|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, CA up to CE
This index was generated 2009-11-21 05:00:38 PM
Ça n'a pas mordu, ce soir ENG (Text: Jules Renard) M. Ravel: Le martin-pêcheur
Ça, qu'on selle (Text: Victor Marie Hugo) E. Chabrier, C. Saint-Saëns: Le Pas d'armes du roi Jean
Ca' the yowes tae the knowes
(Text: Robert Burns) B. Britten, R. Vaughan Williams: Ca' the yowes
Ca' the yowes to the knowes (Text: Robert Burns) Caballito que uncido al carro corres (Text: Federico García Lorca) S. Revueltas: El Caballito
Cabezita, cabezita GER (Text: Miguel de Cervantes Saavedra) Cache ton corps sous un habit funeste (Text: François de Maynard) J. Leguerney: Compliments à une duègne
Cachés dans cet asile, où Dieu nous a conduits ENG (Text: Victor Capoul) B. Godard: Berceuse de Jocelyn
Cachez beaux yeux, les amoureuses flammes A. Boësset: Cachez beaux yeux
Cadon stanche le foglie al suol
ITA (Text: Francesco Rizzelli after George John Whyte-Melville) F. Tosti: Addio
Cadono i fiori di ciliegio ITA (Text: Elpidio Jenco after Akiko Josano) * V. Davico: Pioggia
Caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
SWE GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Cala, ouve o silêncio, ouve o silêncio ENG (Text: Vinícius de Moraes) C. Santoro: Ouve o silêncio
Calico Pie, the little birds fly
(Text: Edward Lear) G. Bachlund, J. Koch, R. Thomas, R. Bruce, P. Cranmer, M. Dale, D. Glass, G. Grant-Schaefer, G. Ingraham, G. Ives, E. Roxburgh: Calico Pie
Call for the reck'ning and let us be gone H. Purcell: Catch
Call me not to a secret place (Text: Laurence Hope) H. Burleigh: Among the fuchsias
Call off your eyes from care
(Text: Thomas Hardy) G. Finzi: A young man's exhortation
Call the roller of big cigars
(Text: Wallace Stevens) G. Bachlund, R. Reynolds: The Emperor of Ice-Cream
Calm at sea! The sunbeams flicker
ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Calm is the morn without a sound
(Text: Lord Alfred Tennyson) W. Wordsworth: Autumn
G. Holst, J. Blockley, H. Geehl: Calm is the morn
Calm was the air and clear the sky [x] R. Carlton: Calm was the air and clear the sky
Calm with the calm of all old earth has taken (Text: Frederick William Harvey) H. Howells: Goddess of Night
Calme des nuits, fraîcheur des soirs
SPA GER C. Saint-Saëns: Calme des nuits
Calme et sans voile (Text: Émilien Pacini) G. Rossini: La nuit de Noël
Calmes aux quais déserts s'endorment les bateaux
(Text: Albert Victor Samain) J. Jongen: Calmes aux quais déserts
Calmes dans le demi-jour
ENG ITA GER (Text: Paul Verlaine) J. Carpenter, R. Colaço Osorio-Swaab, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Fauré, R. Hahn, S. Lazzari, I. Poldowski, J. Szulc, B. Wagenaar, C. Debussy: En sourdine
C. Loeffler: Rêverie en sourdine
Calvary, Calvary, surely He died on Calvary (Text: Volkslieder (Folksongs) B. King: Calvary
Came a pretty maid
(Text: Mary Ann Evans) C. Stanford: Came a pretty maid
Came the great Popinjay (Text: Edith Sitwell) W. Walton: Came the great Popinjay
Caminad, Esposa, Virgen singular GER (Text: Ocaña) Caminando con lánguida pereza (Text: Isabel Lleras Restrepo) * J. Léon: La Campesina
Cammineremo nel bosco io e te (Text: Cesare Meano) * F. Alfano: Melodia
Can doleful notes, to measured accents set J. Danyel: Can doleful notes?
Can I forget those sweet days (Text: William Henry Davies) [x] R. Roderick-Jones: Days that have been
Can I see another's woe
(Text: William Blake) J. Blumenthal: Compassion
H. Blumenfeld: Lamentation and moral
D. Bell, E. Button, W. Bolcom, D. Thomas, B. Jagger: On another's sorrow
Can it be right to give what I can give?
GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer, B. Naylor: Can it be right to give what I can give?
Can she excuse my wrongs with Virtue's cloak J. Dowland: Can she excuse my wrongs
Can skill disentangle GER (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Crabtree: Love will find out a way
Can you recall, dear comrade, when we tramped God's land together (Text: Robert Service) A. Bliss: The tramps
Când amintirile-n trecut (Text: Mihail Eminescu) N. Bretan: Când amintirile
Când noi... (Text: Victor Eftimiu) [x]* N. Bretan: Când noi...
Candida mia colomba qual è toa forma degna (Text: Matteo Maria Boiardo) G. Ghedini: Candida mia colomba
Candle, candle, burning clear (Text: Walter de la Mare) [x]* T. Pitfield: The House of Dream
Cangia, cangia tue voglie, o mio cor, che fedele ENG G. Fasolo: Cangia, cangia tue voglie
Canide-ioune heura uoêch (Text: Volkslieder (Folksongs) H. Villa-Lobos: Canide-Ioune-Sabath
Canst thou love me, Mary? (Text: Robert Anderson) J. Hook: Canst thou love me, Mary
Canta, aucell aimat ENG (Text: Isabel Maria del Carme Castellví i Gordon, countess of Castellar) E. Granados: L'ocell profeta
Canta, canta o mio cor! L'ore che passano (Text: Ruggiero Leoncavallo) F. Tosti: Canta!
Canta Giorgia, canta che bede namolata R. de Lassus: Canta Giorgia
Canta ll'auciello dint''a casa antica
(Text: Carlo de Flaviis) G. Pennino: Pecche'?
Canta uno augello in voce sì suave (Text: Matteo Maria Boiardo) G. Ghedini: Canta un augello in voce sì suave
Cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineae
GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Cantabo Domino in vita mea.
(Text: Bible or other Sacred Texts) A. Grandi: Cantabo Domino
Cantai hor piango, e non men di dolcezza
(Text: Francesco Petrarca) R. de Lassus: Cantai hor piango
Cantai un tempo e se fu dolce il canto (Text: Pietro Bembo) C. Monteverdi: Cantai un tempo e se fu dolce il canto
Cantami, cantami, sorella mia G. Poniatowski: Canzonetta
Cantan por Belén pastores en el portal bajo techo florido (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) J. Rodrigo Vidre: Cantan por Belén pastores
Cantart' ei, Galicia (Text: Rosalia de Castro) J. Rodrigo Vidre: Cantart' ei, Galicia
Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Cantati meco, inamorati augelli (Text: Matteo Maria Boiardo) N. Maw: Madrigale
Cantava la più vaga pastorella L. Marenzio: Cantava la più vaga
Cantava'l ruscello la gaia canzone (Text: Rocco Emanuele Pagliara) G. Martucci: Cantava'l ruscello la gaia canzone
Cantemus Domino gloriose enim magnificatus est G. Rossini: Cantemus
Cantica gignit amor et amorem cantica gignunt (Text: Tuccianus) J. Novák: Amor docet musicam
Canticum in the year nineteen hundred and eighty and two ENG Canticum nell'anno novecento e ottanta e due ENG (Text: Edoardo Sanguineti) * L. Berio: Canticum Novissimi Testamenti II
Canzon discapigliata va'piangendo ENG Canzon, s'al dolce loco
(Text: Francesco Petrarca) J. Reichardt: Canzon, s'al dolce loco
Capitaine tu as eu des malheurs dans ta vie (Text: Jean Richard Bloch) * A. Honegger: Chanson de l'émigrant
Captive et peutêtre oubliée (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) E. Lalo, J. Massenet: L'esclave
Car la destinée des hommes et celle des animaux
ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) "Car ou soies porteur de bulles
(Text: François Villon) T. Lerstad: Ballade de bonne doctrine
Car, ou soit ly sains appostolles
(Text: François Villon) T. Lerstad: Ballade en vieil langage françoys
Cara, cara e dolce libertà
ENG A. Scarlatti: Cara, cara e dolce
Cara e dolce dolce dolcissima libertà ENG A. Scarlatti: Cara e dolce dolce
Cara mia cetr' andiamo a ritrovar colei S. d'India: Cara mia cetr' andiamo
Cara mie donna, i' vivo omai contenta F. Landini: Cara mie donna
Cara nina [x] H. Abrams: Nina cara : a Venetian melody : arranged as a duet with new symphonies and introduction
Cara rosa cotschnina (Text: Gian Caduff) * M. Schütter: Dumonda
Cara, se le mie pene W. Mozart: Cara, se le mie pene
Care gioie che le noie
C. Saracini: Aria
Care selve, ombre beate
ENG (Text: Belisario Valeriani) G. Händel: Care selve
Care-charmer Sleep, son of the sable Night (Text: Samuel Daniel) D. Argento: Sleep
Care-charming sleep R. Johnson: Care-charming sleep
Cariwch", medd Dafydd, "Fy nhelyn imi
ENG (Text: John Ceiriog Hughes) B. Britten: Dafydd y Garreg Wen
Carl Solomon! I'm with you in Rockland
(Text: Allen Ginsberg) * M. White: I'm with you in Rockland
Carmina Chromatico, quae audis modulata tenore R. de Lassus: Carmina Chromatico
Caro amor mio, non mi far l'adirato GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Caro bell'idol, ido mio
(Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: Caro bell'idol, ido mio
Caro dolce ben mio, perché fuggire A. Agresta: Caro dolce ben mio
Caro laccio, dolce nodo F. Gasparini: Caro laccio, dolce nodo
Caro mio ben POR SPA ENG GER G. Giordani: Caro mio ben
Caro mio Druck und Schluck (Text: Wolfgang Amadeus Mozart) W. Mozart: Caro mio Druck und Schluck
Caro, son tua così ENG (Text: Pietro Metastasio) Carole magnus eras
J. Clemens non Papa: Carole magnus eras
Carry her over the water (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) * L. Berkeley, J. Cohn, P. Dickinson, G. Gibbs, J. Lang-Hyde, M. Horder: Carry her over the water
R. Swift: Epithalamium
D. Pinkham: Sing agreeably of love
Casa mia, casa mia per piccina che tu sia
(Text: Volkslieder (Folksongs) G. Puccini: Casa mia, casa mia
Cassandre, fort sur le retour ENG (Text: Vicomte de Wargemont) J. Zumsteeg: Le bon ménage
C'ast Guignolot d'Saint Lazot ! (Text: 15th or 16th century) M. Emmanuel: Guignolot d'Saint Lazot
Castillo, dáteme, date ENG GER (Text: Juan de Linares) Castles of crystal (Text: Edith Sitwell) W. Walton: Trams
Cat! who hast past thy grand climacteric (Text: John Keats) J. Beeson: Cat!
Catarì, Catarì, pecchè me dici ENG (Text: Riccardo Cordiferro) S. Cardillo: Core 'ngrato
Caterpillar on the wall FRE (Text: Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer) I. Albéniz: The caterpillar
Cathalina, apra finestra R. de Lassus: Cathalina
Cauld blaws the wind frae east to west (Text: Robert Burns) J. Haydn: Up in the moming early
C'est au pays où naît le jour
(Text: Jules Verne) J. Hignard: Daphné
This index was generated 2009-11-21 05:00:41 PM
|
|