|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, HO up to HZ
This index was generated 2012-01-26 03:35:17 PM
Ho! bring me wine an to the gods be drain'd the bowl! FRE (Text: Ethel Mary Smyth, Dame after Charles-Marie-René Leconte de Lisle) Ho detto ai fiori al vento ed alla luna (Text: Riccardo Mazzola) F. Tosti: Chitarrata abruzzese
Ho detto al core, al mio povero core (Text: Olindo Guerrini) G. Velasquez: Spes ultima Dea
F. Tosti: Spes, ultima dea (... 3 aprile ...)
Ho einsam sat ute
(Text: Volkslieder ) D. Johansen: Ho einsam sat ute
Ho er mager og myrk og mjå
ENG (Text: Arne Garborg) E. Grieg: Veslemøy
Ho, everyone that thirsteth and hath the price to give (Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson: Ho, everyone that thirsteth
Ho, everyone that thirsteth, come ye to the waters (Text: Bible or other Sacred Texts) D. Thomas: Come to the Waters
Ho folkstrid i heimen
(Text: Volkslieder ) D. Johansen: Ho folkstrid i heimen
Ho fuggito Amor anch'io (Text: Paolo Antonio Rolli) G. Händel: Ho fuggito Amore
Ho gia penato Lisetta mia [x] V. Righini: Concedo
Ho guardato oltre le montagne (Text: Dino Dibona) * C. Swienty: Ho guardato
Hó, hó, krávy dó (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Hó, hó, krávy dó
Ho, ho nur gnädig Herr Patron!
(Text: Johannes Alois Blumauer) J. Kraus: An den Wind II
Ho, ho nur gnädig Herr Patron! (Text: Johannes Alois Blumauer) J. Kraus: An den Wind I
Ho il cuor così greve di pianto (Text: Diego Valeri) * V. Davico: Ho il cuor così greve di pianto
Ho! in the dawn how light we lie (Text: Adrienne Rich) * E. Vercoe: Side by side
Ho messo nuove corde al mandolino (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: Ho messo nuove corde al mandolino
Ho perduto il mio tresoro
GER (Text: Pietro Metastasio) M. Glinka: Ho perduto il mio tresoro
G. Donizetti: Ho perduto il mio tesoro
Ho pianto tanto in sogno
DUT HEB SPA CAT RUS ENG FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN FRE (Text: S. Menasci after Heinrich Heine) [x] A. Rotoli: Ho pianto tanto in sogno
Ho! pretty page, with the dimpled chin (Text: William Makepeace Thackeray) T. Marzials: Wait till you come to forty years
W. Platt, R. Walthew: The Age of Wisdom
A. Foote: Ho! pretty page, with the dimpled chin
Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld
ENG (Text: Arne Garborg) E. Grieg: Vond Dag
Ho respirato nell'aria la nuova stagione G. Cambissa: Autunno
Ho, sailor of the sea! (Text: Sydney Thompson Dobell) S. Homer: How's my Boy?
S. Fraser: My Boy John
Ho sit ein Sundag lengtande i Li
ENG (Text: Arne Garborg) E. Grieg: Møte
Ho sognato che stavi a' ginocchi
ENG (Text: Olindo Guerrini) F. Tosti: Sogno
E. Casella: Ho sognato
Ho una ferita in cor che gitta sangue
(Text: Olindo Guerrini) F. Tosti: Segreto
Ho veduto languir nel lungo oblio (Text: Francesco Cimmino) F. Tosti: Inverno triste!
Ho visto la Sirena in mezzo al mare (Text: Volkslieder ) M. Castelnuovo-Tedesco: Ho visto la Sirena in mezzo al mare
Ho visto una colomba al ciel volare (Text: Volkslieder ) F. Liuzzi: Canto d'amore
Ho! who comes here along with bagpiping and drumming?
T. Morley: Ho! Who Comes Here?
G. Jacob: Madrigal
Ho! wind of the wild morasses
(Text: Arthur Guiterman) E. Whyte: The Home-Wind
Hoch ať v cimbále tluče (Text: Volkslieder ) [x] K. Bendl: Hoch ať v cimbále tluče
Hoch am dunklen Himmelsbogen glänzt ein Stern (Text: Ludwig Hamann) [x] M. Reger: Ehre sei Gott in der Höhe!
Hoch am Himmel hing Mond mit lichtem Schein E. Meyer-Helmund: Dein gedacht
Hoch am Himmel stand die Sonne ENG FRE (Text: Heinrich Heine) S. Lange, Waldemar: Frieden
E. Seyffardt: Friede: Konzertszene
Hoch am Septimer, dem Kaiserpasse
(Text: Conrad Ferdinand Meyer) J. Weismann: Der Kaiser und das Fräulein
Hoch auf dem alten Turme steht
DUT ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, M. Hauptmann, J. Hübner, B. Klein: Geistesgruß
Hoch auf dem Berg, im braunen Moose (Text: Feodor Franz L. Löwe) L. Le Beau, F. Sieber, L. Giżycka-Zamoyska: Die Alpenrose
Hoch auf dem Gipfel deiner Gebirge DUT ENG (Text: Theodor Körner) F. Schubert: Auf der Riesenkoppe
Hoch auf des Berges Gipfel
(Text: Ludwig Pfau) H. Huber: Abschied
E. Kauffmann: Hoch auf des Berges Gipfel
Hoch auf Stelzen, hoch auf Stelzen, geht mein Büblein kühn dahin
(Text: Georg Christian Dieffenbach) [x] F. Abt: Der kleine Riese Goliath
Hoch auf strebte mein Geist, aber die Liebe zog
(Text: Friedrich Hölderlin) J. Hauer, C. Swienty, P. Hersant: Lebenslauf
Hoch aus dem blauen Himmelszelt
(Text: Heinrich Heine) G. Frid: Hoch aus dem blauen Himmelszelt
P. Janssens: Kein Segel flattert : aus Das Sklavenschiff
Hoch droben auf dem Berg (Text: Ernst Herbeck) * W. Rihm: Die Frau in mir
Hoch droben zwischen Doppelthürmen [x] C. Hellmann: Die Jungfrau von Magdeburg
Hoch geht die See, mit ihr mein Herz! (Text: Julius Hammer) J. Rheinberger: Hoch geht die See
Hoch gethürmt im Alpenglanze [x] F. Kamm: Gruss an die Schweiz
Hoch hing der Mond; das Schneegefild
FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) R. Strauss, A. Schnabel: Notturno
Hoch, hoch sind die Berge
ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Pedro de Padilla) A. Marx: Hoch sind die Berge
R. Schumann: Lied
F. Naubert: Hoch, hoch sind die Berge
Hoch im Dunkel steht ein Wolkenbaum (Text: Christian Morgenstern) W. Burkhard: Der Wolkenbaum
Hoch im weißen Schaume flogen (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x] C. Blum: Das schiffende Brautpaar
Hoch in die Luft das Glas geschwungen [x] E. Tauwitz: So ist's recht
Hoch in Lüften Vöglein fliegen (Text: Franz, Graf von Pocci) K. Reinecke: Vöglein und Englein
Hoch in Lüften Vöglein schweben
(Text: Franz, Graf von Pocci) K. Reinecke: Vöglein und Englein
Hoch mit den Wolken geht der Vögel Reise
ITA (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Pfitzner, W. Zillig: Das Alter
Hoch preis' ich mit vollem Pokale [x] F. Bürke, S. Breu: Mein Moselland
Hoch, sei der Tag des Heils gesungen
(Text: Johann Heinrich Voss) J. Schulz: Hymne für die Deutschen in Rußland, am 1242 Merz (An den Kaiser Alexander)
Hoch sei gepriesen der Schöpfer der Erde (Text: Max Steinitzer after Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: Hoch sei gepriesen der Schöpfer der Erde!
Hoch steht der freie Geist, der kräftig sich ermannet (Text: Christoph August Tiedge) F. Himmel: Das Schicksal waltet im Naturgebiete
Hoch thut euch auf, ihr Thore der Welt [x] T. Gaugler: Hoch thut euch auf, ihr Thore der Welt
Hoch über euren Sorgen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) E. Rudorff: Frühlingsmarsch
Hoch über mir der Sterne Pracht (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) R. Barth, R. Metzdorff, J. de Haas: Im Kahne
F. Ritter: Im Kahn
Hoch über mir endlos ein strahlendes Blau
(Text: Johannes Öhqvist) F. Weingartner: Im Moose
Hoch über Reich und Krone (Text: Volkslieder ) [x] M. Beer: Hoch über Reich und Krone
Hoch über stillen Höhen ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) J. Brahms: Anklänge
Hoch überm Walde [x] J. Sachs: Liebeslied
Hoch und ehern schier von Dauer
DUT FRE (Text: Friedrich Anton Franz Bertrand) F. Schubert: Adelwold und Emma
Hoch und hehr erschallt aus freier Männerbrust (Text: Ludwig Foglár) J. Herbeck: Festgesang
F. Otto: Der Männergesang
Hoch und hehr erschallt aus freud'ger Männerbrust
(Text: Ludwig Foglár) J. Herbeck: Festgesang
F. Otto: Der Männergesang
Hoch und schlank ist der Traute
ENG (Text: Wilhelm Henzen after Bohdan Zaleski) Hoch von den Zinnen meiner Burg [x] L. Waldmann: Hoch von den Zinnen meiner Burg
Hoch vor allen/ Gaben der Himmlischen/ Sei mir gepriesen
(Text: Emanuel von Geibel) W. Berger: An den Schlaf
Hoch weht mein Busch, hell klirrt mein Schild (Text: Detlev von Liliencron) K. Weigl: Kleine Ballade
Hoch wohnen Götter, hoch im Himmel oben (Text: Hermann von Lingg) R. Kahn: Chorgesang
Hoch zu Pferd! Stahl auf zartem Leibe
CAT ITA FRE (Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard after Robert Burns) R. Schumann: Hauptmanns Weib
Hochauf fliegt mein Herz, seit es sein Glück aus deines
(Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) C. Hürse, E. Lassen: Hoch auf fliegt mein Herz
S. Jadassohn, E. Mandyczewski, S. Karg-Elert: Hochauf fliegt mein Herz
Hochbeglückt in deiner Liebe
ENG (Text: Marianne von Willemer) H. Wolf, H. Huber: Hochbeglückt in deiner Liebe
C. Eberwein: Suleika
Hochgetürmte Rimaflut
ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder ) G. Frumerie: Hochgethürmte Rimaflut
J. Brahms, H. Svensson: Hochgetürmte Rimaflut
Hochgewölbte Blätterkronen CAT RUS NYN ENG ITA FRE FRE (Text: Mathilde Wesendonck) R. Wagner: Im Treibhaus
Hochmütig, schön und rätselhaft (Text: Hermann Hesse) R. Ganz: Porträt
Höchste Herrscherin der Welt!
ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Schumann: Faust's Verklärung
H. Simon: Die Lobpreisung des Doctor Marianus
Höchstes Glück ist doch, zu spenden ENG (Text: Bertolt Brecht) * R. Wagner-Régeny: Vom Glück des Gebens
Höchstgetreue Schilderung [x] J. Koch von Langentreu: Persischer Marsch
Hochweiser Rat, geehrte Kollegen!
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) O. Schoeck: Ratskollegium
Hochwürd'ger Herr Pater! ein sündiger Chor (Text: Julius Riedrich) [x] F. Otto: Die Beichte
Hodie Christus natus est
ENG FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) G. Gabrieli, F. Poulenc, J. Sweelinck, C. Monteverdi: Hodie Christus natus est
Hodie oritur nobis lumen recolitur memoria B. Strozzi: Hodie Oritur
Hoe drassig wordt de toekomst die we krijgen! (Text: Ivo de Wijs) * J. Bremer: De Wadden
Hoe helder klinkt de klokkentaal
(Text: Guido Gezelle) R. Herberigs: Klokgebed
H. Bijvanck: Het klokgebed
Hoe onsalich was de stonde (Text: Jacob Revius) [x] J. Andriessen: Hoe onsalich was de stonde
Hoe schoon de morgendauw (Text: Guido Gezelle) L. Mortelmans: Hoe schoon de morgendauw
Hoe schoon die dag der maand van mei
ENG (Text: August Matthijs after Ernst Stauß) Hoe stoeit nu der Lente levenâam
(Text: René de Clercq after Friedrich Wilhelm Weber) E. Hullebroeck: O Gij, zonnige wonnige wereld!
Hoe 't komt toch [x] W. Berger: Liedje in den Maneschijn
Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht ENG FRE (Text: Paul Heyse after Volkslieder ) H. Wolf: Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht
Hoffe, Herz, nur mit Geduld
(Text: Siegfried August Mahlmann) J. Kelz: Lied
Hoffe, liebe, glaube, ist des Herren Wort (Text: Carl von Blankensee) [x] J. Loewe: Blumen-Evangelium
Hoffe nur [x] E. Hermes: Hoffe nur
Hoffe nur, geplagtes Herze
ITA (Text: Joachim Johann Daniel Zimmermann) G. Telemann: Hoffnung
Hoffe nur in stiller Nacht (Text: Carl Emanuel Scriba) W. de Haan: Hoffe nur in stiller Nacht
E. Lassen: Hoffe nur
Hoffen, Lieben und Entsagen (Text: Sophie von Knorring) [x] F. Götzloff: Kanon für drei Stimmen
Hoffen und wieder verzagen
ENG FRE (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack) R. Strauss: Hoffen und wieder verzagen
Hoffnung auf Hoffnung geht zu Scheiter
(Text: Friedrich Rückert) H. Schletterer: Das Meer der Hoffnung
Hoffnung dein Prangen, Liebe dein Glück [x] A. Teichmüller: Die Reu
Hoffnung erhält das Leben [x] F. Agthe: Hoffnung
Hoffnung, Hoffnung, immer grün! (Text: Johann Gottfried Herder) J. Reichardt: Hoffnung, Hoffnung, immer grün!
Hoffnung ist ein fester Stab
(Text: Friedrich von Logau) H. Gál: Zum Frieden
Hoffnung und Liebe! Alles zertrümmert!
FRE (Text: Heinrich Heine) A. Kirkwood, H. Huber: Der Schiffbrüchige
Hoffte bei Spiel und Wein [x] C. Banck: Aus der Ferne
Hog Butcher for the World (Text: Carl Sandburg) M. Klein, R. Morse, L. Ultan: Chicago
Högre mot sanden
(Text: Johan Ludvig Runeberg) F. Ehrström: Det var då
Högsommardag i skördetid (Text: Ola Hansson) [x] K. Håkanson: Sommar: Högsommardag i skördetid
Högt i det bleka ENG (Text: Erik Blomberg after Witter Bynner) [x]* H. Rosenberg: Granssanger
Högt i det höga slår (Text: Bo Bergman) [x] K. Stenhammar, L. Hedwall, T. Rangström: Under vintergatan
Hogy férjhez adták Székely Annát (Text: Mihály Szabolcska) E. Kálmán: Székely Anna
Hogy itt vannak egy könyvben, holtan (Text: Endre Ady) N. Bretan: Új könyvem fedelére
Hogy szeretlek? CHI GER (Text: Szabó Lörinc after Elizabeth Barrett Browning) [x] L. Vass: Hogy szeretlek?
Hoher Berge Schatten liegen auf dem Meer RUS (Text: Friedrich Rückert) [x] Hoher Schnee fällt am Sanct Georgstage (Text: Siegfried Kapper after Volkslieder ) R. Heuberger: Hoher Schnee fällt am Sankt Georgstage
Hohl, Höhle, voller Gift und Nachtgeflügel (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) W. Rihm: Hohl, Höhle, voller Gift und Nachtgeflügel
Hoho! du stolzes Mädel (Text: Volkslieder ) [x] G. Baldamus: Hoho! du stolzes Mädel
Hoi! Hopp, hopp, hopp, Hopak!
RUS (Text: Hans Schmidt after Lev Aleksandrovich Mey) Hoi Muurikki Täplikki (Text: Larin Kyösti) [x] T. Kuula: Karjapihassa
Höit fra Himlen et Væld af Guld (Text: Helge Rode) S. Lie: Midsommer-sang
Høit ligger på marken den hvide sne GER (Text: Hans Christian Andersen) N. Gade: Snedronningen
C. Nielsen: Højt ligger på marken den hvide sne
Hoj, divoký jen cigán jsem (Text: Volkslieder ) [x] K. Bendl: Hoj, divoký jen cigán jsem
Høje Nord, friheds hjem (Text: Jens Christian Hostrup) J. Glæser: Høje Nord, friheds hjem!
Hoje passou junto a mim .. (Text: Luís Guimarães Filho) A. Nepomuceno: Turqueza
Højt fra træets grønne top (Text: Peter Faber) J. Horneman: Højt fra træets grønne top
Højt ligger på marken den hvide sne
GER (Text: Hans Christian Andersen) N. Gade: Snedronningen
C. Nielsen: Højt ligger på marken den hvide sne
Højt op i fjeldet (Text: Thor Næve Lange) [x] P. Lange-Müller: Højt op i fjeldet
Hol' der Teufel deine Mutter (Text: Heinrich Heine) D. Forsythe, R. Farber: Hol' der Teufel deine Mutter
Holà! Ho! Gardiens de ces tours (Text: Augusta Mary Anne Holmès) A. Holmès: Ogier le Danois
Holà! Qui va là? triste veilleur ENG (Text: Volkslieder ) D. Milhaud: Le chant du veilleur
Hola señor lindo, caballero
(Text: Alfonso Reyes Sopra) D. Lobato Bañales: El caballero
Hold bin ich einer Holden. Warum? Weiß ich sehr gut (Text: Friedrich Haug) J. Zumsteeg: Wahre Minne
Hold den Fächer du schwingst (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x] G. Bantock: Fächerlied
Hold erblüht die Rose [x] E. von Seldeneck, E. von Seldeneck: Liebchens Vertrauen
Hold fast to dreams (Text: Langston Hughes) * C. De Jong: Dreams
L. Lehrman: Hold fast to dreams
Hold fastere omkring mig med dine runde Arme (Text: Emil Aarestrup) H. Alfvén: Ångest
Hold lächelten die Maienhoren (Text: Friedrich Haug) J. Zumsteeg: Adelaide
Hold Liebchen leb' wohl! [x] F. Kücken: Matrosenlied
Hold träume sie [x] H. Pierson: Das schlafende Kind
Hold wandelt der Frühling (Text: Karl Friedrich Ludwig Kannegießer) [x] F. Gebel: Julie im Frühling
Holde Fraue, allzulange (Text: Friedrich Wilhelm Weber) E. Sjögren: Holde Fraue, allzulange
Holde Königin der Geigen
ENG (Text: Gustav Falke) M. Reger, H. von Glenck: Viola d'amour
Holde, lass dein Herz beschwörert [x] R. Gernlein: Romanze
Holde Laute, einzig mir Vertraute (Text: Christian Schreiber) [x] F. Methfessel, H. Nägeli: An die Laute
F. Sieber: An meine Laute
Holde Nacht, wie still bist du, wie still!
(Text: Martin Boelitz) H. Kaun: Holde Nacht, wie still bist du
Holde Nacht, wie wunderbar [x] E. Meyer-Helmund: Frühlingsnacht
Holde Phyllis, die Göttinnen (Text: Friedrich von Hagedorn) J. Görner: Die Vergötterung
Holde Sängerin der Haine (Text: ? Dumbeck) [x] K. Seckendorff: Die Nachtigall
Holde, schattenreiche Bäume
(Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist) H. von Sahr: Holde schattenreiche Bäume
A. Jensen, A. Rückauf: Holde, schattenreiche Bäume
Holde Schönheit, deinem Rechte [x] F. Danzi: Holde Schönheit, deinem Rechte
Holde, süße Fantasie F. Dalberg: An die Fantasie
Holder Abend, deine Weihe [x] R. von Hornstein: Abendlied
Holder du af mig
(Text: Bjørnstjerne Bjørnson) J. Horneman: Holder du af mig, holder jeg af dig
W. Peterson-Berger, R. Nordraak, E. Sjögren: Holder du af mig
Holder Frühling, kehre wieder (Text: Isakschar Falkensohn Behr) [x] C. Friberth: Sehnsucht nach dem Frühling
Holder klingt der Vogelsang
DUT ENG FRE FIN (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) J. Brahms, C. Ives, F. Schubert, M. Hauptmann: Minnelied
F. Mendelssohn-Bartholdy: Minnelied im Mai
Holder, lechtbeschwingter Bote (Text: Georg Friedrich Daumer) B. Arnim: Hafis
Holder Lenz, du bist dahin CAT ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck, C. Banck, R. Metzdorff: Herbstklage
F. Mendelssohn-Bartholdy: Herbstlied
Holder Lenz ist wieder kommen [x] A. Zedtler: Frühlings-Polka
Holder Lenz, mit reichen Gaben (Text: Otto Blankenfeldt) J. Loewe: Frühlingsweihe
Holder Liebling, meine Wonne (Text: Ludwig I, König von Bayern) J. Stuntz, G. Bachlund: Wiegenlied
Holder Mai, die Lämmer springen (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) [x] C. Agthe: An den Mai
Holder Mond, jetzt strahlst du mild [x] J. Roscher: An das Mondlicht
Holder Myrthe bräutlich Grün
[x] P. von Erdmannsdörfer-Fichtner: Brautlied
Holder Ost, beschwingter Bote (Text: Georg Friedrich Daumer) H. Schletterer: Liebesbote
Holder Schein, an deine Spiele (Text: Hermann Hesse) H. Stephani: Holder Schein, an deine Spiele
E. Mattiesen, H. Fleischer, W. Eisenmann, A. Oetiker, M. Schlensog, R. Schwarz-Schilling, J. Wetzel, J. Wetzel, J. Wetzel: Bekenntnis
Holder strahlt das Auge dir (Text: Johann Gottfried Herder after Jakob Balde) [x] W. Courvoisier: Holder strahlt das Auge dir
Holder Zephyr, wenn dein Hauch (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) W. Bennett: Holder Zephyr
Holdes Bild aus Rosenlicht gegossen (Text: Augustini) A. Harder: Bild des Geliebten
Holdes Mädchen, frisch und munter (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist) [x] E. Mandyczewski: Holdes Mädchen, frisch und munter
Holdes Mädchen! unser Leben war ein frohes Hirtenspiel
(Text: Johann Georg Jacobi) L. Kozeluch: An Chloen
J. Lauer: An Selma
J. Holzer: An Chloe
F. Rust: Holdes Mädchens, unser Leben
Holdfény ragyog a tengeren POL (Text: after Heinrich Heine) [x] L. de Makray: Holdfény ragyog a tengeren
Holding the distance up before his face
(Text: W. H. Auden) [x]* J. Lang-Hyde: The traveller
Holding the night in the palm of my hand (Text: Michael Armstrong) * W. Alwyn: Holding the night
Holdselig bist du in Bescheidenheit (Text: Berneys) [x] F. Hiller: Marie
Holdselige, Holdselige, in deren Schoss (Text: Christoph Flaskamp) * R. Trunk: Maria
Holdseliger Mund der Liebsten mein!
(Text: Hermann von Lingg) E. Meyer-Helmund: Ich darf dich küssen
Holla, heiter
ENG (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Hollah, hei: welche' lustig Reiterleben (Text: August Becker) F. Holstein: Lustiges Reiterleben
Holmens faste Stok (Text: Adolph von der Recke) J. Horneman: Holmens faste Stok
Holunder und Linden -- süße Düfte -- Jasmin
ENG FRE (Text: Ricarda Octavia Huch) H. Reutter: Holunder und Linden
Holy, Holy, Holy, Christ upon the Cross (Text: William Sharp) R. Boughton, H. Hopekirk: The bird of Christ
Holy Infant in Thy cradle
DUT FRE GER (Text: Arthur Charlton after Anonymous/Unidentified Artist) H. Fryer: The Virgin's Cradle-Hymn
Holy is the True Light, and passing wonderful (Text: George Herbert Palmer after Bible or other Sacred Texts) W. Harris, H. Howells: Holy is the true light
G. Dyson: To find the Western path
Holy night, on angels' wing (Text: Olga Wooge after Robert Eduard Prutz) E. Wooge: Christmas
Hombres necios que acusáis
(Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana) J. Mitchell: Sátira filosófica
Home, home from the horizon far and clear
(Text: Alice Christina Meynell) E. Bairstow, G. Brown, F. Hart, V. Hickey, M. Johnstone, M. Lovering, B. Treharne: At night
V. Agopov: At Night
Home is not home when thou art gone !
FRE (Text: Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer) I. Albéniz: Home
Home is the sailor, home from sea
(Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson: R.L.S. - Home is the sailor, home from the sea
P. Whear: Requiem
Home no more home to me, whither must I wander
ITA GER (Text: Robert Louis Stevenson) R. Vaughan Williams: Whither must I wander?
Home they brought her warrior dead
(Text: Lord Alfred Tennyson) S. Homer, G. Holst, G. Peel: Home they brought her warrior dead
Homem, se homem queres ser
(Text: Armindo José Rodrigues) * F. Lopes-Graça: Hino do Homem
Homens deixai abrir a alma ao que vier (Text: Carlos de Oliveira, GOSE) * F. Lopes-Graça: Canto de Paz
Hominibus apprime utile est
FIN (Text: Baruch de Spinoza) J. Franssens: Hominibus apprime utile est
Homme au sourire tendre (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: Homme au sourire tendre
Homme venu de loin, qui chantes sur la route (Text: François Franzoni) * P. Maurice: Nocturne
Hommes faillis, bertaudés de raison (Text: François Villon) P. Chépélov: Ballade de bon conseil
Homo, natus de muliere, brevi vivens tempore, repletur multis miseriis.
FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) R. de Lassus: Lectio Quinta
Homo natus de muliere, brevi vivens tempore, repletur multis miseriis
ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) Hon gick forbi mitt fönster des var den förste gang
A. Nepomuceno: Dromd lycka
Hon kommer utför ängarna vid Sjugareby (Text: Erik Axel Karlfeldt) R. Liljefors, O. Lindberg: Jungfru Maria
Hon skrider fram så mild (Text: Emil von Qvanten) [x] K. Collan: Aftonstjernan
Hon spirade upp vid korsets fot FIN (Text: Viktor Rydberg) L. Madetoja, E. Pingoud, A. Runbäck, A. Hurum: En blomma
Høne og hane (Text: Gotfred Benjamin Rode) P. Heise: Høne og hane
Honey child, honey child, whither are you going? (Text: Sarojini Naidu) H. Ware: The Call of Radha
Honey is the food of bees but not a food of mine (Text: Julie Dalton Williamson) * G. Bachlund: Hope won't survive
Honig mag den Lippen munden (Text: Peter Cornelius) L. Grünberger: Honig mag den Lippen munden
Honka se humisi ikkunan alla
(Text: Eino Leino) Y. Kilpinen: Pieni ballaadi
Hons ging zum Tor hinaus (Text: Volkslieder ) [x] H. Gál: Hons ging zum Tor hinaus
Honte, paour, doubtance de meffaire (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Honte, paour, doubtance de meffaire
Hoor ... Alles slaapt, behalve de blâren ENG GER (Text: Charles Polydore de Mont) F. Van der Stucken: Hoor ... Alles slaapt
Hoor, hoor! de leeuwerk zingt aan 's hemels deur
ITA GER FRE FIN GER (Text: Emmanuel Hiel after William Shakespeare) P. Benoit: De leeuwerk zingt
Hoort, de winden buischen (Text: Guido Gezelle) G. Bachlund, H. Beekhuis: De winden
Hoort hoe die twee waterleikes
(Text: Guido Gezelle) J. Wierts: Hoort
Hop, hop, hop, mein Kindchen (Text: Wilhelm Wackernagel) [x] U. Lamiveille: Reiten lassen
Hop! mon cheval, hop! galope (Text: Jean Richepin) C. Cui: Le Turc
Hop-o'-my-thumb and little Jack Horner (Text: Christina Georgina Rossetti) !hope
(Text: E. E. Cummings) [x]* E. Ballou: !hope
Hope is a thing with feathers
GER (Text: Emily Dickinson) W. Sydeman: Hope is a thing with feathers
L. Berkowitz: Hope
G. Binkerd, O. Luening, R. Starer, E. Rautavaara, B. Moore: Hope is the thing with feathers
Hope is like a harebell trembling from its birth (Text: Christina Georgina Rossetti) A. Bentley: The World's Delight
J. Bridge: Hope is like a harebell trembling from its birth
C. Virtue: Love is like the rose
A. Somervell: Hope is like a harebell
J. Morris: Flower thoughts
Hope is the thing with feathers
GER (Text: Emily Dickinson) W. Sydeman: Hope is a thing with feathers
L. Berkowitz: Hope
G. Binkerd, O. Luening, R. Starer, E. Rautavaara, B. Moore: Hope is the thing with feathers
Hope of my heart
(Text: Francis Davison) J. Ward: Hope of my heart
Hope was but a timid friend (Text: Emily Brontë) J. Mitchell: Hope
Hop,hop,hop,hop (Text: Nikolaj Ulrik Krossing) J. Gebauer: Ride, ride ranke
Hopp hopp hopp hopp! Reiterlein (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) W. Taubert: Reiterlied
L. Erk: Reiterliedchen
Hopp! Hopp! ohne Ruh, ohne Rast (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) J. Brandts-Buys: Eichhörnchen
Hopp ide tisztán, szép pallútt dëszkán (Text: Volkslieder ) G. Ligeti: Hopp ide tisztán, szép pallútt dëszkán
Hopp, mein Hänschen, hoppsassa!
(Text: Georg Christian Dieffenbach) F. Abt: Hänschen möcht ein Reiter sein
Hopp, mein Reiter, immer zu ENG (Text: Albert Sergel) E. Humperdinck, H. Schmid: Auf Vaters Knien
Hopp om den tid som komma skall [x] J. Palm: Til Sophie i er lyckligt ögnablick
T. Byström: Hopp om den tid
Hopping frog, hop here and be seen (Text: Christina Georgina Rossetti) C. Macpherson: Hopping frog
Hopsa! Geiger, Pfeifer (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: Hopsa, Geiger, Pfeiffer
Hör auf deinen Fahrgesellen (Text: Rudolph Baumbach) [x] A. Rubinstein: Seefahrt
Hör' auf mein armes Herz so bang zu schlagen
ENG J. Haydn: Die Verlassene
Hor, ch' Amor sua fierezza F. Ugoni da Maleo: Hor, ch' Amor sua fierezza
Hor che Apollo è à Theti in seno
B. Strozzi: Hor che Apollo è à Theti in seno
Hor che lungi da voi (Text: Gabriello Chiabrera) G. Caccini: Hor che lungi da voi
Hør den lille stær, den er åh så fornøjet (Text: Harald Alfred Bergstedt) * P. Schierbeck: Stæren
Hör du augusti sommarregn lätt i den ljusa natten som i en vacker riddarsägn
(Text: Oscar Levertin) [x] T. Rangström: Hör du augusti sommarregn
Hör du ej bjällrorna, hör du, hur sången (Text: Gustaf Fröding) I. Widéen: Vallarelåt
Hør Ellen, hør, ifald du vil (Text: Christian Richardt) J. Horneman: Hør Ellen, hør, ifald du vil
Hör es klagt die Flöte wieder
DUT ENG ITA FRE (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) J. Brahms, Louis Ferdinand, R. Gund, E. Vietor, A. Urspruch, J. Weegenhuise, M. Reger, R. Kahn, M. von Weinzierl, W. Schulthess, J. Brandts-Buys, L. Grill, J. André: Abendständchen
M. Kuile-Troxler, H. Schmid: Ständchen
L. Reichardt: Duettino
H. Zilcher: Sarabande: Abendständchen
R. Leibowitz: Hör es klagt die Flöte wieder
Hör, fiolerna kalla: Hör hur flickorna tralla! Låt oss muntra i dansen gå ty gropen bidar oss alla (Text: Bertel Gripenberg) [x]* A. Haquinius, E. Linnala: Dödspolka
Hör hör hör en kör av lärkor hör vid himlens (Text: Erik Blomberg) [x]* Y. Kilpinen: Lärksång
Hør, hør, hvor det tør (Text: Christian Richardt) J. Malling: Hør, hør, hvor det tør
Hør hvor let dens vinger smækker
(Text: Jeppe Aakjær) C. Nielsen: Hør hvor let dens vinger smækker
Hör, I Orphei drängar (Text: Carl S. Michael Bellman) H. Alfvén: Fredmans Espitel No. 14
Hör' ich das Liedchen klingen
DUT NOR HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN CZE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) H. Dakon: Liebchens Lied
K. Hetsch: Lied
Z. Fibich: Ihr Lied
A. Gretchaninov: Hör' ich nur das Liedchen klingen
G. Lang: Erinnerung (Hör' ich das Liedchen erklingen)
H. Kratochwil: Hör' ich das Liedlein singen
W. Mühldorfer: Sehnen
S. Karg-Elert: Anklang (Hör' ich das Liedchen klingen)
L. Damrosch, A. Grünfeld, A. Foerster, R. Franz, R. Hermann, B. Klein, P. Lasson, G. Meyerbeer, R. Schumann, B. Tours, A. Wilhelmj, A. Urspruch, F. Delius, E. Agate, J. Achron, A. Ashton, M. Ast, P. Ayres, C. von Bach, C. Baum, V. von Brasch, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, G. Bunk, C. Coles, L. Deland, G. Demidov, L. Ehlert, C. Ehrlich, N. Emanuel, E. Eschwege, O. Esfonde, L. Fanzler, C. Fink, T. Fischer, R. Fricke, S. Garso, Grigoriev, F. Grund, P. Grüttner, V. Hansmann, H. Harthan, C. Heffner, J. Heinemann, S. Herzog, M. Hinrichs, J. Huber, F. Kiel, O. Kolbe, G. Kölla, Lavrov, F. Lemmer, W. Lessmann, E. Löwenberg, C. Merten, F. Möhring, Paufler, F. Praeger, A. Rasmadse, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Schimon, H. Schreyer, F. Schütky, L. Schwab, P. Sokalsky, N. Sokolov, M. Spiro, J. Striening, Stschurovsky, A. Tarnay, O. Torsell, F. Vargues, F. Veit, M. Völker, F. Wegeler, H. Weidt, Wekschin, M. White, T. van der Wurff, C. Baum: Hör' ich das Liedchen klingen
T. Leschetizky: Sehnsucht
Hör' ich das Pförtchen nicht gehen?
K. Zelter: Im Garten
Hör' ich das Pförtchen nicht gehen
DUT ENG FRE (Text: Friedrich von Schiller) N. von Krufft, F. Schubert, J. Zumsteeg: Die Erwartung
Hör' ich ein Vöglein singen (Text: Wilhelm Osterwald) R. Franz: Die Harrende
Hör' ich ein Waldhorn klingen
(Text: August Schnezler) N. Gade: Waldhornruf
K. Reinecke: Hör. ich ein Waldhorn klingen
A. Schuster: Hör' ich ein Waldhorn klingen
F. Kücken: Des Försters Töchterlein
Hör' ich rings die Lerchen singen (Text: Emil Rittershaus) L. Walbach: Hör' ich rings die Lerchen singen
Hör' ich seine Stimme wieder?
(Text: Adelbert von Chamisso) F. Fürst: Hör' ich seine Stimme wieder
Hör ich seine Weise flüstern
(Text: Hermann Hesse) * B. Rövenstrunck: Hör ich seine Weise flüstern
Hör klockan slår.
(Text: Edith Irene Södergran) V. Agopov: Offrets timme
Hör' mein Bitten [x] M. Standke: Ich liebe dich
Hör mein Liebesliedchen ziehn
(Text: after Pédro Calderón de la Barca y Henao) R. Strauss: Liebesliedchen
Hör mich du arme Pilgerin (Text: Volkslieder ) A. Knab: Inschrift
Hør mig, I kølige Hjærter i Nord
(Text: Otto Benzon) E. Grieg: Eros
Hör' uns, Allmächtiger! Hör' uns, Allgütiger!
(Text: Theodor Körner) C. Weber: Gebet vor der Schlacht
Hör vårens instrument
(Text: Bo Bergman) [x] T. Rangström: Det spelar
Hor vi riconfortarte in vostre fole R. de Lassus: Hor vi riconfortarte in vostre fole
Hör vilken kvittrande livssalighet (Text: Bo Bergman) [x] T. Rangström: Kastaliskt
Hör, was ich sage:
(Text: Anna Ritter) H. Hermann: Verheissung
Hör, wie uns're Klagen schallen (Text: Ferdinand von Saar) F. Schreker: Hör, wie uns're Klagen schallen
Hör zu, so wird der letzte Abend sein (Text: Gottfried Benn) [x] G. Bialas: Hör zu
Hora mercè d'Amor la donna mia L. Leoni: Hora mercè d'Amor
Horch ... alles schläft, nur nicht die Blätter ENG (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Charles Polydore de Mont) F. Van der Stucken: In der Nacht
Horch - die Glocken hallen dumpf zusammen (Text: Friedrich von Schiller) A. Romberg: Die Kindesmörderin
Horch - endlich zittert es durch meine Bretter ENG FRE (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: Horch - endlich zittert es durch meine Bretter
Horch - wie Murmeln des empörten Meeres
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich von Schiller) F. Schubert, F. Schubert, F. Valen: Gruppe aus dem Tartarus
Horch! auf der Erde feuchtem Grund gelegen (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, D. Glanert, K. Hetsch: Nachts
Horch auf, du träumender Tannenforst [x] E. Ohlsen: Horch auf, du träumender Tannenforst
Horch auf, es flüstert der Abendwind
(Text: Siegfried August Mahlmann) A. Harder, F. Oestreich, F. Jähns, M. Scharf: Ständchen
Horch auf, mein Liebchen, ich bin der Gugu
(Text: Volkslieder ) L. Beethoven, W. Müller: Horch auf, mein Liebchen
Horch, der Küster beiert
(Text: Johann Heinrich Voss) J. Schulz: Die Dorf-Jugend
Horch der Trompeten Schall!
(Text: Ture Rangström after Hjalmar Robert Gullberg) T. Rangström: Festliche Vorbereitung
Horch, der Wind klagt in den Zweigen traurig sacht ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder ) J. Brahms: Horch, der Wind klagt in den Zweigen traurig sacht
Horch, die alten Eichen rauschen immer noch dasselbe Lied (Text: Emil Schimpke) J. Gelbke: Heimkehr
Horch, die Schalmei, sie lockt von ferne ENG (Text: after Victor Marie Hugo) [x] A. Fuchs: Horch
Horch es klagt die Flöte wieder DUT ENG ITA FRE (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) J. Brahms, Louis Ferdinand, R. Gund, E. Vietor, A. Urspruch, J. Weegenhuise, M. Reger, R. Kahn, M. von Weinzierl, W. Schulthess, J. Brandts-Buys, L. Grill, J. André: Abendständchen
M. Kuile-Troxler, H. Schmid: Ständchen
L. Reichardt: Duettino
H. Zilcher: Sarabande: Abendständchen
R. Leibowitz: Hör es klagt die Flöte wieder
Horch, es tönen leise Klänge [x] W. Tschirch: Nocturno
Horch, grausig heult draußen der Mitternachtwind (Text: Ludwig Albrecht Schubart) J. Zumsteeg: Lied
Horch! Hohe Dinge lehr' ich dich:
(Text: Gottfried August Bürger) J. Schulz: Die Elemente
Horch, horch, der Frühling klopft (Text: J. von Sievers) [x] A. Horn: Frühlingsnahen
Kikriki! kikriki! Horch, horch! der Hahn ist auch schon wach (Text: Jakob Baechtold) W. Taubert: Der Hahn
Horch, horch der Wind [x] R. von Hornstein: Der Wind
Horch, horch die Lerch' am Himmelsthor singt;
DUT ITA FRE FIN (Text: Johann Gottfried Herder after William Shakespeare) K. Seckendorff: Morgengesang
F. Curschmann: Morgengruß
Horch, horch, die Lerch' im Ätherblau
DUT ITA FRE FIN (Text: August Wilhelm Schlegel after William Shakespeare) R. Emmerich, F. Schubert: Ständchen
Horch, horch, die Lerche DUT ITA FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] F. Hiller: Morgengesang
Horch! Horch, in der wehenden Nacht, im bebenden Turm (Text: after Alice Christina Meynell) [x] H. Genzmer: Einklang
Horch! Horch! wie die Winde klagen (Text: Heinrich Schmidt after Volkslieder ) [x] K. Reinecke: Dalekarlisches Hirtenlied
Horch, horch, wie's durch die Lüfte zieht [x] J. Pache: Frühlingseinzug
Horch, Hörnerklang, horch, Treiberruf (Text: Johann Nepomuk Vogl) J. Loewe: Die Kaiserjagd im Wienerwald
Horch, hörst du nicht vom Himmel her
(Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) E. Wolff: Horch, hörst du nicht vom Himmel her?
O. Schoeck, H. Fleischer: Horch, hörst du nicht vom Himmel her
Horch: ihr süsses Lied singt die Nachtigall
W. Mozart: Horch: ihr süsses Lied singt die Nachtigall
Horch', im Winde säuseln sacht (Text: Emanuel von Geibel) L. Damrosch: Unter dem Schatten
Horch'! Leise horch', Geliebte! Horch'! (Text: Jens Immanuel Baggesen) C. Weber: Serenade
Horch! Lerch' am Himmelstor singt hell DUT ITA FRE FIN (Text: Dorothea Tieck after William Shakespeare) W. Petersen: Morgenlied
Horch, liebes Gretchen, horch [x] A. Kleinpaul: Eine kuriose Geschichte
Horch mein Kind
(Text: von Barnby) [x] W. Heinemann : Schlummerlied
Horch, mein Kind, die Menschen gehen (Text: Hans Lorbeer) * K. Pick: Wiegenlied
Horch! mir schallt's dorten so lieblich hervor
DUT ENG ITA FRE (Text: Samuel Friedrich Sauter) L. Beethoven, F. Schubert: Der Wachtelschlag
Horch, Mitternacht vorüber
(Text: James Grun) A. Rubinstein: Gondelfahrt
Horch! pochte es an mein Fenster nicht? (Text: Ottokar Kernstock) J. Marx: Dezember
Horch! Rossgestampf! Muss in den Kampf, in Schlachtensturm
(Text: Julius Schanz) [x] C. Isenmann: Kriegers Abschied
F. Ritter: Kriegertod
Horch! Stimmen und Geschrei, doch kaum zu hören ENG FRE (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: Horch! Stimmen und Geschrei
Horch was klinget in's Ohr mir? R. Genée: Walzer-Rondo zum Concert-Vortrag für 1 Sopranstimme mit Pianoforte
Horch, was klopft am Fensterlein (Text: ? Pulvermacher) [x] K. Reissiger: Postillon d'amour
Horch, was rauschet im waldigen Grün
(Text: Caroline Caspari) [x] F. Kücken: Horch, was rauschet im waldigen Grün
Horch! Welch' ein süßes harmonisches Klingen ENG (Text: Ludwig Peter August Burmeister) C. Schumann: Walzer
Horch, wer klopft so spät an meine Türe?
(Text: Ricarda Octavia Huch) H. Fleischer: Später Gast
Horch, wer reitet so? [x] A. Kleinpaul: Schritt, Trab, Galopp
Horch! wie brauset der Sturm und der schwellende Strom in der Nacht hin!
ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) F. Otto: Die Märznacht
J. Brahms, C. Bohm: Märznacht
Horch, wie der Sturm und der schwellende Strom ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) F. Otto: Die Märznacht
J. Brahms, C. Bohm: Märznacht
Horch! wie die Winde klagen leise im Wald (Text: after Volkslieder ) [x] K. Reinecke: Dalekarlisches Hirtenlied
Horch, wie durch die Wipfel schwirrt (Text: Paul Heyse) R. von Hornstein: Horch, wie durch die Wipfel schwirrt
Horch! wie ein Echo jenes mächt'gen Werde
[x] L. Anger: Morgengedanken
Horch! wie es draussen braus't [x] E. Marxsen: Trinklied
Horch, wie es im weiten Kreisen lieblich klinget
[x] B. Ramann: Abendfrieden
Horch, wie es in den Wipfeln rauscht [x] C. Häser: Der liebe Gott wohnt in dem Wald
Horch! wie singet das Vögelein [x] E. Tauwitz: Singe mit
Horch, wie singt und klingt der Wald
(Text: Josef Seiler) [x] G. Hasse: Horch, wie singt und klingt der Wald
Horch wie so dumpf die Todtenglocke hallet
ENG (Text: Ferdinand Gumbert after Bohdan Zaleski) Horch, wie still es wird im dunkeln Hain
ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) C. Girschner: Horch! wie still es wird
R. Franz, L. Norman, O. Schoeck, O. Schoeck, H. Wolf, H. Suter, G. Jenner, O. Merikanto, C. Pohl, C. von Lambort, A. Hellmann, R. Barth, A. Holländer, W. Hill, E. Rappoldi, K. Müller-Berghaus: Stille Sicherheit
W. Baumgartner: Stille Heiterkeit
Horch, wie still es wird im dunklen Hain
ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau) C. Girschner: Horch! wie still es wird
R. Franz, L. Norman, O. Schoeck, O. Schoeck, H. Wolf, H. Suter, G. Jenner, O. Merikanto, C. Pohl, C. von Lambort, A. Hellmann, R. Barth, A. Holländer, W. Hill, E. Rappoldi, K. Müller-Berghaus: Stille Sicherheit
W. Baumgartner: Stille Heiterkeit
Horch, wie zaubrisch klingen [x] H. Sommer: Auf Capri
Horchend lauscht' ich manche Nacht
(Text: Leopold Friedrich Günther von Göckingk) C. Agthe: Bei Übersendung eines Paars Filetmanschetten
Horchend über schroffe Mauern auf die Nachtigallenlieder
(Text: Heinrich Seidel) H. Kaun: Das Posthorn
Horcht auf! Es schlägt die Stunde
DUT ENG FRE (Text: Johann Friedrich Rochlitz) F. Schubert: Zur guten Nacht
Horcht, die Vesperglocken schallen
(Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra) E. Köllner: Ave Maria
Horcht! wie es lieblich tönt (Text: Marie Absenger) [x] A. Absenger: Auf den Höh'n
Höre den Rat, den die Leier tönt
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Schoeck: Höre den Rat, den die Leier tönt
Höre, die Nachtigall singt, der Frühling ist wiedergekommen!
(Text: Johann Gottfried Herder) L. Beethoven: Der Gesang der Nachtigall
Höre, mein Liebchen, auf meine Lieder [x] E. Sulzbach: Ständchen
Höre mich, Ewiger, höre mich, Ewiger, Allerbarmer (Text: Ludwig Jacobowski) M. Reger: Hymnus der Liebe
Höre mich, Geliebte mein
(Text: Max Dauthendey) H. Schalit: Höre mich, Geliebte mein
Höre mich im Regenrauschen (Text: Frank Thiess) * Louis Ferdinand: Der Tote spricht
Höre mir den Prediger
(Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) O. Schoeck, H. Fleischer: Höre mir den Prediger
Höre nicht was falsche Zungen klatschen [x] K. Hess: Klatschrose
Höre Schicksal, was ich heische
(Text: Christian Ludwig Reissig) M. Giuliani: An das Schicksal
Hører jeg sangen klinge DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN CZE ENG ITA FRE (Text: Johan Nordahl Brun Rolfsen after Heinrich Heine) E. Grieg: Hører jeg sangen klinge
Höret all' ihr braven Kinder!
J. Kinkel: Vom zukünftigen Brudermann
Höret ihr das Posthorn tönen [x] J. Roscher: Unterwegs
Horizon to horizon (Text: Walter de la Mare) [x] J. Coulthard: Horizon to horizon
Hörnerklänge rufen klagend DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer) F. Schubert: Trost
Hornet, hornet Hörr mein Bitten, Herr, neige dich zu mir
ENG (Text: William Bartholomew after Bible or other Sacred Texts) F. Mendelssohn-Bartholdy: Hör mein bitten
Horror follows horror within me
(Text: Ivor Gurney) J. Jeffreys: Horror follows horror
Horse-hoofs, horse-hoofs, thunder down the valley (Text: Harold Hannyngton Child) * R. Vaughan Williams: Hugh's Song of the Road
Horses in front of me (Text: Mark van Doren) * J. Duke: Merry-go-round
Horses in horsecloths stand in a row
(Text: Thomas Hardy) * P. Dickinson: Horses abroad
Hörst auch du die leisen Stimmen aus den bunten Kerzlein dringen
(Text: Christiane Rosalia Friederik) R. Trunk, J. Marx: Christbaum
Hörst, Dirndel, hat mei Grossmutter g'sagt [x] C. Isenmann: Das Herzklopf'n
Hörst du das Flüstern (Text: Robert Reinick) [x] G. Schreck: Zwiegesang der Elfen
R. Emmerich: Die Elfen
R. Kahn: Zwiegespräch der Elfen
Hörst du den Lauf [x] F. Dannehl: Ständchen
Hörst du den Vogel singen
ENG ITA FRE (Text: Justinus Kerner) R. Schumann: Alte Laute
Hörst du der Glocken dumpfe Trauerklänge?
ENG (Text: Dr. G. Friedrich Reiss after Bohdan Zaleski) Hörst du die Bäume flüsternd sich neigen [x] H. Eyken: Der Mutter Nachtlied
Hörst du die Bäume im Windstoß zischen? (Text: Christian Morgenstern) H. Holliger: Herbst
Hörst du die Gründe rufen
ENG (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) A. Reimann: Nachtstück
O. Schoeck, A. Rubinstein, A. Holländer, M. Scharf: Nacht
Hörst du die Nachtigall? es strömt und quillet
(Text: Julius Wolff) H. Sommer, F. Dannehl: Frühlingsnacht
Hörst du die Nachtigall wohl klagen? [x] W. Berger: Hörst du die Nachtigall wohl klagen?
Hörst du nicht die Bäume rauschen
ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) J. Dessauer, B. Hopffer, H. Pfitzner, J. Rheinberger, M. Gideon, E. Kornauth, H. Böie, A. Holländer: Lockung
F. Hiller: Nachtgesang
F. Mendelssohn-Hensel, G. Eggers, J. Stern: Hörst du nicht die Bäume rauschen
Hörst du nicht die fernen Töne FRE RUS (Text: Heinrich Heine) W. Heyn: Gespräch auf der Paderborner Heide : aus dem Zyklus "Junge Leiden" (Romanzen)
Hörst du nicht die Quellen gehen
ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) R. Trunk, H. Wolf, E. Annin, H. Sommer: Nachtzauber
Hörst du nicht ein fernes Klingen [x] C. Cramer: Sehnsucht nach der Heimath
Hörst du von dem Nachtigallen
DUT ENG (Text: August Wilhelm Schlegel) F. Schubert: Die gefangenen Sänger
Hörst du, wie die Stürme sausen (Text: Hermann Allmers) R. Kahn: Novemberfeier
Hörst du, wie es rauscht im Walde? [x] G. Fiesel: Jauchze Herz, das ist der Lenz
Hörst du's hoch in den Lüften zieh'n (Text: Peter Johann Willatzen) [x] W. Berger: Hörst du's hoch in den Lüften zieh'n
J. Zech: Frühlingsmahnung
Hört an, ihr Mütter alt und jung! (Text: Heinrich August Ossenfelder) [x] J. Štěpán: Philander und Pedrille
Hört auf unsere Erde, unsere Mutter!
(Text: Thomas Schubert after Anonymous/Unidentified Artist) Hört das laute Getön, das dort im Walde klinget!
(Text: Gottfried, Freiherr van Swieten) J. Haydn: Hört das laute Getön, das dort im Walde klinget!
Hört den Kukuk schreien [x] O. von Samson-Himmelstiern: Tanzlied
Hört die Lerche, sie singt!
(Text: Friedrich Wilhelm Krummacher) J. Loewe: Die Lerche
Hört, es wart einmal ein König
ENG FRE (Text: Jelka Rosen after Jens Peter Jacobsen) F. Delius: Irmelin Rose
Hört! ich hatt' einmal ein Blümchen (Text: Johann Friedrich von Schlotterbeck) J. Zumsteeg: Der Verlust
Hört ihn und seht sein dürftig Instrument! ENG (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck, K. Komma: Auf einen Klavierspieler
W. Weller: Auf einem Klavierspieler
Hört ihr das Schlachthorn (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) Hört ihr die Hörner erschallen J. Loewe: Die Jagd
Hört Ihr Herrn und lasst euch sagen (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] O. Naumann: Wächterlied
F. Himmel: Der Wächterruf
Hört ihr im Laube des Regens starke Schläge ENG (Text: Wilfried von der Neun) R. Schumann: Gesungen!
Hört, ihr lieben deutschen Frauen (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg) J. Zumsteeg: Die Büßende
Hört ihr nicht den Ruf erklingen
(Text: Ludwig Peter August Burmeister) H. Stubbe: Wanderlust
Hört ihr's nicht klingen? Leis ganz leis? (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x] E. Dohnányi, H. Kaun: Fernes Klingen
Hört mich, Ihr grausamen Götter (Text: Elisabeth of Wied ) [x] H. Sommer: Hört mich, Ihr grausamen Götter
Hört, was i euch will sage (Text: Johann Peter Hebel) F. Silcher, K. Müller: Wächterruf
W. Schwertzell: Wächteruf
Hört, wie die Wachtel im Felde dort schlägt (Text: Volkslieder ) C. Schröter: Die Wachtel
Hört wie die Wachtel im Grünen schön schlägt (Text: Volkslieder ) L. Reichardt: Wachtelwacht
Hört wie laut, hört wie laut klingt der Vöglein Chor
(Text: Georg Christian Dieffenbach) [x] F. Abt: Wohl in dem grünen Wald
Hört zu ein news gedicht
(Text: Hans Sachs) R. de Lassus: Hört zu ein news gedicht
Hörtest du denn nicht hinein
ITA FRE (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal) P. Frankenburger: Hörtest du denn nicht hinein
A. Zemlinsky: Hörtest du denn nicht hinein
Hos Gud er idel glede (Text: Johan Nordahl Brun) P. Okkenhaug: Hos Gud er idel glede
Hosanna filio David:
FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) F. Schubert: Hosanna filio David
Hosanna to the living Lord (Text: Reginald Heber, Church of England's Lord Bishop of Kolkota) [x] E. Bagot: A Christmas Hymn
Hosianna! Dies ist die Nacht [x] A. Goldschmidt: Weihnachtslied
Hospodin jest můj pastýř SPA (Text: Bible or other Sacred Texts) A. Dvořák: Hospodin jest můj pastýř
Hossana, Hossana, Hossana in excelsis Anonymous: Fuga quatuor vocum
Hot sun, cool fire (Text: George Peele) J. Beeson: Fire, fire, quench desire
Hot sun, cool fire, tempered with sweet air (Text: George Peele) B. Roe: Hot sun, cool fire
W. Bergsma: Bethsabe bathing
Hott skal eg gjere med nettan mine, du
(Text: Aslaug Vaa) * G. Tveitt: Vaka og vente
Hotz eta itxiltsu
FRE SPA RUS (Text: Arregui after Heinrich Heine) [x] P. Sorozábal: Hotz eta itxiltsu
Hours when I love you, are like tranquil pools (Text: Max Forrester Eastman) G. Bachlund: Hours
House of mine (it went), house upon the sea (Text: Robert Louis Stevenson) D. Stewart: House of mine
Houve um poema,/ entre a alma e o universo. (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]* H. Camêu: Peça de concerto
Hov vægter! Klokken er slagen 8 (Text: Thomas Kingo) T. Laub: Vægtersang
How all's to one thing wrought!
(Text: Gerard Manley Hopkins) E. Křenek: On a piece of music
How beautiful is night!
(Text: Robert Southey) M. Herbert: How beautiful is night
G. Crumb: Night
How beautiful is the rain! (Text: Henry Wadsworth Longfellow) C. Burleigh, V. Weigl: Rain in summer
How beautiful they were, those old people -- I mean father and mother (Text: Virginia Woolf) [x]* D. Argento: Parents (December, 1940)
How blest the wounded bird that sings
(Text: Hubert Church) F. Hart: How blest the wounded bird
How blue your eyes are, and when you laugh How blythe ilk morn was I to see
(Text: Volkslieder ) J. Haydn: The broom of Cowdenknows
How bright it was, that day of May DUT (Text: J. A. Homan after Ernst Stauß) How calm, how constant are the hills (Text: James Falconer Kirkup, FRSL) * J. Ireland: The hills
How calmly the evening once more is descending (Text: Thomas Toke Lynch) E. Elgar: How calmly the evening
How can I bear to leave thee (Text: Louis Charles Elson after Volkslieder ) How can I, that girl standing there (Text: William Butler Yeats) J. Duke: Politics
How can I then return in happy plight
FRE (Text: William Shakespeare) M. Cunningham: Epilogue
C. Spies: How can I then return in happy plight
R. Simpson: Sonnet XXVIII
How can I turn from any fire
(Text: Rudyard Kipling) C. Ives: Tolerance
How can my muse want subject to invent FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XXXVIII
How can my poor heart be glad GER (Text: Robert Burns) How can one age the heart (Text: Gian Carlo Menotti) * G. Menotti: The eternal prisoner
How can the tree but waste and wither away (Text: Thomas, Lord Vaux) R. Vaughan Williams: How can the tree but wither?
How canst thou calmly slumber
FRE DAN (Text: John Liddell Kelly after Heinrich Heine) O. Prescott: How canst thou calmly slumber?
How can'st thou sleep in comfort FRE DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Blumenthal: How can'st thou sleep in comfort
How canst thou sleep so calmly FRE DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Davenport: How canst thou sleep so calmly
How canst thou slumber calmly
FRE DAN (Text: after Heinrich Heine) C. Silvestri: How canst thou slumber calmly
How careful was I when I took my way FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XLVIII
How changed is here each spot man makes or fills! (Text: Matthew Arnold) M. Rose: Midsummer pomps
How clear, how lovely bright (Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson, J. Williamson: How clear, how lovely bright
How clear she shines (Text: Emily Brontë) A. Jepson: How clear she shines
T. Fisk: How clear she shines
J. Mitchell: How Clear She Shines
How closely the woodbine has twined round my bow'r!
(Text: Anne Grant) J. Haydn: Blodeu'r gwynwydd
How cold is that bosom which folly once fired (Text: Robert Burns) M. Gideon: Monody on a Lady Famed for her Caprice
N. Maw: On a Lady Famed for her Caprice
How could I dream a day would ever dawn (Text: Rosamund Marriott Watson) C. Scott: The unforeseen
How cruel are the parents GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: Helpless woman
How dear to me the hour when daylight dies
FRE (Text: Thomas Moore) How dear to my heart is the old village drugstore (Text: Benjamin Franklin King) G. Bachlund: The Hair-Tonic Bottle
How delightful's the life of an innocent swain (Text: Abraham Cowley) H. Purcell: How delightful's the life of an innocent swain
How desolate!
(Text: Thomas Traherne) E. Maconchy: Solitude
How did Saint Sebastian die?
(Text: Tennessee Williams) * P. Bowles: San Sebastiano di Sodoma
How do I know that Love is blind
(Text: Alfred Austin) F. Hart: Love's blindness
How do I love thee? Let me count the ways
CHI GER HUN (Text: Elizabeth Barrett Browning) R. Housman: The 43rd Sonnet
N. Cain, O. Colvin, O. Colvin, L. Dallin, B. Davis, C. Dickinson, E. Freer, E. Freer, J. Gayfer, L. Glarum, W. Harris, F. Hopkins, E. Lippé, R. Markham, W. McDaniel, M. Passailaigue, A. Pierce, D. Protheroe, F. Riker, W. Roy, A. Smith, A. Stahlschmidt, B. Threlkeld, H. Ware, M. Weems, M. White: How do I love thee
H. Rhodes: A Woman's Love
L. Steele: Sonnet XLIII
H. Hadley, A. Rosser, C. Beecher, G. Branscombe, N. Dello Joio, N. Dello Joio, A. Gabert, F. Goodenough, R. Goodwin, F. Hart, J. Hopkins, A. Maekelberghe, W. McCauley, F. Piket, T. Ritchie, K. Roger, C. Surinach, L. Vass, J. Wilson, L. Larsen: How do I love thee?
H. Gaul: A Sonnet from the Portuguese
R. Jones: Sonnet from the Portuguese, 43
N. Rorem: How Do I Love Thee
E. Bacon, A. Barnett, M. Madsen: Sonnet
F. Balazs, L. Cheslock, W. Goldsworthy, P. Tahourdin: How do I love thee? Let me count the ways
How do I love you? I don't even know/ Now we're cut off again like a bad phone (Text: Karl Jay Shapiro) * L. Lehrman, L. Lehrman: How do I love you?
How do the days press on, and lay (Text: Walter de la Mare) K. Richards: The flight
How do you like to go up in a swing
FRE (Text: Robert Louis Stevenson) J. Groocock: How do you like to go up in a swing
O. Morawetz, A. Foerster, L. Lehmann, R. Hahn, J. Chorbajian, T. Crawford, N. Curtis, R. De Koven, E. Falk, C. Grosvenor, H. Hadley, M. Helyer, P. Judd, D. Mason, D. Moule-Evans, M. Radnor, A. Rowley, B. Scott, G. Shaw, E. Smith, M. Thomas, J. Whitfield, P. Williams, W. Wood, L. Zaninelli, B. Hardin: The swing
M. Andrews, F. Moore: Swing song
How doth the little busy bee (Text: Isaac Watts) J. Beeson: Against Idleness and Mischief and in Praise of Labor
How doth the little crocodile
(Text: Lewis Carroll) G. Bachlund: The Little Crocodile
J. Duke: The little crocodile
L. Lehmann: How doth the little crocodile
How eas'ly wert thou chained (Text: Thomas Campion) T. Campion: How eas'ly wert thou chained
How enviously the sea-mew FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) How fair and sweet and holy DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Seeboeck: How fair and sweet and holy
How few of all the hearts are grieving
(Text: Emily Brontë) T. Fisk: How few of all the hearts that loved are grieving
How few of all the hearts that loved are grieving
(Text: Emily Brontë) T. Fisk: How few of all the hearts that loved are grieving
How foolish the man who does not raise (Text: W. H. Auden after Anonymous/Unidentified Artist) * S. Barber: The praises of God
How frail above the bulk of crashing water (Text: Adelaide Crapsey) B. Weber: Niagara
How friendly my failures have become (Text: Linda Pastan) * G. Baxter: Self Portrait at 44
How funny you are today New York (Text: Frank O'Hara) * C. Berg: Steps
How happens it that thou art sad DUT RUS FRE (Text: Edgar Alfred Bowring after Johann Wolfgang von Goethe) How happy a state does the miller possess T. Arne: The miller of Mansfield
How happy a thing were a wedding (Text: Thomas Flatman) C. Barratt: The Bachelor's Song
How happy is he born and taught
(Text: Henry Wotton, Sir) J. Gardner: How happy is he born and taught
How happy is the little stone ITA (Text: Emily Dickinson) J. Heiss: From "If I Shouldn't be Alive" and "How Happy is the Little Stone"
E. Bacon: The little stone
A. Brown: How happy is the little stone
How happy's the Husband, whose Wife has been try'd (Text: William Congreve) H. Purcell: How happy's the husband
How hard the year dies: no frost yet.
(Text: Robert Graves) * M. Lauridsen: Intercession in late October
How hast Thou then my God
(Text: Ebenezer Prout after Salomo Franck) How have I strayed, my God, where have I been
(Text: Dr. William Fuller, Lord-Bishop of Lincoln) H. Purcell: How have I stray'd, my God?
How he sleepeth! having drunken weary childhood's mandragore
(Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Elgar: A child asleep
R. Werther: A child sleepeth
How he sleepeth! Vision unto vision calleth (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Elgar: A child asleep
R. Werther: A child sleepeth
How heavy do I journey on the way FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet L
How I love the festive boy
FRE GER (Text: Thomas Moore after Anacreon) A. MacKenzie: How I do love the festive boy
How I love to see thee, golden ev'ning sun!
(Text: Francis L. Soper after Johann Wilhelm Hey) How I sigh when I think of the charms of my swain H. Purcell: How I sigh
How is it that I seem no longer mine ?
GER (Text: John Scandrett Harford after Michelangelo Buonarroti) How jubilant the summer sky
DUT (Text: James Vila Blake) J. Ireland: In summer woods
How kind is sleep, how merciful
(Text: William Henry Davies) R. Roderick-Jones: How kind is sleep
How lang and dreary is the night
FRE GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: Cauld kail in Aberdeen
A. Beach: Dearie
How large unto the tiny fly (Text: Walter de la Mare) E. Belchamber: The fly
How like a flower thou bloomest DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] T. von Polonaski: How like a flower thou bloomest
How like a wild flower untended
(Text: Paul Goodman) * N. Rorem: For Susan
How like a winter hath my absence been
ITA FRE POL (Text: William Shakespeare) L. Ulehla: How like a winter hath my absence been
M. Castelnuovo-Tedesco: Sonnet XCVII - How like the winter
R. Simpson: Sonnet XCVII
How like an angel I came down (Text: Thomas Traherne) G. Finzi: Wonder
How long and dreary is the night
FRE GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: Cauld kail in Aberdeen
A. Beach: Dearie
How long, great God, must I (Text: John Norris) H. Purcell: How long, great God
How long, how long, in infinite Pursuit
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) How long, how long, in infinite Pursuit (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) G. Bantock: Waste not your hour!
L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
L. Lehmann: Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
How long shall this like dying life endure (Text: Edmund Spenser) M. Greene: How long shall this
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever?
GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) O. Prescott: Psalm 13
How looks the night? There does not miss a star
(Text: Gerard Manley Hopkins) How loud the storm sounds round the Hall! (Text: Emily Brontë) R. Long: Storm
How lovely is the heaven of this night (Text: Thomas Lovell Beddoes) H. Plessis: How lovely is the heaven of this night
How lovely is the sound of oars at night (Text: Edward Shanks) R. Perks: Boats at Night
How lovely the earth and so fair, so fair! FRE (Text: Addie Funk after Robert Reinick) How many little children sleep (Text: James Agee) * J. Musto, T. Pasatieri: How many little children sleep
How many miles to Babylon P. Warlock: How many miles to Babylon?
How many seconds in a minute? (Text: Christina Georgina Rossetti) How many times do I love thee, dear?
(Text: Thomas Lovell Beddoes) J. Edmunds, A. Foote, C. Gale, C. Spross, B. Woolf: How many times do I love thee, dear
W. Hurlstone, F. Ward: How many times do I love thee
B. Crist: Tell me
M. Burtch: How many times
D. ApIvor, J. Dunn: How many times do I love thee, dear?
How mighty are the Sabbaths, how mighty and how deep (Text: Helen Jane Waddell after Peter Abelard) * G. Holst: How mighty are the Sabbaths
How, my love, could hapless doubts o'er take thee
GER (Text: William Smyth) L. Beethoven: The fair maid of Mona
How oft a cloud, with envious veil
(Text: Thomas Moore) C. Ives: A night thought
How oft along the woodland way (Text: Charles Mackay) E. Elgar: The woodland stream
How oft have I stray'd those banks beside (Text: Natalie Macfarren after Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt) How oft in families intrudes (Text: Thomas Hood) J. Parry: The united family
How oft when thou, my music, music play'st
ITA FRE (Text: William Shakespeare) M. Castelnuovo-Tedesco: Sonnet CXXVIII - How oft, when thou my music
J. Andriessen: How oft when thou, my music, music play'st
D. Thomas: When thou, my music, music play'st
L. Hoiby: Sonnet 128
R. Simpson: Sonnet CXXVIII
How often, these hours (Text: Walter de la Mare) [x]* J. Brown: The dove
How pleasant here at cool of day
(Text: John Harris) M. Head: Gyllyngdune
How pleasant to know Mr. Lear
(Text: Edward Lear) G. Bachlund, E. Roxburgh: How pleasant to know Mr. Lear
C. Gibbs: Homage
M. Best: By Way of Preface
How proud and stately is his bearing!
(Text: Mrs. John P. Morgan after Joseph Viktor von Scheffel) How rarely your mercy visits me (Text: Robert Mezey) * J. Wallach: On the Equator
How richly glows the water's breast
(Text: William Wordsworth) J. Fernström: Lines written while sailing In a boat at evening
How severe is my fate, to languish and pine
W. Croft: How severe is my fate
How shall I contain my soul, that
ITA (Text: Ruth Schonthal after Rainer Maria Rilke) * How shall I e'er have power
RUS (Text: John Edward Taylor after Michelangelo Buonarroti) How shall I hold my soul that it
ITA (Text: Dana Gioia after Rainer Maria Rilke) * A. Henderson, L. Laitman, P. Salerni: The song
How shall I know, unless I go (Text: Edna St. Vincent Millay) M. Besly: To the Not Impossible Him
How shall I round the ending of a story (Text: Hilaire Belloc) [x]* C. Duncan: Farewell to Juliet
How shall I withhold my soul ITA (Text: Margaret Dows Herter Norton Crena de Iongh after Rainer Maria Rilke) * L. Larsen: Liebeslied
How shall I woo thee to win thee, mine own? (Text: Paul Laurence Dunbar) S. Coleridge-Taylor: How shall I woo thee
How shallow is this mere that gleams! (Text: George William Russell) F. Hart: Reflections
How should I your true love know
ITA GER FRE J. Jeffreys: How should I your true love know?
J. Brahms: How should I your true love know
K. Borg: How should I your true-love know
N. Henn, O. de Lacerda: How should I your true love
R. Quilter: How should I your true love know
M. White: Ophelia's Song
E. Maconchy: Ophelia's song
"How should I your true love know
(Text: Dante Gabriel Rossetti) C. Parker, C. Scott: An old song ended
How slow the shadow creeps (Text: Hilaire Belloc) [x]* C. Duncan: On a sundial II
How smiles the fair lake where sunlight is gleaming;
SPA FRE (Text: Charles Fonteyn Manney after Friedrich von Schiller) How soon doth man decay
FRE (Text: George Herbert) O. Greif: Mortification
How soon hath Time, the subtle thief of youth (Text: John Milton) G. Finzi: How soon hath Time
How spake of old the Royal Seer?
(Text: William Makepeace Thackeray) M. Crichton: Vanity of vanities
How splendid in the morning grows the lily: with what grace he throws (Text: James Elroy Flecker) T. Dobson: Yasmin
How still, how happy! Those are words
(Text: Emily Brontë) R. Werther: How still, how happy
How still, how strangely still
(Text: Langston Hughes) * D. Gilliam, F. Piket: Sea calm
How still the bells in steeples stand (Text: Emily Dickinson) E. Bacon: How still the bells
How still this quiet cornfield is to-night! (Text: John Masefield) G. Finzi: from 'August 1914'
R. Still: August
How strange is Love: I am not one
(Text: Sir Pelham Grenville Wodehouse KBE) G. Bachlund: The Gourmet's Love Song
How strange it seems! These Hebrews in their graves (Text: Henry Wadsworth Longfellow) I. Heilner: The Jewish Cemetery at Newport
How sweet and lovely dost thou make the shame
FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XCV
How sweet I roam'd from field to field
(Text: William Blake) F. Corbett: Prince of Love
M. Arnold, M. Blower, J. Mitchell, V. Duke, A. Gray, I. Hearne, C. Hill, J. Mueller, D. Ratcliffe, W. Rogers, C. Thomas, J. Zaimont, J. Zaimont: How sweet I roam'd
W. Karlins: Song for Soprano
L. Bassett: The bird
J. Roff, O. Green, L. Powell, M. Sutherland, J. Turner, L. Williams: How sweet I roamed
D. Smirnov: The golden cage
H. Wareing, P. Williams: How sweet I roamed from field to field
S. Davis, J. Buckley: Song
C. Gibbs: Love's prisoner
F. Lewin: Song: How sweet I roam'd
B. Harwood, H. Gardiner, A. Gilbertson, A. Hale, H. Ivey, H. Jones, P. Schwartz: How sweet I roam'd from field to field
"How sweet is mortal Sovranty!" -- think some:
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) How sweet is the Shepherd's sweet lot
(Text: William Blake) E. George, C. Shadle, J. Frandsen, K. Finlay, L. Enns, D. Elwyn-Edwards, T. Dunhill, N. Demuth, C. Dougherty, W. Davies, H. Darke, J. Crawford, A. Cooke, G. Coleridge-Taylor, E. Button, A. Close, W. Busch, N. Butterley, H. Brook, J. Brydson, L. Bristol, K. Bissell, S. Adler, M. Adaskin, J. Lyon, R. Goldman, G. Gwyther, A. Hale, C. Hand, L. Hoiby, G. McKay, R. Vaughan Williams, W. Bolcom, F. Hart, A. Somervell, P. Irby, M. Jacques, R. Lister, R. Orr, O. Green, W. Davies, V. Caillard, N. Curtis, C. Hely-Hutchinson, G. Higginson, J. Holbrooke, A. Horrocks, H. Howells, C. Ide, G. Jacob, M. Jennings, P. Judd, J. Kennedy, R. Lane, A. Laporte, J. Littlejohn, E. MacDonald, C. Maclary, O. Mills, J. O'Kill, D. Patriquin, M. Peyton, M. Raphael, E. Raskin, L. Raymond, H. Roberton, M. Roberts, M. Rose, A. Rowley, C. Sharman, J. Somary, R. Stevenson, D. Stewart, A. Strilko, W. Swinburne, J. Sykes, J. Taylor, E. Thiman, M. Someren-Godfery, E. Walker, W. Wallace, R. Werther, J. West, R. Wetzler, J. White, P. Wilkinson, P. Williams, J. Wolford, A. Worth, R. Wylie: The shepherd
H. Brian: Pastoral - The shepherd
B. Luard-Selby: The shepherd's sweet lot
K. Lewis: How sweet is the Shepherd's sweet lot
How sweet it were, hearing the downward stream (Text: Lord Alfred Tennyson) How sweet the answer Echo makes
GER (Text: Thomas Moore) P. Cartwright: How sweet the answer Echo makes
B. Britten, T. Pasatieri, C. Parry, J. Duke: How sweet the answer
A. Cooper: Sweet echo
P. Hindemith, H. Gál, M. Blower, G. Victory: Echo
A. Sullivan, K. Bassett, E. Coolidge, W. Duncan, K. Finlay, C. Harris, F. Haworth, O. King, J. Longmire: Echoes
How sweet the birds of Avondale A. Hedges: Avondale
How sweet the moonlight sleeps upon this bank
FRE (Text: William Shakespeare) R. Vaughan Williams: Serenade to music
M. Head: How sweet the moonlight sleeps
How sweet the silent backward tracings (Text: Walt Whitman) F. Delius: How sweet the silent backward tracings
How sweet this lone vale (Text: Andrew Erskine of Kellie ) J. Haydn: Highland Air. The lone vale
How the carnations perfume the air! FRE RUS ROM (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: How the carnations perfume the air!
How the Waters closed above Him
(Text: Emily Dickinson) L. Hoiby: How the Waters closed
How the Wraith of Odin old
(Text: Harry Arbuthnot Acworth) E. Elgar: Recitative (bass)
How they so softly rest (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Ernst Stockmann) F. Hodges: The holy dead
Y. Van Antwerp: The dead
S. Coleridge-Taylor: How they so softly rest
How they stand with those they love
(Text: Stephen Bluestone) * C. Bryant: Oracles of Lefts and Rights
How thin and sharp is the moon tonight!
(Text: Langston Hughes) * R. Gordon: Winter moon
How to explain
(Text: Paul Rochberg) * G. Rochberg: How to explain (Ballad)
How tossed, how lost, with all hopes crossed
(Text: after Volkslieder ) C. Loeffler: The Song of Caitilin ni Uallachain
How unhappy's the nymph who weeps to the wind W. Boyce: How unhappy's the nymph
How vile are the Sordid Intrigues o' th'Town (Text: Thomas d'Urfey) H. Purcell: How vile are the Sordid Intrigues
How warm this woodland wild Recess !
(Text: Samuel Taylor Coleridge) J. Gardner: How warm this woodland wild Recess
How well I know what I mean to do
(Text: Robert Browning) G. Bantock: By the fire-side
How wildly foams the torrent FRE (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: The ruined palace
How would you have us, as we are?
(Text: James Weldon Johnson) G. Bachlund: To America
How's all to one thing wrought! (Text: Gerard Manley Hopkins) E. Křenek: On a piece of music
Hoy buscarás en vano
(Text: António Machado) C. Pedrell: Hoy buscarás en vano
Hoy como ayer, mañana como hoy
(Text: Gustavo Adolfo Bécquer) V. Sciammarella: Hoy como ayer, mañana como hoy
Hoy he pasado la mañana junto a ti Dylan Thomas (Text: María Baranda) * A. Lara: Hoy he pasado la mañana junto a ti Dylan Thomas
Hoy la tierra y los cielos me sonríen
ENG (Text: Gustavo Adolfo Bécquer) G. Bachlund: Hoy creo en Dios
L. Sammartino: Rima XVII
F. Mompou: Hoy la tierra y los cielos me sonríen
Hoy me tocó velar en el palacio (Text: Marcela San Juan or Gariel Zaid after Bai Juyi) [x]* M. Lavista: Hoy me tocó velar en el palacio
Hoyda, Jolly Rutterkin, hoyda!
(Text: John Skelton) R. Vaughan Williams: Scherzo - Jolly Rutterkin
Hr. Oluf, der bredes dig Dug paa Disk (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) [x] C. Nielsen: Sidsels Sang
Hraj, maziko, hraj
DUT ENG GER (Text: Volkslieder ) A. Dvořák: Prsten
Hroza projshla... zitxnuly travy
(Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba) K. Stetsenko: Hroza projshla...
Hu æ så møj en hwalle Piig (Text: Anton Berntsen) C. Nielsen: Wo Dætter
Hü und hott! Hü und hott ENG (Text: Albert Sergel) E. Humperdinck: Reiterlied
Hüben ein Thal, drüben ein Thal [x] H. Schletterer, E. Tauwitz: Hüben und drüben
Hüben noch Eis und Schnee [x] F. Abt: Trost im Winter
Hubo un rey sabio, aguerrido y poeta (Text: Enrique Ubieta) E. Ubieta: Cantiga al rey sabio
Huc me sydereo descendere jussit Olimpo
FRE (Text: Maffeo Vegio) Josquin des Prez: Huc me sydereo/Plangent eum
Huc usque, me miseram (Text: (12th/13th century)) J. Novák: Gravidae querela
Hudba jesti tepna všehomíra (Text: Jaroslav Vrchlický) J. Foerster: Hudba
Hude viter vel'my v poli RUS (Text: Viktor Zabila) M. Glinka: Hude viter vel'my v poli
Hues of the rich unfolding morn
(Text: John Keble) G. Dyson, G. Dyson: O timely happy, timely wise
Hugen fer so vida millom Von og Kvida
(Text: Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Hugen
Hui! wie die Wolke von Staub und Brand
ENG (Text: Heinrich Stieglitz) J. Loewe: Die Geister der Wüste
Huji vi nas ribanceiras
(Text: João de Jesus Paes Loureiro) * W. Henrique: Lundu dos caboclos
Hujus omnes ad electi colligentur dexteram
(Text: 5th-7th century) P. Hindemith: Hujus omnes ad electi colligentur dexteram
Hüll' ein mich in die grünen Decken
ENG (Text: Gottfried Keller) W. Baumgartner: Abendlied: An die Natur
O. Schoeck: Abendlied an die Natur
Hüll in deinen Schattenmantel, hüll', o Dämmerung, mich ein (Text: Friedrich Bouterwek) J. Zumsteeg: An die Dämmerung
Hulluh, hulluh! schlaf' ein mein Kind [x] C. Banck: Der Räuberin Wiegenlied
Humblement, tendrement, sur le tombeau charmant
(Text: Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry) F. Mompou, L. Durey: La fausse morte
Humid seal of soft affections SWE (Text: Robert Burns) Humour, say what mak'st thou here J. Dowland: Humour, say what mak'st thou here
Humpty Dumpty sat on a wall G. Bachlund: Humpty Dumpty
Hún amma mín það sagði mér
(Text: Guðmundur Guðmundsson) Árni Thorsteinsson: Kyrkjuhvoll
Bjarni Þorsteinsson: Kirkjuhvoll
Hun ejed kun i verden sin uskyld og sin tro (Text: Edvard Søderberg) C. Kjerulf: Hun ejed kun i verden sin uskyld og sin tro
Hun er saa hvid, min Hjertenskjær
ENG GER (Text: Hans Christian Andersen) E. Grieg, C. Nielsen: Hun er saa hvid
Hun er sød
FRE (Text: Christian Winther) O. Mortensen, H. Kjerulf: Min skat
Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
(Text: Hans Christian Andersen) C. Nielsen: Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
E. Grieg: Langelandsk Folkemelodi
Hun Venevil hopped paa letten Fod GER (Text: Bjørnstjerne Bjørnson) Hunc ego te Euryale aspicio? tu nè illa senectae D. Mazzocchi: Lamentum Matris Euryali
Hunden skäller och tuppen gal, tuppen han gal, elden slå i spisen (Text: Bo Bergman) [x] T. Rangström: Barnvisa
Hundert Kinder, schulentsprungen (Text: Paul Haller) W. Lang: Das spulende Kind
Hundertmal an's Fenster tret' ich (Text: Detlev von Liliencron) J. Gilse: Säntis
Hunderttausend frische Blätter
(Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) T. Streicher: Tatsachen
Hungry child, I didn't make this world for you (Text: Langston Hughes) * F. Rzewski: Lullaby: God to a hungry child
Hunha moça namorada dizia hum cantar damôr e diss'ella
ENG (Text: Gil Vicente) H. Villa-Lobos: Canção do marinheiro
Huntington sleeps in a house six feet long (Text: Carl Sandburg) G. Bachlund: Southern Pacific
Huntsman, rest! thy chase is done GER (Text: Sir Walter Scott) Húnyt szemmel bérceken futunk
(Text: Mihály Babits) * F. Farkas: Húnyt szemmel
Hüpft ein Vöglein [x] W. Taubert: Volkslied
Hüpfte nicht ein Reh [x] G. Henschel: Das erhaschte Mägdlein
Hur blekt är allt, hur härjat, vissnat, dött
(Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius, E. Fordell, E. Melartin: Höstkvällen
Hur kan jag le, hur kan jag vara glad? ENG FRE FIN (Text: Hjalmar Johan Fredrik Procopé) J. Sibelius: Den Judiska flickans sång
Hur långt oss än vägarna förde (Text: Bertel Gripenberg) J. Sibelius: På berget
Hur ljuvt det är att komma ENG FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) Hur många vågor bo på fjärden
FRE FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius, J. Sibelius, K. Collan: Likhet
Hur säll i vaggans famn du vilar än (Text: Johan Ludvig Runeberg) B. Crusell: Över ett sovande barn
Hur skall man bruden kläda (Text: Mildred Thorburn-Busck) O. Lindberg: Hur skall man bruden kläda?
Hur skön bland österns skyar
(Text: Johan Ludvig Runeberg) G. Linsén: Vallgossen
Hur skönt är på jord
CZE ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Jacobsson: Hur skönt är på jord
Hürlimannbier ist allbekannt (Text: Thaly Niggli) [x] F. Niggli: Das Lied vom Hürlimannbier
Hurrah, das war ein köstlich singen [x] W. Schauseil: Unser Fritz
Hurrah der Rhein! Mein alter Rhein!
(Text: Elisabeth of Wied ) A. Bungert: Gruss an den Rhein
Hurrah! Eichhorn ist Bräutigam [x] J. Pache: Eichhörnchens Hochzeitsfeier
Hurrah! hurrah! avoid the way of the avenging childe
(Text: John Gibson Lockhart) M. Arkwright: The Avenging Childe
Hurrah! ich bin ein Reitersmann (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) F. Kücken: Der mutige Reitersmann
Hurre, hurre, hurre! Schnurre, Rädchen, schnurre!
(Text: Gottfried August Bürger) H. Nägeli: Die Spinnerin
Hurt no living thing (Text: Christina Georgina Rossetti) S. Homer: Hurt no living thing
Hűs lugasban, vén, nyári napon (Text: Endre Ady) N. Bretan: A fiam bölcsőjénél
Husaren kommen reiten (Text: Volkslieder ) E. Zeisl: Kriegslied
Husaren müssen reiten
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) R. Strauss: Husarenlied
Husaren sind gar wack're Truppen (Text: Thale) [x] C. Weber: Husarenlied
Husband, last night I dreamt they cut off your hands and feet (Text: Anne Sexton) * J. Mitchell: Where it was at back then
Husch! es kommt wer, lauf geschwind
(Text: Ludwig von Hörmann) M. Reger: Stelldichein
Husch, husch! wie schwirren die Vöglein im Busch [x] F. Abt, F. Abt: Bedrohtes Glück
Hush, bonnie, dinna greet (Text: Eugene Field) J. Raynor: An old lullaby
Hush! Hush! Love lies at rest (Text: Lydia Maria Child) O. Dresel: A Song (Hush! Hush! Love Lies at Rest)
Hush, little baby, don't say a word;
(Text: Volkslieder ) R. Fleming: The mocking bird
Hush, lullaby (Text: Léonie Adams) * J. Musto: Lullaby
Hush, my dear! the gallopin' men (Text: Volkslieder ) H. Roberton: The Fidgety Bairn
Hush thee, dear child to slumbers (Text: A. L. Ives) C. Ives: Cradle song
Hush you bye, don't you cry, go to sleepy little baby
(Text: Volkslieder ) A. Copland: The little horses
Hush-a-ba, birdie, croon, croon (Text: Volkslieder ) J. McCabe: Hush-a-ba birdie, croon, croon
A. Bunten: Hush-a-ba, Birdie
Hush-a-by lady, in Alice's lap! (Text: Lewis Carroll) U. Grahn: The Red Queen's Lullaby
Hush-a-bye, my little one
(Text: Robert Hess after Lev Aleksandrovich Mey) * Hushaby W. Moylan: All the pretty little horses
Hushabye, you sweet little baby
(Text: Gladys Rich) * G. Rich: American Lullaby
Hush'd be the camps to-day (Text: Walt Whitman) C. Dougherty, H. Loomis, R. Ward: Hush'd be the camps to-day
Hush'd is the evening hymn F. Tosti: Winged echoes
Hush'd on the hill
DUT SPA RUS ITA FRE FIN POL (Text: Edgar Alfred Bowring after Johann Wolfgang von Goethe) Husheen, the herons are crying
(Text: Seumas O'Sullivan) E. Moeran: Lullaby
D. Holland: Lullaby: Husheen, the herons are crying
Husker du i høst, da vi hjemad fra marken gik ENG (Text: Carl Ploug) P. Heise: Lieden Karen
Hussars are blowing their trumpets RUS ITA FRE CZE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Hüt' dich, kleines Entelein [x] E. Meyer-Helmund: Das leichtsinnige Entelein
Hüt dich, mein Freund, vor grimmen Teufelsfratzen (Text: Heinrich Heine) Hüte dich vor Liebe (Text: Ludwig I, König von Bayern) D. Müller: Vergebliche Warnung
J. Schachner: Warnung
Hütet euch, daß eure Herzen nicht beschweret werden
(Text: Bible or other Sacred Texts) H. Schütz, H. Schütz: Hütet euch, daß eure Herzen nicht beschweret werden
Hüttelein, still und klein, blinke sanft im Sternenschein
(Text: Friedrich Rückert) F. Curschmann, R. Franz, G. Eggers, H. von Herzogenberg, E. Meyer-Helmund, M. Könneritz: Ständchen
R. Fuchs: Hüttelein, still und klein
B. Molique: Hüttelein
Huules pois, nuo sähköiset
DUT GER FRE GER POL (Text: Paavo Cajander after Anonymous/Unidentified Artist) Húzd rá cigány, megittad az árát
(Text: Mihály Vörösmarty) N. Bretan: A vén cigány
Hvad agter jeg mit ringe Liv?
(Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) T. Aulin: Hvad agter jeg mit ringe Liv
Hvad är du, kärlek [x] O. Blom: Hvad är du, kärlek
Hvad dæmrer i Øst bag den rødmende Sky (Text: Carl Andersen) [x] N. Gade: Løvspring
Hvad er det for Sølvglans (Text: Vilhelm Krag) A. Backer-Grøndahl: Madonnas Svaner
Hvad er det, min Marie (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) E. Taube: Til min Marie
Hvad er det, som rører sig borte i rugen (Text: Sigbjørn Obstfelder) S. Skouen: Rugen skjælver
Hvad est du dog skjøn
ENG FIN (Text: Hans Adolf Brorson) E. Grieg: Hvad est du dog skjøn
Hvad gör det [x] O. Blom: Frid
Hvad her vi elske, ejes kun paa Borg (Text: Ludvig Bødtcher) R. Althén: Hvad her vi elske
Hvad jag är säll! - I lifvets morgontimmar
(Text: Johan Ludvig Runeberg) F. Pacius: Hvad jag är säll
Hvad sagde saa din Fader FRE (Text: Christian Winther) T. Laub: Hvad sagde saa din Fader
Hvad siger de dog om dig, du evigunge mor
(Text: Bjørnstjerne Bjørnson) E. Grieg: Valgsang
Hvad solskin er for det sorte muld (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Hvad solskin er for det sorte muld
Hvad suser saa vildt gjennem Skoglien grøn (Text: Theodor Caspari) S. Lie: Jagtsang
Hvad synger du om?
(Text: Jens Christian Hostrup) C. Nielsen: Hvad synger du om?
Hvad tændes paa Wartburgs Tinde et Lys i den dunkle Nat? (Text: Theodor Caspari) S. Lie: Martin Luther
Hvad toner gennem Skoven (Text: Johan Ludvig Heiberg) [x] N. Gade: Hvad toner gennem Skoven
Hvad vil den mand med kæder på ENG (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) P. Heise: Hvad vil den mand med kæder på
Hvadan denna evigt närda trånad [x] O. Blom: Längtan
Hvadan kommer, hvadan kommer
(Text: Johan Ludvig Runeberg) R. Andersson: Den blodige sonen
Hvar er í heimi hæli tryggt
(Text: Kristján Jónsson fjallaskáld) Sigfús Einarsson: Hvar er í heimi hæli tryggt
Hvar eru fuglar þeir á sumri sungu
(Text: Steingrímur Thorsteinsson) Sveinbjörn Sveinbjörnsson: Vetur
Hvar sky är borta och himlen ljus
GER (Text: Jonatan Reuter) A. Järnefelt: Solsken
Hvarför är så flyktig våren ENG FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) J. Sibelius, H. Fryklöf: Se'n har jag ej frågat mera
Hvarför suckar bäckens bölja GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) T. Rangström: Så jag färdas själv mot fjärran
Hvem banker så silde på klostrets port? (Text: Bjørnstjerne Bjørnson) E. Grieg: Foran Sydens kloster
Hvem har nu gett vett åt vinden
GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) T. Rangström: Tala, tala tycktes alla
Hvem sidder der bag skærmen (Text: Jeppe Aakjær) C. Nielsen: Jens Vejmand
Hvem skapte dig (Text: Erik Johan Stagnelius) [x] O. Blom: Jorden
Hvem staar der for Borgen? (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) [x] E. Sjögren: Hvem staar der for Borgen?
Hver Gang jeg kryster i min Favn (Text: Erik Stokkebye) * V. Brodersen: En Moder
Hver glædesstund du fik paa Jord
(Text: Bjørnstjerne Bjørnson) R. Nordraak: Taylors Song
Hvergang Du var gaaet, saa tænkte jeg paa
(Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) A. Backer-Grøndahl: Vogt paa dit Øje!
Hvězda ti plakala růžově do uší (Text: Vítězslav Nezval after Arthur Rimbaud) H. Krása: Čtyřversí
Hvi gjuter du i vågen (Text: Erik Axel Karlfeldt) W. Peterson-Berger: Selinda och Leander
Hvi sjunger alltid man om vårens fröjd
(Text: Sven Adolf Hedlund) E. Andrée: En vacker höstdag
Hvi staaer du saa eensom, o Birketræ (Text: Carsten Hauch) N. Gade: Birken
Hvi stirrar du med tårar
(Text: Erik Johan Stagnelius) O. Blom: Andehviskning
Hvi synges evigt om Spartaner
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) N. Gade: Daniel Rantzau
Hvi vil du dig saa klage (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x] C. Nielsen: Hvi vil du dig saa klage
Hvil over Verden, Du dybe Fred (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) [x] E. Sjögren: Hvil over Verden, Du dybe Fred
Hvilestunden er i vente (Text: Thomas Kingo) T. Laub: Hvilestunden er i vente
Hvilinde, lukmende taet dig i Favn
GER FRE (Text: Christian Winther) C. Sinding: Hvilende, lukkende tæt dig i favn
Hvilken fröjd att vara vacker
GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) A. Haquinius, T. Rangström: Hvilken sällhet skön att synas
Hvis du har varme Tanker (Text: Helena Augusta Nyblom) H. Børresen: Hvis du har varme tanker
Hvis jeg var en rugåker ikke en datter (Text: Cecilie Løveid) * S. Skouen: Rug (for Sigbjørn Obstfelder)
Hvita, hvita liljorna dofta GER (Text: Karl-Erik Forsslund) [x] T. Rangström: Vita liljorna dofta
Hvor blev den Blomst, som fyldte
(Text: Frederik Paludan-Müller) C. Nielsen: Gensyn
Hvor blev I røde Roser dog fra Ungdoms Dage
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) T. Laub: Hvor blev I røde Roser dog fra Ungdoms Dage
Hvor Bølgen højt mod Kysten slaar
(Text: Hans Christian Andersen) E. Grieg: Hytten
Hvor Elven kækt gennem Kløften sprang (Text: Carl Andersen) [x] N. Gade: Fjeldbroen
Hvor engen har foldet, ved mosens bred (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) P. Heise: Hvor engen har foldet, ved mosens bred
Hvor er mit Haab og min friske Tro (Text: Helge Rode) S. Lie: Hvor er mit Haab
Hvor fuldfri du kjender dig GER (Text: Nils Collett Vogt) C. Sinding: Ungdom, Skjønhed!
Hvor hjemligt lyder Du for mig (Text: Poul Verier) [x] F. Henriques: En Fremmed
Hvor kan du rolig sove ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Brøchner: Hvor kan du rolig sove
Hvor Nilen vander ægypterens jord (Text: Hans Christian Andersen) H. Rung: Hvor Nilen vander ægypterens jord
Hvor Oberon lever, hin Hjerterigets Drot (Text: Bernhardt Severin Ingemann) N. Gade: Ved mindernes kilde
Hvor smiler fager den danske kyst (Text: Johannes V. Jensen) * O. Ring: Hvor smiler fager
Hvor sødt i Sommer-Aftenstunden
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) C. Nielsen: Hvor sødt i Sommer-Aftenstunden
Hvor svært, naar man er syg og mat [x] F. Henriques: Hvor svært, naar man er syg og mat
Hvor tindrer nu min Stjerne?
(Text: Christian Winther) J. Andersen, V. Bendix: Hvor tindrer nu min Stjerne?
Hvorfor hyler de sorte hunde (Text: Vilhelm Krag) A. Backer-Grøndahl, A. Hurum: Hvorfor hyler de sorte Hunde
Hvorfor svömmer dit öje
(Text: John Olaf Paulsen) E. Grieg: Til Én II
Hvorfor svulmer Weichselfloden (Text: Carsten Hauch) [x] N. Gade: Polsk Fædrelandssang
Hvormed vil du føde mig (Text: Volkslieder ) T. Laub: Møen og den liden Smaasvend
Hyd, Absolon, thy gilte tresses clere (Text: Geoffrey Chaucer) F. Jacobi: Ballade
Hyggelig, rolig (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) J. Gether: Hyggelig, rolig
Hymen, haste! thy torch prepare G. Händel: Hymen, haste! thy torch prepare
Hymyi Hypnos:
(Text: L. Onerva) L. Madetoja: Hymyi Hypnos
Hyp, min hest, lad ploven gå (Text: Christian Richardt) J. Glæser: Hyp, min hest, lad ploven gå
Hyrden drager sin kappe på (Text: Thor Næve Lange) [x] P. Lange-Müller: Hyrden drager sin kappe på
Hyrden græsser sine får (Text: Hans Christian Andersen) C. Weyse: Hyrden græsser sine får
A. Backer-Grøndahl: Romanse
Hytten er lukket, Natten er stille!
GER FRE (Text: Christian Winther) N. Gade: Serenade ved Strandbredden
Hyvää iltaa lintuseni
(Text: Volkslieder ) J. Sibelius: Hyvää iltaa, lintuseni
This index was generated 2012-01-26 03:35:58 PM
|
|