy, A. Remacle, R. Laparra, F. Ochsé: Les ingénus
Les herbes de l'oubli je me demandais
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Delage: Les herbes de l'oubli
Les heures qui, par leur doux travail, ont créé
ITA LAV (Text: François Pierre Guillaume Guizot after William Shakespeare) Les hommes naissent égaux (Text: Jules Renard) [x] I. Aboulker: Le mot est l'excuse de la pensée
Les jets d'eau dansent des sarabandes (Text: René Chalupt) A. Roussel: Sarabande
Les larmes sont en nous. C'est la sécurité (Text: Henry Bataille) G. Dupont: La fontaine de pitié
Les lilas qui avaient fleuri l'année dernière ENG (Text: Francis Jammes) L. Boulanger: Les lilas qui avaient fleuri
Les lunes roulent autour des terres, les terres autour des soleils
(Text: Gérard de Nerval after Friedrich Gottlieb Klopstock) Les lys sont bien charmants;
(Text: Gustave de Larenaudière) P. Viardot-García: Marie et Julie
Les maisons y sont là
(Text: Jean Tardieu) * H. Cliquet-Pleyel: Etude de voix d'enfant
Les malaguenas et les fandangos (Text: Augusta Mary Anne Holmès) [x] A. Holmès: Soir d'hiver
Les masques souriants qu'elles mettent le soir (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Invitation à la valse
Les masses noires des arbres ENG (Text: Pierre Louys) C. Koechlin: Hymne à la nuit
Les Métaux, les divins Métaux
(Text: Théodore Faullin de Banville) C. Koechlin: Les métaux
Les monts et les ravines (Text: Alexandre Cosnard) A. Vaucorbeil: Le voyageur
Les morts sont légers (Text: Alain Suied) * J. Casterède: Les morts sont légers
Les myrtilles sont pour la dame (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Chanson
Les nuages làhaut vont rêvant
(Text: Jean Richepin) A. Casella: Nuageries
Les nuages s'entassent ENG ITA GER (Text: André Gide after Rabindranath Tagore) [x] L. Durey: Les nuages s'entassent
Les nuages vont vite,vite (Text: Paul Bourget) C. Widor: Les nuages
Les oiseaux d'alentour ENG GER J. Rameau: Récitatif
Les oiseaux sont couchés et la ville sommeille (Text: Albert Grimault) L. Diémer: Sérénade espagnole
Les oisillons de mon pays
(Text: Gace Brulé) R. Moulaert: Les oisillons de mon pays
Les palais de frêne
GER (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) K. Szymanowski: Chanson rouge
Les pâles heures, sous la lune (Text: Camille Mauclair) E. Chausson: Les Heures
Les papillons couleur de neige
ENG GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) E. Chausson, B. Godard, Paladilhe, C. Debussy, C. Chaminade, F. Tosti, A. Choudens: Les papillons
Les petites filles rondent (Text: Charles Ferdinand Ramuz) F. Martin: Chanson
Les petites fleurs du fossé (Text: Paul Bourget) L. Lehmann: En Septembre
Les petites fleurs n'ont pu vivre DUT ENG ITA GER JPN SWE CZE RUS ENG (Text: Léon Valade after Heinrich Heine) [x] C. Debussy: Tragédie
Les petites vagues brillent au clair de lune
GER GER (Text: Tran Van Tung after Li-Tai-Po) * M. Vermeulen: Dernier poème
Les petits ifs du cimetière
(Text: Paul Verlaine) L. de Serres: Sub urbe
Les plus ardentes amours
(Text: Camille Bruno) J. Massenet: Tout passé !
Les poils de cette chèvre et même
ENG ITA (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey, F. Poulenc: La chèvre du Thibet
Les poissons, les nageurs, les bateaux (Text: Paul Éluard) Les quatre souris (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Les quatre-coins
Les rameaux dans l'azur limpide
(Text: Armand Gasquy after Biagio Allievo) J. Massenet: La danse des rameaux
Les rêves se posent sur nous (Text: Louis Guays) C. Chaminade: Les Rêves
Les rois d'Egypte et de Syrie
ENG (Text: 17th cent.) F. Poulenc: Chanson à boire
Les roses de l'autre année
(Text: Camille Mauclair) F. Schmitt: Lied
Les roses d'Ispahan dans leur gaîne de mousse
SPA ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) G. Fauré, C. Cui: Les roses d'Ispahan
Les roses étaient toutes rouges
ENG ITA (Text: Paul Verlaine) C. Bordes, C. Debussy, A. Phaneuf, B. Dieren, I. Poldowski, L. Vierne, C. Alphonse, L. Schopfer: Spleen
« Les roses se sont refermées. »
(Text: Georges Richard van Ormelingen) J. Massenet: Defuncta nascuntur
Les rouges rubis souverains GER (Text: Albert Giraud) Les sanglots longs
ENG ITA GER SPA ENG GER (Text: Paul Verlaine) J. Kosma, C. Trenet, S. Luino: Verlaine
L. Pavanelli: Feuille morte
Chenard-Huché: Les sanglots longs des violons
N. Sokolov: Jour d'été
P. Kovalev: Chant d'automne
J. Weissberg: Chanson d'automne : Les sanglots longs
R. De Koven: Les violons d'automne
A. Herrenschmidt, S. Panchenko, P. Ladmirault, Ratez, M. Decître, L. Aubert, S. Wisner: Les sanglots longs
J. Messager, T. Terestchenko: Automne
G. Bumcke: Les Sanglots longs des violons de l'automne
G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, J. Wertheim, J. Philippon, C. Lagourgue, M. Briclot, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel: Chanson d'automne
E. Pringle: Les feuilles mortes
Les sept filles d'Orlamonde (Text: Maurice Maeterlinck) Les soins de mon troupeau m'occupent toute entière
ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian) F. Mendelssohn-Hensel: Romance de Galatée
Les soirs d'été si doux, voilés de crêpes bleus
(Text: Jeanne Dortzal) J. Massenet: Battements d'ailes
Les sorciers et les fées dansent sur le côteau ENG (Text: Paul Fort) A. Honegger: Chanson de fol
Les tablettes que tu m'as données, toi
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Les tisserands sont pir' que les évèques (Text: Volkslieder ) F. Poulenc: Les tisserands
Les torts que vous eûtes un jour me réconcilient avec vous maintenant
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Les trois dames qui jouaient du bugle (Text: Max Jacob) F. Poulenc: Jouer du bugle
Les trois filles allèrent danser au clair de lune (Text: Camille Mauclair) E. Bloch: Ronde
Les trois sœurs
ENG SWE (Text: Maurice Maeterlinck) J. Sibelius: Les trois sœurs aveugles
Les trois sœurs ont voulu mourir
GER (Text: Maurice Maeterlinck) Les troupeaux vont par les champs désertés (Text: Louis Laloy) [x] C. Debussy: Ode à la France
Les uns se glorifient de leur naissance, d'autres de leur talent POL (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Les veilles de départ, chère âme, sont si tristes ENG (Text: Charles Guérin) J. Ropartz: Les veilles de départ, chère âme, sont si tristes
Les vents sifflent, le jour expire (Text: Ambroise Bétourné) G. Meyerbeer: Le voeu pendant l'orage
Les vieilles mains d'argent des coutumes locales (Text: Emile Verhaeren) M. Déodat de Séverac: L'éveil de pâques
Les vieux contes charmant nos veilles DUT HEB SPA CAT ENG ITA FIN (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Les voix instructives exilées.... L'ingénuité physique amèrement
(Text: Arthur Rimbaud) P. Hersant: Jeunesse III (Vingt ans)
Les volets sont fermés. Voici qu'elle repose (Text: Robert Vallery-Radot) M. Emmanuel: Les volets sont fermés. Voici qu'elle repose
Les voyez-vous passer sous le ciel monotone (Text: ?, Comtesse Maurice Roch de Louvencourt) J. Massenet: Les nuages
Les yeux baissés, rougissante et candide ENG (Text: Louise Ackermann) E. Chausson: Hébé
Les yeux de ma maîtresse n'ont rien de l'éclat du soleil ITA (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Les yeux se sont éteints l'étoile resplendit (Text: Kaija Saariaho) K. Saariaho: Les yeux se sont éteints l'étoile resplendit
Lesa dremuchije, vy mrachny, kak sobory
(Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Charles Baudelaire) S. Taneyev: Lesa dremuchije
Lesbia forever on me rails (Text: Jonathan Swift after Gaius Valerius Catullus) J. Duke: Lesbia railing
Lesbia mi dicit semper male
ENG (Text: Gaius Valerius Catullus) Lesbie, lumière de mon âme, m'a envoyé une grenade
ENG (Text: Charles Héguin de Guerle after Petronius ) L. Durey: La grenade
Lesnaja tish', lesnaja tish'! (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after R. Poli ) P. Viardot-García: Lesnaja tish'
Lesom idu ja. Iz chashchi vetvej
ENG (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) A. Gretchaninov: Lesom idu ja
L'espérance de ce monde ENG (Text: after Edward Fitzgerald) [x] F. Mignone: L'espérance de ce monde
L'espoir confus a plus haut désirer
C. Janequin: L'espoir confus
L'espoir flambe ce soir comme un pauvre village
(Text: Guillaume Apollinaire) L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
(Text: Paul Verlaine) M. Canal: L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
J. Cras: L'espoir luit
L'esprit des lois de Montesquieu et la pucelle
(Text: Nicolas-Sébastien Roch) J. Françaix: Le magistrat suisse
Less than the cloud to the wind (Text: Sara Teasdale) J. McGill: Less than the cloud
G. Bachlund, H. Milligan: Less than the cloud to the wind
Less than the dust beneath thy Chariot wheel (Text: Laurence Hope) A. Woodforde-Finden: Less than the dust
Lest I should know you too easily, you play with me (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Lesz lágy hús s mellé ifjú karalábé (Text: Attila József) * G. Kurtág: Lesz lágy hús s mellé ifjú karalábé
Lesz vigasz lösz vögösz (Text: Dezső Tandori) * G. Kurtág: Hogy ki ne jöjjünk a gyakorlatból
Let a joy keep you (Text: Carl Sandburg) R. Crawford-Seeger, G. Bachlund: Joy
Let all mortal flesh keep silence
(Text: after Bible or other Sacred Texts) E. Bairstow: Let all mortal flesh keep silence
Let all mortal flesh keep silence (Text: Gerald Moultrie after Bible or other Sacred Texts) G. Holst: Let all mortal flesh keep silence
Let all the fish that swim the sea (Text: Alfred Perceval Graves) C. Stanford: Herring our king
Let all the Nine Muses lay by their abuses (Text: Thomas Jordan) W. Walton: The Lord Mayor's Table
Let all the strains of joy mingle in my last song
GER DUT GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) W. Hiscocks, L. Ronald: Let all the strains of joy
Let all the world in every corner sing (Text: George Herbert) G. Dyson: Praise
G. Bush: A song of praise
R. Vaughan Williams: Antiphon
Let all who will eat quietly the bread of shame (Text: Langston Hughes) * M. Koval: Pride
Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams
ITA GER (Text: Robert Louis Stevenson) R. Vaughan Williams: Let Beauty awake
Let brain-spinning swains, in effusions fantastic
GER (Text: Sir Alexander Boswell) L. Beethoven: Let brain-spinning swains
Let down the bars, O Death
FRE (Text: Emily Dickinson) E. Bacon, J. Duke, V. Weigl: Let down the bars
R. Jordahl, D. Pinkham: Let down the bars, oh Death
S. Barber, T. Pasatieri: Let down the bars, O Death
Let each gallant heart (Text: John Turner) H. Purcell: Let each gallant heart
Let fair or foul my mistress be (Text: Robert Herrick) F. Hart, F. Hart: Love lightly pleased
Let formal lovers still pursue H. Purcell: Let formal lovers still pursue
Let God arise, and let his enemies be scattered;
(Text: Bible or other Sacred Texts) G. Händel: Chandos Anthem no 11: Let God arise
Let grow whatever there may grow GER (Text: J. A. Homan after Charles Polydore de Mont) Let him who may among the continuing lines seek out that tortured
(Text: William Carlos Williams) * J. Harbison: To be recited to Flossie on her birthday
Let in the wind (Text: Kathleen Raine) [x]* P. Aston: Let in the wind
Let it be forgotten as a flower is forgotten
GER (Text: Sara Teasdale) G. Baxter, D. Mills, V. Persichetti, J. Zaimont, R. Farley, S. Kagen, K. Mechem, K. Mechem, M. Merrill, J. Sacco, W. Watts, G. Crumb: Let it be forgotten
Let it be you who lean above me (Text: Sara Teasdale) G. Baxter: Let it be you
Let loose the hounds of war
(Text: William Sharp) C. Griffes: The War-Song of the Vikings
A. Bax: Viking-Battle-Song
Let me be to Thee as the circling bird (Text: Gerard Manley Hopkins) G. Bachlund: To Call Thee Love
Let me confess that we two must be twain
ITA FRE (Text: William Shakespeare) D. Diamond: Let me confess that we two must be twain
E. O'Connor: Let me confess
R. Simpson: Sonnet XXXVI
B. Johansson: Let me confess that we two must be twain
Let me enjoy the earth no less
(Text: Thomas Hardy) A. Cooke, I. Foster: Let me enjoy
G. Finzi: Let me enjoy the Earth
Let me go forth, and share (Text: Sir William Watson) P. Coppola: Morn in May
Let me linger, calmly dreaming (Text: Charles Fonteyn Manney after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) Let me live out my years in heat of blood!
(Text: John Gneisenau Neihardt) G. Bachlund: Let me live out my years
Let me not to the marriage of true minds
ITA GER FRE CZE GER (Text: William Shakespeare) B. Phillips: Marriage of true minds
R. Le Lacheur: Love is not love
R. Bruči, B. Johansson, G. Winham: Let me not to the marriage of true minds
J. Coulthard: Let me not to the marriage of true minds admit impediments
H. Bielawa: For a wedding
D. Cooke, R. Simpson: Sonnet CXVI
M. Sofsky: Shakespeare's Sonnet 116 - Let me not...
L. Kondorossy, S. Pimsleur, G. Swisher: Let me not to the marriage of true minds
W. Huebner, R. Lake: The marriage of true minds
M. Castelnuovo-Tedesco: Sonnet CXVI - Let me not to the marriage
J. Selnes: Sonnett
D. Roth: Love's constancy
G. Bachlund, A. Hale, J. Littlejohn, L. Hoiby: Sonnet 116
C. James: Shakespeare's Sonnet CXVI: Let me not to the marriage...
L. Zarchen: Shakespeare sonnet: no. 116
Let me pour forth my tears before thy face
ITA (Text: John Donne) R. Finney: A valediction: of weeping
Let me ride on a racing cloud (Text: Helen McGaughey) * J. King: Wind mood
Let me take this glove off (Text: Sir John Betjeman) [x]* M. Horder: In Westminster Abbey
Let me tell you the story
(Text: Robert Graves) [x]* P. Hattey: Lift-Boy
B. Britten: Lift boy
Let me walk in beauty
GER T. Schubert: Prayer to the Great Spirit
Let mine eyes see thee, sweet Jesus of Nazareth
(Text: Arthur Symons after St. Teresa of Ávila ) L. Berkeley: Let mine eyes see thee
Let morning's kiss await thee FRE (Text: Constance Bache after Theodor Storm) Let my first Knowing be of the thee GER (Text: Emily Dickinson) H. Brunt: Let my first knowing be of thee
Let my lass be young, my wine be old J. Haydn: The three captains
Let my voice ring out and over the earth (Text: James Thomson) F. Allitsen: A song of thanksgiving
Let no mortal sing to me
W. Jackson: Let no mortal sing to me
Let not Chloris think, because J. Danyel: Let not Chloris think
Let not my love be call'd idolatry FRE (Text: William Shakespeare) M. Castelnuovo-Tedesco: Sonnet CV - Let not my love
R. Simpson: Sonnet CV
Let nothing disturb thee (Text: Henry Wadsworth Longfellow after St. Teresa of Ávila ) J. Wallach: Orison of Ste. Theresa
D. Diamond, J. Takacs: Let nothing disturb thee
Let only that little be left of me whereby I may name thee my all (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Let others probe the mystery if they can (Text: Theodore Roethke) * W. Bolcom: The right thing
Let praise devote thy work, and skill employ (Text: Robert Seymour Bridges) C. Peach, J. Whitfield: Let praise devote thy work
R. Milford, J. Ritchie: Laus Deo
Let springtime come then, when it will GER FRE GER (Text: Frederick Delius after Jens Peter Jacobsen) F. Delius: Let springtime come
Let that which is to come be as it may (Text: John Masefield) S. Pimsleur: Let that which is to come
Let the bird of loudest lay
FRE (Text: William Shakespeare) P. Tate: A secular requiem (The phoenix and the turtle)
H. Regt, C. Brumby, C. Brumby: Threnos
H. Anders, P. Batstone, M. Hurd, J. Joubert, E. Musgrave, R. Turner: The phoenix and the turtle
R. Simpson: Let the bird of the loudest lay
C. Taylor: Threnos : Beauty, Truth, and Rarity
D. Lloyd-Howells: Anthem for our time
Let the boy try along this bayonet-blade
(Text: Wilfred Owen) J. Cousins: Arms and the boy
Let the dreadful engines of eternal will (Text: Thomas d'Urfey) B. Britten, H. Purcell: Let the dreadful engines
Let the earth of my body (Text: Denise Levertov after Anonymous/Unidentified Artist) [x]* G. Rochberg: Let the earth of my body
Let the flash split heav'n asunder
SPA RUS ITA FRE (Text: J. Wrey Mould after Heinrich Heine) J. Lang: A ballad
Let the florid music praise
(Text: W. H. Auden) * B. Britten: Let the florid music praise!
D. Pinkham, P. Dickinson: Let the florid music praise
Let the Graces and Pleasures repair
(Text: Thomas Betterton after John Fletcher) H. Purcell: Let the Graces
Let the light of late afternoon
(Text: Jane Kenyon) * W. Bolcom: Let evening come
Let the night perish; cursed be the morn
(Text: Bishop Jeremiah Taylor) H. Purcell: Let the night perish (Job's Curse)
Let the people praise Thee. God be merciful and bless us
GER (Text: after Bible or other Sacred Texts) C. Hand: Let the people praise Thee
Let the poor look to themselves, for it is said (Text: Anthony Evan Hecht) * R. Beaser: Gluttony
Let the Priests of the Raven of dawn
(Text: William Blake) C. Bryant, C. Bryant: For everything that lives is holy
Let the rain kiss you
(Text: Langston Hughes) * R. Nathaniel: April rain song
Let the snow without be piled SPA RUS ITA FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Let the world's sharpness like a clasping knife GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: Let the world's sharpness like a clasping knife
H. Plessis: Let the world's sharpness
Let there be silence as the sky is silent
(Text: Helen McGaughey) * J. King: Holy Night
Let those who are in favour with their stars
RUS FRE (Text: William Shakespeare) L. Kondorossy: Let those who are in favour
J. Andriessen: Sonnet no. 25
R. Simpson: Sonnet XXV
Let Thy salvation be my joy (Text: William Leighton, Sir) R. Jones: Let Thy salvation be my joy
Let time and chance combine, combine
(Text: Thomas Carlyle) A. Zimmermann: Adieu
F. Tosti: Adieu, my dear
Let trumpets snarl from the high tower (Text: Richard Nickson) * L. Smith: The fountain and the fire
Let tyrants shake their iron rod (Text: William Billings) W. Billings: Chester
Let us be jolly
(Text: Vally Weigl after Volkslieder ) K. Weigl: Wedding joys
Let us begin and carry up this corpse (Text: Robert Browning) G. Bantock: A Grammarian's Funeral
Let us drain the nectared bowl (Text: Thomas Moore after Anacreon) Let us drink and be merry, dance, joke, and rejoice (Text: Thomas Jordan) B. Dieren: Let us drink and be merry
Let us forget we loved each other much
(Text: Mary Robinson) M. White: Let us forget
Let us go hence, my songs; she will not hear (Text: Algernon Charles Swinburne) A. Ribári: A leave-taking
Let us go hence: the night is now at hand;
(Text: Ernest Dowson) C. Scott, A. Hinton: A last word
Let us kill off youth for the sake of truth
(Text: Langston Hughes) * N. Rorem: Comment on War
Let us, kind Lesbia, give away
(Text: after Gaius Valerius Catullus) H. Purcell: Let us, kind Lesbia, give away
Let us lift up our heart, and with our heart
FRE GER (Text: Natalie Macfarren after Bible or other Sacred Texts) Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Let us live, my Clodia, and let us love (Text: Dominick Argento after Gaius Valerius Catullus) D. Argento: Let us live, my Clodia, and let us love
Let us remember how we came
(Text: Edward Shanks) C. Gibbs: For remembrance
Let us walk in the white snow
(Text: Elinor Wylie) E. Copley, J. Duke, L. Evans, R. Hageman, R. Robbins, H. Smith, R. Thompson, R. Woollen: Velvet shoes
M. Howe: Let us walk in the white snow
Let us wander not unseen (Text: John Dryden) H. Purcell: Let us wander
Let your mind be quiet, realising the beauty of the world
(Text: Edward Carpenter) R. Boughton: The Lake of Beauty
Let your work be, bride. Listen, the guest has come (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Letamini in Domino, et exultate Justi J. Rychnovsky: Pars selecta ex missa super
L'éte dans la montagne
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Delage: L'été
L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte
ENG (Text: Victor Marie Hugo) B. Britten, L. Lacombe: Nuits de juin
Letěl holúbek na pole
DUT ENG ITA GER (Text: Volkslieder ) A. Dvořák, A. Dvořák: Holub na javoře
L'Eternel est mon berger : je ne manquerai de rien
LAT (Text: Louis Segond after Bible or other Sacred Texts) Lethe! Brich die Fesseln des Ufers
ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) M. Bauer, W. Kienzl, H. Pfitzner, K. Weigl, R. Kahn, A. Nepomuceno, C. Banck: Sehnsucht nach Vergessen
H. von Herzogenberg, E. Adaïewsky: Lethe
Letí straka letí GER (Text: Ozef Kalda) L. Janáček: Letí straka letí
Letia pávy, letia HUN (Text: Volkslieder ) B. Bartók: Pri neveste
L'étoile a pleuré rose au coeur de tes oreilles
CZE (Text: Arthur Rimbaud) H. Krása: Quatrain
L'étoile a pleuré rose au coeur de tes oreilles (Text: Arthur Rimbaud) R. Escher: L'étoile a pleuré rose
L'étoile du berger tremblote (Text: Paul Verlaine) F. Ochsé, R. Laparra: En bateau
L'étoile qui tombit
(Text: Jean Tardieu) * C. Arrieu, J. Aubain, J. Gaël: La Belle fête
Letom vse cvetet i zrejet (Text: Volkslieder ) [x] C. Cui: Zima
Let's contend no more, Love (Text: Robert Browning) S. Homer, G. Bantock, C. Rogers: A woman's last word
Let's go see Old Abe (Text: Langston Hughes) * S. Raphling: Lincoln Monument
Let's go to the market in the moon
(Text: Richard Le Gallienne) P. Weaver, H. Corbett: Moon-Marketing
Let's love! Let's dream! Let our voices commingle
(Text: Samuel Byrne after Paul Ferrier) Let's now take our time
(Text: Robert Herrick) R. Quilter: Morning song
F. Hart: To be merry
Let's take a walk
(Text: Kenneth Koch) * V. Thomson: Let's take a walk
Lette bølge, når du blåner (Text: Johan Ludvig Heiberg) C. Weyse: Lette bølge, når du blåner
N. Gade: Barcarole
Letzter Schritt und hoch mit mir (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) H. Suter: Anbetung
Leuchtend um Berg und Thal gelegt [x] E. Annin: Allein
W. Berger: Einsamkeit
Leuchtendes Auge, du meine Sonne (Text: Karl Reginald Herloßsohn) [x] F. Abt: Marie
Leuchtet die Freude mir aus deinen Zügen
RUS ENG (Text: Dr. G. Friedrich Reiss after Adam Mickiewicz) Leucht't heller als die Sonne ENG FRE (Text: Volkslieder ) T. Streicher, F. Zipp: Pfauenart
F. Mendelssohn-Bartholdy: Minnelied
A. Zemlinsky, F. Reichel: Altdeutsches Minnelied
H. Bellermann: Leucht' heller als die Sonne
Leucht't heller denn die Sonne
ENG FRE (Text: Volkslieder ) T. Streicher, F. Zipp: Pfauenart
F. Mendelssohn-Bartholdy: Minnelied
A. Zemlinsky, F. Reichel: Altdeutsches Minnelied
H. Bellermann: Leucht' heller als die Sonne
Leun dijne wang aan mijne wang SWE RUS ENG ITA FRE ENG ITA (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Leun dijne wang
Leurs jambes pour toutes montures (Text: Paul Verlaine) Leutchen kommt [x] C. Banck: Der Guckkastenmann
Leva-me leve (Text: João de Jesus Paes Loureiro) * A. Pimenta: A uma gaivota
Levati sol che la luna' elevata
FRE Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi
DUT ENG FRE GER GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Leve, breve, suave
(Text: Fernando António Nogueira Pessoa) E. Hartmann: Leve, breve, suave
Leve é o pássaro (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) * de Almeida Prado: Leveza
Lève-toi, chère ensevelie
ENG (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Lève-toi
Lève-toi, fils de Sparte! allons!... N'entends-tu pas (Text: Humbert Ferrand) H. Berlioz, H. Berlioz: Scène héroïque (La révolution grecque)
Lève-toi! lève-toi! le printemps vient de naître ENG ITA CHI GER (Text: Louis Bouilhet) A. Lebeau: Viens, partons
G. Bizet: Chanson d'avril
Lève-toi, voici l'aurore ENG GER (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) P. Viardot-García: Les deux roses
Levemus corda nostra cum manibus ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Leves, mojadas, melodiosas (Text: Luis Cernuda Bidón) * C. Guastavino: Violetas
Levis exsurgit Zephyrus ENG Levommi il mio pensier in parte
(Text: Francesco Petrarca) I. Pizzetti: Levommi il mio pensier in parte ov'era
Levoton on virta ja vierivä laine (Text: Eino Leino) T. Kuula: Hautalaulu
Lèvres, ô mères du baiser (Text: Henri Cazalis) J. Massenet: Le chanson des lèvres
Leyhy tuuli laula (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Muistoja
Leze krtek podle meze (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Leze krtek
Lezhit moja Shejndl v krovati
FRE (Text: after Volkslieder ) D. Shostakovich: Zima
Lezi, vezzi, carezze, or, feste e perle
GER (Text: Michelangelo Buonarroti) L'herbe est molle au sommeil sous les frais peupliers
DUT ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) H. Duparc: Phidylé
L'heure brûle ENG (Text: Louis Payen) C. Bordes: Paysage majeur
L'heure triste du fond de sa vie est venue ENG (Text: Charles Guérin) J. Ropartz: L'heure triste du fond de sa vie est venue
L'hiver a cessé : la lumière est tiède
ENG (Text: Paul Verlaine) W. Bon: L'hiver
G. Fauré: L'hiver a cessé
L'hiver annonce son dur pouvoir (Text: J. Sergennois after Sophie Gr. Khuenburg) [x] L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
(Text: Arthur Rimbaud) L. Hoiby, L. Orthel: Rêve pour l'hiver
L'ho accompagnata fino al Camposanto (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: L'ho accompagnata
L'homme a passé, l'ombre a disparu
(Text: Kaija Saariaho) K. Saariaho: L'homme a passé, l'ombre a disparu
L'homme a, pour payer sa rançon
(Text: Charles Baudelaire) G. Fauré: La rançon
L'homme et la bête, tels que le beau monstre antique (Text: José-María de Hérédia) E. Rautavaara: Le bain
L'Homme ne peut rien contre l'Amour, la Femme non plus.
(Text: Charles Koechlin) * C. Koechlin: Fatum
L'honneur appelle G. Rossini: Le départ des promis
Ληθύνει Κλεόφαντις ˙ ὁ δὲ τρίτος ἄρχεται ἤδη
ITA (Text: Paul the Silentiary) G. Pritchard: Luchnos
This index was generated 2012-01-26 03:44:32 PM
|
|