|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, BA up to BM
This index was generated 2009-11-21 05:00:03 PM
B videnijakh sladkago sna
RUS (Text: after Armand Silvestre) C. Cui: Ljublju ja tebja, il net?
Ba, be, bi, bo, bu, bé
(Text: Maurice Carême) * F. Poulenc: Ba, be, bi, bo, bu
Baa m'nucha layagea S. Liberovici: Baa m'nucha
- Babbino mio, vorrei saper perché (Text: Luigi Bertelli) M. Castelnuovo-Tedesco: La barba bianca
Babilon sötét vizeinél ülve (Text: Endre Ady) N. Bretan: Mammon-szerzetes zsoltára
Baby, baby bright (Text: Algernon Charles Swinburne) L. Smith: Cradle song
Baby, baby sweet (Text: Algernon Charles Swinburne) J. Diack: Baby sweet
Baby cry -- oh fie! (Text: Christina Georgina Rossetti) S. Homer: Baby cry -- oh fie!
Baby, don't fret you!
ENG (Text: John Bernhoff) Baby lies so fast asleep (Text: Christina Georgina Rossetti) Baby, O baby, fain you are for bed
(Text: Louis Esson) F. Hart: Cradle song
Baby, see the flowers! (Text: Algernon Charles Swinburne) R. Boughton: In a garden
Baby with the hat and plume
(Text: Julia Ward Howe) O. Dresel: Maud (Baby with the hat and Plume)
Baby-bird, baby-bird (Text: Algernon Charles Swinburne) R. Boughton, J. Lang-Hyde: Baby-Bird
Bacchus, feister Fürst des Weins DUT GER (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare) F. Schubert: Trinklied
Bacchus, god of mirth and wine (Text: Thomas Augustine Arne) T. Arne: Bacchus, god of mirth and wine
Bacchus is a pow'r divine H. Purcell: Bacchus is a pow'r divine
Bäche von gesalznen Zähren ENG (Text: Salomo Franck) J. Bach: Bäche von gesalznen Zähren
Bächlein am Wiesenrand ENG (Text: Julius Rodenberg) H. Marschner: O wie so weit
A. Dietrich: So weit
Bächlein, Bächlein, wie du eilen kannst (Text: Eleonore van der Straaten) * E. Korngold: Das eilende Bächlein
Bächlein hüpft ins Tal hinein
(Text: Julius Karl Reinhold Sturm) J. Rheinberger: Das Bächlein
Bächlein, laß dein Rauschen sein
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Wilhelm Müller) F. Curschmann, F. Schubert: Mein!
Bächlein liebet die Blumenau
ENG GER (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Bächlein liebt das Blumental ENG GER (Text: Wilhelm Henzen after Stefan Witwicki) Bächlein, wohin eilest du? (Text: Heinrich Stieglitz) C. Kreutzer: Wohin
Baci che uno al buio rende, o si prende (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Sgambati: Baci
Baci soavi e cari
(Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: Baci soavi e cari
Baciatemi cor mio GER R. Giovannelli: Baciatemi cor mio
Back and side go bare, go bare DUT (Text: William Stevenson, Sir) R. Vaughan Williams: Drinking song
Back in the shaggy
(Text: Jeffery Beam) L. Hoiby: The Spirit of the Hive
Back she came through the trembling dusk (Text: Louis Untermeyer) A. Kramer: The faltering dusk
W. Rothwell: Folk-Song
Back through clouds (Text: Louise Bogan) [x]* D. Thomas: Train tune
Bad I om sang til vinen
(Text: Vilhelm Krag) C. Sinding: Bad I om sang
Bags under my eyes, rags for my clothes, black and blue thighs (Text: Richard Pearson Thomas) [x]* R. Thomas: Genoa: Invitation
Bah ! malgré les destins jaloux (Text: Paul Verlaine) Bahnlos und pfadlos, Felsen hinan (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) R. Schumann: Ungewisses Licht
Baïlèro, lèro, lèro
(Text: Volkslieder (Folksongs) J. Canteloube: Pastorale
Baise m'encor, rebaise moy et baise (Text: Louise Labé) V. Ullmann: Baise m'encor, rebaise moy et baise
Baisé moy, ma doulce amye
Josquin des Prez: Baisé moy, ma doulce amye
Baisez-moi, ma doulce amie Josquin des Prez: Baisé moy, ma doulce amye
Baj, baj, baj, v selo, tatunja, pojezzhaj!
RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs) D. Shostakovich: Zabotlivyje mama i tjotja
Baju, baj, baj, baju baj, baj. Nizhe tonen'koj bylinochki (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) M. Musorgsky: Kolybel'naja Jerjomushki
Baju, baju, mil vnuchjonochek (Text: Aleksandr Nikolayevich Ostrovsky) M. Musorgsky: Kolybel'naja pesnja
Baju, bajushki, baju, baju Olen'ku moju! (Text: Lev Aleksandrovich Mey) N. Rimsky-Korsakov: Kolybel'naja pesnja
Bajushki-baju, pribajukivaju FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) I. Stravinsky: Baj-baj
Bak Aftenskyernes Bjerge [x] A. Backer-Grøndahl: Paradismuren
Bak villande skog på en grönskande slätt ENG (Text: Adolf Georg Paul) J. Sibelius: Sången om korsspindeln
Bakken mumler i søvne (Text: Vilhelm Krag) [x] C. Baden: Vaarnatten
Bald, bald erblüht die Welt (Text: Albert (Ernst Ludwig Karl), Graf von Schlippenbach) [x] K. Reinecke: Frühlingslied
Bald gras ich am Neckar, bald gras ich am Rhein SPA ENG ITA FRE (Text: Des Knaben Wunderhorn) G. Mahler: Rheinlegendchen
Bald hat das neue Töchterlein
ENG ITA (Text: Moritz Horn) R. Schumann: Bald hat das neue Töchterlein
Bald heisst es wieder (Text: Karl Friedrich Ludwig Kannegießer) [x] C. Weber: Gute Nacht
Bald im Blütenscheine
ENG GER (Text: Dr. G. Friedrich Reiss after Stefan Witwicki) Bald ist der Nacht ein End' gemacht ENG (Text: Robert Reinick) G. Henschel: Morgen-Hymne
H. Wolf: Morgenstimmung
P. von Decker: Morgenlied
Bald stößt vom Lande das Schiff geschwinde GER (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist) M. Bruch: Parte la nave
Bald wehen uns des Frühlings Lüfte [x] J. Haydn: Bald wehen uns des Frühlings Lüfte
Balder, mein Buhle wo bist du verborgen? (Text: Wilhelm Jordan) A. Urspruch: Nanna's Gesang (aus den Nibelungen)
Bálint Örzse belenéz a tükörbe (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Leánycsúfoló
Bali's leading dancer slain I. Anhalt: Bali's leading dancer slain
Baloo, my babe, lie still and sleep
(Text: 17th century) W. Lawes: Lady Anne Bothwell's Lament
Balow, my babe, ly stil and sleipe! J. Reichardt: Lady Ann Bothwell's Lament
B. Dieren: Balow
Balsamus et munda cera G. Dufay: Balsamus et munda cera
Bang bang bang (Text: John Francis Alexander Heath-Stubbs) [x]* G. Crosse, D. Lord: The history of the flood
Bangt dir mein Lieb ? Ich bin ja bei dir ENG (Text: Carl Siebel) J. Loewe: Im Sturme
Bannande sin dotter talte modren
(Text: Johan Ludvig Runeberg) L. Bratt, E. Bergman: Kärleken
Bannocks o' bear meal (Text: Robert Burns) Bara du går över markerna ENG (Text: Bo Bergman) B. Lilja, W. Peterson-Berger, T. Rangström, K. Stenhammar, Y. Kilpinen: Melodi
K. Rehnqvist: Bara du går över markerna
Barca d'argento guidata da una vergine nuda ITA (Text: Gherardo Marone after Akiko Josano) * V. Davico: Luna d'estate
Bardzo raniuchno wschodziło słoneczko ENG GER POL (Text: Ludwik Osiński after Anonymous/Unidentified Artist) F. Chopin: Piosenka litewska
Bare et ekko er suset omkring dem et ekko (Text: Paal Brekke) * F. Mortensen: Bare et ekko er suset omkring dem et ekko
Barefoot I went and made no sound (Text: Ruth Pitter) [x]* M. Head: The viper
Barefooted and naked of breast, I mingle with the people of the world ENG (Text: Paul Reps after Anonymous/Unidentified Artist) * H. Alkema: In the world
Barende, barende bolrond rondwarende (Text: Jan Emmens) * J. Bremer: Rei van Brabantse vrouwen
Barin moj milen'kij (Text: Modest Petrovich Musorgsky) M. Musorgsky: Sirotka
Barmherzig und gnädig [x] A. Mendelssohn: Arie
Barn Jesus i en krybbe lå ENG FRE (Text: Hans Christian Andersen) N. Gade: Barn Jesus i en krybbe lå
Baron Magnus at his window
ENG GER (Text: Herbert Harper after Ernst Josephson) Baronin Colombine ist so zierlich und zart (Text: Richard von Schaukal) [x] P. Graener: An die Baronin Colombine
H. Bijvanck: Baronin Colombine
Basciami mille volte L. Marenzio: Basciami mille volte
Baseball is fathers and sons, the long arc of the years between (Text: Donald Hall) [x]* D. Thomas: Fathers and Sons
Baskets of ripe fruit in air (Text: Edith Sitwell) W. Walton: Gardinir Janus
Bäst som skeppet låg för ankar (Text: Erik Axel Karlfeldt) J. Sibelius: Jone havsfärd
Basta dir ch'io sono amante (Text: Pietro Metastasio) G. Meyerbeer: Basta dir ch'io sono amante
Basta, vincesti, eccoti il foglio
(Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Basta, vincesti -- Ah non lasciarmi, nò, bell'idol mio
Batelier dit Lisette je voudrais passer l'eau (Text: Eugène de Planard) F. Hérold: Barcarolle
Batte il bronzo (Text: A. Ricciardi) [x] G. Donizetti: Il pescatore
Batter my heart, three person'd God; for you
(Text: John Donne) O. Greif: Holy sonnet
J. Eaton: Holy Sonnet no. XIV
G. Burgon: Batter my heart, three person'd God
B. Britten, D. Moore, W. Wordsworth, D. Le Gallienne, L. Berkeley, M. Burtch: Batter my heart
Battillo siediti ENG ITA (Text: Paolo Antonio Rolli after Anacreon) M. Greene: Battillo siediti
Battillo, sit ENG ITA »Batto«, qui pianse Ergasto, »ecco la riva (Text: Giambattista Marino) C. Monteverdi: Batto, qui pianse Ergasto
Bau mir die Stadt aus Elfenbein, die Silberflut umschäume!
(Text: Christian Morgenstern) E. Vietor, R. Jaggi, E. Wolff: Die Stadt aus Elfenbein
Bau nur auf Weltgunst recht
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) W. Fortner: Bau nur auf Weltgunst recht
Bauer, lass die Rosen steh'n (Text: Des Knaben Wunderhorn) [x] K. Weigl: Bauer, lass die Rosen steh'n
Bäuerlein, Bäuerlein, tik, tik, tak, hast'nen grossen Hafersack (Text: Friedrich Güll) [x] W. Taubert: Wie das Finklein das Bäuerlein im Scheuerlein besucht
Baum, so frei und herrlich
ENG GER (Text: Ferdinand Gumbert after Wincenty Pol) Bdím v noci sám...Má lampa hasne a myšlenky mé letí k vám
(Text: Josef Merhaut) J. Foerster: Notturno IV
Be assured, the Dragon is not dead (Text: Robert Graves) [x]* G. Crosse: Vanity
Be careful not to cross the gander (Text: Ogden Nash) * J. Berger: The gander
Be composed - be at case with me - I am Walt Whitman, liberal and lusty as Nature (Text: Walt Whitman) N. Rorem: To a common prostitute
Be gentle, O hands of a child (Text: Walter de la Mare) V. Galway: Be gentle, O hands of a child
W. Buczynski, G. Garrett: Dreams
Be kind and tender to the Frog
(Text: (Joseph) Hilaire Belloc) D. Martino, J. Berger: The frog
Be my love, for no one else can end this yearning (Text: Sammy Cahn) * N. Brodszky: Be my love
Be near me when my light is low
(Text: Lord Alfred Tennyson) H. de Lange: Be near me when my light is low
R. Premru: Triptych for Voices and Brass
Be not afeard: the isle is full of noises (Text: William Shakespeare) T. Souster: Voices
B. Dennis: Be not afeard: the isle is full of noises
A. Nordheim: Be not afeard
J. Duggan: Be not afear'd
M. Merryman: Be not afeard: the isle is full of noises
Be not sad because all men
FRE (Text: James Joyce) P. Pisk: Be not sad because all men
Be slowly lifted up, thou long black arm
(Text: Wilfred Owen) J. Rico: On Seeing a Piece of Our Heavy Artillery Brought into Action
J. Cousins: Sonnet: On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action
B. Britten: Dies irae
Be still: be still: nor dare
(Text: George William Russell) [x]* A. Lora: A holy hill
Be still, I pray, desist (Text: Nancy Cardozo) * M. Gideon: Hoot-Owl
Be still, my soul, be still; the arms you bear are brittle
(Text: Alfred Edward Housman) A. Leichtling: Be still, my soul
Be still, my sweet sweeting, no longer do cry (Text: John Phillip) P. Warlock: Cradle song
Be still. The Hanging Gardens were a dream (Text: Trumbull Stickney) M. Gideon: Be still. The Hanging Gardens were a dream
Be still, you little leaves! nor tell your sorrow
(Text: Mary Gladys Meredith Webb) * P. Glanville-Hicks, R. Chamberlain: Be still, you little leaves
Be to her, Persephone
(Text: Edna St. Vincent Millay) B. Burtt: A prayer to Persephone
L. Ricketts: Prayer to Persephone
Be unto me O Lord a tower of strength (Text: William Leighton, Sir) W. Byrd: Be unto me
Be very quiet now (Text: Walter de la Mare) [x]* T. Chanler: Be very quiet now
Be welcome then, great Sir H. Purcell: Be welcome then, great Sir
Be well assured that on our side (Text: Rudyard Kipling) E. German: Be well assured
E. Elgar: Fate's discourtesy
Be ye in love with April-tide (Text: Clinton Scollard) C. Ives: In April-tide
Be you still, be you still, trembling heart (Text: William Butler Yeats) R. Roderick-Jones, P. Schwartz: To his heart, bidding it have no fear
Be your dwelling thirty towers ENG (Text: Christina Georgina Rossetti after Folgore da San Geminiano) C. Ives: August
Bea şi dumneata, părinte (Text: Octavian Goga) Beam and shuttle seem to know
(Text: Joseph Campbell) G. Peterkin: The journeyman weaver
Beam from yonder star (Text: William Prescott Foster) F. Bullard: Beam from yonder star
Bear in mind that death is a drum
GER (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * H. Reutter, S. Adler, P. Fetler, S. Kagen, G. Raphael: Drum
Bearing the bandages, water and sponge (Text: Walt Whitman) J. Adams: The Wound-Dresser
Beat! beat! drums! - blow! bugles! blow GER (Text: Walt Whitman) E. Bacon, S. Coleridge-Taylor, H. Hanson, F. Heath, C. Loeffler, W. Neidlinger, S. Raphling, A. Stoessel, C. Vrionides, K. Weill, K. Weill, R. Thomas: Beat! Beat! Drums!
R. Vaughan Williams: Beat! beat! drums!
Beat the drums of tragedy for me (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * H. Adams: Drums of Tragedy
Beat upon mine, little heart, beat, beat
(Text: Lord Alfred Tennyson) L. Green, E. Halsey, A. MacKenzie, E. Nevin: Beat upon mine, little heart
A. Cellier: Cradle song
H. Willan: Cradle songs, no. 2
A. Nevin, J. McEwen: Sleep, little blossom
Beati ciechi voi che non vedete GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Beati immaculati in via ENG FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Stanford: Beati quorum via
Beati omnes qui timent Dominum, qui ambulant in viis ejus
GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Beati quorum via integra est
ENG FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Stanford: Beati quorum via
Beato quei che fido amor GER FRE L. Beethoven: Beato quei che fido amor
Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum
ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Beau batelier de Mitylène
[x] A. Holmès, A. Holmès: Beau batelier de Mitylène : erôtylôn
Beau chevalier qui partez pour la guerre
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) V. Massé, O. Greif: La chanson de Barberine
I. Albéniz, L. Delibes, L. Lacombe, E. Lalo, H. Reber, A. Rubinstein: Chanson de Barberine
Beau lacs, aux ondes dormantes
(Text: Jules Verne) J. Hignard: Souvenir d'Écosse
Beau page du roi
(Text: Irena Regina Poldowski, née Wieniawski) I. Poldowski: La passante
Beau papillon, près du sol (Text: Rainer Maria Rilke) D. Milhaud: Beau papillon, près du sol
Beauté prodigue, pourquoi dépenses-tu ITA FRE (Text: François Pierre Guillaume Guizot after William Shakespeare) Beautiful (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* B. Fennelly: Beautiful
Beautiful cloud! with folds so soft and fair (Text: William Cullen Bryant) C. Burleigh: To a cloud
Beautiful Dreamer, wake unto me CHI (Text: Stephen Collins Foster) S. Foster: Beautiful Dreamer
Beautiful girl! Bella francesca (Text: Jacques Deval) * K. Weill: J'attends un navire
Beautiful must be the mountains whence ye come (Text: Robert Seymour Bridges) D. Dorward: Beautiful must be the mountains whence ye come
G. Finzi, E. Cone, F. Hart, K. Jones, E. Mattila, R. Robbins, J. Sacco: Nightingales
L. Saar, H. Swanson: The nightingales
Beautiful, my delight, pass, as we pass the wave
(Text: Louise Bogan) [x]* S. Barber: To be sung on the water
Beautiful Soup, so rich and green (Text: Lewis Carroll) L. Lehmann: Mockturtle Soup
G. Bachlund: The Mock Turtle's Lament
J. Duke: The Mock Turtle's Song
Beautiful up from the deeps of the solemn sea (Text: Julian Sturgis) C. Parry: Sleep
Beauty and youth, with manners sweet, and friends (Text: Herman Melville) D. Diamond: Epitaph
Beauty be not caused, - it is
(Text: Emily Dickinson) * H. Clarke: Beauty be not caused, - it is
C. Dougherty: Beauty is not caused
G. Perle: Beauty be not caused - it is
Beauty is but a painted hell (Text: Thomas Campion) T. Campion, D. Hol: Beauty is but a painted hell
Beauty is not caused, - it is
(Text: Emily Dickinson) * H. Clarke: Beauty be not caused, - it is
C. Dougherty: Beauty is not caused
G. Perle: Beauty be not caused - it is
Beauty sat bathing by a spring GER (Text: Anthony Munday) R. Still: Beauty Bathing
R. Jones: Beauty sat bathing by a spring
Beauty, since you so much desire (Text: Thomas Campion) T. Campion: Beauty, since you so much desire
Beauty, who softly walkest all thy days (Text: Elizabeth Barrett Browning) R. Wood: Epitaph
Beauty's end is in sight (Text: Cecil Day Lewis) [x]* B. Naylor: Beauty's end is in sight
Beaux jours que le coeur envie, vous ne pouvez revenir
ENG (Text: Léon Escudier) G. Verdi: L'Abandonée
Beaux yeux qui voyes éclairement J. Besard: Beaux yeux
Because God put His adamantine fate (Text: Rupert Brooke) R. Gipps: Failure
Because he cleaves to me in love (Text: Bible or other Sacred Texts) N. Peros: Because he cleaves to me
Because he was a butcher and thereby
(Text: Edwin Arlington Robinson) R. Hensel: Reuben Bright
Because her heart is all too proud (Text: Alfred Noyes) E. Elgar: The Heart of Canada
Because I could not stop for Death
FRE (Text: Emily Dickinson) F. Chapiro, G. Bachlund: Because I could not stop for death
S. Kagen: Because I would not stop for Death
A. Copland: The chariot
J. Adams: Because I could not stop for Death
Because I had loved so deeply
(Text: Paul Laurence Dunbar) C. Cooman, R. Di Domenica, C. Lloyd, G. Bachlund: Compensation
Because I have called to you (Text: Carl Sandburg) W. Golde: Calls
Because I liked you better
(Text: Alfred Edward Housman) * L. Berkeley, J. Heggie: Because I liked you better
Because I love you (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Because I love you
Because I used to love him a little, yesterday (Text: Dorothy Dow) R. Baksa: To a Jealous Lover
Because I would not stop for Death
FRE (Text: Emily Dickinson) F. Chapiro, G. Bachlund: Because I could not stop for death
S. Kagen: Because I would not stop for Death
A. Copland: The chariot
J. Adams: Because I could not stop for Death
Because it is the day of Palms
(Text: Arthur Symons) J. Musto: Palm Sunday: Naples
M. Sheldon: Palm Sunday
H. Noble: Naples Bay
J. Ireland: Santa Chiara
E. Moeran: The Day of Palms
because it's spring (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* E. Siegmeister: Because it's spring
E. Harper: because it's spring
J. Fortner, P. Harrex: because it's
Because my mouth
GER (Text: (James Mercer) Langston Hughes) * M. Bonds, H. Reutter, G. Raphael: Minstrel man
Because of the way that nature made me (Text: Wallace Earl De Pue) W. De Pue: Thy Lowly Dandelion
Because the rose must fade, shall I not love the rose? (Text: Richard Watson Gilder) C. Brumby: Because the rose
Because there was no wind (Text: Amy Lowell) A. Steinert: A burnt offering
Because thou hast the power and own'st the grace
GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: Because thou hast the power and own'st the grace
Because you are as arrogant as a high wind (Text: Dorothy Dow) R. Baksa: To a Proud Lover
Because, you come to me (Text: Edward Teschemacher) G. d'Hardelot: Because
Because your voice was at my side
FRE (Text: James Joyce) N. Peros, R. Mengelberg, B. Boydell, R. Lombardo, R. Lombardo: Because your voice was at my side
J. Avshalomov: Because your voice
D. Arditti: Because your voice was at my side
G. Bachlund: Pain
Beckon to me to come
(Text: Thomas Hardy) J. Ireland: Beckon to me to come
Bedächtig stieg die Nacht an's Land
DUT ENG GER FRE (Text: Eduard Mörike) W. Josten: Mitternacht
M. Bruch, H. Distler, H. Erbse, R. Franz, P. Korn, J. Rheinberger, H. Wolf, G. Bohnnblust, H. Barbe, W. Bein, K. Fischbach, D. Glanert, J. Heinzer, T. Hennig, T. Hiller, R. Leistner-Mayer, G. Rabe, G. Raphael, M. Schlenker, M. Schlenker, F. Zebinger, M. Zenger, A. Rubinstein: Um Mitternacht
Bedda Eurilla [x] G. Donizetti: La vendetta
Bedecke deinen Himmel, Zeus
DUT SPA ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Brandts-Buys, J. Reichardt, J. Röntgen, F. Schubert, H. Wolf: Prometheus
Daß die Luft mit leisem Wehen
SPA ENG ITA FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after María Doceo) L. Damrosch, H. Wolf, L. Damrosch, F. Naubert, A. Marx, A. Rubinstein: Bedeckt mich mit Blumen
R. Schumann: Duett
Bedeckt mich mit Blumen, ich sterbe vor Liebe
SPA ENG ITA FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after María Doceo) L. Damrosch, H. Wolf, L. Damrosch, F. Naubert, A. Marx, A. Rubinstein: Bedeckt mich mit Blumen
R. Schumann: Duett
Bedeckt von Moos und Schorfe (Text: Friedrich Rückert) F. Draeseke: Körners Geist
Bedtime 's come fu' little boys (Text: Paul Laurence Dunbar) W. Gilchrist: Southern lullaby
Bee! I'm expecting you!
(Text: Emily Dickinson) * J. Duke: Bee! I'm expecting you!
Bee! tell me whence do you come? (Text: James Stephens) D. Taylor: The messenger
D. Parke: Queen of the Bees
Bees and a honeycornb in the dried head
(Text: Carl Sandburg) R. Crawford-Seeger, W. Mellers: In Tall Grass
Befal du dine veje (Text: Paul Gerhardt) H. Haßler: Befal du dine veje
Befiehl dich Gott (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] K. Reinecke: Ein Spruch aus Herder's Völkerstimmen
Befiehl du deine Wege (Text: Paul Gerhardt) E. Pepping, H. Haßler, J. Bach, M. Haydn: Befiehl du deine Wege
Before a man had sung a note
(Text: Harry Cowell) H. Cowell: How old is song
Before her new-made tomb at last arrived
ENG (Text: Edward Fairfax after Torquato Tasso) Before me, careless, lying (Text: (Henry) Austin Dobson) H. Howells: A Madrigal
Before one comes to the places where the
(Text: Alan Hovhaness) * A. Hovhaness: Prelude
Before the morning star begotten (Text: Bible or other Sacred Texts) N. Rorem: Before the morning star begotten
Before the phantom of False morning died
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Before the phantom of False morning died
Before the war there was a Jewish woman worked for my father. We became lovers (Text: Richard Pearson Thomas) [x]* R. Thomas: A Polish Quarter, Paris: dimly lit
Before this loved one (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) [x]* C. Duncan: The one
Before you can say, Come" and "Go"
ITA (Text: William Shakespeare) M. Nyman: Come and go
F. Martin: Before you can say, Come" and "Go"
P. Monk: Come & Go
Before you have said it about them (Text: Carrie Jacobs-Bond) C. Jacobs-Bond: First Ask Yourself
Before you kissed me only winds of heaven (Text: Sara Teasdale) H. Fryer: The kiss
Befrei mich von den Banden deiner Süße, Lieb
ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore) A. Zemlinsky: Befrei mich von den Banden deiner Süße, Lieb
Begin with Jove; then is the work half done (Text: Robert Herrick) F. Hart: Jove -- Evensong
Beginn' deine heil'ge Feier (Text: Michael Bernays) [x] A. Dietrich: An die Nacht
Beginn den Flug noch einmal, Herz, zu schauen ENG (Text: Niklas Müller) J. Lang: Herzens Reise
Beginning my studies the first step pleas'd me so much (Text: Walt Whitman) L. Hoiby: Beginning my studies
Begli occhi mercè!
ENG A. Tenaglia: Begli occhi mercè!
Beglückt, beglückt DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) J. André, F. Schubert: Der Liebende
Beglückt! die wir mit heitrem Blick (Text: Franz Karl Hiemer) [x] L. Abeille: Der Landsmann
Beglückt, wem der Aufgang des Lebens (Text: Friedrich Wilhelm Gotter) [x] H. Nägeli: Der Aufgang des Lebens
Begone, dull care! I prithee begone from me! (Text: 17th cent.) B. Britten: Begone, dull care!
Bégonia Aurora, fleur très double ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Le bégonia
Begrabt den Leib in seiner Gruft
ENG (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) F. Ries: Nun lasset uns den Leib begraben
F. Schubert: Nun laßt uns den Leib begraben
Begrüßet mit Tönen und Liedern den Tag (Text: Janke) K. Zelter: Gesang zum Jahresfeste der Luisenstiftung
Behandelt die Frauen mit Nachsicht! (Text: Johann Wolfgang von Goethe) P. Graener: Behandelt die Frauen mit Nachsicht
Behave, my Sorrow! let's have no more scenes
ENG (Text: Richard Howard after Charles Baudelaire) * B. Bennett: Meditation
Behind Me -- dips Eternity
(Text: Emily Dickinson) * B. Holmes: Behind Me -- dips Eternity
Behind the blinds I sit and watch (Text: Walter de la Mare) C. Hely-Hutchinson, E. Allam, E. Belchamber: The window
Behind yon hills where Lugar flows (Text: Robert Burns) D. Arditti, J. Haydn: My Nanie, O
Behold! a giant am I! (Text: Henry Wadsworth Longfellow) J. Lyon, H. Nelson, F. Ogilvy, G. Rathbone, G. Tuckerman: The windmill
Behold, a silly tender babe in freezing winter night (Text: Robert Southwell) B. Britten: In freezing winter night
Behold, a virgin shall be with child (Text: Bible or other Sacred Texts) J. La Montaine: Behold, a virgin shall be with child
Behold a wonder here J. Dowland: Behold a wonder here
Behold, bless ye the Lord
ENG (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) N. Rorem: Psalm 134
Behold her, single in the field
(Text: William Wordsworth) A. Templeton: Hebridean Song
M. Chandler, J. Diack, P. Hadley, W. McCauley, G. Rasmussen, W. Snell, E. Thiman, L. Walters, I. Whyte, C. Wood, W. Wordsworth: The solitary reaper
Behold, I'm a harp here
ENG (Text: John Bernhoff after Christian Morgenstern) Behold me on my bended knee T. Arne: Behold me
Behold, my love, how green the groves
GER (Text: Robert Burns) L. Beethoven: Behold, my love, how green the groves
Behold, she is risen who lay asleep so long (Text: Sir William Watson) F. Wood, F. Wood: The awakening
Behold the brand of beauty tossed (Text: Edmund Waller) N. Rorem: The dancer
Behold the Child among his new-born blisses
(Text: William Wordsworth) G. Finzi: Behold the Child among his new-born blisses
Behold the Dawn, the fairest of all visions ENG (Text: Gustav Holst after Bible or other Sacred Texts) G. Holst: Ushas (Dawn)
Behold the duck (Text: Ogden Nash) * V. Duke, P. Hagemann: The duck
Behold the hippopotamus!
(Text: Ogden Nash) * J. Berger: The hippopotamus
Behold the hour the boat arrive! (Text: Robert Burns) J. Haydn: Oran gaoil'
Behold the Sea!
DUT ENG FRE (Text: J. A. Homan after Emanuel von Geibel) Behold this swarthy face, these gray eyes
(Text: Walt Whitman) G. Busby: Behold this swarthy face
Behold! 'tis a foam-white sea-mew ENG (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Behold, we count them happy which endure ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) Behüt dich Gott (Text: Albert Wittstock) [x] J. Rheinberger: Behüt dich Gott
Bei Asien gleich querfeldein, da leben die Spazoren (Text: Peter Hacks) * H. Große-Schware: Nachricht vom Leben der Spazoren
Bei dem angenehmsten Wetter
ENG ITA (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) W. Baumgartner: Der Student
H. Wolf: Der Scholar
Bei dem Glanz der Abendröte
ENG FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe) D. Cimarosa, Lenhuk: Die Spröde und die Bekehrte
P. Hannikainen: Bei dem Glanz der Abendröte
F. Busoni, A. Knab, N. Medtner, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, M. Stange, F. Bache, V. Vogel, K. Weill: Die Bekehrte
Bei dem Glanze der Abendröte
ENG FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe) D. Cimarosa, Lenhuk: Die Spröde und die Bekehrte
P. Hannikainen: Bei dem Glanz der Abendröte
F. Busoni, A. Knab, N. Medtner, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, M. Stange, F. Bache, V. Vogel, K. Weill: Die Bekehrte
Bei dem Waldessaum im Wiesenhang (Text: Philipp, Fürst zu Eulenburg) P. Eulenburg-Hertefeld: Wilde Rose
Bei den Bienenkörben im Garten
(Text: Otto Roquette) K. Reinecke: Bei den Bienenkörben im Garten
A. Jensen, E. Strube: Unruhe
Bei der Abendsonne Wandern
(Text: Conrad Ferdinand Meyer) H. Behn, O. Schoeck, V. Andreae, O. Ulmer, J. Gilse, H. Tittmann: Requiem
Bei der Königswahl, wie sich versteht (Text: Heinrich Heine) L. Nadelmann: König Langohr I : Musikalische Satire
Bei der Liebe reinsten Flammen
ENG (Text: Johann Georg Jacobi) F. Schubert: An Chloen
Bei der Nacht ist so finster im Weg (Text: Des Knaben Wunderhorn) T. Otterström: Bei Nacht sind alle Kühe schwarz
Bei der Sommerhitze Brüten [x] R. von Hornstein: Die schnippische Schäferin
Bei der stillen Mondeshelle (Text: Johann Georg Jacobi) J. Reichardt, F. Silcher, W. Mozart: Wasserfahrt
Bei des Glühwurms Licht
(Text: E. L. Bulwers) [x] H. Marschner: Der Fee Beschwörung
Bei diesem kalten Wehen
FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) N. Burgmüller, C. Decker, C. Kreutzer, R. Strauss, J. Klein, W. Burkhard: Winterreise
A. Bungert: Bei diesem kalten Wehen
Bei dir allein empfind' ich, daß ich lebe DUT SPA ENG (Text: Johann Gabriel Seidl) F. Schubert: Bei dir allein
Bei dir in Lachen und in Thränen (Text: Hans Günther Adler) [x]* V. Ullmann: Der Liebsten
Bei dir ist es traut
ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke) A. Mahler: Bei dir ist es traut
Bei dir, Klavier [x] M. von Dietrichstein: An mein Klavier
Bei dir sind meine Gedanken ENG ITA (Text: Friedrich Halm) J. Brahms: Bei dir sind meine Gedanken
Bei einem Wirte, wundermild
FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) N. Burgmüller, C. Kreutzer, A. Reisenauer, O. Schoeck, R. Strauss, R. Strauss: Einkehr
G. Fischer: Die Einkehr
Bei einsamen Leiden in stiller Nacht
(Text: Franz (Friedrich) von Holstein) T. Kirchner: In der Nacht
Bei euren Taten, euren Siegen
(Text: Eduard Mörike) O. Schoeck: Nach dem Kriege
Bei Freunden unter Scherzen [x] J. Lauer: An seine Freunde
Bei Goldhähnchens war ich heut zu Gast
ENG (Text: Heinrich Seidel) L. Blech, E. Nössler: Heimkehr vom Feste
G. Fleischer: Bei Goldhähnchens
Bei großen und stattlichen Leuten
[x] J. Jusdorf: Das kluge Papche
Bei jeder Wendung deiner Lebensbahn (Text: Eduard Mörike) O. Schoeck: Zu einer Konfirmation
Bei labbri, che Amore
FIN (Text: Pietro Metastasio) L. Beethoven: Bei labbri che Amore
Bei labbri, che amore
FIN (Text: Pietro Metastasio) G. Donizetti: Amor corrisposto
G. Meyerbeer: Bei labbri, che amore
Bei Mondenschein im Paradeis
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) H. Reutter, H. Kauder, A. Mendelssohn, O. Klemperer: Es ist gut
Bei Mühlberg hatten wir harten Stand (Text: August Becker) [x] F. Holstein: Der Trompeter bei Mühlberg
Bei Nacht im Dorf der Wächter rief: Elfe ENG (Text: Eduard Mörike) H. Wolf, F. Rauchbauer, F. Schieri: Elfenlied
Bei Nacht und Nebel fahr' ich fort ENG (Text: Christian Reinhold) J. Lang: Bei Nacht und Nebel
Bei nächtlicher Weil, an ein's Waldes Born
(Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher: Der Jäger und die Nixe
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms: Der Jäger
Bei stillen Lampenscheinen (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] J. Simon: Der heiligen Jungfrau
Bei uns zuhaus ist immer Mai (Text: James Krüss) [x]* K. Brüggemann: Mai
Beides bist du, Pater Prior (Text: Friedrich Wilhelm Weber) A. Braubach: Beides bist du, Pater Prior
Beim Kerzenlicht in bunten Kreis (Text: E. von Warburg) [x] G. Henschel: Beim Kerzenlicht
Beim Sarge stand ich beim Hochzeitschmaus
(Text: (Karl) Ludwig Pfau) F. Hiller: Des Harfners Lied
Beim Scheiden der Sonne erschimmert der Metilstein (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x] F. Liszt: Walther von der Vogelweide
Beim Schmerz der dieses Herz durchwühlet [x] J. Haydn: Beim Schmerz der dieses Herz durchwühlet
Beim Spiele fiel den Kindern ein, Grosseltern wollten sie heute sein (Text: Johannes Doebber) [x] J. Doebber: Grosspapa und Grossmama
Beim Weidenbaum, im kühlen Tann ENG ITA FRE (Text: Gustav Mahler) G. Mahler: Der Spielmann
Beine hat uns zwei gegeben
(Text: Heinrich Heine) H. Beckmann: Beine hat uns zwei gegeben
A. de Wit: Fragment
Being young and green I said in love's despite (Text: Edna St. Vincent Millay) * A. Bliss: Being young and green
Bejte tevtona, bejte vraga RUS (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) C. Cui: Bejte tevtona
Bekannte Lieder tönen
[x] Anonymous: Heimweh
Bekehre du mich, Herr, so werd ich wohl bekehret (Text: Christoph Bezzel) [x] J. Loewe: Bekehre du mich, Herr
Bekränzet die Tonnen
(Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) C. Agthe, F. Schubert: Trinklied im Mai
Bekränzt mit Laub den lieben, vollen Becher
(Text: Matthias Claudius) E. Pepping, J. Kraus: Rheinweinlied
Bel ange ou femme (Text: Edouard Plouvier) F. David: Éoline
Bel arbre, pourquoi conserver ENG (Text: Evariste Desire de Forges Parny) L. Durey: Bel arbre, pourquoi conserver ces deux noms
Bel aubépin, verdissant (Text: Pierre de Ronsard) J. Rivier, J. Leguerney: Bel aubépin
Bel mirar la desïata
ENG ITA (Text: Paolo Antonio Rolli after Anacreon) M. Greene: Bel mirar
Bel pastor dal cui bel guardo
ITA (Text: Ottavio Rinuccini after Jean Passerat) C. Monteverdi, M. da Gagliano: Bel pastor dal cui bel guardo
Bel piacere è godere ENG G. Händel: Bel piacere è godere
Belaja berjoza (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin) Y. Zatsarny: Berjoza
Belegrad, Belegrad, turecké pomezí (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Janáček: Belegrad
Belejet parus odinokij (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) G. Marenich, A. Rubinstein, A. Varlamov, Zorov: Belejet parus odinokij
Beli fiam, beli
HUN (Text: Victor Lanyí after Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Bölcsődal
Beli žemi, beli HUN (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Ukoliebavka
Believe me, if all those endearing young charms (Text: Thomas Moore) J. Stevenson: Believe me if all those endearing young charms
Belinda's pretty pleasing form
J. Eccles: Belinda
Belise starb, und sprach im Scheiden G. Benda: Belise starb, und sprach im Scheiden
Bella bellina, quando vai per acqua (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Recli: Bella bellina
L. Sinigaglia: Stornello
Bella che troppo in alto vi tenete GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Bella madre d'amore
(Text: Giulio Strozzi) B. Strozzi: Le Tre Gratie à Venere
Bella mia fiamma, addio!
ENG (Text: D. Michele Sarcone) W. Mozart: Bella mia fiamma, addio!
Bella Nice, che d'amore ENG GER V. Bellini: Bella Nice, che d'amore
Bella pescatorina NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x] L. Ferrari Trecate: Bella pescatorina
Bella porta di rubini
ENG (Text: Alberto Donini) A. Falconieri, O. Respighi: Bella porta di rubini
Bella prova è d'alma forte ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: Intervalli di sesta
Bell'astro della terra ENG GER (Text: Andrea Maffei) G. Verdi: Ad una stella
Belle âme qui fus mon flambeau ENG (Text: François de Malherbe) F. Poulenc: Épitaphe sur un texte de Malherbe
Belle épousée ENG (Text: Gérard de Nerval) G. Auric: Chanson gothique
Belle, i m'en vâs en l'Aillemaigne M. Emmanuel: Belle, i m'en vâs en l'Aillemaigne
Belle, la lune est si calme
(Text: Adolphe Ratté) I. Poldowski: Sérénade
Belle lune d'argent, j'aime à te voir briller
ENG (Text: Jean Moréas) R. Hahn: Belle lune d'argent
Belle, méchante, menteuse, injuste, plus (Text: (Sidonie-Gabrielle) Colette) * F. Poulenc: Le portrait
Belle plaissant et gracieuse G. Dufay: Belle plaissant et gracieuse
Belle, pour l'amour de vous [x] Josquin des Prez: Belle, pour l'amour de vous
Belle, que vous ay je mesfait G. Dufay: Belle, que vous ay je mesfait
Belle qui tiens ma vie captive dans tes yeux
J. Tabourot: Belle qui tiens ma vie (Pavane)
Belle rebelle, c'est moi qui t'appelle du fond des bois! [x] A. Holmès: L'oiseau bleu
Belle rose, charmante fleur (Text: Marie-Louise-Rose Levesque) A. Romagnesi: Belle rose, charmante fleur
Belle rose porporine (Text: Gabriello Chiabrera) G. Caccini: Aria Nona: Belle rose porporine
Belle source, belle source
ENG GER (Text: Jean Moréas) F. Poulenc: Air Champêtre
Belle, veulliés moy retenir G. Dufay: Belle, veulliés moy retenir
Belle, vueillés moy vengier G. Dufay: Belle, vueillés moy vengier
Belle, vueilliés vostre mercy donner G. Dufay: Belle, vueilliés vostre mercy donner
Belles et claires étoiles (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Belles et claires étoiles
Belles frileuses qui sont nées
(Text: Paul Collin) J. Massenet: Roses d'Octobre
Belles journées, souris du temps
ENG (Text: Guillaume Apollinaire) L. Durey, F. Poulenc: La souris
Belles Nymphes blondes (Text: Émilien Pacini) G. Rossini: Le Sylvain
Bellissima Dori l'altiero tuo sguardo
C. Saracini: Madrigale
Bells across the meadow (Text: Marguerite Radclyffe-Hall) [x] L. Lehmann: Bells across the meadow
Bells in tower at evening toll
(Text: Alfred Edward Housman) * E. Cone: Bells in the tower at evening toll
Belo, belo, belo tenho tudo quanto quero ENG (Text: Manuel Bandeira) * A. Prado: Belo, Belo
Beloved and blest, lit warm with love and fame (Text: Algernon Charles Swinburne) L. Smith: Beloved and blest
Beloved, it is morn
(Text: Emily Henrietta Hickey) F. Aylward: Beloved, it is morn
Beloved, it was April weather (Text: Ednah Proctor Clarke) J. Rogers: April weather
Beloved, may your sleep be sound
(Text: William Butler Yeats) * J. Beeson, M. Tippett, J. Wilson: Lullaby
J. Eaton: Song
Beloved, my Beloved, when I think
GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: Beloved, my Beloved, when I think
Belovèd, thou hast brought me many flowers
GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) L. Cheslock, C. Dougherty, E. Freer, M. Kimbell, P. Tahourdin, L. Larsen: Belovèd, thou hast brought me many flowers
M. Castelnuovo-Tedesco: Poems and flowers
Beloved, you looked into space, saying (Text: Alan Hovhaness) * A. Hovhaness: O flowing of my tears
Below the thunders of the upper deep (Text: Lord Alfred Tennyson) B. Britten: Below the thunders of the upper deep
Belshazzar had a letter (Text: Emily Dickinson) J. Berger: Belshazzar had a letter
Bemeßt den Schritt! Bemeßt den Schwung ENG (Text: Conrad Ferdinand Meyer) H. Pfitzner, A. Teichmüller, V. Ullmann, J. Weismann, H. Fleischer, W. Burkhard, K. Weigl: Säerspruch
Benché di senso privo ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: L'acciaccatura
Bend forward from your clouds"
GER (Text: James Macpherson (pretending to translate "Ossian") Bend low again, night of summer stars (Text: Carl Sandburg) E. Warren: Summer Stars
Beneath a beech's grateful shade (Text: Robert Crawford) J. Haydn: Peggy, I must love thee
Beneath a dark and melancholy grove H. Purcell: Beneath a dark and melancholy grove
Beneath a knap where flown
(Text: Thomas Hardy) G. Finzi: Ditty
Beneath a weeping willow's shade (Text: Francis Hopkinson) F. Hopkinson: Beneath a weeping willow's shade
Beneath my chamber window (Text: Sara Teasdale) A. Rihm, L. Laitman: The rose
Beneath that loved and celebrated breast
(Text: Elizabeth Bishop) * E. Carter: O breath
Beneath the forest`s skirts I rest (Text: William Cullen Bryant) J. Parker, R. Woodman: The West Wind
Beneath the light-leaved sycamores (Text: H. Percy Dixon) * H. Gill: In Memoriam
Beneath the quiv'ring leaves, where shelter comes at last
ENG (Text: Benjamin Louis Paul Godard after Victor Capoul) Benedeit die sel'ger Mutter ENG GER (Text: Paul Heyse after Volkslieder (Folksongs) H. Wolf: Benedeit die sel'ger Mutter
Benedetta sia la madre GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
SPA ENG GER FRE (Text: Francesco Petrarca) F. Liszt, E. Bergman: Benedetto sia 'l giorno
N. Dello Joio: Un sonetto di Petrarca
M. Castelnuovo-Tedesco: Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno
Benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
UKR GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo FRE (Text: Bible or other Sacred Texts) Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu
FRE G. Carissimi: Benedictus Deus et Pater
Benedictus qui venit in nomine Domini (Text: Bible or other Sacred Texts) G. Palestrina: Benedictus qui venit
Benisan, bayafeh, lechodshei hazziv DUT HEB SPA ENG ITA FRE FIN (Text: Isaac Katznelson after Heinrich Heine) S. Alman: Benisan, bayafeh
Bent double, like old beggars under sacks
(Text: Wilfred Owen) J. Rico, A. Ashton: Dulce et decorum est
Bentara noa, bentatik nator (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Remacha: Bentara noa
Bercez, bercez mon âme endolorie (Text: Edmée Delebecque) J. Ropartz: Près d'un ruisseau
Bereifte Kiefern, atemlose Seen ENG ITA (Text: Ilse von Stach-Lerner) H. Pfitzner: An die Mark
Béreslegény, jól megrakd a szekeret (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Béreslegény, jól megrakd a szekeret
Berg' und Burgen schaun herunter
ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) S. Thalberg: Der Strom
A. Ashton, L. Crabtree, B. Damcke, P. Florence, F. Kirchner, F. Möhring, R. Schumann: Berg' und Burgen schaun herunter
Berg' und Täler wieder fingen
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) O. Schoeck: Angedenken
Berg und Thal will ich durchstreifen in der Frühlingstage Pracht F. Mendelssohn-Bartholdy: Frühlingslied
Berge dein Haupt, wenn ein König vorbeigeht (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: Berge dein Haupt
Berger que pensés vous faire? ITA (Text: Jean Passerat) Berger, ta voix m'appelle
(Text: Charles Camille Saint-Saëns) C. Saint-Saëns: Thème varié
Bergeronnette, oiseau de Kypris, chante avec nos premiers
ENG (Text: Pierre Louys) C. Debussy: Les Comparaisons
Berget euch im Hauch der Winde (Text: Meyer after Pietro Metastasio) [x] J. Kienlen: Die Boten
Berggipfel erglühen
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) S. Kuhn, A. Jensen, M. Reger, R. Kahn: Ausfahrt
Bergkönig ritt durch die Lande weit
GER (Text: Emma Klingenfeld after Henrik Ibsen) H. Wolf: Ballade, Gesang Margits
Bergt es nicht, geliebte Blicke (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x] N. Kraft: Bergt es nicht, geliebte Blicke
Bergvæg, brist med drøn og brag
(Text: Henrik Ibsen) E. Grieg: Bergmanden
Bergwasser rauscht voll Wildgetos' (Text: Martin Greif) F. Jürgens: Vertauschte Liebhaber
Berthe un soir dans le mois des roses
(Text: Fonteille) F. David: La vengeance des fleurs
Beru tvoju ruku i dolgo smotrju na nejo
(Text: Ivan Alekseyevich Bunin) Y. Klepalov: Beru tvoju ruku i dolgo smotrju na nejo
Besa el aura que gime blandamente (Text: Gustavo Adolfo DomÃnguez Bastida) I. Albéniz: IX - Besa el aura que gime blandamente
Beschattet von blühenden Ästen (Text: Christian Felix Weisse) J. Haydn: Die zu späte Ankunft der Mutter
Bescheiden klopf ich wieder an dein Tor
(Text: Hermann Hesse) F. Krause: Beim Wiederlesen des Maler Nolten
Bescheiden, verborgen im buschichten Gang
(Text: Johann Karl Unger) F. Schubert, J. Unger: Die Nachtigall
Beschlag, beschlag's Rößle (Text: Des Knaben Wunderhorn) E. Zeisl: Vor der rechten Schmiede
Beschwert von Blüten beugen sich ENG GER (Text: Maurice Wright after Kalidasa) A. Zemlinsky: Regenzeit
Beseligt sein und selig tief empfinden (Text: Friedrich Rückert) H. Marschner: Beseligt sein
Beste Freundin, deren Leben (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Ein paar Kinder an ihre Mutter, bei derselben Geburtstage
Bester Jüngling, meinst du's ehrlich?
(Text: Johannes Martin Miller) W. Halter: Der Liebesbund
Beteg az én rózsám nagyon (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Panasz
Betende Hände, beseelt und geweiht (Text: Carl Ischer) * G. Kilmer: Betende Hände
Betet mit mir, wenn ihr schlafen geht (Text: James Krüss) [x]* K. Brüggemann: Jenny
Betragt mit svage spind
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) C. Nielsen: Betragt mit svage spind
Better be jocund with the fruitful Grape
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
Better it were in the house to go
ENG (Text: Addie Funk after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) Better to see your cheek grown hollow (Text: Elinor Wylie) P. Fetler, R. Woollen: Madman's song
Between April and May
(Text: Gordon Bottomley) F. Hart: Between April and May
between green mountains (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* E. Kaplan: between green mountains
Between the brown hands of a server-lad (Text: Wilfred Owen) J. Greer: Maundy Thursday
Between the dark and the daylight SPA (Text: Henry Wadsworth Longfellow) G. Allen, J. Blockley, A. Cottam, C. Ives, U. Kay, J. Maeder, Mirana, L. Williams: The children's hour
A. Gaul: The childrens' hour
Between the dawn and the sun's rising
(Text: Maxwell Anderson) H. Cowell: St. Agnes' Morning
Between the sunken sun and the new moon (Text: Paul Hamilton Hayne) G. Bachlund: Between the Sunken Sun and the New Moon
Between us now and here (Text: Thomas Hardy) G. Holst: Between us Now
Betwixt mine eye and heart a league is took (Text: William Shakespeare) L. Delden: Betwixt mine eye and heart
Beugt euch aus euren Wolken nieder
DUT GER (Text: Baron Edmund von Harold after James Macpherson (pretending to translate "Ossian") F. Schubert: Lied nach dem Falle Nathos
Bevea Fillide mia e nel ber dolcemente
(Text: Girolamo Casoni) C. Monteverdi: Bevea Fillide mia
Bevor er in die blaue Flut gesunken
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) B. Hummel, R. Schwarz-Schilling, L. Hutterstrasser-Scheidl: Todeslust
Bewahr, o Engel, dein liebes Kind [x] H. Nägeli: Bewahr, o Engel, dein liebes Kind
Beware, poor shepherds! all beware H. Purcell: Beware, poor shepherds
Beweinet, die geweint an Babels Strand GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] M. Bruch: Beweinet, die geweint an Babels Strand
F. Wilsing: Beweinet, die geweinet am Babelsstrand
Beweinet sie, am Euphrat Saum die geweint GER (Text: Eduard Nickles after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] L. Le Beau: Beweinet sie, am Euphrat Saum die geweint
Beweinet so geweint in Babels Land GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] G. Henschel: Beweinet so geweint in Babels Land
Beweint die, so geweint in Babels Land
GER (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Loewe, M. Henle: Weint um Israel
Beweint sie, die an Babels Strömen klagen!
GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] C. Goldmark: Weinet um sie
Bey stiller nacht / zur ersten wacht GER (Text: Friedrich Spee von Langenfeld) Beyond ... yet so near... grasp in vain ... (Text: István Anhalt) * I. Anhalt: Beyond
Beyond my window in the night (Text: John Drinkwater) I. Gurney: A town window
Beyond the East the sunrise, beyond the West the sea (Text: Gerald Gould) A. Baynon, W. Davies, G. Peel, L. Ronald: Wander-thirst
Beyond the ferry water (Text: Laurence Binyon) J. Elkus: Ferry Hinksey
Beyond the moor and mountain crest (Text: Alfred Edward Housman) Beyond the town - oh far! beyond it
(Text: Humbert Wolfe) * G. Holst: The floral bandit
Beyond the years the answer lies (Text: Paul Laurence Dunbar) T. Wendt: Beyond the years
Bez uma, bez razuma ENG (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) A. Dargomyzhsky: Bez uma, bez razuma
Bezrassudnyj okhotnik! Zachem zhe v orla ty streljajesh' RUS (Text: I. Mikhailov after Musa Mukhhamadov) S. Chalayev: Ballada ob orle
Bezumnyj zhrec shjol mnogo dnej (Text: Sergey Konstantinovich Makovsky) R. Glière: Bezumnyj zhrec
Bezumnykh let ugassheje vesel'je
CZE ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) N. Medtner, C. Cui, D. Smirnov: `Elegija
Bezzvezdnaja polnoch' dyshala prokhladoj (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov) M. Balakirev: Videnije
Bi blöiss à arme Musikant (Text: Meinrad Lienert) [x] V. Andreae: Dr Handörgeler
Bianca splende la luna (Text: Leonardo M. Cognetti) F. Tosti: A sera
Biată inimă bolnavă
(Text: Octavian Goga) N. Bretan: Inima
Biauté qui toutes autres pere (Text: Guillaume de Machaut) G. Machaut: Biauté qui toutes autres pere
Biciuit și-ngropat
(Text: Ion N. Theodorescu) * M. Eisikovits: Resurrexit
Bid adieu, adieu, adieu
FRE (Text: James Joyce) D. Arditti: Bid adieu, adieu, adieu
I. Citkowitz, E. Pendleton: Bid adieu
D. Diamond: Bid adieu, adieu, adieu
Bid me discourse, I will enchant thine ear (Text: William Shakespeare) H. Bishop: Bid me discourse
Bid me to live, and I will live
FRE (Text: Robert Herrick) J. Carpenter, M. Horder: Bid me to live
D. Arditti, J. Hatton, N. Rorem: To Anthea, who may command him anything
Bid the Virtues, bid the Graces DUT (Text: Nahum Tate) H. Purcell: Bid the Virtues
Biegt sich in berauschter Nacht
(Text: Hermann Hesse) * D. Ammende, G. Schlemm, G. Schlemm: Verzückung
Bien aimé, tu m'as mis (Text: Charles Fuster) [x] C. Chaminade: Les présents
Bien courte, hélas! est l'espérance (Text: J. P. (José María Vicente Ferrer Francisco de Paola Patricio Manuel) Contamine de Latour) A. Satie: Chanson
Bien des écharpes sont en jeu
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) P. Viardot, H. Monpou, P. Puget: Madrid
Bien doy servir de volenté entiere G. Dufay: Bien doy servir de volenté entiere
Bien haya quien hizo GER (Text: Herberto Padilla) Bien loin, là-bas, au pays de Bohême (Text: Augusta Mary Anne Holmès) A. Holmès: Chanson lointaine
Bien moustrez, Printemps gracieux ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans) Bien que le ciel parfois se couvre d'un nuage H. Berlioz: Hymne pour la consécration du nouveau tabernacle
Bien souvent je ne pense à rien, comme une bête ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Souvenir
Bien veignés vous, amoureuse liesse G. Dufay: Bien veignés vous, amoureuse liesse
Bienchen, Bienchen ENG (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) L. Ornstein, M. Reger: Wiegenlied
R. Strauss: Wiegenliedchen
Bienen summen, wie schwer zu tragen (Text: (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht) J. Loewe: Bienenweben
Bientôt l'île bleue et joyeuse ENG (Text: Maurice Bouchor) E. Chausson: La mort de l'amour
Bientôt nous plongerons dans les froides ténêbres
ENG (Text: Charles Baudelaire) G. Fauré, J. Ropartz: Chant d'automne
Bilder der Hoffnung, täuschet mein Herz! Oh, mäßiget, Götter (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: Aus Alexis und Dora
Billets chéris, interprètes de l'âme ITA G. Donizetti: La correspondance amoureuse
Bills Ballhaus in Bilbao (Text: Bertolt Brecht) * K. Weill: Bilbao Song
Billy was a bad man
L. Larsen: Billy the Kid
Bimbo, mio bimbo d'amor (Text: Carlo Marsili) G. Puccini: Sogno d'or
Bin das schön' Dännerl im Thal
C. Banck: Das schöne Dännerl
Bin ein armes Waisenkind
ENG ITA (Text: Moritz Horn) R. Schumann: Bin ein armes Waisenkind
Bin ein fahrender Gesell ENG (Text: Rudolph Baumbach) F. Busoni, H. Kaun: Bin ein fahrender Gesell
Bin ein Feuer hell, das lodert
ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) R. Schumann, H. Wolf: Waldmädchen
Bin ein kleiner Stöpsel noch (Text: Karl Heinrich Carsten Reinecke) [x] K. Reinecke: Selbstbetrachtung
Bin ein übler, übler Bursche
GER (Text: Maurice Wright after (James Mercer) Langston Hughes) * A. Zemlinsky: Übler Bursche
Bin ein Vöglein, das im Schatten zwitschert hier auf grünen Matten (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] A. Teichmüller: Das Vöglein
Bin ein- und ausgange im ganze Tyrol (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] F. Silcher: Bairisches Volksliedchen
Bin früh hinaus gegangen GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Bei den roten Rosen
Bin geboren zum Trinker C. Weber: Trinklied
Bin i net a lust'ger Schweizerbu, hab' immer frohen Mut
(Text: Volkslieder (Folksongs) F. Silcher: Bin i net a lust'ger Schweizerbu
Bin ich bei dir, Zank und Not! (Text: Heinrich Heine) D. Forsythe: Bin ich bei dir, Zank und Not!
Bin ich hinansgegangen
(Text: Robert Reinick) K. Reinecke: Schön Blümlein
Bin ich im Wald ferne von dir
GER (Text: Volkslieder (Folksongs) after Volkslieder (Folksongs) I. Berg: Der Hirt: Schwedisches Lied
Bin ich nit ein Bürschlein (Text: Des Knaben Wunderhorn) A. Knab: Tanzliedchen
Bin jung gewesen, kann auch mitreden ENG (Text: Eduard Mörike) H. Wolf, A. Heuß, F. Schieri: Rat einer Alten
Bin mit dir im Wald gegangen
FRE (Text: Nikolaus Lenau) F. Mendelssohn-Hensel, L. Schlegel, H. Wolf, J. Gänsbacher: Traurige Wege
Bin nur ein armer Hirtenknab
(Text: Robert Alexander Schumann) R. Schumann: Hirtenknabe
Bin so müde ENG (Text: Else Lasker-Schüler) P. Hindemith: Du machst mich traurig - hör'
Bind me - I still can sing (Text: Emily Dickinson) * G. Coates, L. Larsen: Bind me - I still can sing
Bind me but to thee with thine hair (Text: Robert Herrick) F. Hart: The bondman
Bind mich an dich und laß das du der Liebe (Text: Maria Feesche) H. Gehann: Bind mich an dich
Biondina bella, se tu fossi mia (Text: Giuseppe Zaffira) C. Gounod: Biondina
Bird of my lady's bower (Text: Paul Laurence Dunbar) D. Smith: Bird of my lady's bower
Birds in the high hall garden (Text: Lord Alfred Tennyson) F. Delius, A. Somervell: Birds in the high hall garden
Birds' love and birds' song (Text: Lord Alfred Tennyson) C. Stanford, A. Sullivan, S. Thomson, R. Vaughan Williams: Spring
R. Walthew: Birds' love and birds' song
birds(here,inven
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* P. Boulez: Cummings ist der Dichter
M. Peyton: birds(here,inven
Birg mich unter Deinen Flügeln (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x] K. Reinecke: Birg mich unter Deinen Flügeln
Birg, o Veilchen, in deinem blauen Kelche ENG FRE GER (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty after Giovanni Battista Zappi) J. Brahms: An ein Veilchen
Birke, des Waldes Zier
ENG (Text: Gustav Pfarrius) R. Schumann: Der Bräutigam und die Birke
Birke liebevoll rauschet ENG GER (Text: after Adam Asnyk) I. Paderewski: Birke und Mägdelein
Bis an die Knöchel (Text: Christian Morgenstern) F. Weingartner: Der Sturm
Bis ans Ende der Welt, bis ans Ende der Zeit (Text: Lotte Ingrisch) * G. Einem: Liebe
Bis dass der weisse Reif des Alters sich
GER (Text: Hans Bethge after Iwa-no hime no Mikoto, Empress) E. Ehlert-Hebermehl: Die Wartende
Bis es rote Rosen schneit (Text: Wilhelm Wackernagel) [x] U. Lamiveille: Tröstliche Verheißung
Bis in den Schlaf vernahm ich ihn
(Text: Hermann Hesse) [x]* A. Würz: Nächtlicher Regen
Bischof, ich kann fliegen (Text: Bertolt Brecht) * H. Delnooz: Der Schneider von Ulm
Bist allein im Leeren, glühst einsam, Herz
(Text: Hermann Hesse) W. Schuh: Traumlandschaft
H. Paulsen, J. Faber-Krause, W. Ackermann, D. Ammende, W. Fehres, G. Langenberg, L. Stromwasser, G. Wilhelm, A. Wöhr: Blume, Baum, Vogel
Bist du auferstanden (Text: Sondershausen) [x] A. Häser: Osterklage
Bist du aus einem Traum erwacht, und hat (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: Monolog des Tasso
Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
SPA ENG ITA J. Bach, G. Stölzel, G. Bunk: Bist du bei mir
Bist du da? bist du da? (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) J. Raff, F. Abt, L. Erk: Vögleins Frage
Bist du denn wirklich so fern ENG C. Schumann: Der Abendstern
Bist du draussen in stürmischer Nacht
ENG GER (Text: Marie Luise Gothein after Rabindranath Tagore) S. Wolpe: Bist du draussen in stürmischer Nacht
Bist du im Wald gewandelt ENG ITA (Text: Moritz Horn) E. Annin: Waldlied
R. Schumann: Bist du im Wald gewandelt
Bist du immer mir so feindlich ENG FRE (Text: Heinrich Heine) N. Dmitrieff: Vorwurf
G. Bantock, C. Decker, H. Hartog, J. Vesque von Püttlingen, J. Ipavec, E. Nodnagel: Bist du wirklich mir so feindlich
Bist du manchmal auch verstimmt
(Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) G. Watkinson: Vertraute Violine
R. Schwarz-Schilling, B. Hummel: Der wandernde Musikant
Bist du mir nah, bist du mir nah
GER (Text: translator's initials M. B. after Thomas Moore) F. Abt: Bist du mir nah
Bist du schlafen gangen (Text: Luise Hensel) L. Berger: Nachtlied
Bist du von deiner Geliebten getrennt (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Trunk: Suleika
Bist du wirklich mir so feindlich
ENG FRE (Text: Heinrich Heine) N. Dmitrieff: Vorwurf
G. Bantock, C. Decker, H. Hartog, J. Vesque von Püttlingen, J. Ipavec, E. Nodnagel: Bist du wirklich mir so feindlich
Bist fremd du eingedrungen (Text: Nikolaus Lenau) Bist ja noch ganz allein ENG (Text: Karl Wilhelm Ferdinand Enslin) J. Loewe: Der Abendstern
Bist Liebe süß und quälest so [x] F. Dalberg: Liebe
Bist untreu, Wilhelm, oder tot? ENG (Text: Gottfried August Bürger) F. Kunzen: Lenore, ein musikalisches Gemälde
J. André, M. Paradis, V. Tomášek, F. Liszt, J. Zumsteeg: Lenore
Bito Manué tu no sab' inglé
(Text: Nicolas Guillén) * A. García Caturla: Bito Manué
Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben
GER (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist) J. Weismann: Spanisches Volkslied
H. Wolf: Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben
M. Stange: Verwundet
R. Heuberger, J. Krigar: Bitt' ihn, o Mutter
Bitte, bitte! einen Blick aus den holden blauen Augen
(Text: Heinrich Schmidt) L. Spohr: Bitte, bitte!
Bitteres mir zu sagen denkst du
ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din) E. Wolff: Bittres mir zu sagen denkst du
J. Brahms: Bitteres zu sagen denkst du
Bitteres zu sagen denkst du
ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din) E. Wolff: Bittres mir zu sagen denkst du
J. Brahms: Bitteres zu sagen denkst du
Björkarnas valv är inte skimrande ljust utan dig (Text: Kerstin Söderholm) [x]* N. Fougstedt: Björkarnas valv
Björn och Frithiof sutto båda
(Text: Esaias Tegnér) B. Crusell: Frithiof spelar schack
B'jotsja serdce bespokojnoje (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) S. Taneyev: B'jotsja serdce bespokojnoje
Bláa vegu
(Text: Jónas Hallgrímsson) J. Leifs: Hjörtun Hefjast
Blaat i blaat og blankt i blankt (Text: Idar Handagard) S. Lie: Solskins-dus
!blac
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* M. Feldman: !blac
black black black is the colour of my true love's hair
FRE (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Berio: Black is the colour
R. Abramson: Black is the color
Black, black is the color of my true love's hair (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Niles: Black is the color of my true love's hair
Black cake! Black cake!
GER S. Glickman: Black cake!
Black lake, black boat, two black, cut-paper people (Text: Sylvia Plath) * M. Altena: Crossing the water
Black pool of cat on my bed
(Text: Jean Harper) * A. Hovhaness: Black Pool of Cat
Black Riders came from the sea
(Text: Stephen Crane) U. Kay: Black Riders
Black'on frowns east on Maidon
(Text: Thomas Hardy) F. Goossen: After the Club-Dance
A. Downes: After the Club Dance
Blagosloven esi, Gospodi, nauchi mja opravdaniem Tvoim
(Text: Bible or other Sacred Texts) S. Rachmaninov: Blagosloven esi, Gospodi (znamennogo raspeva)
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
UKR GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) K. Stetsenko: Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda, blagosloven esi Gospodi
RUS (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) M. Ippolitov-Ivanov: Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
Blagoslovljaju vas, lesa, doliny, nivy, gory, vody
ENG (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) P. Tchaikovsky: Blagoslovljaju vas, lesa
Blame not my cheeks, though pale with loue they be (Text: Thomas Campion) T. Campion: Blame not my cheeks, though pale with loue they be
Blanc farinier, donnez-moi votre fille ENG (Text: Gustave Lemoine) L. Puget: La chanson du charbonnier, ou Blanc et noir
Blanche fille aux cheveux roux
ENG (Text: Charles Baudelaire) L. Orthel: À une mendiante rousse
Blanche madone notre patronne
ENG (Text: (Paul) Jules Barbier) C. Gounod: À la Madone
Blancs papillons
DUT FRE (Text: Stéphan Bordèse after Edward Teschemacher) L. Denza: Papillons blancs
Bland air and leagues of immemorial blue C. Ives: A perfect day
Bland körsbärsblom i månens ljus (Text: Sigurd Agrell) D. Wikander: Tyst serenad
Blank. A camel blotting up the water (Text: Robert Lowell) * E. Carter: In genesis
Blanktsom en sköld av koppar och stål liggär havet (Text: Sten Selander) * H. Alfvén: Gryning vid havet
Blåöga, Solöga, gullebarn mitt (Text: Einar Svedberg) * J. Norrman: Blåöga, Solöga
Blas, blas, blas und blas, Trompeter blas das Lied (Text: August Becker) [x] F. Holstein: Auszug
Blås, blås, du vintervind ITA FIN (Text: after William Shakespeare) [x] K. Stenhammar: Skizz till Amiens sång
Blase mein Postillion
ENG (Text: Friedrich Karl von Gerok) J. Lang: Sommerfahrt
Blaß war der Abend, kalt und feucht GER (Text: after Konstantin Mikhailovich Fofanov) J. Marx: Ein Abschied
Blasse Blüten neigen ihre duftende Pracht (Text: Kurt Kamlah) [x] E. Wolff: Im Entschlafen
Blæst og Bølge gaar over Hav (Text: Erik Stokkebye) * V. Brodersen: Foraarssang
Blæsten, der fejer det døde fra Jord (Text: Erik Stokkebye) * V. Brodersen: Til en Yngling
Blæsten går frisk over Limfjordens vande (Text: Erik Bertelsen) * P. Hamburger: Limfjorden
Blättchen, das im losen Spiel (Text: Eduard Mörike) W. Ulrich: Meiner Schwester
Blätter auf Bäumen (Text: Karl von Holtei) [x] W. Goethe: Frühling
Blätter gelb und rot sich drehn
(Text: Hermann Hesse) [x] F. Niggli, W. Hecklinger, J. Schmiedel: Der böse Tag
Blätter läßt die Blume fallen (Text: Sándor Petőfi) [x] R. Franz: Blätter läßt die Blume fallen
Blätter wehen vom Baume
(Text: Hermann Hesse) * O. Baumann, B. Hohage, J. Klaas, K. Marx, H. Nahme, I. Schneider: Blätter wehen vom Baume
F. Krause: Widmungsvers
K. Förster: Zu einer Auswahl meiner Gedichte
D. Ammende: Vergänglichkeit
Blätterfall und rauher Wind
(Text: Hermann Hesse) [x] L. Haug, F. Zintl: Armes Volk
Blättlein so fein und rund
ITA (Text: Dilia Helena) J. Loewe: Allmacht Gottes
Blattlose Birken in Nebelsäcken (Text: Anni Pirch) * J. Takacs: Blattlose Birken
Blau, das mir seit Knabenjahren
GER (Text: Hans Bender after Nikoloz Baratashvili) H. Sadler: Blau
Blau der See! Vom hohen Schilfe rings umgrenzet H. Pfitzner: Zweifelnde Liebe
Blau ruht die Nacht [x] A. Winterberger: Mädchenträume
Blau Veilchen, Ihr meiner Liebe Bild! (Text: Mathilde Kaufmann) A. Fielitz: Blau Veilchen
Blaublümlein spiegelten sich im Bach
(Text: Julius Wolff) A. Scharrer: Vergissmeinnicht
H. Sommer, C. Attenhofer: Blaublümlein spiegelten sich im Bach
Blaue Ägle, rote Bäckle, und ä Grüble im Kinn (Text: Volkslieder (Folksongs) [x] G. Henschel: Blaue Ägle
Blaue Augen hat das Mädchen
FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after Juan del Encina) R. Schumann: Duett
A. Levinsohn: Blaue Augen hat das Mädchen
Blaue Augen, holde Sterne, sinkt im Schlummer (Text: Hermann Erler) [x] F. Ries: Gute Nacht
Blaue, blaue Luft, grüner, grüner Wald!
(Text: Wilhelm Hensel) F. Mendelssohn-Hensel: Frühlingslied
Blaue Luft, Blumenduft, und der Winde Wehn (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Abt: Marschlied
Bläue über dir und Sonnenglut
(Text: Hermann Hesse) G. Frid, W. Bühler, F. Krause, H. Pestalozzi: Gondel
Blaue Wälderwellen (Text: Johannes Linke) [x]* J. Haas: Waldmeer
Blauer Himmel, blaue Wogen ENG (Text: Karl Joseph Simrock) J. Brahms: Auf dem See
Blaues Sternlein, du sollst schweigen
SPA ENG ITA GER (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist) A. Zemlinsky: Blaues Sternlein
R. Würz, G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert: Blaues Sternlein, du sollst schweigen
Bläulich dämmert am Hügel hinab zum See
(Text: Hermann Hesse) E. O'swald: Märzabend
Bläuliche Schatten. O ihr dunklen Augen (Text: Georg Trakl) F. Glorieux: Melancholie
Blaw, wind, blaw (Text: William Soutar) [x]* M. Dalby: The thistle
Blaze tomu, kdo nic nemá (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Český Diogenes
Blazhen, kto mog na lozhe nochi (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov) N. Afanasyev, A. Aliabev: Blazhen, kto mog na lozhe nochi
Blazhen, kto ulybajetsja (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia) P. Tchaikovsky: Blazhen, kto ulybajetsja
Blazhen muzh, izhe ne ide na sovet nechestivykh
(Text: Bible or other Sacred Texts) S. Rachmaninov: Blazhen muzh
Blazhennykh snov ushla zvezda
RUS (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) S. Taneyev: Blazhennykh snov ushla zvezda
Blazing in gold and quenching in purple (Text: Emily Dickinson) A. Farwell: Blazing in gold
Ble caiff y corwr fedd (Text: T. Gwynn Jones after Sir Walter Scott) [x] H. Hughes: Ble caiff y corwr fedd
Blegnet, blegnet, hun, midt i Livets Glød
(Text: Olaf Peder Monrad) E. Grieg: Ved en ung Hustrus Båre
Bleib bei uns! Wir haben den Tanzplan im Tal
ENG (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) J. Marx: Die Elfe
S. Baekers, C. Griffes, B. Walter, M. Kuile-Troxler, J. Weismann, K. Reinecke, K. Reinecke, K. Weigl, R. Kahn, E. Wolff, K. Rausch, E. Kauffmann: Elfe
Bleib du in deiner Meerestiefe ENG FRE (Text: Heinrich Heine) A. Bungert: Reinigung
G. Capellen: Bleib du in deiner Meerestiefe
C. Elling: Reinigung / Heine, aus den Nordseebildern
Bleib, mein Bruder, bleib noch eine Stunde (Text: (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht) J. Loewe: Scholastica
Bleib stehn! Dass nur ein Hauch vom Winde (Text: Julius Wolff) [x] H. Sommer: Bleib stehn! Dass nur ein Hauch vom Winde
Bleibe bei uns, denn es will Abend werden L. Reichardt: An den Erlöser
Bleibe, bleibe bei mir, holder Fremdling, süße Liebe ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe) A. Knab: Bleibe, bleibe bei mir
W. Killmayer: Liebesglück
H. Bijvanck: Bleibe bei mir
Bleibe hier und singe, liebe Nachtigall!
(Text: Elisabeth Kulmann) K. Reinecke, R. Schumann, L. Damrosch, L. Damrosch: An die Nachtigall
Bleibe, ich bitte dich (Text: after Gabriele d'Annunzio) [x] H. Hermann: Am Abend
Bleibe nicht am Boden heften ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Gerster, F. Mendelssohn-Hensel: Wanderlied
Bleibt bei dem, der eurentwillen (Text: Karl Johann Philipp Spitta) K. Hering: Bleibet in Jesu
Bleibt der Gaumen immer trocken (Text: Georg Friedrich Alexander, Graf von Blankensee) [x] G. Blankensee: Zecherlied
Bleibt, o bleibt ihr Lippen ferne
GER FRE FIN (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) W. Petersen: Bleibt, o bleibt ihr Lippen ferne
Bleibt stille stehn an der Eisenbahn (Text: Johanna Kinkel, née Mockel) J. Kinkel: Lied von der Eisenbahn
Bleich blickt die föhnige Nacht herein
(Text: Hermann Hesse) * G. Einem, P. Escher, H. Kracke, I. Schneider, L. Seiler: Wache Nacht
Bleich flimmert in stürmender Nacht
ENG (Text: Friedrich Ludwig (Wilhelm) Meyer) J. Zumsteeg: Una
Bleiche, bleiche, weisses Lein DUT ENG (Text: Robert Reinick) R. Schumann: Der Bleicherin Nachtlied
Bleiche Blüte, Blüte der Liebe (Text: Karl (or Carl) Busse) F. Mittler, R. Strauss: Weißer Jasmin
Bleiches Antlitz, sei gegrüsset ENG (Text: Johann Rist) J. Loewe: Bleiches Antlitz, sei gegrüsset
Bless the LORD, O my soul: blessed art thou, LORD
RUS (Text: Bible or other Sacred Texts) Blessed are the poor in spirit DUT (Text: Bible or other Sacred Texts) A. Pärt: The Beatitudes
Blest pair of Sirens, pledges of Heaven's joy (Text: John Milton) C. Parry: Blest Pair of Sirens
Blest spirit who with loving tenderness
ENG (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti) J. Mitchell: Blest spirit
Blick auf, die du in Traumes Schoße
ENG ITA GER (Text: Peter Cornelius after Pierre-Jules-Théophile Gautier) Blick ich aus dem blassen Kahne GER (Text: Jucundus Fröhlich Klabund after Tu Fu) J. Schelb: Auf dem Flusse Tschu
Blick' ich in dein braunes Auge (Text: M. Hertz) [x] R. von Hornstein, K. Hunger: Blick' ich in dein braunes Auge
Blicke mild auf uns hernieder (Text: Pirazzi) E. Zumsteeg: Nachruf an Carl Maria von Weber
Blicke mir nicht in die Lieder
SWE SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert) G. Mahler: Blicke mir nicht in die Lieder
Blicke schlossen unsern Bund
(Text: Miller) [x] P. Kayser: An Minna
Blicket in des Äthers blaue Fernen
(Text: Justinus (Andreas Christian) Kerner) I. Schneider: Die Zwillingssterne
Blickst du dem Vöglein nach (Text: Volkslieder (Folksongs) O. Dresel: Blickst du dem Vöglein nach
Blickst du mich an (Text: Carl Siebel) [x] K. Reinecke: Volkslied
Blickt auf, wie hehr das lichte Blau (Text: Johann Heinrich Voss) [x] H. Nägeli: Frühlingslied
Blieb ich doch ein Junggeselle!
ENG (Text: Heinrich Heine) W. Fortner: Blieb ich doch ein Junggeselle!
Blind Bartimeus at the gates (Text: Henry Wadsworth Longfellow) W. Austin, D. Bell: Blind Bartimeus
Blind from my birth
(Text: Christina Georgina Rossetti) J. Ireland: The Blind Boy
Blindes Schauen, dunkle Leuchte
GER (Text: Paul Heyse after Rodrigo Cota de Maguaque) H. Wolf: Blindes Schauen, dunkle Leuchte
Blinka lilla stjärna (Text: Allan Pettersson) * A. Pettersson: Stjärnan och gallret
Bliss is floating, bliss is floating
DUT ENG DAN (Text: Francis L. Soper after Ludwig Heinrich Christoph Hölty) Blithe butterfly dancing around the flame ENG Blitze sprühn und Donner kracht (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) [x] J. Rheinberger: Gewitter
Bliv hos os, når dagen hælder (Text: Bernhardt Severin Ingemann) C. Weyse: Bliv hos os, når dagen hælder
Bliv, o bliv i dine Drømmes Verden (Text: Jens Peter Jacobsen) E. Sjögren: Drøm!
Bliz mest, gde carstvujet Venecija zlataja (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) A. Glazunov: Bliz mest, gde carstvujet Venecija zlataja
Blizok rassvet, zolotistoj zareju
(Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) B. Grodzky: Blizok rassvet, zolotistoj zareju
Blödem Volke unverständlich (Text: Christian Morgenstern) R. Franz, D. Bäumle, F. Gulda: Galgenberg
Blomma vid min fot (Text: Allan Pettersson) * A. Pettersson: Blomma vid min fot
Blommande sköna dalar (Text: Zachris Topelius) [x] J. Jacobsson: Under rönn och syrén
Blomster i vår (Text: Carl Joakim Brandt) A. Winding: Blomster i vår
Blomstre som en rosengård (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) J. Hartmann: Blomstre som en rosengård
Blond ist mein Haar, blau ist mein Blick (Text: Jucundus Fröhlich Klabund) C. Orff: Blond ist mein Haar
Blond kopj'in bloeiende lentepracht (Text: Felix Rutten) W. Andriessen: Lievelingskind
Bloom, four-fold ivy (Text: Humbert Wolfe after Antipater of Thessalonica) [x]* M. Someren-Godfery: Anacreon
Blooms are falling.... ENG GER (Text: Edward Oxenford after Paul Alfred Enderling) Blow! blow! blow! (Text: Walt Whitman) F. Delius: Sea-drift
Blow, blow thou winter wind
ITA FIN (Text: William Shakespeare) M. Horder: Blow, blow!
T. Arne, F. Bridge, M. Dring, E. Korngold, C. Parry, R. Quilter: Blow, blow thou winter wind
W. Fortner: Blow, blow, thou winter wind
Blow, breeze of spring!
(Text: Isa Craig) F. Gilbert: Blow, breeze of spring!
A. H.: Spring song
Blow high, blow low (Text: Edward Young) P. Warlock: The wind from the West
Blow high, blow low, let tempests tear C. Dibdin: Blow High, Blow Low
Blow, northern wind
(Text: Clifford Bax after Anonymous/Unidentified Artist) [x] A. Bax: Blow, northern wind
Blow, northerne wind Blow out, you bugles, over the rich Dead
(Text: Rupert Brooke) A. Gray: The dead
J. Ireland, F. Bridge: Blow out, you bugles
Blow softly
ENG (Text: Amy Lowell after Henjo, né Yoshimine no Munesada) A. Steinert: Temple ceremony
Blow the wind southerly, southerly, southerly (Text: Volkslieder (Folksongs) W. Whittaker: Blow the wind southerly
Blow, where the north wind blows through prairie grain (Text: Hugh Blakeney) * M. Adaskin: The prairie lily
Blow, ye bleak winds, around my head T. Arne: The generous distressed
Blown out of the prairie in twilight and dew (Text: (Francis) Bret(t) Harte) G. Bachlund: Coyote
Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying
(Text: Robert Louis Stevenson) A. Voormolen: Grey recumbent tombs
C. Carey, H. Hopekirk, D. Simpson: Blows the wind to-day
J. Brown: Blows the wind
Blue eyes of spring DUT RUS ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Mallinson: Blue eyes of spring
Blue is the sky, blue is thine eye (Text: George Meredith) F. Moir: Blue is the sky, blue is thine eye
Blue mountains to the north of the walls
ENG (Text: Ezra Pound after Li-Tai-Po) O. Greif: Taking leave of a friend
Blue night doth shine upon the lake below ENG (Text: Luise Haessler after Franz Evers) Blue sky, wild wind [x] F. Aylward: A song of the southland
Blue water ... a clear moon ..
ENG (Text: Shigeyoshi Obata after Li-Tai-Po) C. Lambert: Nocturne
Blüh auf, gefrorener Christ (Text: Johannes Scheffler) R. Kahn: Blüh auf gefrorner Christ
Blühe, liebes Veilchen, das ich selbst erzog
(Text: Christian Adolf Overbeck) J. Schulz, W. Halter: Der Knabe an ein Veilchen
August, J. Kienlen: Knabe und Veilchen
Blühe, liebes Veilchen, das so lieblich roch
(Text: Des Knaben Wunderhorn) E. d'Albert, E. Wolff: Knabe und Veilchen
Blühe, liebes Veilchen, blühe noch ein Weilchen [x] F. Curschmann: Das Veilchen
Blühe, rothe Rose (Text: Robert Eduard Prutz) [x] R. Kahn: Rothe rose
Blühen Flur und Felder
ENG GER (Text: Ferdinand Gumbert after Stefan Witwicki) Blühende Rosen hab' ich gefunden (Text: Julius Bittner) J. Bittner: Mit einem Rosenstrauß
Blühender Flieder am Weg (Text: Julius Gersdorff) [x] G. Borchers: Im Lenz
Blühendes Heidekraut, dein Duft ist wie der Hauch von Kinderlippen
(Text: Paul Heyse) E. Vietor: Heimkehr
Blüht denn hier an Tauris Strande
DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer) F. Schubert: Iphigenia
Blümchen der Demut, unter dichten Blättern K. Zelter: Das Veilchen
Blume duftet im Tale (Text: Hermann Hesse) [x]* W. Aeschbacher: Die Nacht
Blümelein im Wiesengrund (Text: Franz Wisbacher) [x] J. Haas: Blümelein im Wiesengrund
Blumen an den Wegen (Text: Hermann von Lingg) M. Bruch: Klosterlied
Blumen der Wiese, dürfen auch diese hoffen und wähnen?
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt: An ***
Blumen des sommers duftet ihr noch reich
(Text: Stefan George) W. Petersen: Juli-Schwermut
Blumen nur und fromme Lieder (Text: Anton Pannasch) A. Gyrowetz: Die Einsame
Blumen pflückt ich auf der Frühlingswiese (Text: Clara Müller-Jahnke) Blumen, Vögel, duftend, singend (Text: Nikolaus Lenau) I. Brüll: Trauer
Blumenmuskel, der der Anemone (Text: Rainer Maria Rilke) P. Lieberson: Blumenmuskel, der der Anemone
Blümlein im Garten (Text: J. Schröer) R. Franz: Liebchen ist da!
Blustering, defiant ENG Blüt' oder Schnee! Lust oder Weh! ITA FRE (Text: Friedrich Rückert) R. Schumann: Blüt' oder Schnee!
Blüten schneien.... ENG GER (Text: Paul Alfred Enderling after Ohotsuno Ozi) F. Weingartner: Am heiligen See
G. von Zieritz: An heiligen See
Blütenblätter wehen, holde Zeit! (Text: Carl (Ferdinand Max) Hauptmann) [x] A. Teichmüller: Frühlingslied
Blütenschwere Tage (Text: Gustav Falke) F. Lissauer: Sommerglück
Blüthen, Blüthen überall
(Text: Rudolph Baumbach) A. Fielitz, R. Braun: Blüthen, Blüthen überall
Blüthen öffnen stiller Nacht
(Text: Hermann Friedrich Grimm) [x] H. von Bülow: Nachts
Blüthenschnee weht durch die Lande [x] F. Holstein: Im Frühling
Blutrote Rubine Melancholie (Text: Claudia Paris) * R. Zechlin: Gleichnis
Błyszczą, krople rosy ENG GER (Text: Stefan Witwicki) F. Chopin, S. Moniuszko: Wiosna
This index was generated 2009-11-21 05:00:24 PM
|
|