|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, LE up to LI
This index was generated 2009-10-17 02:11:14 AM
Le 13 mai de cette année (Text: Guillaume Apollinaire) Le 8 mars 1953 (Text: Christian Daniel-Lesur) J. Menasce: Lettre de Christian
Le bal, sur le parc incendié (Text: René (Auguste Louis Henri) Dommange) A. Roussel: Jazz dans la nuit
Le berger Lucas soupirait (Text: Frants German Lafermer) D. Bortnyansky: Romance: Le Berger Lucas
Le blé superbe est rentré (Text: Édouard Guinand) C. Chaminade: Villanelle
Le bleu des fleurs (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Bleus
Le bon Pierrot, que la foule contemple
ENG CHI (Text: Théodore Faullin de Banville) C. Debussy, F. Poulenc: Pierrot
Le bonheur est chose légère
ENG (Text: (Henri) Auguste Barbier) C. Saint-Saëns: Le bonheur est chose légère
Le brouillard est froid, la bruyère est grise (Text: Victor Marie Hugo) A. Lecompte: Choses du soir
Le bruit de l'aéro se fane à la descente (Text: Jean Cocteau) G. Auric: Biplan le matin
Le bruit des cabarets, la fange des trottoirs (Text: Paul Verlaine) Le chanoine Récupéro confessait une (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: Le chanoine Récupéro
Le chant de pâtre retentit (Text: Marc Constantin) F. David: Oubli!
Le chapelier s'étonne de constater ENG (Text: René Chalupt) A. Satie: Le chapelier
Le chat dans un coin casse des noisett's FRE (Text: Charles Ferdinand Ramuz after Volkslieder (Folksongs) I. Stravinsky: Intérieur
Le chêne, un jour, dit au roseau
(Text: Jean de La Fontaine) P. Viardot: Le Chêne et le Roseau
Le cher anneau d'argent que vous m'avez donné ENG (Text: Rosemonde Gérard) C. Chaminade: L'anneau d'argent
Le ciel a visité la terre (Text: Anatole de Ségur, Marquis) C. Gounod: Le ciel a visité la terre
Le ciel comme un lac d'or pâle s'évanouit (Text: Albert Victor Samain) Le ciel d'hiver, si doux, si triste, si dormant ITA (Text: Paul Bourget) C. Debussy: Paysage sentimental
Le ciel en nuit, s'est déplié (Text: Emile Verhaeren) H. Gagnebin: Le ciel en nuit, s'est déplié
Le ciel est clair et l'air est doux ENG (Text: Louis Pomey) P. Viardot: L'Oiselet
Le ciel est noir
ITA (Text: Jules Verne) A. Catalani, J. Hignard, C. Chaminade: Chanson groënlandaise
Le ciel est noir, la terre est blanche (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) L. Hillemacher, P. Hillemacher: Noël
Le ciel est, par-dessus le toit
ENG GER CHI (Text: Paul Verlaine) W. Bon, F. Delius, M. Déodat de Séverac, E. Panizza, S. Panchenko, R. Pick-Mangiagalli, K. Baraquin, G. Antoine: Le ciel est, par-dessus le toit
G. Fauré: Prison
B. Britten: Sagesse
L. Schopfer: Le ciel est par dessus le toit
R. Hahn: D'une prison
J. Carpenter: Le ciel
Le ciel est transi ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Jour d'hiver
C. Cui: Le ciel est transi
Le ciel et la mer couleur de tableau d'école (Text: Max Jacob) * H. Sauguet: Marine à Roscoff
Le ciel et l'eau qui suit les variations des nuages (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Action de grâces
Le ciel si pâle et les arbres si grêles
(Text: Paul Verlaine) K. Sorabji: À la promenade
Le coeur de la jeune Lisette (Text: Charles-Augustin de Bassompierre Sewrin) N. Bochsa: Le coeur de la jeune Lisette
Le coeur de m'amie est petit, tout petit petit (Text: Émile Jaques-Dalcroze) J. Weismann: Chanson romande
Le coeur gai s'enivre de l'heure (Text: Paul Bourget) P. Maurice: Le coeur gai s'enivre de l'heure
Le coeur que tu m'avais donné (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas) [x] C. Chaminade: Le deux coeurs (Chanson Bretonne)
Le colonel est vêtu de "scotch Tweed" d'un vert violent (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le golf
Le connais-tu, ce radieux pays
DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Victor Wilder after Johann Wolfgang von Goethe) H. Duparc: Romance de Mignon
Le cor appelle comme une cloche (Text: Max Jacob) * H. Sauguet: Ports de l'enfer
Le cortège léger glisse aux plaines liquides
(Text: Albert Victor Samain) C. Koechlin: Le Cortège d'Amphitrite
Le cose piccoline son pur belle
GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Le couchant dardait ses rayons suprêmes
ENG (Text: Paul Verlaine) L. Vierne: Promenade sentimentale
Le couchant est si beau, parmi (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) A. Caplet, A. Roussel: Nuit d'automne
Le coucou chante au bois qui dort (Text: Paul Jean Toulet) F. Martin: Le coucou
Le cœur éteint, et la paupière ENG FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le crabe sort sur ses pointes ENG (Text: Jean Cocteau) A. Satie: Danseuse
A. Honegger: Une danseuse
Le crépuscule des soirs d'été ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Le crépuscule des soirs d'été
Le diable court dans la nuit (Text: Paul Fort) * H. Bosmans: Le diable dans la nuit
Le domandai: a chi vuoi legare il tuo destino tu così bella? ITA (Text: after Abu-Said) F. Santoliquido: Le domandai: a chi vuoi legare il tuo destino tu così bella?
Le doux printemps a bu, dans le creux de sa main ENG (Text: Armand Silvestre) E. Lavigne, J. Massenet: Vous aimerez demain
Le doux sommeil, qui toute chose appaise ENG (Text: Pierre de Ronsard) T. Gouvy: Le doux sommeil
le feu : jolis poissons rouges
(Text: Jean Cocteau) G. Sacre: Chat
Le fleuve au vent du soir fait chanter ses roseaux (Text: Albert Victor Samain) J. de la Presle: Extrême orient
Le flot, miroir mouvant des cieux (Text: Joseph Guy Marie Ropartz) J. Ropartz: La mer
Le foglie s'aprivano sulle cime dei rami ENG ITA GER Le foyer, la lueur étroite de la lampe
(Text: Paul Verlaine) G. Dupont, E. Mulder: Le foyer
I. Poldowski: L'attente
Le fronde che vedesti rinverdire (Text: Ada Negri) * M. Bruschettini, D. De Felice: Per Musica
Le front comme un drapeau perdu (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Le front comme un drapeau perdu
Le grand Turc apprend ce qu'il cuit ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: La Martiale
Le grandchinois de Lancastre
ENG GER (Text: Jean Giraudoux) A. Honegger: Cécile
Le grincement des pins qu'entrechoque le vent (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Sous les pins
Le jour de l'Epiphanie (Text: Volkslieder (Folksongs) M. Déodat de Séverac: Pour le jour des rois
Le jour m'est nuict (Text: Martin Le Franc) G. Auric: Le jour m'est nuict
Le jour où je vous vis pour la première fois ENG (Text: Jean Richepin) C. Cui, L. Vierne: Le jour où je vous vis
Le jour pousse la nuit ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney, D. Milhaud: À Cupidon
Le jour s'annonce à l'Orient ENG (Text: Edmond Rostand) E. Chabrier: Pastorale des cochons roses
Le jour tombait, une pâle nuée (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) J. de la Presle: Tombée du jour
Le jour tombe. Un grand apaisement se fait dans les pauvres esprits fatigués
ENG (Text: Charles Baudelaire) Le labbra ella compose ad un sorriso (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: Le labbra ella compose
Le lac comme un gros bijou bleu (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Paysage
Le long des blés que la brise ITA (Text: André Girod) C. Debussy: Fleur des Blés
Le long du bois couvert de givre, je marchais ENG ITA GER (Text: Pierre Louys) C. Debussy: Le Tombeau des Naïades
Le long du ciel grenat, d'un grenat d'iris, et roux
(Text: Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac) M. Déodat de Séverac: À l'aube dans la montagne
Le long du Quai, les grands vaisseaux
HEB SPA ENG ITA GER (Text: René-François Sully-Prudhomme) G. Fauré, J. Jongen: Les berceaux
Le Lord prévôt d'Edimbourg ENG GER (Text: Jean Giraudoux) A. Honegger: Irène
Le lotus, ami du mystère RUS BAQ ENG ITA FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le lys entré dans l'averse blanc
(Text: Henri Ghéon) A. Caplet: Présentation
Le maître de céans a du vin, mains ne le versez pas encore
GER FRE (Text: Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys after Li-Tai-Po) Le manège à vapeur regarde s'en aller (Text: Jean Cocteau) D. Milhaud: Fête de Bordeaux
Le matin les branches attisent (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Le matin les branches attisent
Le meilleur moment des amours (Text: René-François Sully-Prudhomme) L. Delibes: Le meilleur moment des amours
Le mie mani, ricordando che tu le trovasti belle (Text: Rina Faccio) * A. Corghi: Le mie mani
Le monde est stupide, le monde est aveugle ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) A. Buzzi-Peccia: Le monde est aveugle
Le monde rit (Text: Paul Éluard) Le navire est a l'eau
(Text: Algernon Charles Swinburne) F. Tosti: Vieille chanson
Le navire passe et luit
(Text: Algernon Charles Swinburne) F. Tosti: Vieille chanson
Le nègre mineur de l'azur (Text: Jean Cocteau) A. Honegger: Le Nègre
Le noble Arthus fut aimé d'Arabelle (Text: Charles Hubert Millevoye) P. Garat: Romance d'Arabelle
Petit Jésus
(Text: Armand Silvestre) [x] C. Chaminade: Le noël des oiseaux
Le nuict m'est courte, et le jour trop me dure ENG (Text: Joachim du Bellay) J. Castro: Le nuict m'est courte
Le pan de mur est en face
ENG (Text: Aléxis Saint Léger-Léger) L. Durey: Association
Le paysage dans le cadre des portières
(Text: Paul Verlaine) E. Mulder: Le paysage dans le cadre
Le péché et la mort, et le Monde et la chair
(Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: Le péché et la mort
Le pêcheur vidant ses filets
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn, C. Koechlin: La pêche
Le perruquier du quartier
(Text: Marc-Antoine Madeleine Désaugiers) H. Bosmans: Les médisants
Le petit cheval dans le mauvais temps (Text: Paul Fort) * H. Bosmans: Complainte du petit cheval blanc
Le petit garçon malade DUT (Text: Madeleine Ley) * F. Poulenc: Le petit garçon malade
Le petit père Combes s'en va chez le docteur (Text: Vincent Hyspa) A. Satie: Chez le docteur
Le piano que baise une main frêle (Text: Paul Verlaine) C. Bordes: Sur un vieil air
D. Lipatti: Le piano que baise une main frêle
Le plaisir mystique et païen
ENG (Text: Comtesse Anna de Noailles) L. Vierne: Le repos
Le plaisir nous appelle ENG (Text: Ambroise Bétourné) M. Malibran: La tarentelle
Le plus beau chant, le plus charmant
FRE (Text: Gustave Lagye after Theofiel Coopman) Le poète chantait
(Text: Charles Hubert Millevoye) G. Meyerbeer, L. Niedermeyer: Le poète mourant
Le poète est enfermé dans sa vieille tour (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Méditation
Le Point-du-Jour avec Paris au large
(Text: Paul Verlaine) W. Bon: L'aube à l'envers
Le premier jour du mois de mai, ma dame (Text: Pierre de Ronsard) P. Monte: Le premier jour du mois de mai
Le premier me donna un collier (Text: Pierre Louys) Uddén: Chanson
Le premier mois d'l'année (Text: 18th century) M. Emmanuel: Les mois de l'année
Le printemps a jeté sa lyre (Text: Elena Vacarescu) J. Massenet: L'âme des oiseau
Le printemps aux mille couleurs (Text: Félix Bovet) A. Beach: Elle et moi
Le printemps chasse les hivers ENG (Text: (Paul) Jules Barbier) C. Gounod: Au printemps
Le printemps fond (Text: Robert Myriel) [x] C. Chaminade: Avril s'éveille
Le printemps jeune et bénévole (Text: Emile Verhaeren) J. de la Presle: Le printemps jeune et bénévole
Le printemps maladif a chassé tristement (Text: Stéphane Mallarmé) H. Sauguet: Renouveau
Le regard singulier d'une femme galante GER (Text: Charles Baudelaire) Le régent voulant aller au bal sans y être (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: Les coups de pieds
Le Rhin/ qui coule (Text: Guillaume Apollinaire) E. Staempfli: Un soir d'été
Le rideau de ma voisine
(Text: Louis Charles Alfred de Musset) E. Chausson: Le rideau de ma voisine
L'è rivenuto il fior di primavera GER (Text: Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Il Ritorno
Le roi a fait battre tambour (Text: Volkslieder (Folksongs) M. Déodat de Séverac: Le roi a fait battre tambour
Le Roi d'amour est mon pasteur FRE (Text: Paul Collin after Sir Henry William Baker) C. Gounod: Le roi d'Amour est mon pasteur
Le Roi Harald Harfagar (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Schmitt: König Harald: Ballade nach H. Heine
Mathieu: Le Roi Harald Harfagar : ballade
Le roi Loudivic avait fait projet
(Text: Tanguy Malmanche) J. Cras: Le Roi Loudivic
Le roi s'en va-t'en chasse ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Britten: Le roi s'en va-t'en chasse
Le rossignol chante. C'est triste (Text: Henri Berguer) L. Sinigaglia: Ironie d'avril
Le secret du pauvre coeur (Text: Alain Suied) * J. Casterède: Le secret du pauvre coeur
Le Seigneur a dit à son enfant (Text: Charles van Lerberghe) A. Diepenbrock: Berceuse
Le Séraphin des soirs passe le long des fleurs (Text: Albert Victor Samain) I. Poldowski: Soir
Le sergent s'en revient de guerre (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Le Retour du sergent
Le silence descend en nous (Text: Albert Victor Samain) C. Tournemire: Silence
Le soir descend sur la colline C. Saint-Saëns: Le soir descend sur la colline
Le soir étend son voile humide F. David: Rêverie orientale
Le soir frisonne au coeur des roses (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Madrigal
Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre ENG (Text: Pierre de Ronsard) F. Poulenc: Ballet
F. Schmitt: Le soir qu'Amour
Le soir quand le soleil vers l'horizon s'incline
ENG (Text: G. de Penmarch) C. Saint-Saëns: Le sommeil des fleurs
Le soir ramène le silence
ENG (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) C. Gounod, L. Niedermeyer: Le soir
Le soir vient; la bise têtue ENG (Text: René Chalupt) D. Milhaud: Le Colonel Romanoff
Le soleil a franchi pour se coucher la chaîne de ces hautes montagnes
GER FRE (Text: Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys after Mong-Kao-Yen) Le soleil brûlant (Text: Albert Victor Samain) J. de la Presle: Chanson d'été
Le soleil du matin doucement chauffe et dore
(Text: Paul Verlaine) C. Koechlin: Le soleil du matin
C. Bordes: Promenade matinale
Le soleil est droit sur la sente
ENG (Text: Rosemonde Gérard) E. Chabrier: Les cigales
Le Soleil, le foyer de tendresse et de vie
(Text: Arthur Rimbaud) B. Rands: From "Soleil et Chair"
Le soleil monte et brûle (Text: François Ponsard) C. Gounod: Les naïdes
Le soleil rayonnait encore RUS (Text: Paul Collin) P. Tchaikovsky: Déception
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées
(Text: Victor Marie Hugo) J. Massenet: Soleil couchant
C. Widor: Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées
Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie (Text: Stéphane Mallarmé) H. Sauguet: Tristesse d'été
Le sommeil est en voyage
(Text: Maurice Carême) * F. Poulenc: Le sommeil
Le son du cor s'afflige vers les bois
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Debussy: Le son du cor s'afflige
C. Bordes, C. Loeffler: Le son du cor s'afflige vers les bois
J. Cras: Le son du cor s'afflige vers les bois
L. Vierne: Le son du cor
Le souci, plus léger que les vents de l'Épire ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) R. Hahn: Salinum
Le sourvenir de la neige
(Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Le souvenir de la neige
Le Souvenir avec le Crépuscule
(Text: Paul Verlaine) K. Sorabji, I. Poldowski: Crépuscule du soir mystique
Le souvenir d'avoir chanté ENG (Text: Catulle Mendès) R. Hahn: Le souvenir d'avoir chanté
Le souverain maître (Text: Ferdinand Braun) G. Meyerbeer: Prière d'enfants
Le sublime est un départ (Text: Rainer Maria Rilke) H. King: Vergers XXXIII
Le tambour roule. Voici les conscrits ENG (Text: Camille Paliard) * D. Milhaud: Les conscrits
Le tango est la danse du diable (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le tango
Le temps a laissé son manteau
ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans) M. Déodat de Séverac: Renouveau
C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns: Temps nouveau
B. Godard: Chanson d'avril
B. Dieren, G. Antoine: Rondel
C. Debussy: Le temps a laissé son manteau
Le temps des lilas et le temps des roses ENG ITA (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: Le temps des lilas
C. Bordes: Amour évanoui
Le temps, l'étendue et le nombre (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) C. Koechlin: Villanelle
Le tems est lourd M. Malibran: Enfants, ramez!
Le thé servi, leur polémique FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Le tocsin sonne -- le son du cuivre
(Text: Elisabeth Diepenbrock-de Jong van Beek en Donk) M. Vermeulen: On ne passe pas
Le torrent bondit et gronde ENG FRE (Text: Franz Toussaint after Tu Fu) A. de Polignac: Le palais ruiné
Le travail mène à la richesse
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey: La chenille
Le trésor du verger et le jardin en fête
ENG GER (Text: Jean Moréas) F. Poulenc: Air Vif
Le troisème jour était proche (Text: Henri Ghéon) A. Caplet: Résurrection
Le troupeau verni des moutons (Text: Maurice Ravel) M. Ravel: Noël des jouets
Le tue bellezze fossero dipinte GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Le vase où meurt cette vervaine ENG (Text: René-François Sully-Prudhomme) C. Franck, Paladilhe, C. Widor, E. Nevin: Le vase brisé
Le vent de l'autre nuit a jeté bas l'Amour (Text: Paul Verlaine) Le vert colibri, le roi des collines ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) E. Chausson, C. Cui, C. Koechlin: Le colibri
Le vieux chameau du zoo, tout bossu, tout bancal (Text: Nino) M. Rosenthal: Le vieux chameau du zoo
Le vieux roi n'a plus sa petite reine (Text: Louis Tiercelin) [x] C. Chaminade: Le thrône du vieux roi
Le village est tout en fête (Text: Louis Pomey) P. Viardot: La fête
Le village était joli (Text: S. Mercey) [x] C. Chaminade: Le village
Le vin que l'on boit par les yeux GER (Text: Albert Giraud) Le voilà parti (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: 1er mouvement : Allegro
Le vrai amour naît du premier regard ENG (Text: Joachim du Bellay) D. Milhaud: Le vrai amour
Le zéphir à la douce haleine
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) C. Debussy: Rêverie
Lead gently, Lord, and slow (Text: Paul Laurence Dunbar) G. Bachlund: Lead gently, lord
W. Boyd: Lead gently, Lord
Leaf after leaf drops off, flower after flower
(Text: Walter Savage Landor) B. Dieren: Last days
Leafless are the trees; their purple branches (Text: Henry Wadsworth Longfellow) F. Romer: The golden mile-stone
Lean close thy cheek against my cheek DUT SWE RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Bridge: Lean close thy cheek against my cheek
Lean down, O loving hydra (Text: George Granville Barker) [x] M. Williamson: Dedication
Lean, opening blossom, down towards me RUS ENG GER (Text: Walter Creighton after Friedrich Martin von Bodenstedt) R. Quilter: Lean, opening blossom, down towards me
Lean out of the window
(Text: James Joyce) F. Bridge, G. Bachlund, E. Griffis, F. Lydiate, T. Ritchie, G. Victory: Goldenhair
R. Mengelberg, K. Szymanowski, L. Betts, W. Billingsley, J. Coulthard, F. Hart, M. Head, J. Jarrett, H. Kauder, D. Klotzman, P. Pisk, H. Reutter, I. Spector, W. Spencer, G. Steiner: Lean out of the window
N. Peros: Lean out of the window, Goldenhair
D. Arditti, R. Di Marino: Lean out of the window
Léandre le sot
(Text: Paul Verlaine) I. Poldowski, G. Brassens: Colombine
Leaning alone in the close bamboos CZE ENG GER (Text: Witter Bynner after Wang Wei) Leans now the fair willow (Text: Walter de la Mare) [x] E. Cone, J. Schmidt: The willow
L'eau, dans les grands lacs bleus
(Text: Théodore Faullin de Banville) T. Dubois: La chanson de ma mie
L'eau du petit port est toute calme et sans ride, (Text: Antoinette Bouvier Maurice) P. Maurice: Le petit port (Ijmuyden)
L'eau va viste en s'escoulant
ITA (Text: Antoine de Chandieu) P. de l'Estocart: L'eau va viste en s'escoulant
Leaue prolonging thy distresse (Text: Thomas Campion) T. Campion: Leaue prolonging thy distresse
Leave go my hands, let me catch breath and see (Text: Algernon Charles Swinburne) A. Fitzgerald: In the orchard
Leave Krete and come to this holy temple ENG (Text: Willis Barnstone after Sappho) * C. McTee: Leave Krete and come to this holy temple
Leave, O leave me to my sorrows
(Text: William Blake) N. Flagello: Leave, O leave me to my sorrows
F. Hart: A song of sorrow
Leave off! Leave off! Leave off (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence) * B. Rands: Sunset Verse
Leave your home behind, lad (Text: Alfred Edward Housman) H. Gardiner: Leave your home behind, lad
H. Parker, R. Ainsworth: The recruit
Leb denn wohl, Heimatland
GER (Text: Max Brod after Ozef Kalda) Leb wohl, bis wir uns wiedersehn (Text: August Wilhelm Schlegel) [x] C. Agthe: Werther an Lotte
Leb' wohl, du guter Reiterdienst (Text: Hermann von Lingg) M. Bruch: Der junge Invalide
Leb wohl, du hohe Bergeswand (Text: Karl von Lemcke) [x] J. Rheinberger: Leb wohl, du hohe Bergeswand
Leb' wohl, du schöne Erde
DUT ENG ITA (Text: Adolf von Pratobevera) F. Schubert: Abschied von der Erde
Leb wohl du Strom, so sanft und schön
GER (Text: after Tobias George Smollet) J. Zumsteeg: Lied
Leb' wohl! Leb' wohl !- Mit dumpften Herzensschlägen (Text: (Karl) Theodor Körner) S. Franz: Abschied nach Wien 1813
Leb' wohl, leb' wohl du schöne Welt
ENG (Text: Albert Zeller) J. Lang: Leb' wohl, leb' wohl du schöne Welt!
Leb' wohl und sehen wir uns wieder
(Text: Friedrich Rückert) R. Franz: Wiedersehen
Leb wohl und wenn für immer (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] C. van Bruyck: Leb wohl und wenn für immer
Leb' wohl, wenn je ein heisses Flehen GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] A. Goldschmidt: Leb' wohl, wenn je ein heisses Flehen
Lebe, liebe, trinke, lärme
SPA ENG GER (Text: Johann Arnold Ebert after Athenaeus of Naucratis) J. Haydn: Alles hat seine Zeit
Lebe nicht so rasch und stürmisch (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, R. von Hornstein: Warnung und Wunsch
Lebe nicht so schnell und stürmisch
(Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, R. von Hornstein: Warnung und Wunsch
Lebe wohl! - Du fühlest nicht ENG (Text: Eduard Mörike) H. Distler, H. Wolf, W. Ulrich: Lebe wohl
J. Wetzel, D. Ghisalberti, H. Langer, F. Schieri, J. Waelbroeck, H. Fleischer: Lebewohl
G. Pressel: Leb wohl
E. Kauffmann: Lebe wohl! du fühlest nicht
B. Dieren: Lebewohl' du fühlest nicht
Lebe wohl, du lieber Freund
DUT ENG (Text: Franz Peter Schubert) F. Schubert: Abschied
Lebe wohl, du Mann der Lust und Schmerzen
(Text: Gottfried August Bürger) L. Beethoven: Molly's Abschied
Lebe wohl! Fern von hier [x] R. Bergell: Lebe wohl! Fern von hier
Lebe wohl! In weite Ferne ENG GER (Text: G. F. Zerffi after L. Horváth) F. Liszt: Lebe wohl!
Lebe wohl! Lebe wohl! Lebe wohl
GER (Text: Therese Albertine L. von Jacob after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Lebewohl
Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) A. Cramer, C. Kreutzer, O. Schoeck, B. Klein, F. Bache: Lebewohl
Lebe wohl!/ Nimm diese letzten Tränen! N. Burgmüller: Lebe wohl
Lebe wohl, o mütterliche Erde
M. Giuliani: Abschied
Lebe wohl, sprachst Du beim Scheiden [x] M. von Markhof: Lebe wohl
Lebe wohl! Wenn je ein brünstig Flehen
GER (Text: Therese Albertine L. von Jacob after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Lebewohl
Lebe wohl! wir müssen scheiden (Text: Georg Friedrich Treitschke) C. Kreutzer: Wiedersehen
Leben das nur Leben scheinet (Text: Johann Ludwig Uhland) H. Pfitzner: Naturfreiheit
Leben gibst du, Leben nimmst du (Text: M. Barthel) [x] E. Mattiesen: Schicksal
Lebensfunke, vom Himmel entglüht
DUT GER (Text: Johann Gottfried Herder after Alexander Pope) F. Schubert: Verklärung
Lebet wohl, geliebte Bäume!
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Hiller, J. Lang, N. Gade: Lebet wohl, geliebte Bäume
Lebet wohl und innig froh [x] F. Berner: Lebet wohl und innig froh
Lebet wohl, wir sehn uns wieder, ja lebet wohl
(Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: Lebet wohl, wir sehn uns wieder, ja lebet wohl
Lebewohl! ach, jene Abendstunde (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Lebewohl!
Lebewohl, Ade, du feucht dunkler Wald ENG GER (Text: August von Viedert after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) A. Rubinstein: Lebewohl
Lebewohl, lebewohl, mein Lieb, den Rosen, Veilchen, Nelken (Text: Hermann Butterweck) C. Kreutzer: Mädchen und Blumen
Lebhaft hab ichs oft empfunden J. Zumsteeg: Lied
Leblos gleitet Blatt um Blatt ENG (Text: Max Kalbeck) J. Brahms: Letztes Glück
Lebt wohl ihr Berge, ihr geliebten Triften (Text: Friedrich von Schiller) J. Reichardt: Erster Monolog der Johanna
J. Zumsteeg: Johanna
Lebt wohl! ihr Berge, Täler traut! ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: Lebt wohl, ihr Berge
Lebt wohl, ihr lieben Hügel ENG (Text: Leopold Lechner) J. Lang: Abschied vom See
Lebte in Szegedin schwarze Zigeunerin (Text: Kurt Robitschek) F. Lehár: Sári
L'échelonnement des haies
ENG (Text: Paul Verlaine) I. Poldowski: Dimanches d'avril
C. Debussy: L'échelonnement des haies
C. Bordes: Paysage vert
Leci liście z drzewa ENG GER (Text: Wincenty Pol) F. Chopin: Śpiew z mogiłky
Leck mich im Arsch! (Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: Leck mich im Arsch!
Leck mir den Arsch fein rein (Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: Leck mir den Arsch fein rein
L'Écosse s'est voilée de ses brumes classiques
(Text: Henry J.-M. Levet) R. Escher: Cote D'azur -- Nice
Led efter Livet og lev det!
DAN GER (Text: Gustav Hetsch after Lars Eskeland) Leer ist der Tag, er geht zu Ende
(Text: Julius Wolff) H. Sommer: Leer ist der Tag, er geht zu Ende
Leere Zeiten der Jugend! und leere Träume der Zukunft!
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: Aus Alexis und Dora
Lefekszem. Ôh, ágyam
(Text: Endre Ady) B. Bartók: Az ágyam hívogat
Left by the ebbing tide of battle (Text: Stevie Smith) [x]* D. Young: Come on, come back
Left on the beach ENG (Text: Kenneth Rexroth after Akiko Yosano) * S. Chatman: Left on the beach
Left to himself, wherever man is found (Text: Philip Morin Freneau) H. Haufrecht: Speak, for you must
Leg' deine Hand auf meine Augen (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) C. Ansorge, A. Zemlinsky: Letzte Bitte
Leg' in den Sarg mir mein grünes Gewand (Text: Karl Leberecht Immermann) F. Mendelssohn-Bartholdy: Todeslied der Bojaren
Leg, liefjen, dijn handjen op't harte mijn DUT ENG ITA FRE (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Leg, liefjen, dijn handjen
Leg mir aufs Haar
(Text: Hermann Hesse) Lege den Schmuck nun an (Text: Heinrich Stieglitz) J. Loewe: Abendgesang
Leggiarde Ninfe se belle siete perche volete sprezzar Amor?
ENG J. Dussek: Leggiarde Ninfe se belle siete perche volete sprezzar Amor?
Legkij, legkij veterok
ENG GER (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Rubinstein: Vesenneje chuvstvo
Λέγουαιν αί γυναῖχεσ
GER FRE (Text: Anacreon) J. Loewe: Εισ εαυτον
Legree's big house was white and green (Text: Vachel Lindsay) D. Moore: Simon Legree
Legt mich ins tiefe Gras hinein
RUS ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) J. Lang: Frühlings-Ruhe
C. Kreutzer, O. Schoeck, E. Kornauth, B. Klein, W. Baumgartner: Frühlingsruhe
N. Medtner: Frühlingsberuhigung
Legt mir unters Haupt Melissen
(Text: Martin Greif) A. Berg: Schlummerlose Nächte
Lehn deine Wang' an meine Wang'
DUT SWE RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) D. Forsythe: Lehn deine Wang an meine Wang
L. Rochlitzer: Lehn deine Wang' an meine
P. Geisler, W. Mayer, E. Benktander: Lehn' deine Wang' an meine Wang'
A. Bungert, A. Jensen, J. Söderman, R. Sternfeld, Meissner, A. Urspruch, F. Zöhrer, E. Alenev, F. Becker, J. Blumenthal, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, G. Bunk, A. Canthal, G. Clutsam, G. Demidov, C. Döring, E. Fährmann, P. Felis, N. Galkin, L. Grünberger, L. Hartmann, H. Hennings, J. Herbeck, A. Hervey, W. Jordan, L. Keller, G. Korganov, T. Kretschmann, A. Lauer, H. Lautz, W. Lessmann, E. Lindner, H. Loomis, E. Ludwig, V. Makarov, C. Montag, T. Neustadtl, E. Nevin, H. Nürnberg, C. Orff, J. Overath, E. Pietsch, E. Pusztay, A. Reiter, J. Reiter, M. Rothen, A. Rubets, W. Rudnick, G. Rühm, L. Samson, H. Schäffer, B. Schönberger, P. Schram, F. Siebmann, N. Sokolov, N. Solovyov, V. Styrcea, F. Waldburg-Wurzach, C. Weinwurm, F. von Wickede, H. Willemsen, A. Winterberger, G. Wöhler, A. Zemlinsky, M. Zenger: Lehn deine Wang' an meine Wang'
R. Langgaard: Lehn deine Wang
F. Van der Stucken, J. Weegenhuise: Lehn' deine Wang
R. Schumann, E. Bacon: Lehn deine Wang'
E. Seemann: Lehn deine Wang!
E. Sjögren: Lehn' deine Wang'
G. Goltermann, F. Lachner, E. Nauwerk, A. Scheluta: Liebessehnen
C. Hirschfeld: Junges Liebeslied
Lehnst du deine bleichgehärmte Wange ENG (Text: Friedrich von Matthisson) F. Schubert: Trost, an Elisa
Lehr' mich beten, Gott der Herrlichkeit! ENG (Text: Ernst Moritz Arndt) F. Silcher: Gebet
Leibeigenschaft war nur der Rumpf ENG (Text: Theodor Storm) G. Bachlund: Halbe Arbeit
Leicht auf den Blättern [x] E. Behm: Thau
Leicht, wie gaukelnde Sylphiden (Text: Robert Alexander Schumann) R. Schumann: Lied für XXX
Leicht, wie nach ihrem Tode (Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Eine Welke
Leichte Lüfte, linde Süsse ENG J. Lang: Lied
Leichte Segler in den Höhen ENG ITA FRE (Text: Alois (Isidor) Jeitteles) L. Beethoven: Leichte Segler in den Höhen
Leichte Silberwolken schweben ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn: Mai
Leichteste Bürden der Bäume (Text: Hildegard Jone) * A. Webern: Leichteste Bürden der Bäume
Leid und Finsternis wohin ich seh (Text: Hermann Hesse) [x] G. Rüdinger: Winter 1914
Leidenschaftlich strömt der Regen (Text: Hermann Hesse) * H. Wagner: Oktober 1944
E. Reichert: Leidenschaftlich strömt der Regen
Leis auf zarten Füßen naht es FRE (Text: Christian Morgenstern) V. Ullmann: Leis' auf zarten Füßen
Leis' in meines Kindleins Träume (Text: Heinrich Danz) * Louis Ferdinand: Wiegenlied
Leis' rudern hier ITA GER (Text: Ferdinand Freiligrath after Thomas Moore) R. Schumann: Venetianisches Lied I
C. Hruby: Gondellied
A. Jensen: Leis' rudern hier, mein Gondolier!
Leis sinkt der Dämmerung Schleier ENG (Text: Ernst) J. Raff: Ave Maria
Leis' wandeln wir wie Geisterhauch [x] C. Weber: Grablied
Leis, wie Himmelssegen, rauscht der milde Regen [x] A. Dietrich: Frühlings-Abend
Leise deinen Namen flüstern (Text: Marie Itzerott) [x] M. Reger: Verklärung
Leise Düfte, Blüten so zart (Text: Anton von Webern) A. Webern: Leise Düfte
Leise fällt der Schnee vom Himmel (Text: Countess Róza Cebrian) J. Hubay: Leise fällt der Schnee vom Himmel
Leise fällt ein Schnee auf das Land CZE POL (Text: Alfred Mombert) K. Szymanowski, E. Gregory: Schlummerlied
Leise flehen meine Lieder DUT POR SPA ENG ITA FRE CHI (Text: Ludwig Rellstab) F. Schubert, C. Arnold, R. Hertzberg, F. Lachner, R. Gritzner, J. Weir: Ständchen
Leise geht der Tag zu Ende (Text: Berta Huber) [x] Y. Kilpinen: Mein Stübchen
Leise geht der Tag zur Rüste (Text: August H. Plinke) M. Reger: Abendlied
Leise hör' ich dich singen Sankta Maria
(Text: Alfred Mombert) J. Marx: Sankta Maria
O. Vrieslander: Sancta Maria
Leise, leise (Text: E. Weber) [x] J. Haas: Nachtliedchen
Leise, leise fällt der Schnee [x] A. Winterberger: Winter
Leise, leise weht ihr Lüfte (Text: Fritz Brentano) M. Reger: Leise, leise weht ihr Lüfte
Leise Lieder sing ich dir bei Nacht
ENG (Text: Christian Morgenstern) H. Kaun, M. Reger, W. Schulthess, R. Strauss, E. Boer: Leise Lieder
R. Kahn: Leise Lieder sing' ich dir bei Nacht
Leise nur wehen Zweige im Wind [x] I. Becker: Das Kind in der Fremde
Leise, Peterle, leise, der Mond geht auf die Reise (Text: Paula Dehmel) J. Weismann: Gutenachtliedchen
Leise rauscht der Frühlingswind [x] J. Gänsbacher: Frühling
Leise rieselnder Quell
DUT ENG ITA (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) F. Schubert: Der Jüngling an der Quelle
Leise rüht sich der Baum (Text: (Gustav) Hermann Kletke) C. Grädener: Leise rüht sich der Baum
Leise sank von dunklen Schritten der Schnee ITA (Text: Georg Trakl) J. Stuten, J. Schelb: Im Frühling
Leise schleich' ich mich am Abend (Text: H. Mahn) L. Spohr: Abendfeier
Leise schwindest du hinter Baum (Text: Walter Bollmann) * G. Einem: Leise schwindest du
Leise singt auf Berg und Thal Abendduft hernieder (Text: (Carl Friedrich) Julius Altmann) [x] F. Holstein: Abends
Leise sinkt der Abend nieder ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: 1. Julÿ
Leise streichen Nebelschleier (Text: Klemens Wenzel Lothar, Fürst von Metternich) M. Reger: Maiennacht
Leise streift die Welle ans Boot
(Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) J. Rheinberger: Barcarole
Leise Töne der Brust ENG (Text: Friedrich Rückert) J. Brahms, J. Brahms: Nachtwache I
Leise tritt auf..
(Text: Ferdinand Avenarius) A. Webern: Vorfrühling
Leise tritt der Mond heraus, schlafe, Kindchen, schlafe (Text: Martin Boelitz) [x] M. Reger: Schlaf ein
Leise tropft die Regennacht (Text: (Gustav) Hermann Kletke) [x] C. Grädener: Regennacht
Leise, um dich nicht zu wecken ENG (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) J. Brahms: Serenade
Leise unkt es in den Weihern (Text: Rudolf Georg Binding) J. Weismann: Zaubrische Entfremdung
Leise weht ein erstes Blühn (Text: Rainer Maria Rilke) A. Mahler: Leise weht ein erstes Blühn
Leise weht' es, leise wallte rings der Tau umher (Text: Johann Friedrich Kind) [x] C. Weber: Romanze
Leise weht's durch alle Lande ENG (Text: Adelheid (Humperdinck) Wette) E. Humperdinck: Weihnachten
Leise wie die Gondeln auf den klaren
(Text: Hermann Hesse) * W. Lache: Leise wie die Gondeln auf den klaren
Leise wie ein Hauch (Text: Anna (Nuhn) Ritter) L. Héritte-Viardot: Arme kleine Liebe
P. Graener: Liebe
Leise, windverwehte Lieder, mögt ihr fallen in den Sand
(Text: Heinrich Leuthold) R. Kahn, R. Ganz, C. Israël, H. von Glenck: Blätterfall
Leise zieht durch Busch und Strauch (Text: Willy Knabenhans) O. Uhlmann: Erinnerung
Leise zieht durch mein Gemüt
ENG ITA (Text: Heinrich Heine) F. van der Heijden, M. Brandts-Buys, H. Hadley: Gruss
F. Litterscheid: Sag, ich ließ sie grüßen
R. Franz, J. Loewe, T. Kirchner, A. Urspruch, H. Fleischer, A. Erdös, E. Adaïewsky, J. André, R. Artaria, E. Bacon, F. Becker, H. Behrens, A. Bielfeld, V. von Brasch, W. Brauer, G. Bunk, C. Cornill, A. Deprosse, F. Diebels, L. Ebert, M. Ernemann, T. Forchhammer, C. Fradel, H. Franke, A. von Geyso, M. Gideon, F. Gumbert, O. Guttmann, A. H., L. Halvorsen, J. von Harder, H. Harthan, L. Hartmann, P. Hassenstein, W. Heinefetter, G. Henkel, S. Hennessy, R. Hermann, C. Herner, E. Herold, W. Heyn, H. Hirschfeldt, G. Holst, H. Huber, M. Jacobi, G. Jansen, E. Jantsch, J. Josephson, E. Kauffmann, A. Kleffel, W. Kleinecke, J. Koffka, F. Korbay, W. Köhncke, A. Krause, J. Kremser, C. von Lambort, E. Lanz, G. Lehnhardt, K. Leszinsky, W. Lewermann, L. Martin, A. Marx, H. Meyer, V. Nessler, C. Oehn, A. Oelschlegel, E. Offenhausen, M. van Overeem, R. Postel, V. Freiherr von Rokitansky, H. Sachs, W. Schlenther, E. Schmezer, B. Scholz, A. Schumann, W. Schwarz, E. von Seldeneck, C. Seyler, F. Siebmann, C. Stiehl, A. Tarnay, T. Thrämer, W. Troszel, F. Truhn, W. Ulrich, W. Voullaire, A. Wagner, K. Weigl, F. von Wickede, M. Zenger: Leise zieht durch mein Gemüt
H. Schwing: Frühlings-Gruss
P. Spitta, A. Zemlinsky, K. Aggházy, A. Albers, G. Alberti, C. Berneker, R. Böhm, A. Bruckner, F. Fetzer, E. Fiedler, G. Ginsburg, B. Hallet, G. Hasse, F. Hinrichs, F. Lachner, T. MacDermott, E. Meyer-Helmund, H. Petschke, B. Ramann, A. Schmollinger, F. Schulz, R. Senff, E. Taubert, O. Tiehsen, F. Ueberlée, M. Viel'gorsky: Frühlingslied
A. Rubinstein: Frühlingslied I
J. Nolst Trenite: Leise zieht durch mein Gemüth
N. Gade: Frühlingsgruß : Duett
E. Grieg, C. Ives, F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Dietz, A. Dreszer, F. Frischenschlager, C. Gressler, S. Herzog, S. Karg-Elert, N. Lago, P. Lasson, G. Merkel, H. Scholtz, M. Spicker, H. Wichmann: Gruß
M. White: Kleines Frühlingslied
E. Vietor, H. Jelinek: Frühlingsbotschaft
K. Stougie: Leise zieht
P. Janssens: Leise zieht durch mein Gemüt: aus Neuer Frühling
F. Koeberg: Liedchen
W. Dayas: Sag', ich laß sie grüßen
E. Schultz: Duett
H. Hopekirk: Sag ich ließ sie grüßen
C. Bertelsmann: Im Frühling
E. Kreuz, T. Munkelt: Sag, ich laß sie grüßen
L. Grosse: Liebliches Geläute
W. Baumgartner, K. Appel, F. Berger, G. Brah-Müller, J. Bratsch, E. de Hartog, P. Lindpaintner, H. Loomis, C. von Rennes, H. von Sahr, C. Türk: Frühlingsgruß
H. Wetzler: Volkslied
C. Reichner: Herbstbangen
C. Greilh: Frühling: Duett
A. Dorn: Das Dichter Gruß
C. Coles: Neuer Frühling
Leise zieht ein Kahn zum Strande still und trüb ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Ungarisch
Leiser, leiser, kleine Laute DUT ENG ITA (Text: Johann Friedrich Rochlitz) J. Foerster, F. Schubert, A. Häser, A. Harder, L. Lenz: An die Laute
Leiser nannt' ich deinen Namen (Text: Johann Georg Jacobi) J. Štěpán: Liebesbund
J. Haydn: Der erste Kuß
Leiser schwanken die Äste ENG ITA FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) R. Strauss: Heimkehr
Leit etter livet og liv det! DAN GER (Text: Lars Eskeland) C. Sinding: Leit etter livet og liv det!
Leñador. Córtame la sombra FRE (Text: Federico García Lorca) B. Bennett: Canción del Naranjo Seco
Lend me a tiny jar ENG (Text: István Anhalt after Sándor Weöres) * I. Anhalt: Lend me a tiny jar
Lend me thy fillet, Love!
(Text: Edward Rowland Sill) K. Wiggin: The lover's song
Lene Levi lief besoffen
ENG (Text: Alfred Lichtenstein) F. Hollander, C. Clauberg, G. Rühm, R. Stein: Der Fall in den Fluß
L'enfant chantait; la mère au lit, exténuée
ENG (Text: Victor Marie Hugo) B. Britten: L'enfance
L'enfant cherche sa voix. C'est le roi des grillons qui l'a
FRE (Text: Félix Gattegno after Federico García Lorca) * F. Poulenc: L'enfant muet
L'enfant dort. À Noël il fait semblant
(Text: Jean Cocteau) G. Sacre: Minuit
L'enfant est roi parmi nous (Text: Victor de Laprade) E. Chabrier: L'enfant
L'enfant Jesus des images ENG (Text: Albert Rudhardt) * F. Martin: Image de Noël
L'Enfer brûle, brûle, brûle (Text: Maurice Rollinat) C. Loeffler: La villanelle du diable
Lenivo dyshit polden' mglistyj (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) G. Catoire, N. Medtner: Polden'
Lennavan-mo, lennavan-mo, who is it swinging you to and fro (Text: Fiona Macleod) A. Bax: A Celtic Lullaby
P. Whitehead: Lennavan-Mo
L'ennui descend sur moi comme un brouillard d'automne (Text: Éphraïm Mikhaël) E. Mulder: Crépuscule pluvieux
Lenore, Dagen er grim og graa
GER (Text: Carl Ewald) C. Sinding: Lenore, Dagen er grim og graa
Lenore, der Tag ist grau und bang GER (Text: Eugen von Enzberg after Carl Ewald) Lenore fuhr ums Morgenrot ENG (Text: Gottfried August Bürger) J. André, M. Paradis, V. Tomášek, F. Liszt, J. Zumsteeg: Lenore
F. Kunzen: Lenore, ein musikalisches Gemälde
Lenore, mein Herze ist schwer
GER (Text: Eugen von Enzberg after Carl Ewald) Lenore, mit Hjærte er tungt GER (Text: Carl Ewald) C. Sinding: Lenore, mit Hjærte er tungt
Lenta la neve fiocca, fiocca, fiocca (Text: Giovanni Pascoli) P. Cimara: Fiocca la neve
Lenz kam mit sonnigen Schein, Blumen so streu'n
(Text: F. H. Schneider) [x]
(Text: F. H. Schneider) [x] Lenz, komm herbei M. Bruch: Lenz, komm herbei!
Lenzes Kind, des Gartens Blüthe [x] R. von Hornstein: Chinesisches Lied
Lenzeszeit, lustgeweih't [x] R. Kleinmichel: Lenzeszeit, lustgeweih't
Lenznacht, so still und so kühl GER (Text: Edmund Lobedanz after Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) R. Franz: Norwegische Frühlingsnacht
Leon und Castilien waffnen (Text: Matthias Leopold Schleifer) J. Loewe: Zumalacarregui
Leoparden brechen in den Tempel ein (Text: Franz Kafka) G. Kurtág: Leoparden
L'épinaissant mûrit de la faux respecté
(Text: André Chénier) V. Massé, C. Rouget de Lisle: La jeune captive
L'épouse d'un guerrier est assise près de sa fenêtre ENG FRE GER (Text: Franz Toussaint after Li-Tai-Po) A. de Polignac: La rose rouge
Lerche steiget im Gesang
ENG (Text: Theodor von Sacken) A. Rubinstein: Die Lerche
Lerche zu des Frühlings Ruhme GER (Text: Carl von Blankensee after Adam Mickiewicz) J. Loewe: Die Schlüsselblume
Lerchelein, lieb und klein, tirelierst so süß und fein!
ENG (Text: Adelheid (Humperdinck) Wette) E. Humperdinck: Die Lerche
Lerchen in heitrer Luft GER (Text: (Johann) Philipp Kaufmann after Robert Burns) Lerchen in heitrer Luft GER (Text: after Robert Burns) J. Rheinberger: Lerchen in heitrer Luft
Lern, o Freund, dem Schicksal höhnen [x] P. Kayser: An meinen Freund
Lerne, tief betrübtes Herz, dich in alle Leiden [x] J. Franck: Trost im Leid
Les amoureuses aux matelots (Text: Camille Mauclair) E. Bloch: Complainte
Les amoureux fervents et les savants austères
(Text: Charles Baudelaire) A. Diepenbrock, K. Sorabji: Les chats
Les amours n'aiment tant les pleurs (Text: Pierre de Ronsard) F. Martin: Dédicace de Pierre de Ronsard
Les anges les anges dans le ciel
(Text: Guillaume Apollinaire) B. Martinů: La neige blanche
F. Poulenc: La blanche neige
Les Anges, sont-ils devenus discrets!
(Text: Rainer Maria Rilke) L. Orthel: Les anges
Les automobilistes qui passent sur la route ENG (Text: Camille Paliard) * D. Milhaud: Le château
Les bayadères
(Text: Henri Cazalis) Paladilhe: Danse indienne
Les b'eaux jours vont enfin renaître (Text: Armand Lafrique) C. Chaminade: Viens! mon bien-aimé
Les beaux vers sont de larges croix GER (Text: Albert Giraud) Les bergers, quittant leurs troupeaux
FRE (Text: Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe) H. Berlioz: Paysans sous les tilleuls -- Danse et chant
Les bijoux aux poitrines (Text: Louise de Vilmorin) * F. Poulenc: Mazurka
Les Cerfs en Rut pour les Biches se battent (Text: Clément Marot) H. King: Les cerfs en rut
Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes (Text: Victor Marie Hugo) V. Massé: Tristesse d'Olympio
Les chars d'argent et de cuivre ENG CHI (Text: Arthur Rimbaud) B. Britten: Marine
Les chemins qui vont à la mer
SPA (Text: Jean Anouilh) * F. Poulenc: Les chemins de l'amour
Les choses qui chantent dans la tête (Text: Paul Verlaine) W. Bon: Vendanges
Les cieux resplendissants d'Étoiles
ENG (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn, C. Koechlin: Les étoiles
Les cloches tintent dans l'air triste (Text: Jean de la Vingtrie) J. Massenet: Ce que disent les cloches
Les confetti descendent ! (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Le carnaval
Les craquements des bambous ENG FRE (Text: Franz Toussaint after Pe-Yu-Ki) A. de Polignac: Nuit d'hiver
Les Crocus se forcent en potées ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les crocus
Les da poljany, bezljud'je krugom NOR ENG (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) M. Musorgsky: Trepak
Les donneurs de sérénades
SPA ENG ITA (Text: Paul Verlaine) C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Dupont, G. Fauré, I. Poldowski, J. Szulc, G. Grovlez, B. Lisle, R. Pick-Mangiagalli, P. Le Flem, C. Suffern: Mandoline
R. Colaço Osorio-Swaab, R. Hahn: Fêtes galantes
Les douleurs, dont me sens tel somme G. Dufay: Les douleurs, dont me sens tel somme
Les eaux du Nil, toutes pâles, s'écoulent (Text: Armand Renaud) X. Leroux: Le Nil
Les épis sont à Cérès ENG (Text: Pierre de Ronsard) F. Poulenc: Attributs
F. Martin: Ode
Les étoffes au mur tendues (Text: Henry Gauthier-Villars) G. Hüe: Brises d'autrefois
Les étoiles effarouchées
ENG (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Sonnet matinal
Les Faiseurs de religion (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Hyde Park
Les faux beaux jours ont lui tout le jour, ma pauvre âme
ENG (Text: Paul Verlaine) L. Vierne: Les faux beaux jours
Les femmes aux gestes de madrépore (Text: José Juan Tablada) E. Varèse: La Croix du Sud
Les femmes disent
GER FRE (Text: Ernest Falconnet after Anacreon) Les feuilles s'ouvraient sur le bord des branches ENG ITA GER (Text: Paul Bourget) C. Debussy: Les cloches
Les feuilles tombent, c'est l'automne ENG (Text: Maurice Donnay) R. Hahn: La dernière valse
Les filles aux yeux bandés GER (Text: Maurice Maeterlinck) Les flammes cruelles ont dévoré entièrement FRE (Text: Tran Van Tung after Tu Fu) * M. Vermeulen: La maison dans le coeur
Les fleurs dorment sur la prairié ENG (Text: Anatole de Ségur, Marquis) C. Gounod: Par une belle nuit
Les fleurs et les arbres
SPA GER C. Saint-Saëns: Les fleurs et les arbres
Les fleurs ont des yeux de femmes (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Les heureuses
Les fleurs pâles du clair de Lune GER (Text: Albert Giraud) Les fleurs s'en sont allées au fil de l'eau le long des rives ENG (Text: Pierre Louys) P. Cardy: Le crépuscule de l'eau
Les Flots battant la plage solitaire (Text: Gérard de Nerval after Heinrich Heine) [x] H. Sauguet: Les Ondines (Les Flots battant la plage solitaire)
Les fritillaires aiment les endroits ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les fritillaires
Les gars qui vont à la fête (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Les gars qui vont à la fête
Les grands bois s'éveillaient, il faissait jour àpeine (Text: Georges Pradel) J. Massenet: Sonnet
Les grands vents venus d'outremer
(Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) M. Ravel, J. de la Presle: Les grands vents venus d'outremer
Les gros dindons, à travers champs ENG (Text: Edmond Rostand) E. Chabrier: Ballade des gros dindons
Les hauts talons luttaient avec les longues jupes
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Debussy: Les ingénus
Les herbes de l'oubli je me demandais
FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Delage: Les herbes de l'oubli
Les heures qui, par leur doux travail, ont créé ITA FRE (Text: François Pierre Guillaume Guizot after William Shakespeare) Les jets d'eau dansent des sarabandes (Text: René Chalupt) A. Roussel: Sarabande
Les larmes sont en nous. C'est la sécurité (Text: Henry Bataille) G. Dupont: La fontaine de pitié
Les lilas qui avaient fleuri l'année dernière ENG (Text: Francis Jammes) L. Boulanger: Les lilas qui avaient fleuri
Les lunes roulent autour des terres, les terres autour des soleils
FRE (Text: Gérard de Nerval after Friedrich Gottlieb Klopstock) Les masques souriants qu'elles mettent le soir (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Invitation à la valse
Les masses noires des arbres ne bou ENG (Text: Pierre Louys) C. Koechlin: Hymne à la nuit
Les Métaux, les divins Métaux
(Text: Théodore Faullin de Banville) C. Koechlin: Les métaux
Les monts et les ravines (Text: Alexandre Cosnard) A. Vaucorbeil: Le voyageur
Les morts sont légers (Text: Alain Suied) * J. Casterède: Les morts sont légers
Les myrtilles sont pour la dame (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Chanson
Les nuages làhaut vont rêvant
(Text: Jean Richepin) A. Casella: Nuageries
Les oiseaux d'alentour ENG GER J. Rameau: Récitatif
Les pâles heures, sous la lune (Text: Camille Mauclair) E. Chausson: Les Heures
Les papillons couleur de neige
ENG (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) E. Chausson, B. Godard, Paladilhe, C. Debussy, C. Chaminade, F. Tosti: Les papillons
Les petites filles rondent (Text: Charles Ferdinand Ramuz) F. Martin: Chanson
Les petites fleurs (Text: Paul Bourget) [x] L. Lehmann: En Septembre
Les petites fleurs n'ont pu vivre DUT ENG ITA FRE GER (Text: Léon Valade after Heinrich Heine) [x] C. Debussy: Tragédie
Les petites vagues brillent au clair de lune
GER FRE (Text: Tran Van Tung after Li-Tai-Po) * M. Vermeulen: Dernier poème
Les poils de cette chèvre et même
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey, F. Poulenc: La chèvre du Thibet
Les poissons, les nageurs, les bateaux (Text: Paul Éluard) Les quatre souris (Text: Alfred Erik Leslie Satie) A. Satie: Les quatre-coins
Les rêves se posent sur nous (Text: Louis Guays) C. Chaminade: Les Rêves
Les rois d'Egypte et de Syrie
ENG (Text: 17th cent.) F. Poulenc: Chanson à boire
Les roses d'Ispahan dans leur gaîne de mousse
SPA ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) G. Fauré, C. Cui: Les roses d'Ispahan
Les roses étaient toutes rouges
ENG ITA (Text: Paul Verlaine) C. Bordes, C. Debussy, A. Phaneuf, B. Dieren, I. Poldowski, L. Vierne, C. Alphonse, L. Schopfer: Spleen
Les rouges rubis souverains GER (Text: Albert Giraud) Les sanglots longs
ENG GER (Text: Paul Verlaine) J. Kosma: Verlaine
W. Bon: L'automne
C. Trenet: Les sanglots longs
G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube, T. Harsanyi, M. Brillot: Chanson d'automne
Les sept filles d'Orlamonde (Text: Maurice Maeterlinck) Les soins de mon troupeau m'occupent toute entière ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian) F. Mendelssohn-Hensel: Romance de Galatée
Les sorciers et les fées dansent sur le côteau ENG (Text: Paul Fort) A. Honegger: Chanson de fol
Les tisserands sont pir' que les évèques (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Poulenc: Les tisserands
Les trois dames qui jouaient du bugle (Text: Max Jacob) F. Poulenc: Jouer du bugle
Les trois filles allèrent danser au clair de lune (Text: Camille Mauclair) E. Bloch: Ronde
Les trois soeurs aveugles
ENG (Text: Maurice Maeterlinck) Les trois sœurs ont voulu mourir
GER (Text: Maurice Maeterlinck) J. Sibelius: Les Trois sœurs aveugles
Les veilles de départ, chère âme, sont si tristes ENG (Text: Charles Guérin) J. Ropartz: Les veilles de départ, chère âme, sont si tristes
Les vents sifflent, le jour expire (Text: Ambroise Bétourné) G. Meyerbeer: Le voeu pendant l'orage
Les vieilles mains d'argent des coutumes locales (Text: Emile Verhaeren) M. Déodat de Séverac: L'éveil de pâques
Les vieux contes charmant nos veilles DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) Les volets sont fermés. Voici qu'elle repose (Text: Robert Vallery-Radot) M. Emmanuel: Les volets sont fermés. Voici qu'elle repose
Les yeux baissés, rougissante et candide ENG (Text: Louise Ackermann) E. Chausson: Hébé
Lesa dremuchije, vy mrachny, kak sobory
RUS (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Charles Baudelaire) S. Taneyev: Lesa dremuchije
Lesbie, lumière de mon âme, m'a envoyé une grenade ENG FRE (Text: Charles Héguin de Guerle after Petronius (Titus Petronius Niger) L. Durey: La Grenade
Lesnaja tish', lesnaja tish'! RUS (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after R. Poli (?) P. Viardot: Lesnaja tish'
Lesom idu ja. Iz chashchi vetvej
RUS ENG (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) A. Gretchaninov: Lesom idu ja
L'espoir flambe ce soir comme un pauvre village
(Text: Guillaume Apollinaire) L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
(Text: Paul Verlaine) M. Canal: L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
J. Cras: L'espoir luit
L'esprit des lois de Montesquieu et la pucelle (Text: Sebastien Roch Nicolas Chamfort) J. Françaix: Le magistrat suisse
Less than the cloud to the wind (Text: Sara Teasdale) J. McGill: Less than the cloud
G. Bachlund, H. Milligan: Less than the cloud to the wind
Less than the dust beneath thy Chariot wheel (Text: Laurence Hope) A. Woodforde-Finden: Less than the dust
Lesz lágy hús s mellé ifjú karalábé (Text: Attila József) * G. Kurtág: Lesz lágy hús s mellé ifjú karalábé
Lesz vigasz lösz vögösz (Text: Dezsõ Tandori) * G. Kurtág: Hogy ki ne jöjjünk a gyakorlatból
Let a joy keep you (Text: Carl Sandburg) R. Crawford-Seeger, G. Bachlund: Joy
Let all mortal flesh keep silence
ENG (Text: after Bible or other Sacred Texts) E. Bairstow: Let all mortal flesh keep silence
Let all mortal flesh keep silence ENG (Text: Gerald Moultrie after Bible or other Sacred Texts) G. Holst: Let all mortal flesh keep silence
Let all the Nine Muses lay by their abuses (Text: Thomas Jordan) W. Walton: The Lord Mayor's Table
Let all the strains of joy mingle in my last song
ENG GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Let all the world in every corner sing (Text: George Herbert) G. Bush: A song of praise
R. Vaughan Williams: Antiphon
Let all who will eat quietly the bread of shame (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * M. Koval: Pride
Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams
ITA (Text: Robert Louis Stevenson) R. Vaughan Williams: Let Beauty awake
Let brain-spinning swains, in effusions fantastic
GER (Text: Sir Alexander Boswell) L. Beethoven: Let brain-spinning swains
Let down the bars, O Death
(Text: Emily Dickinson) E. Bacon, J. Duke, V. Weigl: Let down the bars
R. Jordahl: Let down the bars, oh Death
S. Barber, T. Pasatieri: Let down the bars, O Death
Let each gallant heart (Text: John Turner) H. Purcell: Let each gallant heart
Let fair or foul my mistress be (Text: Robert Herrick) F. Hart, F. Hart: Love lightly pleased
Let formal lovers still pursue H. Purcell: Let formal lovers still pursue
Let grow whatever there may grow ENG GER (Text: J. A. Homan after Charles Polydore de Mont) Let in the wind (Text: Kathleen Raine) [x]* P. Aston: Let in the wind
Let it be forgotten as a flower is forgotten
(Text: Sara Teasdale) G. Baxter, D. Mills, V. Persichetti, J. Zaimont, R. Farley, S. Kagen, K. Mechem, K. Mechem, M. Merrill, J. Sacco, W. Watts: Let it be forgotten
Let it be you who lean above me (Text: Sara Teasdale) * G. Baxter: Let it be you
Let loose the hounds of war (Text: Fiona Macleod) C. Griffes: The War-Song of the Vikings
A. Bax: Viking-Battle-Song
Let me be to Thee as the circling bird (Text: Gerard Manley Hopkins) G. Bachlund: To Call Thee Love
Let me confess that we two must be twain
ITA (Text: William Shakespeare) D. Diamond: Let me confess that we two must be twain
E. O'Connor: Let me confess
R. Simpson: Sonnet 36
B. Johansson: Let me confess that we two must be twain
Let me enjoy the earth no less
(Text: Thomas Hardy) A. Cooke, I. Foster: Let me enjoy
G. Finzi: Let me enjoy the Earth
Let me go forth, and share (Text: Sir William Watson) P. Coppola: Morn in May
Let me not to the marriage of true minds
ITA GER (Text: William Shakespeare) B. Phillips: Marriage of true minds
R. Le Lacheur: Love is not love
R. Bruči, B. Johansson, G. Winham: Let me not to the marriage of true minds
J. Coulthard: Let me not to the marriage of true minds admit impediments
H. Bielawa: For a wedding
D. Cooke: Sonnet CXVI
M. Sofsky: Shakespeare's Sonnet 116 - Let me not...
W. Huebner, R. Lake: The marriage of true minds
M. Castelnuovo-Tedesco, L. Kondorossy, S. Pimsleur, G. Swisher: Let me not to the marriage of true minds
J. Selnes: Sonnett
D. Roth: Love's constancy
G. Bachlund, A. Hale, J. Littlejohn, R. Simpson, L. Hoiby: Sonnet 116
C. James: Shakespeare's Sonnet CXVI: Let me not to the marriage...
L. Zarchen: Shakespeare sonnet: no. 116
Let me pour forth my tears before thy face ITA (Text: John Donne) R. Finney: A valediction: of weeping
Let me take this glove off (Text: Sir John Betjeman) [x]* M. Horder: In Westminster Abbey
Let me tell you the story
(Text: Robert Graves) [x]* P. Hattey: Lift-Boy
B. Britten: Lift boy
Let mine eyes see thee, sweet Jesus of Nazareth
ENG (Text: Arthur Symons after St. Teresa of Ávila (Teresa de Cepeda y Ahumada) L. Berkeley: Let mine eyes see thee
Let my first Knowing be of the thee GER (Text: Emily Dickinson) H. Brunt: Let my first knowing be of thee
Let not Chloris think, because J. Danyel: Let not Chloris think
Let nothing disturb thee ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after St. Teresa of Ávila (Teresa de Cepeda y Ahumada) J. Wallach: Orison of Ste. Theresa
D. Diamond, J. Takacs: Let nothing disturb thee
Let praise devote thy work, and skill employ (Text: Robert Seymour Bridges) C. Peach, J. Whitfield: Let praise devote thy work
R. Milford, J. Ritchie: Laus Deo
Let springtime come then, when it will ENG GER (Text: Frederick Delius after Jens Peter Jacobsen) F. Delius: Let springtime come
Let that which is to come be as it may (Text: John Masefield) S. Pimsleur: Let that which is to come
Let the boy try along this bayonet-blade
(Text: Wilfred Owen) J. Cousins: Arms and the boy
Let the dreadful engines of eternal will (Text: Thomas d'Urfey) B. Britten, H. Purcell: Let the dreadful engines
Let the flash split heav'n asunder
RUS ENG FRE (Text: J. Wrey Mould after Heinrich Heine) J. Lang: A ballad
Let the florid music praise
(Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) * B. Britten: Let the florid music praise!
D. Pinkham, P. Dickinson: Let the florid music praise
Let the Graces and Pleasures repair
ENG (Text: Thomas Betterton after John Fletcher) H. Purcell: Let the Graces
Let the people praise Thee. God be merciful and bless us
ENG GER (Text: after Bible or other Sacred Texts) C. Hand: Let the people praise Thee
Let the poor look to themselves, for it is said (Text: Anthony Evan Hecht) * R. Beaser: Gluttony
Let the snow without be piled RUS ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Let the world's sharpness like a clasping knife GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: Let the world's sharpness like a clasping knife
H. Plessis: Let the world's sharpness
Let those who are in favour with their stars
RUS (Text: William Shakespeare) L. Kondorossy: Let those who are in favour
J. Andriessen: Sonnet no. 25
R. Simpson: Sonnet XXV
Let Thy salvation be my joy (Text: William Leighton, Sir) R. Jones: Let Thy salvation be my joy
Let time and chance combine, combine F. Tosti: Adieu, my dear
Let trumpets snarl from the high tower (Text: Richard Nickson) * L. Smith: The fountain and the fire
Let us be jolly
ENG (Text: Vally Weigl, née Pick after Des Knaben Wunderhorn) K. Weigl: Wedding joys
Let us begin and carry up this corpse (Text: Robert Browning) G. Bantock: A Grammarian's Funeral
Let us drain the nectared bowl ENG GER FRE (Text: Thomas Moore after Anacreon) Let us drink and be merry, dance, joke, and rejoice (Text: Thomas Jordan) B. Dieren: Let us drink and be merry
Let us forget we loved each other much
(Text: (Agnes) Mary (Frances) Robinson) M. White: Let us forget
Let us kill off youth for the sake of truth
(Text: (James Mercer) Langston Hughes) * N. Rorem: Comment on War
Let us, kind Lesbia, give away
ENG (Text: after Gaius Valerius Catullus) H. Purcell: Let us, kind Lesbia, give away
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Let us remember how we came
(Text: Edward Shanks) C. Gibbs: For remembrance
Let us walk in the white snow (Text: Elinor Wylie) E. Copley, J. Duke, L. Evans, R. Hageman, R. Robbins, H. Smith, R. Thompson, R. Woollen: Velvet shoes
M. Howe: Let us walk in the white snow
Let us wander not unseen (Text: John Dryden) H. Purcell: Let us wander
Let your mind be quiet, realising the beauty of the world
(Text: Edward Carpenter) R. Boughton: The Lake of Beauty
Letamini in Domino, et exultate Justi J. Rychnovsky: Pars selecta ex missa super
L'éte dans la montagne
FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Delage: L'été
L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte
ENG (Text: Victor Marie Hugo) B. Britten, L. Lacombe: Nuits de juin
Letěl holúbek na pole
DUT ITA GER (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák, A. Dvořák: Holub na javoře
Lethe! Brich die Fesseln des Ufers
(Text: Nikolaus Lenau) M. Bauer, W. Kienzl, H. Pfitzner, K. Weigl, R. Kahn: Sehnsucht nach Vergessen
H. von Herzogenberg: Lethe
Letí straka letí GER (Text: Ozef Kalda) L. Janáček: Letí straka letí
Letia pávy, letia HUN (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Pri neveste
L'étoile a pleuré rose au coeur de tes oreilles
CZE (Text: Arthur Rimbaud) H. Krása: Quatrain
L'étoile a pleuré rose au coeur de tes oreilles (Text: Arthur Rimbaud) R. Escher: L'étoile a pleuré rose
L'étoile du berger tremblote (Text: Paul Verlaine) Let's contend no more, Love (Text: Robert Browning) S. Homer, G. Bantock: A woman's last word
Let's go see Old Abe (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * S. Raphling: Lincoln Monument
Let's go to the market in the moon
(Text: Richard Le Gallienne) P. Weaver, H. Corbett: Moon-Marketing
Let's love! Let's dream! Let our voices commingle
ENG (Text: Samuel Byrne after Paul Ferrier) Let's now take our time (Text: Robert Herrick) F. Hart: To be merry
Let's take a walk
(Text: Kenneth Koch) * V. Thomson: Let's take a walk
Lette bølge, når du blåner (Text: Johan Ludvig Heiberg) C. Weyse: Lette bølge, når du blåner
N. Gade: Barcarole
Letzter Schritt und hoch mit mir (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) H. Suter: Anbetung
Leuchtend um Berg und Thal gelegt [x] E. Annin: Allein
Leuchtet die Freude mir aus deinen Zügen
RUS ENG GER (Text: Dr. G. Friedrich Reiss after Adam Mickiewicz) Leucht't heller als die Sonne ENG (Text: Des Knaben Wunderhorn) T. Streicher, F. Zipp: Pfauenart
F. Mendelssohn-Bartholdy: Minnelied
A. Zemlinsky: Altdeutsches Minnelied
Leucht't heller denn die Sonne
ENG (Text: Des Knaben Wunderhorn) T. Streicher, F. Zipp: Pfauenart
F. Mendelssohn-Bartholdy: Minnelied
A. Zemlinsky: Altdeutsches Minnelied
Leun dijne wang aan mijne wang DUT SWE RUS ENG ITA FRE (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Leun dijne wang
Leurs jambes pour toutes montures (Text: Paul Verlaine) Levati sol che la luna' elevata
FRE Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi
DUT ENG FRE GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Leve é o pássaro (Text: Cecília Meireles) * A. Prado: Leveza
Lève-toi, chère ensevelie (Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Lève-toi
Lève-toi, fils de Sparte! allons!... N'entends-tu pas (Text: Humbert Ferrand) H. Berlioz, H. Berlioz: Scène héroïque (La révolution grecque)
Lève-toi! lève-toi! le printemps vient de naître ENG ITA CHI (Text: Louis Bouilhet) G. Bizet: Chanson d'avril
Lève-toi, voici l'aurore ENG FRE GER (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) P. Viardot: Les deux roses
Levemus corda nostra cum manibus ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Levommi il mio pensier in parte
(Text: Francesco Petrarca) I. Pizzetti: Levommi il mio pensier in parte ov'era
Levoton on virta ja vierivä laine (Text: Eino Leino) T. Kuula: Hautalaulu
Leyhy tuuli laula (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Muistoja
Lezhit moja Shejndl v krovati
RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs) D. Shostakovich: Zima
Lezi, vezzi, carezze, or, feste e perle
GER (Text: Michelangelo Buonarroti) L'herbe est molle au sommeil sous les frais peupliers
DUT ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle) H. Duparc: Phidylé
L'heure brûle ENG (Text: Louis Payen) C. Bordes: Paysage majeur
L'heure triste du fond de sa vie est venue ENG (Text: Charles Guérin) J. Ropartz: L'heure triste du fond de sa vie est venue
L'hiver a cessé : la lumière est tiède
ENG (Text: Paul Verlaine) W. Bon: L'hiver
G. Fauré: L'hiver a cessé
L'hiver annonce son dur pouvoir (Text: J. Sergennois after Sophie Gr. Khuenburg) [x] L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose (Text: Arthur Rimbaud) L. Hoiby, L. Orthel: Rêve pour l'hiver
L'ho accompagnata fino al Camposanto (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: L'ho accompagnata
L'homme a, pour payer sa rançon
(Text: Charles Baudelaire) G. Fauré: La rançon
L'honneur appelle G. Rossini: Le départ des promis
This index was generated 2009-10-17 02:11:58 AM
|
|