|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, KM up to KZ
This index was generated 2012-01-26 03:42:19 PM
Knabe, dir gefiel die duftige Rose
(Text: after Volkslieder ) A. Berg: Verlassen
Knabe saß ich, Fischerknabe (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Strauss, C. Eberwein, H. Goetz, J. Kinkel: Lust und Qual
Knäblein auf der Reise ruht in Mutterarm
(Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) C. von Militz: Mutterliebe
W. Taubert: Knäblein auf der Reise
Knäblein, gute Nacht [x] A. Goldschmidt: Chinesisches Wiegenlied
Knäpp gitarren FIN (Text: Gustaf Fröding) T. Rangström: En visa om mig och narren Herkules
Knapp', sattle mir mein Dänenroß (Text: Gottfried August Bürger) J. Zumsteeg: Die Entführung
Knappt leker mört, knappt hoppar lax (Text: Erik Axel Karlfeldt) J. Sibelius: Fridolins dårskap
Kneel not and leave me: mirth is in its grave (Text: Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley) W. Alwyn: A leave-taking
kneW for notHer (Text: Chris Mann) * J. Cage: kneW for notHer
Kniend im Staube lieg ich vor dir FRE (Text: Kory Elisabeth Rosenbaum) A. Berg: Liebeslied
Knjaz' vyekhal rano sred' gridnej svojikh
GER (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) Knock on the door, and you shall have an answer
(Text: Conrad Aiken) B. Crist: Knock on the door
Know, Celia (since thou art so proud) (Text: Thomas Carew) M. Gideon: Know, Celia, since thou art so proud
Know ye the land where the cypress and myrtle (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Clarke-Whitfeld: Know ye the land
A. Bennett: Know ye the land?
S. Coleridge-Taylor: Land of the sun
Knowst thou the land where citron-blossoms blow DUT CZE RUS ITA FRE POL (Text: John Bernhoff after Johann Wolfgang von Goethe) Knurre, schnurre, knurre!
(Text: Gottfried, Freiherr van Swieten after Gottfried August Bürger) J. Haydn: Spinnerlied
Ko brez miru okrog divjam (Text: France Prešeren) F. Gerbič: Kam?
Køb Herre, Frugter, liflig i Smag og Skær (Text: Julius Christian Gerson) [x] N. Gade: Den lille Frugtsælgerske
Kochanko moja! na co nam rozmowa RUS (Text: Adam Mickiewicz) S. Moniuszko, M. Glinka: Rozmowa
Kocsi, szekér, kocsi, szán (Text: Volkslieder ) Z. Kodály: Kocsi, szekér
'Koe-koe', de Leye omtrent
(Text: Guido Gezelle) R. Herberigs: Koe-Koe
Kogda b ja znal, naprasno zhizni silu P. Kozlov: Kogda b ja znal
Kogda b ne smutnoje vlechen'e (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Dargomyzhsky: Nozhki
Kogda bez strasti i bez dela (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) S. Yuferov: Ljubov'
Kogda bezzabotno, ditja, ty rezvish'sja
(Text: Karl Wilde von Wildenau) M. Balakirev: Kogda bezzabotno, ditja, ty rezvish'sja
Kogda chasy mne govorjat, chto svet
ITA FRE (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) G. Frid: Sonet 12: Kogda chasy mne govorjat
Kogda, chto zvali my svojim
SWE (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Nikolaus Lenau) N. Medtner: Uspokojenije
Kogda dlja smertnogo umolknet shumnyj den'
(Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui, N. Medtner: Vospominanije
Kogda, dusha, prosilas' ty (Text: Anton Antonovich Delvig) A. Dargomyzhsky, M. Yakovlev, A. Aliabev: `Elegija
Kogda gljazhu tebe v glaza
DUT HEB SPA CAT ENG ROM ITA FRE FIN SWE ENG FRE (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) A. Glazunov, N. Rimsky-Korsakov: Kogda gljazhu tebe v glaza
Kogda golubymi glazami SPA ENG ITA FRE SWE ENG ITA (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg after Heinrich Heine) C. Cui: Kogda golubymi glazami
Kogda ja pesn' tvoju vnimaju ENG (Text: Aleksandr Fomich Vel'tman) A. Aliabev: Ne dlja menja
Kogda ja prozreval vpervye (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) R. Glière: Kogda ja prozreval
Kogda ja tebja v pervyj raz vstretil (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda ja tebja v pervyj raz vstretil
Kogda, kruzhas', osennije listy
POR SPA ENG GER (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Olindo Guerrini) S. Taneyev: Kogda, kruzhas', osennije listy
Kogda menja v usta i ochi ty
ENG GER FRE (Text: after Adelbert von Chamisso) N. Rimsky-Korsakov: Tajna
Kogda mne govorjat: "Aleksandrija" (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda mne govorjat: "Aleksandrija"
Kogda moguchaja Zima (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui: Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy``
Kogda mogushchaja Zima
(Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) C. Cui: Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy``
Kogda na kladbishche khozhu (Text: after Ludwig Pfau) [x] J. Bartz: Kogda na kladbishche khozhu
Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
ITA FRE JPN (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) D. Kabalevsky: Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Kogda noch'ju idu ja odna na svidan'e ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x] A. Dzegelenok: Kogda noch'ju idu ja odna na svidan'e
Kogda pechal' slezoj nevol'noj
ENG (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) A. Glazunov, A. Khachaturian: Romans Niny
Kogda pechali neotstupnoj (Text: Pyotr Andreyevich Vyazemsky) V. Saburova: Sleza
Kogda po`et, opisivaja damu, nachnjot
(Text: Aleksandr Mikhailovich Glikberg) D. Shostakovich: Kritiku
Kogda rasstanus' ja s toboju (Text: D. Putilov) [x] A. Aliabev: Ne zadumyvajsja, moj drug
Kogda razluchajutsja dvoje ENG FRE UKR ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] D. Melkikh: Kogda razluchajutsja dvoje
Kogda skalu moj zhestkij molotok ENG GER FRE (Text: Abram Efros after Michelangelo Buonarroti) D. Shostakovich: Kogda skalu moj zhestkij molotok
Kogda solnce svetit rannej vesnoj FRE (Text: Wilhelm Aleksandrovich Sorgenfrei after Heinrich Heine) E. Denisov: Istina
Kogda tebja klejmjat i zhenshchinu, i mat'
(Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) R. Glière: Kogda tebja klejmjat
Kogda tvoji glaza vstrechajutsja s mojimi (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky after Francesco Petrarca) A. Glazunov: Iz Petrarki
Kogda utrom vykhozhu iz doma (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Kogda utrom vykhozhu iz doma
Kogda v chas veselyj otkrojesh' ty gubki ENG GER (Text: Sergei Golitsyn after Adam Mickiewicz) M. Glinka: K nej
Kogda v sjolakh pustejet (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) A. Arensky: Volki
Kogda v tebe klejmjat i zhenshchinu, i mat'
(Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) R. Glière: Kogda tebja klejmjat
Kogda vernesh'sja ty v svoj kraj rodimyj M. Ippolitov-Ivanov: Pis'mo k drugu
Kogda volnujetsja zheltejushchaja niva (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, E. Smolyaninova: Kogda volnujetsja zheltejushchaja niva
Kogda vsederzhitelem byl chelovek sotvorjon (Text: D. Brodsky after Avetik Isahakian) G. Sviridov: Legenda
Kogda zhizn' gnetut i stradan'ja, i muki (Text: Polivanov) [x] V. Kalinnikov: Kogda zhizn' gnetut i stradan'ja, i muki
Kogda-to (pomnju s umilen'jem)
CZE (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) Koho jen bych se zeptala (Text: Eliška Krásnohorská) A. Dvořák: Přemítání
Kol domu se ted' potácím ENG (Text: Gustav Pfleger-Moravský) A. Dvořák, A. Dvořák: Kol domu se ted' potácím
Kol' ljubit', tak bez rassudku (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) I. Borodin, N. Cherepnin, R. Glière, A. Rubinstein, N. Solovyov, V. Zolotarev: Kol' ljubit', tak bez rassudku
Kol' pravda to, chto byt' vdvojom (Text: Vasily Aleksandrovich Aliabev) A. Aliabev: Kol' pravda to, chto byt' vdvojom
Kol'co dushi devicy (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) A. Aliabev: Kol'co dushi devicy
Kolibri, Kolibri (Text: Johann Friedrich Kind) F. Oestreich: Kolibri
Kolkkaa kotaa, anna akka pataa (Text: Volkslieder ) T. Kuula: Kolkkaa kotaa
Kolokol'chiki moji
(Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) Albrekht, M. Antsev, P. Bulakhov, Chugrinov: Kolokol'chiki moji, cvetiki stepnyje
Költő szerelme szalmaláng (Text: Attila József) G. Kurtág: Költő szerelme szalmaláng
Koly dodumu ja pridu v godynu radisnu, pobidnu ENG (Text: Volodimir Sosiura) * B. Lyatoshynsky: Najivyshche schastja!
Koly nastav chudovyj maj
DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE SPA ENG ROM ITA FRE (Text: Larisa Petrivna Kosach-Kvitka after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: Koly nastav chudovyj maj
Koly rozluchajut'sja dvoje
ENG FRE RUS ENG FRE (Text: Maksim Antonivich Slavinsky after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: Koly rozluchajut'sja dvoje
Kolybel' moja kachalas'
(Text: Apollon Nikolayevich Maykov) N. Cherepnin: Kolybel' moja kachalas' u Siona
Kolys' buv slavnyj car Horox
(Text: Volodimir Ivanovich Samilenko after Pierre Jean de Béranger) K. Stetsenko: Car Horox
Kolyshetsja more; volna za volnoj (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) N. Rimsky-Korsakov: Kolyshetsja more; volna za volnoj
Kom alhier, kom alhier, dood!
NOR SWE ITA FRE GER FIN GER (Text: Emmanuel Hiel after William Shakespeare) P. Benoit: Kom alhier, kom alhier, dood!
Kom, bukken til gutten
(Text: Bjørnstjerne Bjørnson) W. Peterson-Berger, P. Lasson: Lokkeleg
E. Grieg: Lok
Kom, du sorgsna nordan
FRE FIN GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius, T. Rangström: Hennes budskap
Kom ég upp í Kvíslarskarð S. Þórðarson: Kom ég upp í Kvíslarskarð
Kom fly med mig DUT ENG ITA FRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Söderman: Folkvisa: Kom fly med mig
Kom her, fiol og klarinet (Text: Aage Berntsen) C. Nielsen: Dansevisen
Kom himladotter (Text: Erik Johan Stagnelius) [x] O. Blom: Till tron
Kom hit och hör på melodin
ENG FRE (Text: Bo Bergman) K. Stenhammar: En positivvisa
Kom Jul til jord (Text: Johs. Wiberg) [x] C. Nielsen: Julesang
Kom, maj, du søde, milde
DUT ENG ITA FRE GER FIN Kom med Sange og heilst af dem (Text: Gustav Hetsch after Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Kom med Sange og heilst af dem
Kom med Visor og helst af dem DAN (Text: Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Kom med Visor
Kom min älskade kom G. Nystroem: Kom min älskade kom
Kom, min lille, nu vi ville (Text: Volkslieder ) C. Bellman: Kom, min lille, nu vi ville
Kom, min skat! Hør, dansen kalder os! (Text: Johanne Luise Heiberg) J. Heiberg: Kom, min skat! Hør, dansen kalder os!
Kom mit lille pus og se (Text: Julius Christian Gerson) J. Horneman: Kom mit lille pus og se
Kom nu hit, kom nu hit, död NOR DUT ENG ITA FRE GER FIN GER (Text: Carl August Hagberg after William Shakespeare) J. Sibelius, J. Sibelius: Kom nu hit, död
Kom ud, min lille Stump!
(Text: Emil Aarestrup) T. Laub: Kom ud, min lille Stump!
Kom, valsche deerne, laat u kussen! ENG (Text: August Matthijs after Georg Friedrich Daumer) Kom vänner, låt oss sätta (Text: Verner von Heidenstam) K. Stenhammar: Kom vänner, låt oss sätta oss ned
Komdu fram til kletta í kvöld er rökkva fer (Text: Halldór Kiljan Laxness) [x]* Jón Þórarinsson: Dáið er alt án drauma
Komm, aller Wesen Freude (Text: Friedrich Haug) G. Bachmann, J. Zumsteeg: An den Mai
Komm, ambrosische Nacht, ströme dein Silberlicht
(Text: Heinrich Leuthold) F. Klose: Asklepiadische Strophen "Muse / Tod"
O. Schoeck: Nacht, Muse und Tod
C. Israël: Die Muse
Komm an mein Feuer, mein Weib
FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) W. Kienzl: Am Opferherd
E. Wolff, P. Graener: Selig mit blutendem Herzen
Komm ans Fenster, holde Schöne (Text: Christian Ludwig Reissig) N. von Krufft: Serenade
Komm auch heute zu mir (Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen: Getrennter Liebender Gebet zueinander
Komm Aurore!/ Und entflore
(Text: Johann Gottfried Herder after Volkslieder ) C. Schröter: Lied der Morgenröte
Komm' aus der engen Stadt (Text: Adolf Glaßbrenner) H. Koss, E. Meyer-Helmund: Winterlied
Komm, Bruder komm! Pack an und roll
(Text: Josef Luitpold Stern after Jean Toomer) * A. Zemlinsky: Lied der Baumwollpacker
Komm, Christus, hilf mir! reich mir deine Hand!
(Text: after Oscar Wilde) E. Schulhoff: E Tenebris
Komm, Darby! Gelassen, gelassen (Text: G. Pertz after William Smyth) Komm doch herein! [x] F. Sering: Komm doch herein!
Komm doch, Liesel, komm und tanz' mit mir [x] O. Bauer: Komm doch, Liesel, komm und tanz' mit mir
Komm du, wir wollen traulich schreiten
(Text: Clara Müller-Jahnke) Komm einmal noch, Geliebter! ENG (Text: Paul Alfred Enderling after Lady Izumi Shikibu) G. von Zieritz, F. Weingartner: Komm einmal noch
Komm, Ellen, ans Herz mir, zuletzt kam die Sonne (Text: G. Pertz after William Smyth) Komm, falsche Dirne, laß dich küssen!
DUT ENG (Text: Georg Friedrich Daumer) F. Van der Stucken: Leidenschaft
J. Blumenthal: Komm, falsche Maid
H. Kahn: Komm, falsche Dirne
Komm, falsche Maid, und laß dich küssen! DUT ENG (Text: Georg Friedrich Daumer) F. Van der Stucken: Leidenschaft
J. Blumenthal: Komm, falsche Maid
H. Kahn: Komm, falsche Dirne
Komm, fein's Liebchen, komm an's Fenster (Text: August von Kotzebue) [x] C. Grädener: Vor dem Fenster
W. Ehlers, A. Diabelli: Ständchen
F. Himmel: Serenade
Komm, Gärtner, dies heilige Dunkel (Text: Konrad Arnold Schmid) [x] J. Schulz: Unser Wald
Komm'! Geh' mit mir in's Waldesgrün (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) A. Boh: Komm', geh' mit mir
F. Dannehl: Komm! geh mit mir in's Waldesgrün
F. Fürst: Komm, geh' mit mir in's Waldesgrün
Komm, Geliebter, du säumest
ENG FRE (Text: G. Friedrich after Carlo Pepoli, Conte) Komm, Gnadentau, befeuchte mich [x] J. Franck: Pfingstbitte
Komm, Göttin des Gesangs (Text: G. Pertz after William Robert Spencer) Komm, Heiliger Geist, du Schaffender
ENG LAT (Text: Johann Wolfgang von Goethe after Rabanus Maurus Magnentius, Archbishop of Mainz) H. Gál: Das ewige Licht
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott H. Schütz: Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
Komm, heiter wie der Morgen (Text: Johann Friedrich Freiherr von Cronegk) F. Rust: Der Morgen
Komm heraus, komm heraus
FRE (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) P. Hindemith, A. Knab: Brautgesang
H. Reutter: Hochzeitgesang
Komm heraus, tritt aus dem Haus
(Text: Friedrich Rückert) M. Hauptmann: Ständchen
Komm herbei, komm herbei, o Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] C. Banck: Süsser Tod
A. Marx: Aus was ihr wollt'
Komm herbei, komm herbei, Tod DUT NOR SWE ENG ITA FRE FIN (Text: August Wilhelm Schlegel after William Shakespeare) J. Loewe: Komm herbei, komm herbei, Tod
J. Brahms: Lied von Shakespeare
P. Cornelius, W. Petersen, P. Cornelius, P. Cornelius, P. Cornelius: Komm herbei, Tod
F. Götzloff: Aus Was ihr wollt'
Komm herbei, Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] E. Kauffmann: Komm herbei, Tod
Komm herbei, Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] A. Mendelssohn: Komm herbei, Tod
Komm herbei, komm herbei, Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] H. Genzmer: Liebestod
Komm herbei, Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] F. Wüllner: Komm herbei, komm herbei, Tod
Komm herbei, komm herbei, Tod NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: F. H. Schneider after William Shakespeare) [x] O. Weil: Komm herbei, Tod
Komm herein, o Nacht, und kühle
(Text: Emanuel von Geibel) F. Abt: Komm herein
Komm, holde Nachtigall, wecke mit süßem Schall [x] F. Holstein: Die Nachtigall
Komm, holder Lenz! Des Himmels Gabe, komm!
(Text: Gottfried, Freiherr van Swieten) J. Haydn: Komm, holder Lenz!
Komm ich längs der grünen Weide
(Text: Gustav Falke) M. Reger, A. Mendelssohn, M. Voigt-Schweikert, H. Schmid: Die Verschmähte
Komm ich längs der grünen Wiese (Text: Gustav Falke) M. Reger, A. Mendelssohn, M. Voigt-Schweikert, H. Schmid: Die Verschmähte
Komm im Glanze ENG (Text: Friedrich Rückert) B. Scholz: Komm im Glanze
Komm' in aller Tage (Text: Käthe Lotte Kamossa) * Louis Ferdinand: Kleines Abendlied
Komm in den Garten! Ich harre dein
(Text: Karl Johann Friedrich Franz Bassewitz) L. Spohr: Erwartung
Komm' in den Rosenhain [x] P. Umlauft: Komm' in den Rosenhain
Komm in den totgesagten park und schau:
(Text: Stefan George) T. Schubert: Komm in den totgesagten park
Komm in den Wald! komm an den Fels (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Ernestine an Ferdinand, Ferdinand an Ernestine
Komm in den Wald, Marie!
(Text: Karl Friedrich Henckell) V. Novák: Komm in den Wald, Marie
Komm in die stille Nacht!
ENG ITA FRE (Text: Robert Reinick) E. Lassen, R. Schumann, H. Wolf, R. Kahn, P. Zilcher: Ständchen
W. Rose, J. Zerlett: Komm in die stille Nacht
E. Nauwerk: Serenade
Komm in Tante Sarahs Garten (Text: James Krüss) [x]* K. Brüggemann: Mango
Komm in's Nachtlicht mit F. Lehár: Nachtlichter-Marsch
Komm! ins Offene, Freund! zwar glänzt ein Weniges heute ENG (Text: Friedrich Hölderlin) H. Eisler: Komm ins Offene Freund
Komm, komm, Geselle mein (Text: (13th cent.)) M. Reger: Lied eines Mädchen
Komm, komm mit nur einen Schritt
(Text: Hans Fischer) A. Schoenberg: Lockung
Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen
(Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) G. Eijken: Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen
Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh' ENG H. Marschner: Komm, komm, und fort auf die Bergeshöh'
Komm', komm' zu mir, Lieb', komm' zur Nacht (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x] E. Dohnányi: Serenade
Komm, lieb' Vögelein [x] O. Fischer: Das freie Singvögelein
Komm Liebchen [x] B. Molique: Komm Liebchen
Komm, Liebchen, an dein Fenster (Text: Georg Friedrich Daumer) E. Schmezer: Zigeunerlied aus dem Persischen
G. Henschel: Zigeuner-Ständchen
G. Brah-Müller, G. Hasse: Lockung
A. Rückauf: Lockruf
Komm Liebchen, es neigen die Wälder sich dir
ENG CZE (Text: Johann Georg Jacobi) B. Smetana: Einladung
J. Lang: Komm Liebchen
Komm, Liebchen, komm aufs Land
(Text: Johannes Martin Miller) W. Halter, J. Schulz: Einladung
Komm, Liebchen, komm! Die Nacht ist hell
FRE (Text: Michael Beer) R. Emmerich, Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Ständchen
G. Meyerbeer: Lied des venezianischen Gondoliers
Komm, Liebchen, komm! Die Nacht ist hell (Text: Michael Beer) J. Beer: Lied des venezianischen Gondoliers
Komm, Liebchen, komm! Umwinde mir die Mütze
ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) H. Wolf: Komm, Liebchen, komm
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe ENG ITA FRE W. Mozart, W. Mozart: Komm, liebe Zither
Komm, lieber Mai, und mache
DUT ENG DAN ITA FRE FIN (Text: Christian Adolf Overbeck) W. Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling(e)
W. Baumgartner: An den Mai
Komm, lieber Mai, und mache
DUT POR ENG DAN ITA FRE FIN R. Schumann: Mailied
Komm, lieber Schatz (Text: Wilhelm Wackernagel) [x] F. Curschmann: Gedicht
Komm lieber Schatz, komm vor die Thür [x] C. Girschner: Komm lieber Schatz, komm vor die Thür
Komm Mädchen an dein Fenster
(Text: Georg Friedrich Daumer) E. Schmezer: Zigeunerlied aus dem Persischen
G. Henschel: Zigeuner-Ständchen
G. Brah-Müller, G. Hasse: Lockung
A. Rückauf: Lockruf
Komm, Mädchen mir nicht auf die Stube FRE (Text: Detlev von Liliencron) H. Hermann: Frühling
Komm Mägdelein' ohne Bangen, ich schiff' auf sichrer Bahn
(Text: Thelyma Nelly Helene Branco) [x] J. Raff, J. Raff: Elfenschiffer
Komm Mainz, komm Bayrn, komm Österreich
(Text: Volkslieder ) J. Brahms: Vom heiligen Märtyrer Emmerano, Bischoffen zu Regenspurg
Komm, mein Mädel, heute abend
(Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) A. Dvořák: Der Abschied
Komm, mein süsser Herzensknabe [x] F. Sieber: Schlummerliedchen
Komm mit!
ITA FRE (Text: Hermann Hesse) F. Zintl: Komm mit!
Komm mit! beflügle deinen Schritt [x] K. Reissiger: Hornesruf
Komm mit deines Zaubers Fülle [x] E. Hermes: Hymne an die Nacht
Komm mit in die Berge
(Text: Karsted) K. Reinecke: Lockvogel
Komm mit mir ins Tale! (Text: Volkslieder ) F. Silcher: Hirtenliebe
Komm mit mir unter die Linde
(Text: Ludwig Pfau) R. Kleinmichel: Volksweise
H. Huber, G. Angerer: Komm mit mir unter die Linde
Komm mit, o Schöne, komm mit mir zum Tanze ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Brahms, J. Reichardt, L. Beethoven: Wechsellied zum Tanze
Komm Nachtigall, schwing dich hernieder
(Text: Hermann von Lingg) H. Schletterer: Nachtigall
Komm Nordwind vom Hochland [x] P. Lange-Müller: Sulamith in den königlichen Gärten
Komm' nur mühselig und gebückt ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) J. Lang: Gott sei mir Sünder gnädig
Komm, o Bruder, in die helle Sonne ENG (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Vuk Stefanović Karadžić) J. Loewe: Überraschung
Komm, o Holder, lass uns scherzen [x] F. von Suppé: Komm, o Holder, lass uns scherzen
Komm', o komm' Geselle mein
(Text: Volkslieder ) [x] G. Hasse: Komm, o komm Gisela mein
G. Baldamus: Chime, chime, geselle min
Komm', o leuchtender Mond [x] R. Fuchs: Mondaufgang
Komm, o Lieb, an meine Brust [x] A. Winterberger: Komm, o Lieb, an meine Brust
Komm, o Liebchen, komm zum Garten
[x] F. Neruda: Komm o Liebchen
P. Umlauft: Komm, o Liebchen, komm zum Garten
Komm, o Nacht! - und nimm mich hin (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) F. Ritter, J. André: Komm, o Nacht
M. Meyer-Olbersleben: Komm, o Nacht, und nimm mich hin
F. Hiller: Komm o Nacht
E. Moór: Komm o Nacht und nimm' mich hin
Komm, o stille Nacht [x] F. Otto: Sehnsucht
Komm, o Tod und lass mich Armen
(Text: Volkslieder ) F. Silcher: Englisches Volkslied
Komm, o Tod, von Nacht umgeben ENG (Text: Emanuel von Geibel after Comendador Escrive) R. Heuberger: Komm' o Tod, von Nacht umgeben
H. Wolf, A. Marx: Komm, o Tod, von Nacht umgeben
Komm, ruh' an meinem Busen [x] G. Vierling: Komm, ruh' an meinem Busen
Komm, schönes Mädchen, traue mir
(Text: Franz Karl von Stamford) [x] F. Rust: Warnung
Komm' Schwalbe, nimm dies Brieflein [x] R. Altschul: Schwalbe nimm dies Brieflein
Komm Schwester zu den Ufern J. Zumsteeg: Romanze
Komm, Seele, Jesu Leiden bedenk' in diser Zeit [x] J. Franck: Passionsbild
Komm, sei mein Liebchen [x] L. Berger: Des Schäfers Liebeswerbung
Komm sei nicht mürrisch (Text: Klaus Groth) [x] M. Stange: Komm sei nicht mürrisch
G. Jenner, W. Berger: Komm, sei nicht mürrisch
Komm, stiller Abend, nieder
(Text: Matthias Claudius) H. Nägeli: Abendgesang auf der Flur
L. Abeille: Der Abend
K. Hodytz: Komm stiller Abend nieder
Komm, Süsser, komm aufs Land
(Text: Christoph August Tiedge) [x] H. Nägeli: Lied der Liebe
Komm, süsser Schlaf [x] J. Pache: Komm, süsser Schlaf
Komm, süßer Schlaf, du Trost der Nacht
(Text: Wilhelm Hertz) J. Rheinberger: Komm süßer Schlaf
L. Thuille, W. Courvoisier: Komm, süßer Schlaf
Komm, süßer Schlaf, erquicke mich!
(Text: Christian Felix Weisse) J. Hiller: An den Schlaf
Komm, süßer Tod ENG ITA K. Weigl: Komm, süßer Tod
Komm traute Guitar komm A. Diabelli: An meine Guitarre
Komm Trost der Nacht, o Nachtigall!
(Text: Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen) A. Reuss: Trost der Nacht
H. Gál: Nachtmusik
A. Jensen: Gesang des Einsiedels
H. Triest, A. Dietrich: Schall der Nacht
Komm, Trost der Welt, du stille Nacht
ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Wolf: Resignation
O. Schoeck: Der Einsame
C. Lahusen: Komm, Trost der Welt
J. Dessauer, K. Reinthaler, R. Schumann, F. Wolfes, M. Bruch, A. Mendelssohn, H. Fleischer, E. Kornauth, K. Rausch, E. Kauffmann, R. Emmerich, W. Zillig, E. Levy, A. Schulz: Der Einsiedler
Komm über den Rasen (Text: after Josef Reinhart) Komm und besänftige mir, die du einst Elemente versöhntest
(Text: Friedrich Hölderlin) L. Nysten, S. Wolpe: Diotima
Komm und lach... und wenn es regnet (Text: Cäsar Flaischlen) J. Berr, J. Haas: Regenwetterlied
Komm, und senke die umflorten Schwingen
DUT ENG ITA FRE F. Schubert: An den Schlaf
Komm, verhüllte Schöne!/ Komm, aus deinem Haus
(Text: Friedrich Rückert) M. Hauptmann: Komm, verhüllte Schöne
W. Kienzl: Aus dem III. Strauss: Entfremdet
T. Otterström: Ständchen
Komm, was erträgst du hier [x] F. Curschmann: Le Napolitain
Komm, weicher Schlaf! Komm, süße Nacht! (Text: Hans Günther Adler) [x]* V. Ullmann: Nacht
Komm wieder, hallt schon aus der Wiege das Kind [x] A. Schulz: Komm wieder, hallt schon aus der Wiege das Kind
Komm, wir wandeln zusammen im Mondschein ENG (Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Komm, wir wandeln zusammen im Mondschein
Komm, wir wollen einen Schmuck erdenken
(Text: Hermann Hesse) R. Maux: Komm, wir wollen einen Schmuck erdenken
Komm zeig' mir deine Hand [x] E. Meyer-Helmund: Die Wahrsagerin
Komm zu Fingals Feste (Text: Denis after James Macpherson ) [x] C. Neefe: Ullin zum tapfern Carthon
Komm zu mir in der Nacht - wir schlafen engverschlungen (Text: Else Lasker-Schüler) [x]* G. Bachlund: Ein Liebeslied
Komm zu mir! Wenn still der Abend sinket [x] G. Zichy: Komm zu mir! Wenn still der Abend sinket
Komm zu Schatten des Waldes [x] F. Lebeau: La confidence (Das Geständniss)
Komm zum Garten denn, Du Holde
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) N. Medtner, W. Schulthess, E. Chiari: Aussicht
Komm' zum Garten, zu dem wohlbekannten
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) W. Taubert: Komm' zum Garten, zu dem wohlbekannten
C. Banck: Liebesruf
G. Goltermann: Komm zum Garten
R. Franz, H. Kahn, J. Zerlett: Frühlingsliebe
Komm zur Quelle, die im Walde
(Text: Mite Kremnitz after Mihail Eminescu) C. Faisst: Liebeslied
Komm, o komm Gisela mein (Text: Volkslieder ) [x] G. Hasse: Komm, o komm Gisela mein
G. Baldamus: Chime, chime, geselle min
Komme komme komm herbei, blütenschwerer, holder Mai (Text: Volkslieder ) [x] A. Teichmüller: Blütenschwerer Mai
Kommen till en Fader åter
(Text: Johan Olof Wallin) G. Nordqvist: Kommen till en Fader åter : Andlig sång
Kommen und Scheiden
DUT (Text: Friedrich von Matthisson) N. von Krufft, F. Schubert: Lebenslied
Kommer du i Hu (Text: Johannes V. Jensen) [x]* F. Henriques: Barnets Sang
Kommer hid, I piger små (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) C. Weyse: Kommer hid, I piger små!
Kommet her zu mir alle FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) M. Weckmann: Kommet her zu mir alle
Kommet ihr wieder,/ Spinnende Nebel
(Text: Friedrich Hermann Frey) R. von Hornstein: Winteranfang
Kommst du, Freund gegangen
(Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) H. Fleischer: Kommst du, Freund gegangen
Kommst du, mein Mädchen, zum Stelldichein? [x] R. Blank: Kommst du?
Kommst Du noch einmal, Jugendzeit [x] W. Sturm: Kommst Du noch einmal, Jugendzeit
Kommst du wieder, milde Stunde [x] A. Mier: Die milde Stunde
Kommst spät du liebe Nachtigall (Text: (partial name: v.B--n)) J. Zumsteeg: Der Landmann an die Nachtigall
Kommst von fern daher gezogen, Quell
ENG (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Kommst wieder über mich
(Text: Rudolf Lehmann) [x] G. Henschel: An den Mond
Kommt aus dem Löchelchen Mäuschen heraus
(Text: Julius Wolff) H. Brune: Ratten und Mäuse
Kommt aus der Lampe ein Licht (Text: Albert Vigoleis Thelen) * M. Schütter: Nächtliche Lampe
Kommt, Brüder, trinket froh mit mir (Text: Theodor Körner) J. Raff: Kommt, Brüder, trinket froh mit mir
Kommt der liebe Frühling wieder (Text: Jakob Spühler) [x] C. Ruckstuhl: Lenz
Kommt der Paradiesesvogel
(Text: Friedrich Rückert) C. Grädener: Liebesopfer
Kommt die Nacht mit ihrem Schatten (Text: Volkslieder ) F. Gumbert: Liebeslocken
L. Damrosch: Liebesgruss
Kommt die Nacht mit ihrem Schleier (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) [x] H. Proch: Nachts
Kommt die Nacht mit ihren Schatten
(Text: Volkslieder ) F. Gumbert: Liebeslocken
L. Damrosch: Liebesgruss
Kommt dir ein Schmerz, so halte still
(Text: Emanuel von Geibel) O. von Samson-Himmelstiern: Kommt dir ein Schmerz
Kommt dir manchmal in den Sinn, mein süßes Lieb
ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder ) J. Brahms, H. Svensson: Kommt dir manchmal in den Sinn, mein süßes Lieb
G. Frumerie: Kommt dir manchmal
Kommt ein Fuchs zum deutschen Rhein
(Text: Hermann Kletke) J. Metzger: Fuchs und Füchsin
Kommt ein Kindlein (Text: Ruth Schaumann) [x]* J. Haas: Kommt ein Kindlein
Kommt ein schlanker Bursch [x] A. Wolf: Kommt ein schlanker Bursch
Kommt einst der Liebste wieder nach [x] A. Schulz: Nina
Kommt gezogen,/ Kleine Vögel, kommt geflogen
ENG (Text: Wilhelm Wackernagel) W. Taubert: Wiegenlied
Kommt gute Geister segnend all herbei (Text: Siegfried Wagner) S. Wagner: Ein Hochzeitslied für unseren Erich und seine liebe "Dusi"
Kommt herbei, froh und frei
(Text: H. Schütz) A. Fesca: Kommt herbei froh und frei
F. Abt, B. Molique: Schifferlied
Kommt herbei, ihr luft'gen Schwestern! FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) R. Kahn: Die Elfen
J. Stern: Elfenfragen
Kommt herbei zum Tanz [x] A. Ellmenreich: Maienreigen
Kommt herein [x] A. Winterberger: Abendmahlslied
Kommt hervor ihr Frühlingsboten [x] F. Abt: Südlich weht der Wind
Kommt herzu [x] A. Weber: Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut
Kommt herzu, ihr seid geladen [x] J. Loewe: Kommt herzu
Kommt, ihr Burschen, kommt geschwinde (Text: after Volkslieder ) M. Bruch: Tanzlied
Kommt ihr Hirten
(Text: H. Gottschalk) [x] G. Vierling: Weihnachtslied
Kommt Kinder gross und klein I. Becker: Weihnachtslied
Kommt, laßt uns geh'n spazieren (Text: Wilhelm von Schütz) F. Mendelssohn-Bartholdy: Die Waldvögelein
G. Hasse: Kommt lasst uns geh'n spazieren
Kommt, lasst uns zusammen den Kahn besteigen (Text: Julius Schanz) [x] A. Becker: Barcarole
Kommt mir in den Sinn mein Mädchen
(Text: Volkslieder ) J. Slavenski: Hochzeitslied
Kommt mit dem Lenz auch die Liebe gegangen (Text: Karl Emil Konstantin, Freiherr von Göchhausen) L. Spohr: Immerdar Liebe
Kommt nicht Mirta dort gegangen
(Text: Johann Friedrich Kind) A. Harder: Mirta
Kommt, o kommt, der Frühling ist erschienen [x] F. Cursch-Bühren: Lenz
Kommt, Schäfchen, kommt herein (Text: Johann Christian Bock) [x] J. Schulz: Kommt, Schäfchen, kommt herein
Kommt, schließet den Ring (Text: Hermann von Lingg) H. Schletterer: Sonnwendfeier
Kommt, schließt mir einen frohen Kreis FRE (Text: G. Pertz after Joanna Baillie) Kommt und laßt uns Christum ehren (Text: Paul Gerhardt) E. Pepping: Kommt und laßt uns Christum ehren
Kommt und reiht euch leicht geschaart [x] G. Händel: Kommt und reiht euch leicht geschaart
Kommt, wir wollen uns begeben
ENG (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Schumann: Vom Schlaraffenland
Komnatka tesnaja, tikhaja, milaja
ENG GER (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) M. Musorgsky: V chetyrjokh stenakh
Komnatu lampada/ krotko ozarjala (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) P. Tchaikovsky: Kolybel'naja pesn' v burju
Komt, o Zonne, en zendt uw' stralen
(Text: Guido Gezelle) F. Devreese: Heere, komt
Komu ślubny splatasz wieniec (Text: Tomasz Zan) S. Moniuszko: Triolet
Kon' - khrom
(Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva) S. Gubaidulina: Vozvrashchenie vozhdja
Kong Artus drager i Leding ud GER (Text: Edvard Brandes) C. Sinding: Kong Artus drager i Leding ud
Kong Christian stod ved højen mast (Text: Johannes Ewald) D. Kuhlau, D. Rogert: Kong Christian stod ved højen mast
Kong Frode staar paa Leiregaard GER (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) [x] C. Sinding: Kong Frode staar paa Leiregaard
Kong Gøttrik sad ene paa Leire Borg (Text: Bernhardt Severin Ingemann) N. Gade: Holgers bortsendelse
Kongernes konge! ene du kan (Text: Adolph von der Recke) J. Horneman: Kongernes konge
König Baumbart, der alte Tann (Text: Victor Heindl) E. Dohnányi: König Baumbart
König Carl, der hielt sein Mahl [x] J. Pache: Roland's Schwanenlied
König Gorm herrscht über Dänemark FRE (Text: Theodor Fontane) P. Maurice: Gorm Grymme
König Helge fiel im heissen Streit (Text: Moritz, Graf von Strachwitz) F. Draeseke: Helge's Treue
König ist der Hirtenknabe
FRE (Text: Heinrich Heine) F. Kaysel, O. Lorenz: König ist der Hirtenknabe
J. Vesque von Püttlingen: König Hirtenknabe
C. Elling, D. Forsythe: Der Hirtenknabe
König ist spazieren gangen
ENG FRE (Text: Hugo Salus) A. Schoenberg: Einfältiges Lied
König ruft den Harlekin (Text: Karlheinz Stockhausen) * K. Stockhausen: Frei
König Wilhelm, unsre Sonne (Text: Hugo Emsmann) J. Loewe: König Wilhelm
Königliche Morgensonne DUT ENG FRE (Text: Christoph August Tiedge) F. Schubert: An die Sonne
Koninginnepage ze barstte uit haar kokon en ENG D. Manneke: Vlinder
Könnst du meine Äuglein sehen
(Text: Volkslieder ) R. Franz: Rote Äugelein
K. Horwitz, G. Eggers, S. Wolpe: Rothe Äuglein
A. Winterberger: Rote Äuglein
Könnst du meine Äuglein seh'n
(Text: Volkslieder ) R. Franz: Rote Äugelein
K. Horwitz, G. Eggers, S. Wolpe: Rothe Äuglein
A. Winterberger: Rote Äuglein
Könnt' ich als Sonne hoch am Himmel schweben
ENG (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) A. Broich: Mädchens Wunsch
Könnt' ich als Sonne mich gen Himmel heben ENG (Text: Wilhelm Henzen after Stefan Witwicki) Könnt ich am Himmel
ENG (Text: Robert Hirschfeld after Stefan Witwicki) Könnt' ich athmen ohne Weh
ENG (Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard after Robert Burns) C. Krebs: Seemanns Liebchen
Könnt' ich das Spielen des Mondenlichts [x] C. Thern: Könnt' ich das Spielen des Mondenlichts
Könnt' ich dich in Liedern preisen
ENG ITA (Text: Justinus Kerner) R. Schumann, I. Schneider, A. Mier: Stille Liebe
Könnt' ich die schönsten Sträusse winden
(Text: Peter Cornelius) B. Schmidt: Widmung
A. Ritter: Mit einem Strauß
F. Draeseke, I. Bronsart von Schellendorf, L. Grünberger: Könnt' ich die schönsten Sträusse winden
Könnt' ich doch erleben, daß ich Rosen mit der Minniglichen sollte lesen (Text: Karl Pannier after Walther von der Vogelweide) [x] T. Rangström, A. Rückauf: Ein Kuss von rothem Munde
K. Stenhammar, M. Voigt-Schweikert: Ein Kuss von rotem Munde
Könnt' ich doch stets in deine blauen Augen (Text: Wilhelm Osterwald after Vladimir Grigorevich Benediktov) [x] A. Rubinstein: Lied
Könnt' ich durch Räume fliehn
(Text: Wilhelmina Christiane von Chézy) J. Dessauer: Könnt' ich durch Räume fliehn
B. Molique: Lied
Könnt' ich einmal wieder singen
FRE (Text: Justinus Kerner) R. Schumann: Gesanges Erwachen
Könnt' ich mit dir dort oben gehn
ENG (Text: Julius Mosen) C. Griffes: Könnt' ich mit dir dort oben gehn
G. Hasse: Nachtlied
Könnt' ich noch einmal deiner Wipfel Rauschen [x] B. Eulenburg: Heimweh
Könnt' ich sein der Mondenschein [x] H. Kahn: Ständchen
Könnt' ich sie einmal treffen an
(Text: Karl Leberecht Immermann) R. Radecke, J. Brambach: Sehnsucht
Könnt' ich wandeln durch die Auen
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) Könnt ich zu den Wäldern flüchten ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) S. Baekers, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Hensel: Anklänge II
C. von Bülow: Anklänge
Könnt' ich zu dir, mein Licht (Text: Ludwig Pfau) A. Schoenberg: Könnt' ich zu dir, mein Licht
Könnt' ich's, ich macht' es allen Wesen kund
ENG J. Lang: An ___
Könnt ihr die Göttin Freude zwingen (Text: Friedrich Haug) J. Zumsteeg: Rundgesang
Konnt mich auch sonst mit schwingen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) J. Grimm, P. Kont: An die Waldvögel
Konnte sie denn anders, als auf ihn
ITA (Text: Rainer Maria Rilke) P. Hindemith: Von der Hochzeit zu Kana
Konntest an der treusten du der Frauen (Text: G. Pertz after William Smyth) Könnyebb a kősziklát (Text: Volkslieder ) B. Bartók: Bánat
Konzert ist heute angesagt (Text: Georg Christian Dieffenbach) C. Isenmann: Wald-Concert
A. Ashton: Waldconcert
Kookoorookoo! kookoorookoo! (Text: Christina Georgina Rossetti) T. Dunhill: Kookoorookoo
S. Homer: Kookoorookoo! kookoorookoo!
Քուն եղի՛ր, բալաս, աչքերդ խուփ արա՛
ENG (Text: Volkslieder ) B. Kanachyan: Օրօր Իմ Բալաս
Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert
FRE (Text: Paul Heyse after Miguel de Cervantes Saavedra) J. Krigar: Preciosa's Sprüchlein gegen Kopfweh
H. Wolf: Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert
P. Cornelius: Preziosas Sprüchlein gegen Kopfweh
Korf erfindet eine Art von Witzen FRE (Text: Christian Morgenstern) P. Nitsche: Korf
W. Burkhard, P. Graener, F. Kayssler: Korf erfindet eine Art von Witzen
Korf erfindet eine Mittagszeitung (Text: Christian Morgenstern) F. Kayssler: Die Mittagszeitung
Korf erfindet eine Uhr FRE (Text: Christian Morgenstern) R. Jaggi, M. Gideon: Die Korfsche Uhr
"Κόρη, όταν εφιλιόμαστε
FRE (Text: Volkslieder ) Korinne Schwur, mich zu vergessen (Text: Gotthold Ephraim Lessing) Korkea Klotho (Text: L. Onerva) L. Madetoja: Rukous
Kornblumen flecht' ich dir zum Kranz (Text: Emanuel von Geibel) M. von Weinzierl, F. Lachner, A. Jensen, T. Twietmeyer: Kornblumen flecht' ich dir zum Kranz
F. Gumbert: Der Kornblumenkranz
W. Kienzl: Im Glücke
E. de Hartog: Der blaue Kranz ist meine Lust
E. Lassen: Kornblumen flecht ich dir zum Kranz
Kornblumen nenn ich die Gestalten
ENG FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) R. Strauss: Kornblumen
Kornmodsglansen ved midnatstid (Text: Peter Erasmus Lange-Müller) P. Lange-Müller: Kornmodsglansen ved midnatstid
Korpen sidder på kirkeport
GER (Text: Vilhelm Krag) C. Sinding: Høst på heien
A. Backer-Grøndahl: Høst paa Hejen
Korsa händerna här över bröstet så (Text: Elmer Rafael Diktonius after Carl Sandburg) * G. Paulson: Anna Imroth
Körsbär körsbär körsbär här köp av mina (Text: Erik Blomberg) [x]* Y. Kilpinen: Korsbär
Körtéfa, körtéfa (Text: Volkslieder ) Z. Kodály: Körtéfa
Kortsets Tegn og Korsets Ord (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x] C. Nielsen: Kortsets Tegn og Korsets Ord
Koshka Mashka i Mjaushka (Text: Volkslieder ) [x] C. Cui: Cirk Kota Mordanki
Kosnulas' ja cvetka gorjachimi ustami
ENG (Text: Vasily Vasil'yevich Nemirovich-Danchenko) C. Cui: Kosnulas' ja cvetka
Kot na pechi sukhari tolchot FRE (Text: Volkslieder ) I. Stravinsky: Kot na pechi
Kotihin mielin, luokse Isän majan
ENG (Text: Hilja Haahti after Friedrich Karl von Gerok) * L. Madetoja: Kotihin mielin
Kotihinsa muut menevät (Text: Volkslieder ) T. Kuula: Kullervon laulu
Kotin'ka kotok (Text: Volkslieder ) [x] A. Lyadov: Kolybel'naja
Kovarnyj drug, no serdcu milyj
(Text: Mikhail Ofrosimov) A. Aliabev: Kovarnyj drug
Koza bílá hrušky sbírá (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Koza bílá hrušky sbírá
Koza leží na seně (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Koza leží na seně
Kraft der Erde, Licht der Sonne (Text: Adelbert von Chamisso) S. Jadassohn: Kraft der Erde, Licht der Sonne
J. Reiter: Heiliges Gelöbniss
Krähe sitzt auf dem Kirchenthor (Text: Wilhelm Henzen after Vilhelm Krag) C. Sinding: Herbststimmung
Kraj ty moj, rodimyj kraj
(Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) C. Cui, A. Gretchaninov: Kraj ty moj!
Krakrah krakrah krakrah! Du alter böser Rabe (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) G. Rüdinger: Der alte böse Rabe
Krank nun vollends und matt! Und du, o Himmlische, willst mir (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, M. Schlenker: Muse und Dichter
Kransen av förgätmigejer lades av (Text: Anders Österling) [x]* Y. Kilpinen: Förgätmigejer
Kränze von Rosen
(Text: Heinrich Stadelmann after Anacreon) M. Schillings: Eros im Becher
Kränzt das Haupt mit Immergrün (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis) [x] H. Nägeli: Ermunterung zur Freude
Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske NOR DUT POR SPA KOR ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok after Heinrich Heine) R. Glière: Krasavica rybachka
Krasavica rybachka, prav' k beregu lad'ju NOR DUT POR SPA KOR ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE (Text: D. Kropotkin after Heinrich Heine) A. Borodin: Krasavica rybachka
Krasavica-rybachka, prichal' svoju lad'ju NOR DUT POR SPA KOR ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Heinrich Heine) A. Koreshchenko: Krasavica-rybachka
- Krasivo ty zhivjosh', ljubeznaja sestrica! (Text: S. Mikhailov) Leonov: Dve podrugi
Krásná moja milá jako rozmarýna
DUT ENG GER (Text: Volkslieder ) A. Dvořák: Skromná
Krause, krause Muhme, alte Butterblume
(Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) A. Knab: Puhstemuhme
Kreischende Möwen jagen (Text: Gerhart Hauptmann) [x] R. Kahn: Kreischende Möwen jagen
Krepko ja v sedle sizhu, proshchajte
CAT ENG ITA FRE (Text: Viktor Aleksandrovich Krylov after Johann Wolfgang von Goethe) A. Rubinstein: Zhazhda svobody
Kreuz der straße (Text: Stefan George) E. Wellesz, O. Klemperer: Kreuz der Straße
Kreuzfahrer, zogen sie zum fernen Osten
ENG (Text: Wilhelm Henzen after Zygmunt Krasiński) Krick, krick, krick!
(Text: August von Kotzebue) H. Marschner: Sextett und Bauernchor
Krieg ist entschieden (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] H. Nägeli: Aufruf
Krieg ist mein Lied! Weil alle Welt (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) C. Krause: Bei Eröffnung des Feldzuges 1756
Krieger ach! Im Staube (Text: G. Pertz after William Smyth) Krieger und Feldherrn ereilt mich der Tod RUS FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe: Saul vor seiner letzten Schlacht
Kriegsgefangner zu Grenada (Text: Alfred von Meißner) [x] Schuster: Der Fels der Liebenden
Κρῆσσαί νύ ποτ’ ὦδ’ ἐμμελέως πόδεσσιν
ENG ITA FRE (Text: Sappho) Kristne, som har frelse funden (Text: Kristen Karstensen) A. Berggreen: Kristne, som har frelse funden
Krjache voron chornij, krjache (Text: Evgen Maksimovich Krotevich) K. Stetsenko: Krjache voron
Kroklokwafzi? Semememi!
FIN (Text: Christian Morgenstern) E. Boer, D. Bäumle, J. Zilch, E. Bergman, E. Bergman, H. Zagwijn, G. Dorda: Das große Lalula
Królewna od złotnika obrączki pożycza ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza) K. Szymanowski: Ślub królewny
Krysha spit na cherdake
FRE (Text: after Volkslieder ) D. Shostakovich: Pesnja o nuzhde
Kterak prchá naše lehká lodice
(Text: after Chui Hao) P. Haas: Na řece Jo-Yeh
Kto `eto vdali (Text: Aleksandr Fomich Vel'tman) [x] A. Aliabev: Kto `eto vdali
Kto gorit ljubov'ju strastnoj (Text: Aleksandr Ivanovich Pisarev) A. Aliabev: Kto gorit ljubov'ju strastnoj
Kto hrwawanie zaplalat lza DUT ENG ITA FRE FIN (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) [x] W. Czerwinski: Kto hrwawanie zaplalat lza
Kto ona i gde ona (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik) M. Glinka: Romans iz po`emy ,,David Richio``
Kto pod zvezdoj schastlivoju rozhden
FRE (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare) S. Kortes, A. Pirumov: Kto pod zvezdoj schastlivoju rozhden
Kto pri zvezdakh i pri lune
ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Verstovsky: Kazak
M. Viel'gorsky: Kto pri zvezdakh i pri lune
Kto vas, detki, krepko ljubit (Text: Volkslieder ) [x] C. Cui: Mat' i deti
Kto vernet mne dni zlatyje
DUT ENG ITA FRE ITA (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Pervaja utrata
Kto, volny, vas ostanovil (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) R. Glière: Kto, volny, vas ostanovil
Kto za bokalom ne pojot
(Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov) V. Glavach, Nauman: Kto za bokalom ne pojot
Kubok jantarnyj
(Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Glazunov: Zastol'naja Pesnja
M. Glinka: Zazdravnyj kubok
Kuckuck auf dem Zaune sass [x] W. Taubert: Kuckuck als Liebesbote
Kuckuck hat sich zu Tode gefallen
ENG ITA FRE (Text: Volkslieder ) K. Hessenberg, G. Mahler: Ablösung im Sommer
Kuckuck, Kuckuck ruft aus dem Wald
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) F. Gumbert: Der Kuckuk
R. Schumann, O. Dresel, L. Blech: Frühlingsbotschaft
Kuckuck, Kuckuck, ruft's hinterm Baum [x] A. Vogel: Der Kuckuck
Kuda, kuda sokrylsja ty
(Text: Aleksandr Nikolayevich Glebov) A. Aliabev: Unynije
Kuda ni vzgljanu, povsjudu
(Text: V. Rozhdestvensky after Pietro Metastasio) M. Glinka: Kuda ni vzgljanu
Kugeli! Kugeli! Dudeldazwi!
(Text: Siegfried Wagner) S. Wagner: Wahnfried-Idyll
Kugelte ein Apfel roth (Text: Volkslieder ) [x] A. Winterberger: Das Pärchen
Kühl in dem Schatten, geküsst von dem Tau (Text: Carl Felix) [x] A. Foerster: Wildröslein
Kühl ist Abend, Mond so helle [x] C. Banck: Auf dem See
Kühl und stille ist die Nacht (Text: Rudolf Bunge) F. Abt: Serenade
Kühl war die Märzenluft (Text: Rudolph Baumbach) L. Sinigaglia, E. Meyer-Helmund: Märzenwind
Kühl-und-klarer! Ohne Laut
ENG FRE (Text: Christian Morgenstern) H. Gál, Y. Kilpinen, W. Burkhard: Der Wiesenbach
Kühle Abendwinde (Text: Wilhelm Hosäus) [x] J. Rheinberger: Meeresstille
Kühle auf dem schönen Rheine
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) O. Schoeck: Auf dem Rhein
Kühlender Abend, steige vom Hügel
(Text: Christian Friedrich Daniel Schubart) C. Schubart: Der Frühlingsabend
Kühlst Du noch die heißen Wangen
(Text: Adolf Wilhelm Theodor Stahr) C. Baum: Gute Nacht
Kühlt, o schmeichelnde Lüfte, kühlt
(Text: Johann Heinrich Voss) C. Neefe: Sina
Kühner, Glühender, Schrecklicher!
(Text: Detlev von Liliencron) C. Ansorge: Der Genius in Flammen
Kui armsad on sinu hooned
ENG ITA FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Kuin hiipuva hiillos tummentuu (Text: Severi Nyman) O. Merikanto: Kuin hiipuva hiillos tummentuu
Kuin kohtalosi linnun tumma siipi (Text: Veikko Antero Koskenniemi) H. Wessman: Ystävälleni ullakkokamarissa
Kuin lehdet tuulessa ihmiset (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Ihmisen osa
Kuin meren raskaat mainingit mun aatokseni lyö (Text: Veikko Antero Koskenniemi) T. Kuula: Tule armaani
Kuin tunturilla puro hiljaa helää (Text: Vilho Edvard Törmänen) * Y. Kilpinen: Laululle
Kuin virta vuolas, niin vapauden vuo (Text: Aukusti Valdemar Forsman ) J. Sibelius: Kuin virta vuolas
Kukačka kuká (Text: Volkslieder ) P. Eben: Kukačka kuká
Kukka on kasvanut erämaan sannassa (Text: Eino Leino) T. Kuula: Karavaanikuoro
Kukkua käkesin kälkö
(Text: Volkslieder ) Y. Kilpinen: Saisinko käeltä kielen
Kukkuu kukkuu Arvaappa Jaska (Text: Eero Eerola) [x] T. Kuula: Kesäkuva
Kukuk im Gregoriwald [x] C. Nostitz: Kukuk im Gregoriwald
Kukuk! Was rufst im Wald mich an?
(Text: Julius Wolff) G. Borchers: Kuckuck
E. Meyer-Helmund, H. Hofmann, C. Nostitz: Kukuk
Kulen, kulen, herra
FRE (Text: Paavo Cajander after William Shakespeare) Kullervo, Kalervon poika
ENG (Text: Volkslieder ) J. Sibelius: Kullervo ja hänen sisarensa
Kullervo, Kalervon poika otti koiransakeralle
ENG (Text: Volkslieder ) J. Sibelius: Kullervon kuolema
Kullervo, Kalervo's offspring (Text: William Forsell Kirby after Volkslieder ) Kultainen kehto, purppuralaiva
(Text: L. Onerva) L. Madetoja: Heijaa, heijaa
Kum tsu mir, ikh vel dikh vign ENG (Text: Leibu Levin after Selma Meerbaum-Eisinger) L. Levin: Viglid far dir
Kuma sobie siedziała
S. Moniuszko: Kum i kuma
Kun af den sagtnende Dønning
(Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Sinding: Kun af den sagtnende Dønning
Kun en dag, et øjeblik ad gangen (Text: Carolina Vilhelmina Sandell-Berg) O. Ahnfelt: Kun en dag, et øjeblik ad gangen
Kun ikivanha
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Eino Leino after Johann Wolfgang von Goethe) Kun iltaa viel' on hetkinen
(Text: Paavo Cajander after Johan Ludvig Runeberg) Kun maan ja mantereen SWE (Text: Yrjö Weijola after Lars Jakob Stenbäck) [x] T. Kuula: Kun maan ja mantereen
Kun oisin paimenna paloinen
(Text: Volkslieder ) Y. Kilpinen: Viikon vuottelin käkeä
Kun olin miessä nuorempana
(Text: Volkslieder ) Y. Kilpinen: Nyt on kaikki kallistunna
Kun olin minä pikkuinen nallikka vain
SWE DAN GER FRE (Text: Paavo Cajander after William Shakespeare) Kun räystähistä riippuu jäät
GER (Text: Paavo Cajander after William Shakespeare) Kun usko puhdas, säihkyvä on (Text: Jalmari Finne) J. Sibelius: Partiolaisten marssi
Kunde än en gång jag kyssa DUT ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Söderman: Kunde än en gång jag kyssa
Künftger Zeiten eitler Kummer
CAT ENG (Text: Barthold Heinrich Brockes) G. Händel: Künftger Zeiten eitler Kummer
Kung Bele, stödd på svärdet, i kungssal stod GER (Text: Esaias Tegnér) Kung Beles söner gärna dragé (Text: Esaias Tegnér) B. Crusell: Frithiofs lycka
Kung Liljekonvalje av dungen
SPA FIN (Text: Gustaf Fröding) R. Liljefors, D. Wikander, S. Koch, P. Lundkvist, S. Palmgren: Kung Liljekonvalje
Kung Ring han satt i högbänk om julen och drack mjöd
(Text: Esaias Tegnér) B. Crusell: Frithiof kommer till kung Ring
Kunst! o in deine Arme wie gern entflöh ich dem Eros! (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck: Keine Rettung
Künste lernt' ich, edler Künste
(Text: Friedrich Wilhelm Weber) A. Braubach: Künste lernt' ich, edler Künste
Kunstvolle Weberin (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Die Spinne
Kuresaare móisa kubjas GER (Text: Volkslieder ) [x] A. Tamm: Wabadiku laul
Kúrir tú litli songfuglur mín (Text: Jens Hendrik Oliver Djurhuus) J. Waagstein: Í búri
Küss' ich die Mutter Abends
(Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg) F. Weingartner: Küss' ich die Mutter abends
Küsse, die man stiehlt im Dunkeln FRE ENG ROM ITA (Text: Heinrich Heine) N. Bretan, A. Hackel, M. van Overeem, A. Schumann: Küsse, die man stiehlt im Dunkeln
G. Ginsburg: Küsse im Dunkeln
Küsse mich, denn ach, sie bluten Alle noch
(Text: Christiane Rosalia Friederik) E. Uhl: Küsse mich, denn ach, sie bluten Alle noch
Küsse mich nicht! Denn ich habe
(Text: Frieda Port) G. Erlanger: Küsse mich nicht
Küsse Träume [x] F. von Suppé: Schnarch-Terzett
Küssen und Kosen steht euch an ENG (Text: Albert Sergel) Y. Kilpinen, H. Schmid: Spielmannssehnen
Küsst dir ein [x] F. Abt: Tausend Grüsse
Kuu kalpea kulkevi kulkuaan (Text: Eino Leino) L. Madetoja: Kuu kalpea
Kuule nyt meitä, ilmojen Ukko
(Text: Eino Leino) T. Kuula: Vapauden laulu
Kuurassa seisoo rautainen tammi
(Text: Larin Kyösti) L. Madetoja: Kristallikukkia
Kvällen är kommen (Text: Erik Johan Stagnelius) J. Jacobsson: Aftonen
Kvar vart det taa alle dei Fuglar (Text: Per Sivle) S. Lie, G. Tveitt: Haust
Kvartirant sidit na chemodane
(Text: Aleksandr Mikhailovich Glikberg) D. Shostakovich: Krejcerova Sonata
Květ vábných broskví chvěl se
FRE (Text: after Čan-Jo Su) B. Martinů: Květ Broskví
Kvi vil du hava meg te aa kvaee?
GER (Text: Ivar Julius Mortensson-Egnund) [x] A. Backer-Grøndahl: Kvi vil du hava meg til aa kvæe
C. Sinding: Kvi vil du hava meg te aa kvaee?
Kvi vil du hava meg til aa kvaee? GER (Text: Ivar Julius Mortensson-Egnund) [x] A. Backer-Grøndahl: Kvi vil du hava meg til aa kvæe
C. Sinding: Kvi vil du hava meg te aa kvaee?
Kvölds í blíða blænum
(Text: Birgitta Tómasdóttir) Sigfús Einarsson: Kvölds í blíða blænum
Kyrie eleison
(Text: Bible or other Sacred Texts) J. Andriessen: Epitaph voor Louis van Tulder
Kyrie eleison (Text: Bible or other Sacred Texts) W. Mozart: Kyrie eleison
Kyrie, o Herr Gott Vater, erbarm' dich über uns J. Loewe: Kyrie, o Herr Gott Vater!
Kysyt, miksi mä tänne nyt jään
(Text: after Li-Tai-Po) S. Nummi: Vuorella
This index was generated 2012-01-26 03:42:33 PM
|
|