|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, KM up to KZ
This index was generated 2009-10-17 02:10:51 AM
Knabe, dir gefiel die duftige Rose
GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) A. Berg: Verlassen
Knabe saß ich, Fischerknabe (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Strauss, C. Eberwein, H. Goetz, J. Kinkel: Lust und Qual
Knäblein auf der Reise ruht in Mutterarm
(Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] C. von Militz: Mutterliebe
Knapp', sattle mir mein Dänenroß (Text: Gottfried August Bürger) J. Zumsteeg: Die Entführung
Knappt leker mört, knappt hoppar lax (Text: Erik Axel Karlfeldt) J. Sibelius: Fridolins dårskap
Kneel not and leave me: mirth is in its grave (Text: Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley) W. Alwyn: A leave-taking
kneW for notHer (Text: Chris Mann) * J. Cage: kneW for notHer
Knock on the door, and you shall have an answer
(Text: Conrad Aiken) B. Crist: Knock on the door
Know, Celia (since thou art so proud) (Text: Thomas Carew) M. Gideon: Know, Celia, since thou art so proud
Know ye the land where the cypress and myrtle (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Clarke-Whitfeld: Know ye the land
A. Bennett: Know ye the land?
S. Coleridge-Taylor: Land of the sun
Knowst thou the land where citron-blossoms blow DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: John Bernhoff after Johann Wolfgang von Goethe) Køb Herre, Frugter, liflig i Smag og Skær (Text: Julius Christian Gerson) [x] N. Gade: Den lille Frugtsælgerske
Kochanko moja! na co nam rozmowa RUS (Text: Adam Mickiewicz) S. Moniuszko, M. Glinka: Rozmowa
Kocsi, szekér, kocsi, szán (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: Kocsi, szekér
Kogda b ja znal, naprasno zhizni silu P. Kozlov: Kogda b ja znal
Kogda b ne smutnoje vlechen'e (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Dargomyzhsky: Nozhki
Kogda bez strasti i bez dela (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) S. Yuferov: Ljubov'
Kogda bezzabotno, ditja, ty rezvish'sja (Text: K. Vil'de) M. Balakirev: Kogda bezzabotno, ditja, ty rezvish'sja
Kogda chasy mne govorjat, chto svet
RUS (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) G. Frid: Sonet 12: Kogda chasy mne govorjat
Kogda, chto zvali my svojim
SWE RUS (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Nikolaus Lenau) N. Medtner: Uspokojenije
Kogda dlja smertnogo umolknet shumnyj den' (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui, N. Medtner: Vospominanije
Kogda, dusha, prosilas' ty (Text: Anton Antonovich Delvig) A. Dargomyzhsky, M. Yakovlev: `Elegija
Kogda gljazhu tebe v glaza DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) A. Glazunov, N. Rimsky-Korsakov: Kogda gljazhu tebe v glaza
Kogda golubymi glazami SPA RUS ENG ITA (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg after Heinrich Heine) C. Cui: Kogda golubymi glazami
Kogda ja pesn' tvoju vnimaju ENG (Text: Aleksandr Fomich Vel'tman) A. Aliabev: Ne dlja menja
Kogda ja prozreval vpervye (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) R. Glière: Kogda ja prozreval
Kogda ja tebja v pervyj raz vstretil (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda ja tebja v pervyj raz vstretil
Kogda, kruzhas', osennije listy
RUS ENG (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Olindo Guerrini) S. Taneyev: Kogda, kruzhas', osennije listy
Kogda menja v usta i ochi ty
RUS ENG GER FRE (Text: after Adelbert von Chamisso) N. Rimsky-Korsakov: Tajna
Kogda mne govorjat: "Aleksandrija" (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda mne govorjat: "Aleksandrija"
Kogda moguchaja Zima (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui: Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy``
Kogda mogushchaja Zima
(Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui: Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy``
Kogda na kladbishche khozhu (Text: after (Karl) Ludwig Pfau) [x] J. Bartz: Kogda na kladbishche khozhu
Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
RUS ITA (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) D. Kabalevsky: Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Kogda pechal' slezoj nevol'noj ENG (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) A. Glazunov, A. Khachaturian: Romans Niny
Kogda pechali neotstupnoj (Text: Pyotr Andreyevich Vyazemsky) V. Saburova: Sleza
Kogda po`et, opisivaja damu, nachnjot (Text: Sasha Chorny) * D. Shostakovich: Kritiku
Kogda razluchajutsja dvoje ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] D. Melkikh: Kogda razluchajutsja dvoje
Kogda skalu moj zhestkij molotok RUS ENG GER (Text: Abram Efros after Michelangelo Buonarroti) D. Shostakovich: Kogda skalu moj zhestkij molotok
Kogda solnce svetit rannej vesnoj RUS (Text: Wilhelm Aleksandrovich Sorgenfrei after Heinrich Heine) E. Denisov: Istina
Kogda tebja klejmjat i zhenshchinu, i mat'
(Text: Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya) R. Glière: Kogda tebja klejmjat
Kogda tvoji glaza vstrechajutsja s mojimi RUS (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky after Francesco Petrarca) A. Glazunov: Iz Petrarki
Kogda utrom vykhozhu iz doma (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda utrom vykhozhu iz doma
Kogda v chas veselyj otkrojesh' ty gubki RUS ENG GER (Text: Sergei Golitsyn after Adam Mickiewicz) M. Glinka: K nej
Kogda v sjolakh pustejet (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) A. Arensky: Volki
Kogda v tebe klejmjat i zhenshchinu, i mat'
(Text: Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya) R. Glière: Kogda tebja klejmjat
Kogda vernesh'sja ty v svoj kraj rodimyj M. Ippolitov-Ivanov: Pis'mo k drugu
Kogda volnujetsja zheltejushchaja niva (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, E. Smolyaninova: Kogda volnujetsja zheltejushchaja niva
Kogda vsederzhitelem byl chelovek sotvorjon RUS (Text: D. Brodsky after Avetik Isaakian) G. Sviridov: Legenda
Kogda zhizn' gnetut i stradan'ja, i muki (Text: Polivanov) [x] V. Kalinnikov: Kogda zhizn' gnetut i stradan'ja, i muki
Kogda-to (pomnju s umilen'jem)
CZE (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) Kol domu se ted' potácím ENG (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák, A. Dvořák: Kol domu se ted' potácím
Kol' ljubit', tak bez rassudku (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) I. Borodin, N. Cherepnin, R. Glière, A. Rubinstein, N. Solovyov, V. Zolotarev: Kol' ljubit', tak bez rassudku
Kol' pravda to, chto byt' vdvojom (Text: Vasily Aleksandrovich Aliabev) A. Aliabev: Kol' pravda to, chto byt' vdvojom
Kol'co dushi devicy (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Aliabev: Kol'co dushi devicy
Kol[i] nastav chudov[i]j maj DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: Kol[i] nastav chudov[i]j maj
Kol[i] rozluchajut'sja dvo[e] ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: Kol[i] rozluchajut'sja dvo[e]
Kolis' buv slavnij car Gorokh UKR (Text: Volodimir Ivanovich Samilenko after Pierre Jean de Béranger) K. Stetsenko: Car Gorokh
Kolkkaa kotaa, anna akka pataa (Text: Volkslieder (Folksongs) T. Kuula: Kolkkaa kotaa
Kolokol'chiki moji (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) Albrekht, M. Antsev, P. Bulakhov, Chugrinov: Kolokol'chiki moji, cvetiki stepnyje
Költő szerelme szalmaláng (Text: Attila József) G. Kurtág: Költő szerelme szalmaláng
Koly dodumu ja pridu v godynu radisnu, pobidnu ENG (Text: Volodimir Sosiura) * B. Lyatoshynsky: Najivyshche schastja!
Kolybel' moja kachalas' (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) N. Cherepnin: Kolybel' moja kachalas' u Siona
Kolyshetsja more; volna za volnoj (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) N. Rimsky-Korsakov: Kolyshetsja more; volna za volnoj
Kom, bukken til gutten
(Text: Bjørnstjerne Bjørnson) W. Peterson-Berger: Lokkeleg
E. Grieg: Lok
Kom, du sorgsna nordan FRE (Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius: Hennes budskap
Kom ég upp í Kvíslarskarð S. Þórðarson: Kom ég upp í Kvíslarskarð
Kom fly med mig DUT ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Söderman: Folkvisa: Kom fly med mig
Kom her, fiol og klarinet (Text: Aage Berntsen) C. Nielsen: Dansevisen
Kom hit och hör på melodin
ENG FRE (Text: Bo Bergman) K. Stenhammar: En positivvisa
Kom Jul til jord (Text: J. Wiberg) [x] C. Nielsen: Julesang
Kom, maj, du søde, milde ENG DAN Kom med Visor og helst af dem (Text: Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Kom med Visor
Kom min älskade kom G. Nystroem: Kom min älskade kom
Kom, min lille, nu vi ville (Text: Volkslieder (Folksongs) C. Bellman: Kom, min lille, nu vi ville
Kom, min skat! Hør, dansen kalder os! (Text: Johanne Luise Heiberg) J. Heiberg: Kom, min skat! Hør, dansen kalder os!
Kom mit lille pus og se (Text: Julius Christian Gerson) J. Horneman: Kom mit lille pus og se
Kom nu hit, kom nu hit, död NOR SWE ENG FRE GER (Text: Carl August Hagberg after William Shakespeare) J. Sibelius, J. Sibelius: Kom nu hit, död
Kom, valsche deerne, laat u kussen! DUT ENG (Text: August Matthijs after Georg Friedrich Daumer) Kom vänner, låt oss sätta (Text: Verner von Heidenstam) K. Stenhammar: Kom vänner, låt oss sätta oss ned
Komm, aller Wesen Freude (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug) G. Bachmann, J. Zumsteeg: An den Mai
Komm, ambrosische Nacht, ströme dein Silberlicht
(Text: Heinrich Leuthold) F. Klose: Asklepiadische Strophen "Muse / Tod"
O. Schoeck: Nacht, Muse und Tod
C. Israël: Die Muse
Komm an mein Feuer, mein Weib (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) W. Kienzl: Am Opferherd
E. Wolff, P. Graener: Selig mit blutendem Herzen
Komm ans Fenster, holde Schöne (Text: Christian Ludwig Reissig) N. von Krufft: Serenade
Komm auch heute zu mir (Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen: Getrennter Liebender Gebet zueinander
Komm, Bruder komm! Pack an und roll
GER (Text: Maurice Wright after Jean Toomer) * A. Zemlinsky: Lied der Baumwollpacker
Komm, Christus, hilf mir! reich mir deine Hand!
GER (Text: after Oscar Wilde) E. Schulhoff: E tenebris
Komm, Darby! Gelassen, gelassen GER (Text: G. Pertz after William Smyth) Komm einmal noch, Geliebter! ENG GER (Text: Paul Alfred Enderling after Lady Izumi Shikibu) G. von Zieritz, F. Weingartner: Komm einmal noch
Komm, Ellen, ans Herz mir, zuletzt kam die Sonne GER (Text: G. Pertz after William Smyth) Komm, falsche Dirne, laß dich küssen!
DUT ENG (Text: Georg Friedrich Daumer) F. Van der Stucken: Leidenschaft
Komm, fein's Liebchen, komm an's Fenster (Text: August von Kotzebue) [x] C. Grädener: Vor dem Fenster
W. Ehlers, A. Diabelli: Ständchen
F. Himmel: Serenade
Komm, Geliebter, du säumest
ENG GER FRE (Text: G. Friedrich after Carlo Pepoli, Conte) Komm, Gnadentau, befeuchte mich [x] J. Franck: Pfingstbitte
Komm, Göttin des Gesangs GER (Text: G. Pertz after William Robert Spencer) Komm heraus, komm heraus
FRE (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) P. Hindemith, A. Knab: Brautgesang
H. Reutter: Hochzeitgesang
Komm herbei, komm herbei, Tod NOR SWE ENG ITA FRE GER (Text: August Wilhelm Schlegel after William Shakespeare) J. Loewe: Komm herbei, komm herbei, Tod
J. Brahms: Lied von Shakespeare
P. Cornelius, W. Petersen, P. Cornelius, P. Cornelius, P. Cornelius: Komm herbei, Tod
F. Götzloff: Aus Was ihr wollt'
Komm herbei, Tod NOR SWE FRE GER (Text: after William Shakespeare) [x] E. Kauffmann: Komm herbei, Tod
Komm herbei, Tod NOR SWE FRE GER (Text: after William Shakespeare) [x] A. Mendelssohn: Komm herbei, Tod
Komm herbei, komm herbei, Tod NOR SWE FRE GER (Text: F. H. Schneider after William Shakespeare) [x] O. Weil: Komm herbei, Tod
Komm herbei, komm herbei, Tod NOR SWE FRE GER (Text: after William Shakespeare) [x] H. Genzmer: Liebestod
Komm herbei, Tod NOR SWE FRE GER (Text: after William Shakespeare) [x] F. Wüllner: Komm herbei, komm herbei, Tod
Komm, holde Nachtigall, wecke mit süßem Schall [x] F. Holstein: Die Nachtigall
Komm holder Mai und mach die Baume [x] W. Baumgartner: An den Mai
Komm ich längs der grünen Weide (Text: Gustav Falke) M. Reger, A. Mendelssohn, M. Voigt-Schweikert: Die Verschmähte
Komm' in aller Tage (Text: Käthe Lotte Kamossa) * Louis Ferdinand: Kleines Abendlied
Komm in den Garten! Ich harre dein
(Text: Karl Johann Friedrich Franz Bassewitz) L. Spohr: Erwartung
Komm in den Wald! komm an den Fels (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Ernestine an Ferdinand, Ferdinand an Ernestine
Komm in den Wald, Marie!
(Text: Karl Friedrich Henckell) V. Novák: Komm in den Wald, Marie
Komm in die stille Nacht
ENG ITA (Text: Robert Reinick) E. Lassen, R. Schumann, H. Wolf, R. Kahn: Ständchen
W. Rose: Komm in die stille Nacht
E. Nauwerk: Serenade
Komm in Tante Sarahs Garten (Text: James Krüss) [x]* K. Brüggemann: Mango
Komm in's Nachtlicht mit F. Lehár: Nachtlichter-Marsch
Komm! ins Offene, Freund! zwar glänzt ein Weniges heute ENG (Text: Friedrich Hölderlin) H. Eisler: Komm ins Offene Freund
Komm, komm, Geselle mein (Text: (13th cent.) M. Reger: Lied eines Mädchen
Komm, komm mit nur einen Schritt
(Text: Hans Fischer) A. Schoenberg: Lockung
Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen
GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) G. Eijken: Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen
Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh' ENG H. Marschner: Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh'
Komm', komm' zu mir, Lieb', komm' zur Nacht (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x] E. Dohnányi: Serenade
Komm Liebchen, es neigen die Wälder sich dir ENG (Text: Johann Georg Jacobi) J. Lang: Komm Liebchen
Komm, Liebchen, komm aufs Land
(Text: Johannes Martin Miller) W. Halter: Einladung
Komm, Liebchen, komm! Die Nacht ist hell FRE (Text: Michael Beer) G. Meyerbeer: Lied des venezianischen Gondoliers
Komm, Liebchen, komm! Umwinde mir die Mütze
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) H. Wolf: Komm, Liebchen, komm
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe ENG W. Mozart, W. Mozart: Komm, liebe Zither
Komm, lieber Mai, und mache ENG DAN (Text: Christian Adolf Overbeck) R. Schumann: Mailied
W. Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling(e)
Komm, lieber Schatz (Text: Wilhelm Wackernagel) [x] F. Curschmann: Gedicht
Komm Mädchen an dein Fenster, komm wenn die Schatten düstern
(Text: Georg Friedrich Daumer) G. Henschel: Zigeuner-Ständchen
Komm, Mädchen mir nicht auf die Stube (Text: Detlev von Liliencron) H. Hermann: Frühling
Komm Mägdelein' ohne Bangen, ich schiff' auf sichrer Bahn (Text: Dilia Helena) [x] J. Raff, J. Raff: Elfenschiffer
Komm Mainz, komm Bayrn, komm Österreich
(Text: Volkslieder (Folksongs) J. Brahms: Vom heiligen Märtyrer Emmerano, Bischoffen zu Regenspurg
Komm, mein Mädel, heute abend
GER (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Der Abschied
Komm mit!
ITA (Text: Hermann Hesse) F. Zintl: Komm mit!
Komm mit! beflügle deinen Schritt [x] K. Reissiger: Hornesruf
Komm mit in die Berge
(Text: Karsted) K. Reinecke: Lockvogel
Komm mit mir ins Tale! (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher: Hirtenliebe
Komm mit mir unter die Linde
(Text: (Karl) Ludwig Pfau) R. Kleinmichel: Volksweise
H. Huber, G. Angerer: Komm mit mir unter die Linde
Komm mit, o Schöne, komm mit mir zum Tanze ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Brahms, J. Reichardt, L. Beethoven: Wechsellied zum Tanze
Komm' nur mühselig und gebückt ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Lang: Gott sei mir Sünder gnädig
Komm, o Bruder, in die helle Sonne ENG GER (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Vuk Stefanović Karadžić) J. Loewe: Überraschung
Komm, o Lieb, an meine Brust [x] A. Winterberger: Komm, o Lieb, an meine Brust
Komm, o Nacht! - und nimm mich hin (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) F. Ritter: Komm, o Nacht
M. Meyer-Olbersleben: Komm, o Nacht, und nimm mich hin
Komm, o Tod, von Nacht umgeben ENG GER (Text: Emanuel von Geibel after Comendador Escrive) H. Wolf, A. Marx: Komm, o Tod, von Nacht umgeben
Komm Schwester zu den Ufern J. Zumsteeg: Romanze
Komm, Seele, Jesu Leiden bedenk' in diser Zeit [x] J. Franck: Passionsbild
Komm, stiller Abend, nieder
(Text: Matthias Claudius) H. Nägeli: Abendgesang auf der Flur
L. Abeille: Der Abend
Komm, Süsser, komm aufs Land
(Text: Christoph August Tiedge) [x] H. Nägeli: Lied der Liebe
Komm, süsser Schlaf [x] J. Pache: Komm, süsser Schlaf
Komm, süßer Schlaf, du Trost der Nacht
(Text: Wilhelm Hertz) J. Rheinberger: Komm süßer Schlaf
L. Thuille, W. Courvoisier: Komm, süßer Schlaf
Komm, süßer Schlaf, erquicke mich!
(Text: Christian Felix Weisse) J. Hiller: An den Schlaf
Komm, süßer Tod ENG K. Weigl: Komm, süßer Tod
Komm traute Guitar komm A. Diabelli: An meine Guitarre
Komm Trost der Nacht, o Nachtigall! (Text: Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen) A. Reuss: Trost der Nacht
Komm, Trost der Welt, du stille Nacht
ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Wolf: Resignation
O. Schoeck: Der Einsame
C. Lahusen: Komm, Trost der Welt
J. Dessauer, K. Reinthaler, R. Schumann, F. Wolfes, M. Bruch, A. Mendelssohn, H. Fleischer, E. Kornauth, K. Rausch, E. Kauffmann: Der Einsiedler
Komm über den Rasen GER (Text: after Josef Reinhart) Komm und besänftige mir, die du einst Elemente versöhntest
(Text: Friedrich Hölderlin) L. Nysten, S. Wolpe: Diotima
Komm und lach... und wenn es regnet (Text: Cäsar Flaischlen) J. Berr, J. Haas: Regenwetterlied
Komm, und senke die umflorten Schwingen ENG (Text: Johann Peter Uz) F. Schubert: An den Schlaf
Komm, verhüllte Schöne! Komm! aus deinem Haus
(Text: Friedrich Rückert) W. Kienzl: Aus dem III. Strauss: Entfremdet
T. Otterström: Ständchen
Komm, weicher Schlaf! Komm, süße Nacht! (Text: Hans Günther Adler) [x]* V. Ullmann: Nacht
Komm, wir wandeln zusammen im Mondschein ENG (Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Komm, wir wandeln zusammen im Mondschein
Komm, wir wollen einen Schmuck erdenken
(Text: Hermann Hesse) R. Maux: Komm, wir wollen einen Schmuck erdenken
Komm zu mir in der Nacht - wir schlafen engverschlungen (Text: Else Lasker-Schüler) [x]* G. Bachlund: Ein Liebeslied
Komm zum Garten denn, Du Holde
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) N. Medtner, W. Schulthess, E. Chiari: Aussicht
Komm' zum Garten, zu dem wohlbekannten
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Franz: Frühlingsliebe
Komme komme komm herbei, blütenschwerer, holder Mai (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] A. Teichmüller: Blütenschwerer Mai
Kommen und Scheiden
DUT (Text: Friedrich von Matthisson) N. von Krufft, F. Schubert: Lebenslied
Kommer hid, I piger små (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) C. Weyse: Kommer hid, I piger små!
Kommet ihr wieder,/spinnende Nebel
(Text: Martin Greif) R. von Hornstein: Winteranfang
Kommst du, Freund gegangen
GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din) H. Fleischer: Kommst du, Freund gegangen
Kommst spät du liebe Nachtigall (Text: (partial name: v.B--n) J. Zumsteeg: Der Landmann an die Nachtigall
Kommst von fern daher gezogen, Quell
ENG GER (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Kommt aus der Lampe ein Licht (Text: Albert Vigoleis Thelen) * M. Schütter: Nächtliche Lampe
Kommt, Brüder, trinket froh mit mir (Text: (Karl) Theodor Körner) J. Raff: Kommt, Brüder, trinket froh mit mir
Kommt der liebe Frühling wieder (Text: Jakob Spühler) [x] C. Ruckstuhl: Lenz
Kommt der Paradiesesvogel
(Text: Friedrich Rückert) C. Grädener: Liebesopfer
Kommt die Nacht mit ihren Schatten (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] L. Damrosch: Liebesgruss
Kommt dir manchmal in den Sinn, mein süßes Lieb
ENG ITA GER (Text: Hugo Conrat after Volkslieder (Folksongs) J. Brahms, H. Svensson: Kommt dir manchmal in den Sinn, mein süßes Lieb
G. Frumerie: Kommt dir manchmal
Kommt ein Kindlein (Text: Ruth Schaumann) [x]* J. Haas: Kommt ein Kindlein
Kommt gezogen, kleine Vögel, kommt geflogen (Text: Wilhelm Wackernagel) [x] W. Taubert: Wiegenlied
Kommt herbei, froh und frei (Text: Johann Stephen Schütze) F. Abt: Schifferlied
Kommt herbei, ihr luft'gen Schwestern! FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) R. Kahn: Die Elfen
J. Stern: Elfenfragen
Kommt herzu, ihr seid geladen [x] J. Loewe: Kommt herzu
Kommt, ihr Burschen, kommt geschwinde GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Tanzlied
Kommt Kinder gross und klein I. Becker: Weihnachtslied
Kommt, laßt uns geh'n spazieren (Text: Christian Wilhelm von Schütz) F. Mendelssohn-Bartholdy: Die Waldvögelein
Kommt mir in den Sinn mein Mädchen
(Text: Volkslieder (Folksongs) J. Slavenski: Hochzeitslied
Kommt mit dem Lenz auch die Liebe gegangen (Text: Karl Emil Konstantin, Freiherr von Göchhausen) L. Spohr: Immerdar Liebe
Kommt nicht Mirta dort gegangen
(Text: Johann Friedrich Kind) A. Harder: Mirta
Kommt, schließt mir einen frohen Kreis GER FRE (Text: G. Pertz after Joanna Baillie) Kommt und laßt uns Christum ehren (Text: Paul Gerhardt) E. Pepping: Kommt und laßt uns Christum ehren
Kommt, wir wollen uns begeben
ENG (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Schumann: Vom Schlaraffenland
Komnatka tesnaja, tikhaja, milaja ENG GER (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) M. Musorgsky: V chetyrjokh stenakh
Komt, o Zonne, en zendt uw' stralen
(Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) F. Devreese: Heere, komt
Komu ślubny splatasz wieniec (Text: Tomasz Zan) S. Moniuszko: Triolet
Kon' - khrom
(Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva) S. Gubaidulina: Vozvrashchenie vozhdja
Kong Artus drager i Leding ud GER (Text: Edvard Brandes) C. Sinding: Kong Artus drager i Leding ud
Kong Christian stod ved højen mast (Text: Johannes Ewald) D. Kuhlau, D. Rogert: Kong Christian stod ved højen mast
Kong Gøttrik sad ene paa Leire Borg (Text: Bernhardt Severin Ingemann) N. Gade: Holgers bortsendelse
Kongernes konge! ene du kan (Text: Adolph von der Recke) J. Horneman: Kongernes konge
König Baumbart, der alte Tann (Text: Victor Heindl) E. Dohnányi: König Baumbart
König Carl, der hielt sein Mahl [x] J. Pache: Roland's Schwanenlied
König Gorm herrscht über Dänemark (Text: Theodor Fontane) P. Maurice: Gorm Grymme
König Helge fiel im heissen Streit (Text: Moritz, Graf von Strachwitz) F. Draeseke: Helge's Treue
König ist der Hirtenknabe (Text: Heinrich Heine) F. Kaysel, O. Lorenz: König ist der Hirtenknabe
J. Vesque von Püttlingen: König Hirtenknabe
C. Elling, D. Forsythe: Der Hirtenknabe
König ist spazieren gangen
FRE (Text: Hugo Salus) A. Schoenberg: Einfältiges Lied
König ruft den Harlekin (Text: Karlheinz Stockhausen) * K. Stockhausen: Frei
König Wilhelm, unsre Sonne (Text: Hugo Emsmann) J. Loewe: König Wilhelm
Königliche Morgensonne DUT ENG (Text: Christoph August Tiedge) F. Schubert: An die Sonne
Koninginnepage ze barstte uit haar kokon en ENG D. Manneke: Vlinder
Könnst du meine Aeuglein sehen (Text: Des Knaben Wunderhorn) K. Horwitz: Rothe Aeuglein
Könnt' ich als Sonne hoch am Himmel schweben
ENG GER (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Könnt' ich als Sonne mich gen Himmel heben ENG GER (Text: Wilhelm Henzen after Stefan Witwicki) Könnt ich am Himmel
ENG GER (Text: Robert Hirschfeld after Stefan Witwicki) Könnt' ich athmen ohne Weh GER (Text: Wilhelm Gerhard after Robert Burns) C. Krebs: Seemanns Liebchen
Könnt' ich dich in Liedern preisen
ENG ITA (Text: Justinus (Andreas Christian) Kerner) R. Schumann, I. Schneider: Stille Liebe
Könnt' ich die schönsten Sträusse winden (Text: Peter Cornelius) B. Schmidt: Widmung
F. Draeseke, I. Bronsart von Schellendorf: Könnt' ich die schönsten Sträusse winden
Könnt' ich doch erleben, daß ich Rosen mit der Minniglichen sollte lesen (Text: Karl Pannier after Walther von der Vogelweide) [x] K. Stenhammar: Ein Kuss von rotem Munde
Könnt' ich doch stets in deine blauen Augen (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Vladimir Grigorevich Benediktov) [x] A. Rubinstein: Lied
Könnt' ich einmal wieder singen
(Text: Justinus (Andreas Christian) Kerner) R. Schumann: Gesanges Erwachen
Könnt' ich mit dir dort oben gehn
ENG (Text: Julius Mosen) C. Griffes: Könnt' ich mit dir dort oben gehn
Könnt ich zu den Wäldern flüchten (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) S. Baekers, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Hensel: Anklänge II
Könnt' ich zu dir, mein Licht (Text: (Karl) Ludwig Pfau) A. Schoenberg: Könnt' ich zu dir, mein Licht
Könnt' ich's, ich macht' es allen Wesen kund
ENG J. Lang: An ___
Könnt ihr die Göttin Freude zwingen (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug) J. Zumsteeg: Rundgesang
Konnt mich auch sonst mit schwingen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) J. Grimm, P. Kont: An die Waldvögel
Konnte sie denn anders, als auf ihn
ITA (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: Von der Hochzeit zu Kana
Konntest an der treusten du der Frauen GER (Text: G. Pertz after William Smyth) Könnt'st du meine Äugelein seh'n (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] R. Franz: Rote Äugelein
G. Eggers: Rothe Aeuglein
Könnyebb a kősziklát (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Bánat
Kookoorookoo! kookoorookoo! (Text: Christina Georgina Rossetti) T. Dunhill: Kookoorookoo
S. Homer: Kookoorookoo! kookoorookoo!
Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert
GER (Text: Paul Heyse after Miguel de Cervantes Saavedra) J. Krigar: Preciosa's Sprüchlein gegen Kopfweh
H. Wolf: Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert
P. Cornelius: Preziosas Sprüchlein gegen Kopfweh
Korf erfindet eine Art von Witzen (Text: Christian Morgenstern) P. Nitsche: Korf
W. Burkhard, P. Graener, F. Kayssler: Korf erfindet eine Art von Witzen
Korf erfindet eine Mittagszeitung (Text: Christian Morgenstern) F. Kayssler: Die Mittagszeitung
Korf erfindet eine Uhr (Text: Christian Morgenstern) R. Jaggi, M. Gideon: Die Korfsche Uhr
"Κόρη, όταν εφιλιόμαστε
FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) Korinne Schwur, mich zu vergessen (Text: Gotthold Ephraim Lessing) Kornblumen flecht' ich dir zum Kranz (Text: Emanuel von Geibel) M. von Weinzierl: Kornblumen flecht' ich dir zum Kranz
W. Kienzl: Im Glücke
E. de Hartog: Der blaue Kranz ist meine Lust
Kornblumen nenn ich die Gestalten
ENG FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) R. Strauss: Kornblumen
Kornmodsglansen ved midnatstid (Text: Peter Erasmus Lange-Müller) * P. Lange-Müller: Kornmodsglansen ved midnatstid
Korpen sidder på kirkeport (Text: Vilhelm Krag) C. Sinding: Høst på heien
A. Backer-Grøndahl: Høst paa Hejen
Korsa händerna här över bröstet så SWE (Text: Elmer Rafael Diktonius after Carl Sandburg) * G. Paulson: Anna Imroth
Körsbär körsbär körsbär här köp av mina (Text: Erik Blomberg) [x]* Y. Kilpinen: Korsbär
Körtéfa, körtéfa (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: Körtéfa
Kosnulas' ja cvetka gorjachimi ustami
ENG (Text: Vasily Vasil'yevich Nemirovich-Danchenko) C. Cui: Kosnulas' ja cvetka
Kot na pechi sukhari tolchot FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) I. Stravinsky: Kot na pechi
Kotihinsa muut menevät (Text: Volkslieder (Folksongs) T. Kuula: Kullervon laulu
Kotin'ka kotok (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] A. Lyadov: Kolybel'naja
Kraj ty moj, rodimyj kraj
(Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) C. Cui, A. Gretchaninov: Kraj ty moj!
Krakrah krakrah krakrah! Du alter böser Rabe (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) G. Rüdinger: Der alte böse Rabe
Krank nun vollends und matt! Und du, o Himmlische, willst mir (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, M. Schlenker: Muse und Dichter
Kransen av förgätmigejer lades av (Text: Anders Österling) [x]* Y. Kilpinen: Förgätmigejer
Kränzt das Haupt mit Immergrün (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) [x] H. Nägeli: Ermunterung zur Freude
Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok after Heinrich Heine) R. Glière: Krasavica rybachka
Krasavica rybachka, prav' k beregu lad'ju NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: D. Kropotkin after Heinrich Heine) A. Borodin: Krasavica rybachka
Krasavica-rybachka, prichal' svoju lad'ju NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Heinrich Heine) A. Koreshchenko: Krasavica-rybachka
- Krasivo ty zhivjosh', ljubeznaja sestrica! (Text: S. Mikhailov) * Leonov: Dve podrugi
Krásná moja milá jako rozmarýna
DUT GER (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Skromná
Krause, krause Muhme, alte Butterblume
(Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) A. Knab: Puhstemuhme
Kreischende Möwen jagen (Text: Gerhart (Johann Robert) Hauptmann) [x] R. Kahn: Kreischende Möwen jagen
Krepko ja v sedle sizhu, proshchajte
RUS ENG ITA (Text: Viktor Aleksandrovich Krylov after Johann Wolfgang von Goethe) A. Rubinstein: Zhazhda svobody
Kreuz der straße (Text: Stefan George) E. Wellesz, O. Klemperer: Kreuz der Straße
Kreuzfahrer, zogen sie zum fernen Osten
ENG GER (Text: Wilhelm Henzen after Zygmunt Krasiński) Krieg ist entschieden (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] H. Nägeli: Aufruf
Krieg ist mein Lied! Weil alle Welt (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) C. Krause: Bei Eröffnung des Feldzuges 1756
Krieger ach! Im Staube GER (Text: G. Pertz after William Smyth) Krieger und Feldherrn ereilt mich der Tod RUS GER (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Saul vor seiner letzten Schlacht
Krik, krik, krik (Text: August von Kotzebue) [x] H. Marschner: Sextett und Bauernchor
Kristne, som har frelse funden (Text: Kristen Karstensen) A. Berggreen: Kristne, som har frelse funden
Krjache voron chornij, krjache (Text: Evgen Maksimovich Krotevich) K. Stetsenko: Krjache voron
Kroklokwafzi? Semememi!
(Text: Christian Morgenstern) E. Boer, D. Bäumle, J. Zilch, E. Bergman, E. Bergman, H. Zagwijn, G. Dorda: Das große Lalula
Królewna od złotnika obrączki pożycza ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza) K. Szymanowski: Ślub królewny
Krysha spit na cherdake
RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs) D. Shostakovich: Pesnja o nuzhde
Kterak prchá naše lehká lodice
CZE (Text: after Chui Hao) P. Haas: Na řece Jo-Yeh
Kto ona i gde ona (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik) M. Glinka: Romans iz po`emy ,,David Richio``
Kto pod zvezdoj schastlivoju rozhden
RUS (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) S. Kortes, A. Pirumov: Kto pod zvezdoj schastlivoju rozhden
Kto pri zvezdakh i pri lune (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Verstovsky: Kazak
M. Viel'gorsky: Kto pri zvezdakh i pri lune
Kto vernet mne dni zlatyje
DUT RUS ENG ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Pervaja utrata
Kto, volny, vas ostanovil (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) R. Glière: Kto, volny, vas ostanovil
Kto za bokalom ne pojot (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov) V. Glavach, Nauman: Kto za bokalom ne pojot
Kubok jantarnyj (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Glazunov: Zastol'naja Pesnja
M. Glinka: Zazdravnyj kubok
Kuckuck hat sich zu Tode gefallen
ENG ITA FRE (Text: Des Knaben Wunderhorn) K. Hessenberg, G. Mahler: Ablösung im Sommer
Kuckuck, Kuckuck ruft aus dem Wald
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Schumann, O. Dresel: Frühlingsbotschaft
Kuda, kuda sokrylsja ty
(Text: Aleksandr Nikolayevich Glebov) A. Aliabev: Unynije
Kuda ni vzgljanu, povsjudu
RUS (Text: V. Rozhdestvensky after Pietro Metastasio) M. Glinka: Kuda ni vzgljanu
Kühl in dem Schatten, geküsst von dem Tau (Text: Carl Felix) [x] A. Foerster: Wildröslein
Kühl und stille ist die Nacht (Text: Rudolf Bunge) F. Abt: Serenade
Kühl war die Märzenluft (Text: Rudolph Baumbach) L. Sinigaglia: Märzenwind
Kühl- und Klarer! Ohne Laut (Text: Christian Morgenstern) H. Gál, Y. Kilpinen, W. Burkhard: Der Wiesenbach
Kühle Abendwinde (Text: Wilhelm Hosäus) [x] J. Rheinberger: Meeresstille
Kühle auf dem schönen Rheine
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) O. Schoeck: Auf dem Rhein
Kühlender Abend, steige vom Hügel
(Text: Christian Friedrich Daniel Schubart) C. Schubart: Der Frühlingsabend
Kühner, Glühender, Schrecklicher!
(Text: Detlev von Liliencron) C. Ansorge: Der Genius in Flammen
Kui armsad on sinu hooned
EST ITA (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Kuin hiipuva hiillos tummentuu (Text: Severi Nyman) O. Merikanto: Kuin hiipuva hiillos tummentuu
Kuin kohtalosi linnun tumma siipi (Text: Veikko Antero Koskenniemi) H. Wessman: Ystävälleni ullakkokamarissa
Kuin lehdet tuulessa ihmiset (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Ihmisen osa
Kuin meren raskaat mainingit mun aatokseni lyö (Text: Veikko Antero Koskenniemi) T. Kuula: Tule armaani
Kuin tunturilla puro hiljaa helää (Text: Vilho Edvard Törmänen) * Y. Kilpinen: Laululle
Kuin virta vuolas, niin vapauden vuo (Text: Aukusti Valdemar Forsman (Koskimies) J. Sibelius: Kuin virta vuolas
Kukačka kuká (Text: Volkslieder (Folksongs) P. Eben: Kukačka kuká
Kukka on kasvanut erämaan sannassa (Text: Eino Leino) T. Kuula: Karavaanikuoro
Kukkua käkesin kälkö
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Saisinko käeltä kielen
Kukkuu kukkuu Arvaappa Jaska (Text: Eero Eerola) [x] T. Kuula: Kesäkuva
Kukuk! Was rufst im Wald mich an? (Text: Julius Wolff) [x] E. Meyer-Helmund: Kukuk
Kullervo, Kalervon poika
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Sibelius: Kullervo ja hänen sisarensa
Kullervo, Kalervon poika otti koiransakeralle
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Sibelius: Kullervon kuolema
Kullervo, Kalervo's offspring ENG (Text: William Forsell Kirby after Volkslieder (Folksongs) Kum tsu mir, ikh vel dikh vign ENG YDS (Text: Leibu Levin after Selma Meerbaum-Eisinger) L. Levin: Viglid far dir
Kuma sobie siedziała
S. Moniuszko: Kum i kuma
Kun af den sagtnende Dønning
(Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Sinding: Kun af den sagtnende Dønning
Kun en dag, et øjeblik ad gangen (Text: Lina Sandell) O. Ahnfelt: Kun en dag, et øjeblik ad gangen
Kun maan ja mantereen (Text: Yrjö Weijola after Lauri Stenbäck) [x] T. Kuula: Kun maan ja mantereen
Kun oisin paimenna paloinen
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Viikon vuottelin käkeä
Kun olin miessä nuorempana
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Nyt on kaikki kallistunna
Kun usko puhdas, säihkyvä on (Text: Jalmari Finne) J. Sibelius: Partiolaisten marssi
Kunde än en gång jag kyssa DUT ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Söderman: Kunde än en gång jag kyssa
Künftger Zeiten eitler Kummer
(Text: Barthold Heinrich Brockes) G. Händel: Künftger Zeiten eitler Kummer
Kung Liljekonvalje av dungen SPA (Text: Gustaf Fröding) R. Liljefors, D. Wikander: Kung Liljekonvalje
Kunst! o in deine Arme wie gern entflöh ich dem Eros! (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck: Keine Rettung
Künste lernt' ich, edler Künste (Text: Friedrich Wilhelm Weber) A. Braubach: Künste lernt' ich, edler Künste
Kunstvolle Weberin (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Die Spinne
Kúrir tú litli songfuglur mín (Text: Jens (or Janus) Hendrik Oliver Djurhuus) J. Waagstein: Í búri
Küss' ich die Mutter Abends (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg) [x] F. Weingartner: Küss' ich die Mutter Abends
Küsse, die man stiehlt im Dunkeln (Text: Heinrich Heine) N. Bretan, A. Hackel, M. van Overeem, A. Schumann: Küsse, die man stiehlt im Dunkeln
G. Ginsburg: Küsse im Dunkeln
Küssen und Kosen steht euch an ENG (Text: Albert Sergel) * Y. Kilpinen: Spielmannssehnen
Kuu kalpea kulkevi kulkuaan (Text: Eino Leino) L. Madetoja: Kuu kalpea
Kuule nyt meitä, ilmojen Ukko
(Text: Eino Leino) T. Kuula: Vapauden laulu
Kuurassa seisoo rautainen tammi (Text: Larin Kyösti) [x] L. Madetoja: Kristallikukkia
Kvällen är kommen (Text: Erik Johan Stagnelius) J. Jacobsson: Aftonen
Kvar vart det taa alle dei Fuglar (Text: Per Sivle) S. Lie, G. Tveitt: Haust
Kvartirant sidit na chemodane (Text: Sasha Chorny) * D. Shostakovich: Krejcerova Sonata
Květ vábných broskví chvěl se
CZE FRE (Text: after Čan-Jo Su) B. Martinů: Květ Broskví
Kyrie eleison (Text: Bible or other Sacred Texts) W. Mozart: Kyrie eleison
Kyrie, o Herr Gott Vater, erbarm' dich über uns J. Loewe: Kyrie, o Herr Gott Vater!
Kysyt, miksi mä tänne nyt jään
FIN (Text: after Li-Tai-Po) S. Nummi: Vuorella
This index was generated 2009-10-17 02:10:59 AM
|
|