|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, AH up to AM
This index was generated 2012-01-26 03:20:22 PM
Ah ! comme la neige a neigé !
(Text: Émile Nelligan) J. Coulthard, J. Hétu: Soir d'hiver
Ah ! Could I clasp thee in mine arms
FRE (Text: Mary Robinson) R. Hahn: Ah ! Could I clasp thee in mine arms
Ah ! du moins, pour toi je veux être
(Text: Armand Silvestre) J. Massenet: Ah ! du moins, pour toi je veux être
Ah ! la belle morte, elle repose...
(Text: Émile Nelligan) J. Hétu: La belle morte
Ah ! La rivière chantait ainsi
(Text: Camille Bruno) J. Massenet: La rivière
Ah ! Love was never yet without/ the pang
(Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Ellerton: My light of life
A. Lee: The bird of love
E. Masson: Ah, love was never yet without the pang
Ah ! pourquoi mon bien-aimé vivrait-il avec la corruption
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ah!/ Amapolita morada del valle dónde nací (Text: Alfonso Reyes Sopra) D. Lobato Bañales: Amapolita
Ah, assez dormir, la belle
(Text: Louis Charles Alfred de Musset) C. Gounod, H. Monpou, Pessard: Le lever
H. Berlioz: Aubade
F. Schmitt: Véhémente
Ah! because the dazzling sun (Text: Emily Brontë) J. Mitchell: Stars
Ah! Bel-Acceuil, que ta douce parole (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: Ah! Bel-Acceuil
Ah, Ben!/ Say how, or when
(Text: Robert Herrick) M. Gideon: An Ode for Ben Jonson
Ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever! (Text: Edgar Allan Poe) H. Hawley, Henderson, C. Skilton: Lenore
Ah, but my Computations, People say (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) G. Bantock: Ah, but my Computations, People say
Ah cannot sighs, nor tears, nor aught else move thee J. Wilbye: Ah cannot sighs, nor tears
Ah! catch me, if you can! [x] L. Lehmann: Blind man's buff
Ah! ce que j'entends, serait-ce la bise nocturne qui glapit, ou le
(Text: Aloysius Bertrand) W. Eisma: Le gibet
Ah! ce soir là vraiment tout était si paisible (Text: Paul Fort) A. Honegger: Cloche du soir
Ah! c'est déjà ma fauvette P. Viardot-García: La Petite Chevrière
Ah! chantez, chantez (Text: Édouard Guinand) C. Chaminade: L'été
Ah che il destino (Text: Pietro Metastasio) Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Klage der Liebe
G. Donizetti: Ah che il destino
Ah che nel dirti addio
ENG (Text: Pietro Metastasio) S. Mercadante: Ah che nel dirti addio
Ah, che non si conviene romper la fede C. Monteverdi: Ah, che non si conviene romper la fede
Ah, che odor di buono quando voi passate ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: Ah, che odor di buono
Ah comme te v'la [x] F. Vasseur: Mon pauv' trouillat
Ah, could I lay me down in this long grass
(Text: Edna St. Vincent Millay) K. Christie: Journey
Ah! could the flowers know of the anguish DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Baerwolf: Ah! could the flowers know of the anguish
Ah! County Guy, the hour is nigh GER Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight J. Wilbye: Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight
Ah! cruel nymph! you give despair H. Purcell: Ah! cruel nymph
Ah, dans la forêt pleine d'ombre GER (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim) K. Szymanowski: Dans la forêt
Ah, Death the cooling Night shall be ITA FRE FIN SWE FRE (Text: Henry Grafton Chapman after Heinrich Heine) [x] T. Paxson: Ah, Death the cooling Night shall be
Ah! Debajo de un limón verde ENG (Text: Volkslieder ) A. Ginastera: Triste
Ah Dieu! que la guerre est jolie
(Text: Guillaume Apollinaire) G. Tailleferre: L'adieu du cavalier
Ah dit la fille frivole (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Chanson de la fille frivole
Ah! dolente partita (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: Ah! dolente partita!
Ah! donde vien quel suon che mi colpí
DUT ENG FRE (Text: Jakob Nikolaus, Reichsfreiherr von Craigher de Jachelutta after Samuel Friedrich Sauter) ¡Ah, el novio no quere dinero!:
Anonymous: ¡Ah, el novio no quere dinero!
Ah! Essa negra Fulo!
(Text: Jon Mateus de Lima) O. Fernândez: Essa negra fulô
Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
Ah! fuyez à présent
ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos) F. Poulenc: Air grave
Ah! gentle may I lay me down, and gentle rest my head (Text: William Blake) W. Davies: Thel
W. Kemp: Lines from The Book of Thel
Ah grief to think! Ah woe to name (Text: William Wennington) L. Beethoven: La tiranna
Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
(Text: John Keats) G. Antheil, E. Austin, R. Citron, G. Holst, J. Jarrett, P. Miles, R. Robbins, R. Woodman: Ode on a Grecian Urn
J. Mitchell: Ode On A Grecian Urn
B. Moore: Ah, happy, happy boughs
Ah, how pleasant 'tis to love
(Text: John Dryden) H. Purcell: Ah, how pleasant 'tis to love
Ah! how sweet it is to love (Text: John Dryden) H. Purcell: Ah! how sweet it is to love
Ah, I long again for tears FRE (Text: E. Pfeiffer after Heinrich Heine) [x] F. Rocke: Ah, I long again for tears
Ah, Ikarus sa oot, et enempää! (Text: Veikko Antero Koskenniemi) Y. Kilpinen: Ikarus
Ah, in the night, all music haunts me here. . . (Text: Vachel Lindsay) J. Harbison: The amaranth
Ah, inimile noastre FRE ENG DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Ah, inimile noastre
Ah! It is so wonderful (Text: after Hermann Kletke) [x] F. Bendel: Ah! It is so wonderful
Ah! je hais tout je me hais moi-même (Text: Henri Blaze de Bury after Michael Beer) G. Meyerbeer: Seul
Ah je meurs, ah baise moy
ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Castro: Ah je meurs, ah baise moy
Ah! je ne savais pas qu'il pouvait m'être doux
ENG (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) R. Hahn: La délaissée
Ah! je vous aime bien quand de profil assis (Text: Elena Vacarescu) J. Hubay: De profil
"Ah, Jenny, I'm not jesting (Text: Alfred Perceval Graves) C. Stanford: Jenny, I'm not jesting
Ah! la charmante chose ENG (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Voyage à Paris
Ah! la promenade exquise (Text: Raoul Ponchon) H. Bosmans: Rondel
Ah! l'automne vient aux amours comme aux années!
ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Sonnet d'automne
Ah! le voici qui revient tout couvert de sueur DUT (Text: Gérard de Nerval after Friedrich Gottlieb Klopstock) Ah ! les oaristys ! les premières maîtresses !
(Text: Paul Verlaine) L. Dumas, R. Otlet: Vœu
Ah, liez donc mes faibles mains
DUT (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Johanna Voigt) Ah, life is planned so wretchedly, so sadly!
ITA (Text: Mrs. John P. Morgan after Joseph Viktor von Scheffel) Ah, like a tender flower thou art DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: C. M. Aikman after Heinrich Heine) [x] M. Marigold: Ah, like a tender flower thou art
Ah, lo previdi!
FRE GER (Text: Vittorio Amedeo Cigna-Santi) W. Mozart: Ah, lo previdi...Ah, t'invola agl'occhi miei
Ah longues nuicts d'hyver, de ma vie bourrelles
(Text: Pierre de Ronsard) W. Hawley: Ah longues nuicts d'hyver
Ah, Love, but a day
(Text: Robert Browning) C. Rogers, C. Rogers: Ah Love, but a day
A. Beach, H. Gilberté: Ah, Love, but a day
Ah Love! could thou and I with Fate conspire
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
H. Kerr: Ah Love!
G. Bantock, P. Sacco: Ah Love! could you and I with Fate conspire
Ah Love! could thou and I with Him conspire
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
H. Kerr: Ah Love!
G. Bantock, P. Sacco: Ah Love! could you and I with Fate conspire
Ah Love! could you and I with Fate conspire
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup: -- What boots it to repeat
H. Kerr: Ah Love!
G. Bantock, P. Sacco: Ah Love! could you and I with Fate conspire
Ah! Luceros radiantes, luceros hermosos (Text: Francisco Rodríguez Marín) J. Turina: A unos ojos
Ah, lupine, with silvery leaves (Text: Arlo Bates) G. Chadwick: The lupine
Ah! ma bien aimée (Text: after Hakim Omar Khayyám) [x] F. Mignone: Ah! ma bien aimée
Ah m'abbandoni, empia fortuna, e teco
(Text: Pietro Metastasio) V. Mendelssohn: Ah m'abbandoni, empia fortuna
Ah, mai non cessate dal vostro parlar ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: Ah, mai non cessate
Ah, make the most of what we yet may spend
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann, E. Sonntag, G. Bantock: Ah, make the most of what we yet may spend
Ah! may the red rose live alway (Text: Stephen Collins Foster) S. Foster: Ah! may the red rose live alway
Ah me, how scanty is my store J. Haydn: Content
Ah me, poor maid, what have I done?
(Text: Natalie Macfarren after Johann Friedrich Kind) Ah me, why did they build my house
(Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Ah, merituuli, haltia lakkapään laineen (Text: L. Onerva) L. Madetoja: Merituuli
Ah! mio cor, schernito sei G. Händel: Ah! mio cor
Ah, missä lienet nyt (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Ah, missä lienet nyt
Ah! mon beau laboureur (Text: Volkslieder ) F. Poulenc: Ah! mon beau laboureur
Ah! mon cher docteur, je vous écris
ENG (Text: Jean-Marie Legrand) * F. Poulenc: Le petit garçon trop bien portant
Ah, moon of my delight, that knows no wane
AFR (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) H. Bright, P. Sacco, L. Lehmann: Ah, moon of my delight, who know'st no wane
A. Nevin: Elegy
Ah, moon of my delight, who know'st no wane
AFR (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) H. Bright, P. Sacco, L. Lehmann: Ah, moon of my delight, who know'st no wane
A. Nevin: Elegy
Ah, mountains so green all bathed in gold morning light
(Text: Ruth Martin after Volkslieder ) * K. Husa: Echo in the mountains
Ah, Music! it doth sound more sweet
(Text: William Henry Davies) O. Freudenthal: Sweet music
Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) E. Sonntag, G. Bantock: Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
W. Stickles: Ah, my Beloved
Ah! ne ralentis pas tes flammes
ENG (Text: Charles Baudelaire) Ah! ne repousse pas mon âme pécheresse (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Gounod: Repentir
Ah! non credea mirarti
(Text: Felice Romani) V. Bellini: Ah! non credea mirarti
Ah! Non dir che non t'adoro
M. Giuliani: Ah! Non dir che non t'adoro
Ah non lasciarmi, no, bell'idol mio FRE (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Basta, vincesti -- Ah non lasciarmi, nò, bell'idol mio
G. Donizetti: Ah, non lasciarmi, no, bell'idol mio
Ah, not a drop that from our Cups we throw (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann, G. Bantock: And not a drop that from our Cups we throw
Ah, per sempre io te perdei (Text: Carlo Pepoli, Conte) V. Bellini: Ah, per sempre io te perdei
Ah! perfido, spergiuro
SPA ENG GER FRE (Text: Pietro Metastasio) L. Beethoven: Ah! perfido
Ah! Petit démon (Text: Auguste de Châtillon) E. Chabrier: Ah! Petit démon!
Ah, poet, the evening draws near
SRB (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) Ah! potess'io d' un zeffiro [x] P. Mazzoni: Sogni d'amore
Ah, primavera SPA ENG FRE ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Ah, primavera
Ah! Quando vejo um navio passando longe
W. Henrique: Sonho de curumim
Ah! que eu não morra sem provar, ao menos
(Text: Antônio Gonçalves Dias) A. Braga: Desejo
Ah! que je plains ta flamme (Text: Jules Barbier) C. Gounod: Boléro
Ah! que m'ennuie la lune indiscrète
GER (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) K. Szymanowski: La lune solitaire
Ah! quel charme ont donc ces rêves
CAT RUS NYN ENG ITA (Text: Victor Wilder after Mathilde Wesendonck) [x] R. Wagner: Rêves
Ah! quel embarras extrême (Text: Étienne Monnier) G. Donizetti: Les yeux noirs et les yeux bleus
Ah, rammenta, o bella Irene
RUS ENG M. Glinka: Ah, rammenta, o bella Irene
Ah! rammenta, o bella Irene
ENG (Text: Pietro Metastasio) G. Donizetti: Ah rammenta o bella Irene
Ah, return, my dearest Ah! savez-vous comment, maman, le marabout s'endort
(Text: Michel Veber) M. Rosenthal: Le marabout
Ah! savez-vous pourquoi, ma tante
(Text: Michel Veber) M. Rosenthal: L'éléphant du Jardin des Plantes
Ah! se d'amore un palpito
(Text: after G. Vitali) G. Donizetti: Non amerò che te!
Ah se in ciel benigne stelle
FRE (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Ah se in ciel, benigne stelle
Ah se tu dormi ancora G. Bassani: Posate, dormite
Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Tournemire: Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
Ah! si l'amour prenait racine (Text: Charles Fuster) C. Chaminade: Ronde d'Amour
Ah! si vous saviez comme on pleure
RUS (Text: René-François Sully-Prudhomme) C. Gounod, H. van Heukelom - van den Brandeler: Prière
J. Vesque von Püttlingen: Les vaines tendresses
Ah! s'il est dans votre village
ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Jean Pierre Claris de Florian) B. Godard: Chanson d'Estelle
C. Ives: Chanson de Florian
Ah! Sorrí! Teu doce sorriso
(Text: Alberto Nepomuceno after Anna Antonia Amadei, Gräfin) A. Nepomuceno: Canção de amor
Ah! spiegarti, oh Dio, vorrei FRE W. Mozart: Ah! spiegarti, oh Dio
Ah, Sun-flower! weary of time
FRE (Text: William Blake) S. Sandström: Ah, sunflower (To Ingvar)
W. Averitt: Ah, sun-flower
W. Bolcom: Ah! Sun-flower!
R. Ash, A. Hale, D. McGilvra: Ah! sun-flower
D. Haines, N. Curtis, M. Greene, W. Wordsworth: Ah! sunflower
B. Britten: Ah, Sun-flower
G. Higginson, R. Werther, J. Beahm, M. Kelly, G. Rasmussen: Ah, sunflower
A. Aronis, D. Jones, O. Luening, J. Mitchell, A. Close, J. Crawford, R. Cuckson, D. Gunn, J. Sykes, J. Sykes: Ah! Sunflower
L. Ager, F. Morgan: Sunflower song
W. Alwyn, G. Schürmann: Sunflower
D. Hagen: Ah! Sun-Flower
M. Bucci, R. Lomon, V. Thomson, G. Victory, H. Crossley, E. Dobson, B. Garte, P. Martin, W. Wallace, L. Willingham: The sunflower
W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, W. Kemp, W. Mellers, F. Mueller, G. Rochberg, A. Taffs, R. Vaughan Williams, C. Vollrath, O. Green, W. Mellers: Ah! Sun-flower! weary of time
N. Peros, J. Cohn, G. Bachlund, H. Jones, J. Littlejohn: Ah, Sunflower
Ah, Sunflower! weary of time FRE (Text: William Blake) S. Sandström: Ah, sunflower (To Ingvar)
W. Averitt: Ah, sun-flower
W. Bolcom: Ah! Sun-flower!
R. Ash, A. Hale, D. McGilvra: Ah! sun-flower
D. Haines, N. Curtis, M. Greene, W. Wordsworth: Ah! sunflower
B. Britten: Ah, Sun-flower
G. Higginson, R. Werther, J. Beahm, M. Kelly, G. Rasmussen: Ah, sunflower
A. Aronis, D. Jones, O. Luening, J. Mitchell, A. Close, J. Crawford, R. Cuckson, D. Gunn, J. Sykes, J. Sykes: Ah! Sunflower
L. Ager, F. Morgan: Sunflower song
W. Alwyn, G. Schürmann: Sunflower
D. Hagen: Ah! Sun-Flower
M. Bucci, R. Lomon, V. Thomson, G. Victory, H. Crossley, E. Dobson, B. Garte, P. Martin, W. Wallace, L. Willingham: The sunflower
W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, W. Kemp, W. Mellers, F. Mueller, G. Rochberg, A. Taffs, R. Vaughan Williams, C. Vollrath, O. Green, W. Mellers: Ah! Sun-flower! weary of time
N. Peros, J. Cohn, G. Bachlund, H. Jones, J. Littlejohn: Ah, Sunflower
Ah! sure if the little flowers DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] Flora: The song of the broken heart
Ah, sweet angels, let him dream
(Text: Matthew Arnold) A. Foerster: Tristram and Iseult
Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee (Text: Rida Johnson Young) V. Herbert: Ah! Sweet mystery of life
Ah, sweet, sad day, whose star is set (Text: Edward Abram Uffington Valentine) [x] E. Allen: Good-bye
Ah, tell me why/ that pouting lip, and alter'd eye (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Ellerton: My light of life
A. Lee: The bird of love
E. Masson: Ah, love was never yet without the pang
Ah, the cool silence of the shaded hours (Text: Laurence Hope) H. Burleigh: The jungle flower
Ah the poor shepherd's mournful fate (Text: William Hamilton) J. Haydn: Galashiels
Ah, these jasmines, these white jasmines
RUS (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) G. Read: The first jasmines
Ah! Thetis, Mother, Goddess (Text: Michael Tippett) * M. Tippett: By the sea
Ah, they are passing, passing by (Text: Vachel Lindsay) J. Heggie: In praise of songs that die
Ah! those eyes RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Taffs: Ah! those eyes
Ah, those pure white lily fingers DUT FRE SWE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Ah! To be all alone in a little cell (Text: Seán Proinsias Ó Faoláin after Anonymous/Unidentified Artist) * S. Barber: The desire for hermitage
Ah! tradetore, tu m'haje lassata SPA ENG G. Donizetti: Lu trademiento
Ah! Tu que vens sozinha, acabrunhada (Text: Milton Vaz de Camargo) A. Pimenta: Súplica
Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose (Text: Pablo Neruda) * J. Vieira: Ah vastedad de pinos
Ah! viens, ne songe plus à l'éclair des armures (Text: Elena Vacarescu) J. Hubay: Ah! viens
Ah! well, so let it be! The story of our sorrows
(Text: after Nicolas François Guillard) Ah, when I hear the ballad
DUT NOR HEB SPA CAT ITA FRE FIN CZE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Agate: Ah, when I hear the ballad
Ah, where I'd love to be
(Text: Addie Funk after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) Ah! wherefore with infection should he live FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet LXVII
Ah, whither shall I fly J. Eccles: Ah, whither shall I fly
Ah why because the dazzling sun
(Text: Emily Brontë) A. Jepson: Stars
T. Fisk: Ah why because the dazzling sun
Ah, with the Grape my fading Life provide (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) G. Bantock, H. Bright: Ah, with the Grape my fading Life provide
Ah, yes, I wrote the "Purple Cow" --
(Text: Frank Gelett Burgess) G. Bachlund: The purple cow again
अहं राष्ट्री संगमनी वसूनां ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) Ahi, come a un vago sol cortese giro (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi, B. Pallavicino: Ahi, come a un vago sol
Ahi, disperata vita
ENG C. Gesualdo: Ahi, disperata vita
Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
(Text: Francesco Petrarca) L. Marenzio: Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
Ahi miserelle, ahi sventurate noi B. Donato: Ahi miserelle - dialogo
Ahi, non torna, et io mi moro G. Carissimi: Ahi, non torna
Ahi, nun kommt die schöne Zeit
(Text: Richard Zoozmann after Dietmar von Aiste) W. Weißheimer: Im Frühling
Ahidi, ich liebe
DUT ENG (Text: Johann Friedrich Kind) F. Schubert: Hänflings Liebeswerbung
Ah'm sick, doctor-man, Ah'm sick! (Text: John Wesley Holloway) G. Bachlund: Calling the Doctor
Ahne, Krahne, wickele, wahne (Text: Volkslieder ) A. Knab: Abzählreim
Ähnlich dem Manne, der Menschen frisset (Text: Friedrich Hölderlin) W. Rihm: Fragment 57
Ahnungsselige Waldesnacht (Text: Gustav Kastropp) [x] F. Weingartner: Ahnungsselige Waldesnacht
Ahoy, and ahoy! 'Twixt mocking and merry (Text: Walter de la Mare) C. Gibbs: The changeling
Ahu! mes mules (Text: Joseph Vimeux) V. Massé: Le muletier de Calabre
Aï ! S'avès din vostré villatge
FRE (Text: Jean Pierre Claris de Florian) Ai! adeus! acabaram-se os dias
(Text: António Augusto Soares de Passos) A. Picchi: A partida (Canção)
Ai, ai, ai, ai, Mutter, ai, liebe Mutter!
(Text: Hans Schmidt after Modest Petrovich Musorgsky) Ai daquele que edifica a sua casa com injustiça e os seus aposentos, sem direito!
(Text: Bible or other Sacred Texts) N. Cavalcanti: Aos legisladores
Ai daqueles que, no seu leito, imaginam a iniqüidade e maquinam o mal!
(Text: Bible or other Sacred Texts) N. Cavalcanti: Aos gananciosos
Ai dos que decretam leis injustas, dos que escrevem leis de opressão
(Text: Bible or other Sacred Texts) N. Cavalcanti: Aos donos do poder
Ai, eu padeço de amor (Text: Mário de Andrade) [x]* F. Mignone, C. Santoro: Cantiga do ai
Ai lai feîte d'Echairnant (Text: Bernard de La Monnoye) M. Emmanuel: Ai lai feîte d'Echairnant
Ai, minyons que aneu pel món cercant els amos ENG (Text: Volkslieder ) E. Toldrà: Ai, minyons que aneu pel món
Ai momentos de físico amor (Text: Mário de Andrade) M. Guarnieri: Ai momentos de físico amor
Ai o adro tem quatro quinas (Text: Volkslieder ) J. de Vasconcelos: O adro tem quatro quinas
Ai que linda moça SPA ENG E. Halffter: Ai que linda moça
Äia, ema lase kiiku käia GER (Text: Volkslieder ) [x] E. Adaïewsky: Hälli laul Eesti rahwalaulu järel
Aider, why aider why whow, whow stop touch, aider whow (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: This is this dress, aider
Aidieu, bargeire, aidieu, bell', je m'en vâs (Text: 17th 18th century) M. Emmanuel: Aidieu, bargeire !
Aieressera, oì nè, me ne sagliette, tu saie addò? ENG (Text: Peppino Turco) L. Denza: Funiculì, funiculà
Aile que du papier reploie
(Text: Stéphane Mallarmé) Aile quels paradis élire
(Text: Stéphane Mallarmé) Aimable bijou de famille
(Text: Louis Morel-Retz) J. Massenet: L'éventail
Aime celui qui t'aime, et sois heureuse en lui (Text: Victor Marie Hugo) A. Weinstötter: Adieu: Aime celui qui t'aime
Aimè, io tremo! ENG FRE GER (Text: Pietro Metastasio) F. Schubert: Il traditor deluso
Aime-moi puisque m'importe
POR (Text: Émilie Arnal) A. Nepomuceno: Aime-moi
Aimer Thérèse, est ma folie ENG (Text: Vicomte de Wargemont) J. Zumsteeg: Thérèse
Aimons des mots les chansons folles (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Des mots! Des mots!
Aimons! Rêvons! Que nos vois se répondent ENG (Text: Paul Ferrier) E. Lavigne, G. Bizet: Aimons, rêvons
Aimons toujours ! Aimons encore !
(Text: Victor Marie Hugo) C. Widor: Aimons toujours
Aimons-nous et dormons
SPA ENG GER (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn: Aimons-nous!
P. Bréville, C. Debussy, C. Saint-Saëns: Aimons-nous
Aina laulan laitettava
(Text: Volkslieder ) Y. Kilpinen: Aina laulan
Ainsi d'avoir perdu le fil de tes divinations
ENG (Text: Aléxis Saint Léger-Léger) L. Durey: Attente
Ainsi, il n'en est pas de moi comme de cette muse
GER (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ainsi je pourrai vivre en te supposant fidèle
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ainsi, je viens de l'avouer, mon ami t'appartient (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ainsi le naufragé sans barre et sans compas (Text: Jean Richepin) C. Cui: Adieu-vat!
Ainsi mon affection sait excuser la fastidieuse lenteur
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ainsi, quand la fleur printanière
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) E. Lavigne: Marie
Ainsi qu'un habile et fin ciseleur
(Text: Henri Cazalis) C. Bordes: Pensées Orientales
Ainsi qu'une jeune beauté ENG C. Saint-Saëns: Le lever de la lune
Ainsi, sa joue est la mappemonde du passé
(Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) L. Niedermeyer, C. Saint-Saëns: Le lac
Ainsi, vous êtes pour ma pensée ce qu'est la nourriture pour la vie GER (Text: François-Victor Hugo after William Shakespeare) Ain't it gay - that what they say (Text: Carrie Jacobs-Bond) C. Jacobs-Bond: When They Say the Unkind Things
air (Text: E. E. Cummings) [x]* M. Feldman: air
¡Aire y donaire J. Rodrigo Vidre: Aire y donaire
Aire y donaire! J. Rodrigo Vidre: Aire y Donaire
Airly Beacon, Airly Beacon
(Text: Charles Kingsley) E. Nevin, J. Duarte, G. Holst, H. Löhr, A. Pares, C. Stanford: Airly beacon
Airy, Fairy Lilian
(Text: Lord Alfred Tennyson) B. Britten: Lilian
Αἴθε δὲ καὶ κραδίης πυρσὸς συναπέσβεθο λύχνω
ITA (Text: Paul the Silentiary) G. Pritchard: Luchnos
Aithe de kai kradiês pursos sunapesbeto luchnôi
ITA (Text: Paul the Silentiary) G. Pritchard: Luchnos
Aj, aj, aj, aj, mama, milaja mama
GER (Text: Modest Petrovich Musorgsky) M. Musorgsky: Kot Matros
Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní
ENG ITA GER FRE (Text: Volkslieder ) A. Dvořák: Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní
K. Bendl: Kterak trojhranec můj
Aj, veža, veža
B. Martinů: Vysoká veža
Aj zerzaj, zerzaj (Text: Volkslieder ) L. Janáček: Stesk
Ajattelemista minä halveksin syvästi (Text: Lassi Nummi) * S. Nummi: Ajatuksia
Ajetaanpa poijat kyytillä
(Text: Volkslieder ) L. Madetoja: Ajetaanpa poijat
Ajne, cvaje, tráje (Text: Karel Jaromir Erben) B. Martinů: Počitadlo
Ak cestou zrieš kvitnúť kvet [x] J. Bella: Ak cestou zrieš kvitnúť kvet
Ak Elskovslyst! (Text: Thor Næve Lange) [x] F. Henriques: Sang af Boscosel de Chastelard
Ak gelin allı gelin Girl ENG (Text: Volkslieder ) T. Loevendie: Ak gelin allı gelin Girl
Ak, hvem der dog blot var forlovet (Text: Erik Bøgh) E. Bøgh: Ak, hvem der dog blot var forlovet!
Ak, hvem der havde en Hue
ENG (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) P. Heise: Ak, hvem der havde en Hue
Ak ja, det kære første bal (Text: Erik Bøgh) C. Møller: Ak ja, det kære første bal
Ak, kæreste Hr. Guldsmed (Text: Frederik Ludvig Høedt) N. Gade: Ak, kæreste Hr. Guldsmed
Ak, mindes Du, vi kom fra Dands
(Text: Christian Winther) Ak, vidste Du, hvor jeg har syndet (Text: Vilhelm Bergsøe) A. Backer-Grøndahl: Ak, vidste du, hvor jeg har syndet
Akh, a to nigde druzhka ne vizhu (Text: Volkslieder ) S. Prokofiev: Ja nigde druzhka ne vizhu
Akh, igraj zhe moj pandero, akh igraj
GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Alvaro Fernandez de Almeida) A. Rubinstein: Pandero
Akh, karije glazki, gde vy skrylis' (Text: Volkslieder ) S. Prokofiev: Karije glazki
Akh, kogda b ja prezhde znala
(Text: Ivan Ivanovich Dmitriev) M. Glinka: Akh, kogda b ja prezhde znala
Akh, ljubi menja bez ob"jasnenij
(Text: Apollon Nikolayevich Maykov) L. Drizo: Akh, ljubi menja bez razmyshlenij
V. Zolotarev: Fortunata
Akh, ljubi menja bez razmyshlenij
(Text: Apollon Nikolayevich Maykov) L. Drizo: Akh, ljubi menja bez razmyshlenij
V. Zolotarev: Fortunata
Akh, ne spitsja mne, ne spitsja
(Text: Sergei Sel'sky) A. Dyubyuk: Akh, ne spitsja mne, ne spitsja
Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! (Text: Dmitri Timofeyevich Lensky) A. Varlamov: Akh, ne tverdi o tom, chto bylo!
Akh, opjat' tot vzor, chto prezhde
ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) V. Gavrilin: Golos -- laskovjy, kak prezhde
Akh, pokidaju ja Aleksandriju (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Akh, pokidaju ja Aleksandriju
Akh, rechen'ki, rechen'ki, kholodnyje vodyn'ki! (Text: Volkslieder ) L. Beethoven: Akh, rechen'ki, rechen'ki
Akh, sravnju l' tebja s nebesnym angelom ENG GER POL (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt) A. Rubinstein, K. Szymanowski: Zuleikha
Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh
(Text: Aleksandr Sergeyevich Griboyedov) A. Verstovsky, A. Aliabev: Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh
Akh ty belka (Text: Volkslieder ) [x] C. Cui: Belka
Akh ty, dushechka, krasna devica (Text: Volkslieder ) M. Glinka: Akh ty, dushechka, krasna devica
Akh ty, noch' li, nochen'ka
(Text: Anton Antonovich Delvig) M. Glinka: Akh ty, noch' li, nochen'ka!
Akh ty prokaznik
GER (Text: Modest Petrovich Musorgsky) M. Musorgsky: V uglu
Akh ty, tjomnyj les, Meletinskij les (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg) A. Aliabev: Sirota
Akh, ujmis' ty, burja! Ne shumite, jeli
(Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) P. Tchaikovsky: Kolybel'naja pesn' v burju
Akh, v `etom mire stradat' ja ustal ENG (Text: Anna Yevgenevna Gluskina after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ippolitov-Ivanov: Akh, v `etom mire stradat' ja ustal
Akh, zachem menja (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) Barmotin, A. Rubinstein, V. Zolotarev: Russkaja pesnja
Akh, zachem tvoji glazki poroju
ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) E. Tarnovska, M. Musorgsky: Akh, zachem tvoji glazki poroju
Akh, zachem ty menja celovala (Text: Pyotr Ivanovich Batorin) P. Batorin: Akh, zachem ty menja celovala
Akinek nincs szeretője
GER (Text: Sándor Petőfi) Akkor szép az erdő mikor zöld (Text: Volkslieder ) Z. Kodály: Akkor szép az erdő
Al alba venid, buen amigo
(Text: 16th/17th century) A. Letelier: Al alba venid buen amigo
Al amor quiero vencer mas quien podra L. Milan: Al amor quierro vencer
Al comenzar la noche de aquel día ENG (Text: Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio) J. Turina: Los dos miedos
Al cor di zolfo, a la carne di stoppa ENG GER (Text: Michelangelo Buonarroti) Al cor gentil ripara sempre amore
ENG (Text: Guido Guinizzelli) Al crepuscolo canta un cardellino
(Text: Giovanni Pascoli) J. Plaza: Melanconía
Al çubanın hasını ENG (Text: Volkslieder ) T. Loevendie: Al çubanın hasını
Al de roos is uitgebloeid
ENG FRE (Text: Jos. Van de Vijver after Friedrich Rückert) Al die wilt hooren een nieuw lied (Text: Volkslieder ) F. van Duyse: Dorothea
R. Herberigs: Al die wilt hooren een nieuw lied
A'l folto bosco, placida ombría (Text: Rocco Emanuele Pagliara) G. Martucci: A'l folto bosco, placida ombría
Al fonte, al prato (Text: Francesco Cini) G. Caccini: Al fonte, al prato
Al golpe del oro solar
(Text: José Juan Tablada) L. Sandi: Peces voladores
Al hilo de estas coplas, en frágil sarta (Text: Leopoldo Lugones Argüello) C. López Buchardo: Los puñalitos (Copla)
Al in het perke groen en vaars (Text: Leo Vroman) * A. Oomen: Paart Robijn
Äl' itke, impi armoton DUT ITA FRE (Text: Paavo Cajander after William Shakespeare) Al lume delle stelle (Text: Torquato Tasso) C. Monteverdi: Al lume delle stelle
Al min kærlighed (Text: Thor Næve Lange) [x] P. Lange-Müller: Al min kærlighed
Al ofrecerte una rosa
(Text: Leopoldo Lugones Argüello) V. Pasqés: Lied de la boca florida
G. Gilardi: Lied de la boca florida (Chacarera)
Al paño fino, en la tienda ENG GER (Text: Gregorio Martínez Sierra) M. Falla: El Paño Moruno
Al par del ruscelletto chiaro
FRE F. Schubert: Cantate zur Feier der Genesung der Irene Kiesewetter
Al partir del mio Sole (Text: Giovanni Battista Guarini) S. d'India: Al partir del mio sole
Al pasar por Sevilla
(Text: Federico García Lorca) B. Trinkley, F. García Lorca: Al pasar por Sevilla
Al pie del duro sasso'ove sepolto
Anonymous: Al pie del duro sasso'ove sepolto
Al que ingrato me deja, busco amante;
(Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana) E. Hernández Moncada: Al que ingrato me deja
Al seren d'amica calma
A. Vivaldi: Aria (Gloria)
Al son de los arroyuelos ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio) J. Marín: Al son de los arroyuelos
Al val de Fuente Ovejuna
ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio) J. Turina: Al val de Fuente Ovejuna
Al ver mis horas de fiebre
(Text: Gustavo Adolfo Bécquer) A. Blanquer: Al ver mis horas de fiebre
Al vezzo al guardo al brio
A. Vivaldi: Recitativo (Gloria & Imeneo)
Alá yá! send the Cup round! O Sáki! brim and send
(Text: Edwin Arnold after Hafis ) G. Bantock: Alá yá! send the cup round
Alack! what poverty my Muse brings forth ITA FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet CIII
Alarm clock/ sure sound/ loud
(Text: Mari Evans) * D. Baker: The alarm clock
Alas, dear heart! what hope had I
J. Raynor: Love me again
Alas! for them their day is o'er (Text: Charles James Sprague) C. Ives: The Indians
Alas, my love, you do me wrong
(Text: Volkslieder ) R. Vaughan Williams: Greensleeves
M. Arkwright: Alas! My love you do me wrong : a ballad
Alas, poor rhapsodist, how sad thou art ! (Text: Robert Malise Bowyer Nichols) C. Darnton: Alas, poor rhapsodist, how sad thou art!
Alas that I offended ever (Text: William Leighton, Sir) [x] A. Hopper: Alas that I offended ever
Alas! that Spring should vanish with the Rose!
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) A. Whiting: Yet ah, that spring should vanish
W. Harrington, C. Cohn: Alas, that spring should vanish
L. Lehmann, L. Lehmann, G. Bantock, J. Rogers, P. Sacco: Alas! that Spring should vanish with the Rose!
F. Bibb: Persian love song
M. Wald, W. Stickles: Who knows
Alas, the love of women! it is known
(Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) A. Thomas: Don Juan
Alas! 'tis true, I have gone here and there FRE (Text: William Shakespeare) R. Simpson, R. Simpson: Sonnet CX
Alas, what a wretched life is this J. Wilbye: Alas, what a wretched life
Alas what hope of speeding J. Wilbye: Alas what hope of speeding
Alas when thou went near I wish'd thee far
FRE (Text: Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer) I. Albéniz: Separated
Alas! Youth's gay spring moments pass (Text: Thomas Haynes Bayly) [x] H. Bishop: Alas! Youth's gay spring moments pass
Albertine blanc pur ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les jacinthes
Alcandro, lo confesso
FRE (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart, W. Mozart: Alcandro, lo confesso . . . Non sò d'onde viene
Alcun non mi consigli C. Monteverdi: Alcun non mi consigli
Áldást, békességet kívánok házamnak
(Text: Volkslieder ) B. Bartók: Levél az otthoniakhoz
Áldott légyen Magyarok királya! GER (Text: Kornél Abrányi) [x] F. Liszt, F. Liszt: Magyar király-dal
Aldri før... (Text: Rolf Jacobsen) [x]* T. Aagaard-Nilsen: Aldri før...
Aldrig brusto ord vid bivuaken FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) K. Collan: Gamle Hurtig
Aldrig hans Ord kan jeg glemme!
(Text: Frederik Paludan-Müller) C. Nielsen: Aldrig hans ord kan jeg glemme
Aldrig så jeg større fest (Text: Johannes Ewald) P. Schierbeck: Skovens sang
Aldrig skall gubben i månen mer (Text: Alf Ragnar Sten Henrikson) [x]* L. Hedwall: Vaggsång
Alecrim à beira d'àgua pode dar quarenta dias
(Text: Volkslieder ) M. Guarnieri: Vamos dar a despedida
Aleer het licht ten avond raakt (Text: Guido Gezelle) H. King: Te lucis ante terminum
Alegráos pastores (Text: Lope Felix de Vega Carpio) R. Caamaño: Alegráos pastores
Alegria, alegria.
(Text: Waldemar Henrique) * W. Henrique: Alegria, alegria (Carimbó)
Aleluya, aleluya
(Text: Luis Gonzaga Urbina) M. Ponce, F. Peyrallo: ¡Aleluya!
"Alerte! décapuchonnez les faucons, lâchez les lévriers, heurtez les cymbales!
(Text: Franz Toussaint) R. Coelho: (Inconnu)
Ales diei nuntius
(Text: Aurelius Prudentius Clemens) J. Orbón: Himnus ad Galli Cantum
Ale's no false liar
(Text: William Henry Davies) W. Webber: They're taxing ale again
Alexine à Coridon (Text: Dominique-Vivant Denon) J. La Borde: La leçon
Alexis depuis deux ans [x] C. Schröter: Alexis depuis deux ans
Alexis weidet stets allein [x] J. Lauer: Belinde
Alfin m'ucciderete, o miei pensieri F. Durante, A. Scarlatti: Alfin m'ucciderete
Alfred Packer ate five prospectors whom he was guiding E. Vercoe: Eating Democrats
Algue des grèves
[x] A. Holmès: Aubade-Habanera
Alguém de mim se não lembra (Text: Abílio Manuel Guerra Junqueiro) J. Motta: Canção perdida
Alguna vez
GER (Text: Cristobal de Castillejo) Ali Bey, der Held des Glaubens (Text: Heinrich Heine) W. Killmayer, A. Isasi Linares, D. Forsythe: Ali Bey
Ali mat' menja rozhala
(Text: Lev Aleksandrovich Mey after Teofil Lenartowicz) P. Tchaikovsky: Ali mat' menja rozhala
Ali morava, num sobrado (Text: Astério de Campos) [x]* H. Camêu: Balada romântica
Alike are those who for TO-DAY prepare
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) G. Bantock: Alike are those who for TO-DAY prepare
V. Harris: Song from Omar Khayyám
Alike for those who for TO-DAY prepare
(Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) G. Bantock: Alike are those who for TO-DAY prepare
V. Harris: Song from Omar Khayyám
Alive... The autumn voices call (Text: Ann Fiske) * J. Anderson: Autumn's Being
All Abend, bevor ich zur Ruhe geh ENG (Text: Ludwig Friedrich Seyffardt) F. Abt: Gute Nacht, du mein herziges Kind
F. Anacker: Abendständchen
All aboard! all aboard!
(Text: Henry Clay Work) H. Work: Crossing the Grand Sierras
All afternoon my brothers and I have worked in the orchard
(Text: Dana Gioia) * A. Henderson: Planting a sequoia
All along the meadow
(Text: James Purdy) * R. Helps: All along the meadow
All appeared new and strange at first (Text: Thomas Traherne) E. Maconchy: Sun, moon and stars
All are architects of Fate (Text: Henry Wadsworth Longfellow) J. Blockley: The Builders
All are sleeping, weary heart!
GER (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Anonymous/Unidentified Artist) H. Pasmore, H. Pasmore: All are sleeping
S. Coleridge-Taylor, W. Johnson: All are sleeping, weary heart
All around the house is the jet-black night (Text: Robert Louis Stevenson) M. Andrews, T. Riego, N. Gilbert, G. Rathbone, A. Rowley, R. Stevenson, M. Thomas, J. Whitfield, L. Zaninelli: Shadow march
All around was dumb and still (Text: Mary Coleridge) C. Rootham: Over the hills
All at once well met fair ladies T. Weelkes: All at once well met
All beauty calls you to me, and you seem
(Text: Sara Teasdale) J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke: All beauty calls you to me
All creatures now are merry minded J. Bennet: All creatures now are merry minded
All day, all day I brush (Text: Adelaide Crapsey) J. Duke, J. Sacco: Rapunzel
All day, all day, round the clacking net (Text: Archibald Lampman) O. Morawetz: The weaver
All day beneath the hurtling shells (Text: Wilfrid Wilson Gibson) P. Miles: The dancers
All day has the battle raged (Text: Henry Wadsworth Longfellow) All day I have watched the purple vine leaves (Text: Amy Lowell) J. Case: Autumn
All day I hear the noise of waters
FRE (Text: James Joyce) D. Martino, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, J. Ferris, T. Serly, V. Weigl, R. Finney: All day I hear the noise of waters
L. Berio, D. Del Tredici: Monotone
V. Persichetti: Noise of Waters
L. Betts: All day I hear the noise of the water
C. Allen: Lay of Solitude
S. Kagen, G. Read, P. Fetler, H. Kauder: All day I hear
All day I've toiled but not with pain (Text: Emily Brontë) T. Fisk: All day I've toiled but not with pain
All day long I have been working (Text: Amy Lowell) C. Dougherty: Madonna of the Evening Flowers
All day thy house I'll stand before (Text: after Anton, Graf von Brunykowski) All de night long twell de moon goes down (Text: Paul Laurence Dunbar) G. Bachlund: Twell de night is pas'
All' deine Anmut hab' ich aufgeweckt, dunkles und scheues zart zugedeckt (Text: Hans Reisiger) [x] A. Teichmüller: All' deine Anmut
All die Glöckchen blühen wieder (Text: Fanny von Hoffnaaß) J. Rheinberger: Entschlafen
All drear and barren seemed the hours (Text: Clark Ashton Smith) H. Cowell: The Dream-Bridge
All folks who pretend to religion and grace (Text: Jonathan Swift) G. Bachlund: The Place of the Damned
All hail, great master! Grave Sir, hail! I come
FRE (Text: William Shakespeare) K. Saariaho: Ariel's Hail
All hail to thee, thou fairest FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) All her loving childhood
(Text: Lord Alfred Tennyson) B. Blacher: All her loving childhood
All hushed and still (Text: Emily Brontë) C. Brown: All hushed and still within the house
T. Fisk: All hushed and still
All I could see from where I stood
(Text: Edna St. Vincent Millay) H. Porter: O God, I cried. No dark disguise
B. White: The world stands out on either side
V. Persichetti: All I could see from where I stood
All' ihr Frühlingsgrüsse
(Text: Ludwig Pfau) [x] J. Eyles: All' ihr Frühlingsgrüsse. Serenade
F. Abt: All' ihr Frühlingsgrüsse
All ihre Zaubergrüsse (Text: Ludwig Pfau) [x] F. Hiller, F. Gartz: Ständchen
All' ikkunani, edessäin (Text: Veikko Antero Koskenniemi) All in a garden green
(Text: William Ernest Henley) C. Lidgey, B. Whelply, C. Willeby: All in a garden green
G. Peel: All in garden green
All in green went my love riding (Text: E. E. Cummings) * B. Holmes, D. Diamond, N. Keyes, P. Schickele, H. Badings, D. Welcher, E. Mandel: All in green went my love riding
All in the April ev'ning
WEL (Text: Katharine Tynan) S. Homer, P. James, J. Taylor: Sheep and Lambs
H. Roberton, F. Campbell-Watson, J. Diack: All in the April evening
All in the golden afternoon (Text: Lewis Carroll) G. Bachlund: Childhood Dreams
B. Roe: All in the golden afternoon
All June I bound the rose in sheaves (Text: Robert Browning) C. Rogers: One way of love
All kings, and all their favourites
(Text: John Donne) D. Cox: The anniversary
All kings both more and less
GER (Text: John Pullain after Bible or other Sacred Texts) G. Bachlund: Give Laud unto the Lord
All lookes be pale, harts cold as stone (Text: Thomas Campion) T. Campion: All lookes be pale
All love that has not friendship for its base C. Ives: Friendship
All lovely things will have an ending (Text: Conrad Aiken) G. Bachlund: All Lovely Things
All mankind love a lover (Text: Ralph Waldo Emerson) A. Thomas: Love
All' mein Gedanken, die ich hab
(Text: Volkslieder ) W. Tappert: All' mein' Gedanken, die ich hab'
E. Lassen: Ritters Treulieb
J. Brahms: All' mein Gedanken
All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn ENG ITA FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) J. Rheinberger: All' meine Gedanken
R. Strauss: All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn
M. Reger: All mein Gedanken
All' mein Leben bist Du
ENG (Text: after St. Thomas Aquinas) J. Lang: Arie
All mein Wirken, all mein Leben DUT ENG FRE (Text: Bernhard Ambros Ehrlich) F. Schubert: Als ich sie erröten sah
All meine Herzgedanken
(Text: Paul Heyse) J. Grimm, A. Bungert, A. Rückauf: All' meine Herzgedanken
J. Brahms, A. Kleffel, R. von Gericke, E. Rudorff: All meine Herzgedanken
All meine Not, um die ich mich bange (Text: Julius Wolff) R. Schumacher: Spielmannssorgen
All meine reinen Gedanken (Text: Nikolai von Michalewski) * Louis Ferdinand: Dank
All men are the Redeemer (Text: Gary Bachlund after Kurt Heynicke) All moveless in her dark bright eye
(Text: William Frederick Collard) F. Mendelssohn-Bartholdy: Charlotte to Werther
All my life is seen
(Text: Paul Rochberg) * G. Rochberg: All my life
All nature mourns [x] H. Abrams: All nature mourns
All nature owns with one accord
(Text: John Clare) P. Dickinson: Nature's Hymn to the Deity
all nearness pauses, while a star can grow (Text: E. E. Cummings) [x]* M. Wright: all nearness pauses, while a star can grow
All night a wind of music (Text: Thomas Lovell Beddoes) [x]* L. Berkeley: All night a wind of music
All night had shout of men, and cry
(Text: Alice Christina Meynell) V. Agopov: Easter Night
All night, in the shadowy post-chaise FRE CZE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) All night long and every night
(Text: Robert Louis Stevenson) J. Groocock: All night long and every night
S. Homer, A. Foote, E. Crowningshield, E. Falk, H. Hadley, G. Peel, M. Radnor: Young night thought
All night long beneath the stars bright gleaming DUT GER All night long in the garden of the cypresses (Text: John Francis Alexander Heath-Stubbs) [x]* J. Douglas: The hill
All night the pool held mysteries (Text: Clark Ashton Smith) H. Cowell: The Morning Pool
All night under the moon
(Text: Wilfrid Wilson Gibson) I. Gurney, E. Bainton, F. Scott, J. Jeffreys: All night under the moon
All night your moth-breath
(Text: Sylvia Plath) * E. Vercoe: Morning song
All pleasure is of this condition J. Wilbye: All pleasure is of this condition
All praise to thee, my God, this night (Text: Thomas Ken) N. Rorem: Hymn for Evening
All precious things, discover'd late (Text: Lord Alfred Tennyson) C. Speer: The arrival
All quiet along the Potomac, they say (Text: Ethel Lynn Beers) J. Hewitt: All quiet along the Potomac tonight
All softly wakened in my heart the thought of love
(Text: Margaret E. Bache after Peter Cornelius) All suddenly the wind comes soft
(Text: Rupert Brooke) J. Ireland, F. Swain: Spring sorrow
I. Gurney, I. Gurney, R. Le Lacheur, G. Peterkin: All suddenly the wind comes soft
M. Tal: Song
M. Thomas: The buds in spring
S. Rowton: Spring song
D. Anderson: The hawthorn hedge
All summer long, we boys dreamed 'bout big circus joys SPA (Text: Charles Edward Ives) C. Ives, G. Bachlund: The Circus Band
All that began with God, in God must end (Text: John Addington Symonds) A. Cruft: All that began with God
G. Bachlund: The prism of life
All that I do FRE (Text: Emily Dickinson) J. Heggie: All that I do
All that I had I brought (Text: Ernest Dowson) C. Duncan: Exchanges
All, that I know of a certain star
(Text: Robert Browning) S. Homer, G. Bantock, E. Atkins, A. Beach, B. Burrows, H. Clarke, L. Downing, E. Freer, R. Hall, M. Hill, A. Millar, W. Neidlinger, E. Renaud, C. Rogers, L. Smith, A. Somervell, L. True, G. Victory, M. Weems, T. Whitmer, J. Worth, E. Freer: My star
All that took place upon that night --
(Text: Leonard J[ordan] Lehrman after Heinrich Heine) L. Lehrman: What she revealed
All that we see rejoices in the sunshine
(Text: Christina Georgina Rossetti) M. Phillips: All that we see rejoices in the sunshine
All the bells were ringing (Text: Christina Georgina Rossetti) C. Wood: All the bells were ringing
All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee (Text: Robert Browning) G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, R. Löhr, C. Rogers, T. Royle: Summum bonum
A. Mallinson: All the breath and the bloom of the year
N. Johnson: All the bloom of the year
H. Stewart: Best of all
All the dreaming is broken through A. Sullivan: My dearest heart
All the grown-up people say (Text: Edna St. Vincent Millay) * J. Duke: Thistles and roses
B. Wagenaar: From a very little sphinx
All the heavy days are over (Text: William Butler Yeats) A. Mallinson: Dream of a blessed spirit
All the infections that the sun sucks up
(Text: William Shakespeare) G. Bachlund: Caliban's Song
All the merry kettle-drums are thudding into rhyme
(Text: John Masefield) H. Gardiner, V. Hickey, S. Lewis, P. Turnbull: Cavalier
All the names I know from nurse
(Text: Robert Louis Stevenson) A. Rosenstein: Baby's garden
M. Williamson, M. Radnor: The flowers
All the night in woe Lyca's parents go
(Text: William Blake) W. Bolcom, T. Lenk, O. Green, W. Mellers, E. Raskin: The little girl found
"All the old gods are dead (Text: Henry Wadsworth Longfellow) All the others translate
(Text: W. H. Auden) [x]* J. Lang-Hyde: The composer
D. Hagen: Song: The Composer
All the sheets are clacking, all the blocks are whining (Text: John Masefield) V. Hickey: Third Mate
All the things magicians do (Text: C. S. Lewis) G. Bachlund: Hymn
All the trees resound with music FRE HUN (Text: Hal Draper after Heinrich Heine) [x] J. Cooper: All the trees resound with music
All the words that I gather (Text: William Butler Yeats) I. Gurney: All the words that I utter
L. Campbell-Tipton: All the words that I gather
E. Whyte: The destiny of my words
All the words that I utter
(Text: William Butler Yeats) I. Gurney: All the words that I utter
L. Campbell-Tipton: All the words that I gather
E. Whyte: The destiny of my words
All the world is an orphans home
(Text: Gloria Coates after Thomas Moore) * G. Coates: Aria: All These Dyings; thoughts of Marianne Moore from In Distrust of Merits, 1942
All the world over, nursing their scars (Text: Rudyard Kipling) M. Shaw: Pity poor fighting men
All the world's a stage
(Text: William Shakespeare) H. de Lange: All the world
All things are created by the Om;
FRE (Text: Rabindranath Tagore after Kabir) All things come home at eventide (Text: Arthur Leslie Salmon) T. Riego: Homing
All things in all the world can rest, but I
(Text: Sara Teasdale) J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke: All beauty calls you to me
All things in all the world can rest, but I (Text: Sara Teasdale) J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke: All beauty calls you to me
All things on earth and sea
(Text: Robert Louis Stevenson) F. Moore: This love of ours
All things that we clasp and cherish ROM (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) L. Lehrman: Shadow love
F. Bridge: All things that we clasp
E. Farrar: A dirge
All things uncomely and broken, all things worn out and old (Text: William Butler Yeats) N. Marshall: The Lover tells of the Rose in his Heart
J. Raynor: The lover tells of a rose
All this night bright angels sing (Text: William Austin) G. Finzi: All this night
All this time this song is best:
W. Walton: All this time
All through an empty place I go (Text: Countee Cullen) G. Bachlund: The loss of love
All through the night there's a little brown bird singing
(Text: Harry Rodney Bennett) H. Wood: A brown bird singing
All überall wo ich auch geh'
[x] G. Kramm, C. Häser: Liebesglück
All under the lime-trees the music sounds (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Shaw: The meeting
All Voll, Keiner Leer, Wein Her (Text: Joseph Viktor von Scheffel) K. Courvoisier: Die Maulbronner Fuga
A. Jensen: Die Maulbronner Fuge
All was for my mother's sake:
FRE (Text: Margarete Münsterberg after Theodor Storm) All we who make (Text: Edwin Muir) [x]* H. Wood: All we
All we've been given by those who came before (Text: Gene Scheer) * G. Scheer: American Anthem
all which isn't singing is mere talking
M. King: A Song of Byrds
all which isn't singing is mere talking
(Text: E. E. Cummings) [x]* E. Ballou: all which isn't singing is mere talking
All white hang the bushes o'er Elaw's sweet stream (Text: Joanna Baillie) J. Haydn: New Year's gift
All winter through I bow my head (Text: Walter de la Mare) C. Gibbs, D. Smith: The scarecrow
All women born are so perverse (Text: Robert Seymour Bridges) F. Bridge: So perverse
All ye woods and trees and bowers (Text: John Fletcher) A. Bliss: A hymn to Pan
All you who sleep tonight
(Text: Vikram Seth) * P. Billam: All you who sleep tonight
Allá arriba, en aquella montaña
ENG (Text: Volkslieder ) J. Guridi: Allá Arriba, En Aquella Montaña
Alla guerra d'amor correte Amanti S. Landi: Alla guerra d'amor
Alla känna fröjd och smärta GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) H. Kjerulf: Förställningen
Alla mente confusa ENG (Text: Giuseppe Giusti) F. Tosti, J. Plaza: Preghiera
Alla mia dosmente bella [x] L. Mancinelli: Serenata di un Moro
Alla mia guancia la tua guancia posa DUT SWE RUS ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Bellucci: Lehn deine Wang' an meine Wang'
Alla mina drömmar de glida mot din famn (Text: Jens Peter Jacobsen) [x] E. Sjögren: Alla mina drömmar de glida mot din famn
Alla mina tankar [x] O. Blom: Alla mina tankar
Alla riva del Tebro
G. Palestrina, C. Saint-Saëns: Alla riva del Tebro
Alla stagion de' fiori ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: Riepilogo
Alla tromba della Fama darà fiato il tuo valore
B. Galuppi: Alla Tromba della Fama
Allabendlich vor Schlafen geh'n (Text: Wilhelm Jordan) A. Urspruch: Nachtgesicht
Allabendlich, wenn es dunkelt
(Text: Fanny von Hoffnaaß) J. Rheinberger: Amalie
Allabendlich zur Zeit der Rast (Text: Karl Stieler) A. Stradal: Drosselschlag
All'acquisto di gloria ENG A. Scarlatti: All'acquisto di gloria
Allah, Allah Akbar, Allah!
FRE GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Allah Akbar
Allah, Allah Akbar, Allah!
FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Allah Akbar
Allah, Allah Akhbar, Allah!
GER (Text: Zofia Szymanowska after Jaroslaw Iwaszkiewicz) K. Szymanowski: Allah Akbar
Allah gibt Licht in Nächten ENG (Text: Siegfried August Mahlmann) J. Zumsteeg: Thirza I
Allah gives light in darkness (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Siegfried August Mahlmann) G. Chadwick, V. Clark, J. Foulds, A. Gibson, J. Jordan, A. Kramer, D. Protheroe, E. Schaaf, W. Steere, M. Wald, H. Weil, D. Protheroe: Allah
Allah ist groß (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x] J. Rheinberger: Der Morgenruf
Allah's good laws I faithfully have kept (Text: Ambrose Bierce) R. Baksa: Allah's good laws
Allala, pia calia R. de Lassus: Allala, pia Calia
All'altrui spese, donzelle, imparate (Text: Michelangelo Buonarroti) L. Dallapiccola: Il Coro delle Malmaritate
Allar vildu meyjarnar eiga hann
(Text: Davið Stefansson) * Karl O. Runólfsson: Allar vildu meyjarnar eiga hann
All'aria libera, dolce è sognar (Text: Carmelo Errico) [x] F. Tosti: All'aria libera, dolce è sognar
Alle amene franche arene
A. Vivaldi: Aria (Gloria)
Alle Birken grünen in Moor und Haid (Text: Hermann Löns) B. Giltay: Alle Birken grünen in Moor und Heid
Alle Blumen möcht' ich binden (Text: Julius Wolff) C. Goldmark, P. Schumacher, C. Nostitz, A. Becker, E. Frank, F. Helbig, O. Schmidt, B. Schmidt, C. Attenhofer: Alle Blumen möcht' ich binden
H. Sommer, C. Bohm: Alle Blumen möcht ich binden
Alle Blumen sprechen leis' [x] G. Hasse: Alle Blumen sprechen leis'
Alle danze, alle gioie, ai diletti C. Monteverdi: Alle danze, alle gioie
Alle de duggvaate blomster har sennt (Text: Andreas Grimelund Jynge) A. Backer-Grøndahl: Mot kveld
Alle de urter er sprungne ud (Text: Thor Næve Lange) [x] P. Lange-Müller: Alle de urter er sprungne ud
Alle de voksende Skygger FRE (Text: Jens Peter Jacobsen) K. Stenhammar: September
H. Alfvén: Stemning
S. Koch, A. Backer-Grøndahl: Alle de voksende Skygger
Alle, die ihr, Gott zu ehren (Text: Paul Gerhardt) E. Pepping: Christwiegenlied
J. Ebeling: Alle, die ihr Gott zu ehren
Alle die Schlafgestalten, kristallin (Text: Paul Celan) * P. Ruzicka: Alle die Schlafgestalten, kristallin
Alle die willen naar Island gaan
(Text: Volkslieder ) R. Herberigs: Alle die willen naar Island gaan
Alle, die zur Heimat ziehen [x] C. Banck: Heimkehr
Alle gingen, Herz, zur Ruh POR ENG ITA FRE (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist) A. Rückauf: Alle gingen, Herz, zur Ruh'
H. Wolf, F. Naubert, H. Freiherr von Bach: Alle gingen, Herz, zur Ruh
H. von Sahr: Alle gingen, Herz, zur Ruhe
R. Schumann: In der Nacht
A. Kleffel: Stilles Leid
A. Marx: Alle gingen Herz zur Ruh
Alle Glöcklein im Garten (Text: Friedrich Förster) F. Curschmann: Frühlingsfeier
C. von Bülow: Festlied
Alle Jahre wieder kommt das Christuskind ENG (Text: Johann Wilhelm Hey) F. Silcher: Alle Jahre wieder
Alle kennen Freud' und Schmerzen (Text: after Johan Ludvig Runeberg) Alle kleinen Kinder (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) E. Zeisl: Triumphgeschrei
Alle Klokker bringer fjærnt Bud fra gamle Dage (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Kjerulf, C. Sinding: Alle Klokker bringer fjærnt
Alle Königskerzen werden blühen (Text: Hermann Löns) P. Graener: Königin
Alle Mädchen erwarten wen
ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke) A. Berg: Die Näherin
Alle meine Entchen
ENG (Text: Ernst Anschütz) G. Bachlund: Alle meine Entchen
Alle meine Freuden (Text: J. Korn) [x] C. Konradin: Entsagung
Alle meine Jugendzeit
(Text: Hermann Hesse) W. Kraft, W. Müller von Kulm, K. Schwarz: Beides gilt mir einerlei
Alle meine Sonnen sind ins Meer versunken (Text: W. Kähler) [x] J. Haas: Du
Alle meine Weisheit hing in meinen Haaren
(Text: Gottfried Keller) C. Sinding, F. Weingartner, R. Schweizer, H. Reutter: Alle meine Weisheit
Alle meine Wünsche schweigen
ENG (Text: Paul Schoeck) O. Schoeck: Alle meine Wünsche schweigen
Alle Melonen (Text: Zsuzsanna Gahse) [x]* A. Dangel: Glück
Alle Menschen groß und klein
FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Strauss: Sinnspruch
Alle Menschen sind der Heiland ENG (Text: Kurt Heynicke) G. Bachlund: Gethsemane
Alle mie tante lagrime
M. Giuliani: Alle mie tante lagrime
Alle mine honningsbier, sum sum sum sum (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) P. Schierbeck: Alle mine honningbier
Alle mine kilder skal være hos dig (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alle mine kilder
Alle mine længsler de smyger sig om dig (Text: Jeppe Aakjær) O. Ring: Alle mine længsler
Alle mine længsler de smyger sig om dig (Text: Jeppe Aakjær) O. Ring: Alle mine længsler
Alle sind sie da, nur nicht mein Liebster!
(Text: Siegfried Kapper after Volkslieder ) H. Hermann: Beim Tanz
Alle sind zur Ruh' gegangen (Text: Karl Stieler) C. Ansorge: Letzter Odem
Alle Smaablomsterne taler til mig (Text: Niels Hassing) [x] F. Henriques: Blomsterbroen
Alle Stege auf dem Berge
(Text: Georg, Graf Jellaćić after Volkslieder ) J. Pache: Alle Stege auf dem Berge
Alle Sternelein, die am Himmel steh'n (Text: Adolf Holst) M. Reger: Bitte
Alle Sternlein sind gekommen [x] K. Reissiger: Ständchen
Alle Sternlein sind verblaßt
(Text: Paul Heyse) J. Fuchs: Alle Sternlein sind verblaßt
Alle Straßen führen
(Text: Rainer Maria Rilke) W. Burkhard: Alle Strassen führen jetzt grade hinein ins Gold
Alle Tage um halb zehn [x] L. Fall: Das verknaxte Herz
Alle Trauer lass' ich steh'n (Text: Volkslieder ) [x] H. Hofmann: Komm mit mir
M. Beer: Alle Trauer lass' ich steh'n
Alle Vögel sind schon da
FRE (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) M. Bruch: Frühlingsmuth
O. Dresel: Frühlingslied
L. Erk: Frühlings Ankunft
Alle, welche dich suchen, versuchen dich (Text: Rainer Maria Rilke) A. Schoenberg: Alle, welche dich suchen
Alle Winde schlafen
ENG FRE (Text: Wilhelm Müller after Anonymous/Unidentified Artist) J. Eschmann: Auf dem Meere
J. Brahms, F. Jähns, H. Hofmann: Die Meere
Alle Wolken gingen über See
(Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po) E. Moritz, H. Bijvanck: Die Beständigen
Allégez moy doulce plaisant brunette Josquin des Prez: Allégez moy
Allegro io sono (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) G. Donizetti: Allegro io sono
Allein bei diesen Augen (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) G. Vierling: Allein bei diesen Augen
Allein bist, Mutter, du daheim
ENG DAN (Text: Wilhelm Henzen after Ivar Julius Mortensson-Egnund) C. Sinding: Allein bist, Mutter, du daheim
Allein das Bild der holden Schönen
(Text: Christoph Martin Wieland) F. Muck: Aus Aurore und Cephalus
Allein: du mit den Worten ENG (Text: Gottfried Benn) * B. Blacher: Worte
Allein Gott in der Höh' sei Ehr'
T. Gaugler: Allein Gott in der Höh' sei Ehr'
M. Praetorius: Allein Gott in der Höh sei Ehr'
Allein in sonniger Herbstlaube sitz ich beim Wein (Text: Ernst Křenek) [x]* E. Křenek: Trinklied
Allein, nachdenklich, wie gelähmt vom Krampfe
DUT ENG FRE (Text: August Wilhelm Schlegel after Francesco Petrarca) F. Schubert: Sonnet II
Allein zu Dir Herr Jesu Christ
(Text: Bible or other Sacred Texts) [x] H. Bellermann: Allein zu Dir Herr Jesu Christ
Allein zu sein! Wie oft mit stillen Thränen hab' ich's erfleht
(Text: Adelheid von Stolterfoth) [x] E. Lassen: Einsamkeit
Alleji vse osypany listvoju ENG (Text: Anna Yevgenevna Gluskina after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ippolitov-Ivanov: Alleji vse osypany listvoju
Alleluia, alleluia. Il est le premier, le Seigneur Jésus ENG (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Résurrection
Alleluia, I heard a voice as of strong thunderings FIN T. Weelkes: Alleluia. I heard a voice
Alleluia: Salus, et gloria et virtus Deo nostro est GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Alleluia. Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples (Text: Bible or other Sacred Texts) N. Rorem: Today the Holy Spirit appeared
Alleluja! Lobet den Herrn in seinem Heiligtum
ENG ICE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Alleluja! Lobet den Herren in seinem Heiligtum"
Allelujah W. Mozart: Allelujah
Alleluya, a new work is come on hand
P. Wishart: Alleluya, a new work is come on hand
Allem, was da Lust auf Erden bringt, ist ein Leiden angehänget:
(Text: Felix Ludwig Julius Dahn) A. Ritter: Allem, was da Lust auf Erden bringet
Allen Schmerz hat Gott gezählet (Text: Rosemarie Klotz-Burr) * Louis Ferdinand: Allen Schmerz hat Gott gezählet
Allen tut es weh im Herzen
FRE (Text: Heinrich Heine) F. Baake, R. Behn, J. Bolto, H. Schmitt: Der Traurige
Allen weinenden Seelen, aller nahenden Schuld
(Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck) A. Zemlinsky: Lied der Jungfrau
Allena var jag, han kom allena
GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) T. Rangström, E. Bergman, C. Lithander, O. Merikanto: Den enda stunden
Aller Jubel ist verklungen (Text: Julius Altmann) [x] K. Reinecke: Abendfriede
Allerseelentag ist kommen (Text: August Ganther) [x] J. Rheinberger: Allerseelen
Alles, alles in den Wind
ENG (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) J. Brahms: Alles, alles in den Wind
Alles auf Erden
FIN (Text: Georg Rudolf Wechherlin) L. Lechner: Deutsche Sprüche von Leben und Tod
Alles dunkel, alles still (Text: Berta Huber) [x] Y. Kilpinen: Nacht
Alles endet, was entstehet
SPA ENG (Text: Walter Heinrich Robert-Tornow after Michelangelo Buonarroti) H. Pfitzner: Fugato und Chor
H. Wolf: Alles endet, was entstehet
Alles fügt sich und erfüllt sich
(Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen, W. Burkhard: Stilles Reifen
Alles geben die Götter, die unendlichen ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Schoeck: Dithyrambe
Alles hinzugeben/ Ist der Liebe Brauch
ENG (Text: Barbara Elisabeth Glück) L. Mayer, E. Meyer-Helmund: Gabe
Alles in der Welt ist eitel (Text: Bible or other Sacred Texts) [x] R. Müller: König Salomo's Weisheit
Alles in drei Bänden
[x] C. Pleininger: Alles in drei Bänden
Alles in mir glühet, zu lieben (Text: Friedrich Wilhelm Gubitz) [x] C. Weber: Gebet um die Geliebte
Alles ist in ihm noch Seele (Text: Christian Morgenstern) J. Vlijmen: Ein junger Freund
Alles ist innig (Text: Friedrich Hölderlin) W. Rihm: Gestalt und Geist - Fragment 22
L. Nysten: Gestalt und Geist
Alles ist vorausbestimmt
(Text: Hans Bethge after Hafis ) V. Ullmann: Vorausbestimmung
Alles kann sich umgestalten!
(Text: Friedrich von Matthisson) C. Hering: Zuruf
Alles kündet dich an
ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Franz, M. Gees, F. Mendelssohn-Hensel, A. Weyrauch, J. Kinkel, A. Webern, W. Zillig, P. Graener: Gegenwart
W. Weißheimer: Holde Gegenwart
Alles liegt in frommen Träumen (Text: Franz Alfred Muth) [x] J. Rheinberger: Frühlingslied
Alles Meer und Gestade ruht in Stille (Text: Friedrich Hermann Frey) F. Jürgens: Hoher Mittag am Meer
Alles ruht wie abgeschieden
(Text: Christoph August Tiedge) M. Giuliani, J. Kienlen, J. Rheinberger: Ständchen
Alles scheidet, liebes Herz!
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) E. Lassen: Alles scheidet, liebes Herz
Alles schläft in süsser Ruh' [x] R. Oehme: Wiegenlied
Alles schweiget, Nachtigallen locken ENG J. Haydn: Alles schweiget
Alles so stille, der Himmel, das Meer (Text: Franz Alfred Muth) [x] J. Rheinberger: Abend am Meer
Alles still! es tanzt den Reigen FRE (Text: Theodor Fontane) E. Wolff: Alles still!
Alles still in süßer Ruh
POR ENG ITA (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Spohr, F. Schmidts, J. Hagemann, S. Bohrer: Wiegenlied
G. Bachlund, M. Ostrzyga: Alles still in süßer Ruh
F. Kücken: Schlummerlied
L. Saar: Schlummerliedchen
Alles stille. Nur zuweilen
(Text: Julius Rodenberg) F. Weingartner: Alles stille
Alles stille [x] F. Sieber: Alles stille
Alles stirbt. Auch die Freunde, die Freunde sterben (Text: Rudolf Georg Binding) [x] F. Wolfes: Grabschrift eines Mannes
Alles Tagverlangen (Text: Anton Wildgans) J. Marx: Adagio
H. Burghardt: Alles Tagverlangen
Alles Vergängliche
ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Schumann: Faust's Verklärung
R. von Mojsisovics-Mojsvár, J. Röntgen: Chorus mysticus
Alles, was aus der Erde komrnt (Text: Bible or other Sacred Texts) E. Rezniček: Alles, was aus der Erde kommt
Alles, was der Weltgeist schafft, vollzieht sich in Kreisen (Text: Thomas Schubert after Anonymous/Unidentified Artist) Alles, was ich in schlichten Feierstunden
(Text: Hans Bötticher) T. Schubert: Feierstunde
Alles, was ich wünsche und wähle [x] J. Riel: An dich
Alles was ihr tut ENG (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) D. Buxtehude, D. Buxtehude: Alles was ihr tut
Alles was mich hier umringt (Text: Karl Friedrich Bernhard Zinkernagel) J. Zumsteeg: Vom Tode
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn (Text: Samuel Gottlob Bürde) J. Loewe: Lobgesang
Alles, was von uns kommt, wandelt schon andern Raum (Text: Franz Werfel) C. Orff: Ein Liebeslied
Alles, was war (Text: Peter Toussell) * Louis Ferdinand: Das Währende
Alles Wasser geht zum Meere
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) G. Kulenkampff: Alles Wasser geht zum Meere
Alles wiegt die stille Nacht (Text: Theodor Körner) H. Wolf: Ständchen
Alles will sich nun verhüllen und entfärben
(Text: Hermann Hesse) F. Bauer: November
Alles will spriessen [x] C. Schotte: Lenz
Alles wird sich wieder wenden (Text: Jan Bedřich Kittl) J. Kittl: Trost
Alles, wo ich weil' und gehe
(Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) L. Lenz: Alles, wo ich weil' und gehe
Alles zur Ruh [x] F. Abt: Alles zur Ruh
R. Thoma: Schlummre auch du
Alles zweeg... mijne oog, geloken
(Text: Guido Gezelle) J. van Dijk: Alles zweeg
Allez! on préviendra les reflux d'incendie (Text: Arthur Rimbaud) M. Nyman: Allez! on préviendra les reflux d'incendie
Allez Orphée, allez, allez! ENG L. Clérambault: Allez Orphée!
Allez-vous en, allez, allez (Text: Charles, Duc d'Orléans) E. Adaïewsky: Allez-vous en, allez, allez
Allgutiger dir will ich singen
[x] H. Bellermann: Lob Gottes
Allgütiger, mein Hochgesang (Text: Gottfried August Bürger) W. Halter: Danklied
Allie, call the birds in
(Text: Robert Graves) B. Holmes, G. Crosse, F. Swain: Allie
Allmäch tiger du [x] E. Lassen: Gebet
Allmächtiger Gott [x] J. Kloss: Vermälungs-Quartett
Allnächtlich im Traume seh' ich dich
DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Heinrich Heine) R. Franz, A. Urspruch, C. Elling, D. Forsythe, R. Farber: Allnächtlich im Traume
A. von Buttykay, O. Dessoff, M. Lippold, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, W. Killmayer, H. Fuchs, R. von Gericke, F. Gernsheim, L. Hartmann, K. Gleitz, F. Mendelssohn-Hensel, G. Korganov, T. Kretschmann, H. Levi, G. Ludwig, G. Patzcker, A. Schimon, L. Schubert, S. Sciarrino, S. Warteresiewicz, C. Weber, H. Wichmann, F. von Wickede: Allnächtlich im Traume seh' ich dich
S. Karg-Elert: Vision
Allnächtlich zu der Mühle (Text: Ludwig Pfau) G. Angerer: Zur Mühle!
J. Fischer: Aus L. Pfau's "Burschenlieder"
R. Kleinmichel: Allnächtlich zu der Mühle
Allons cueillir la fleur de souvenance DUT POR SPA ENG ITA (Text: after Hermann von Gilm zu Rosenegg) [x] E. Lassen: Jour des trépassés
Allons ensemble au pied de la colline (Text: D. E. Gide) F. Grast: L'insensé
Allons, flambez, torches fatales!
(Text: Émile Deschamps) L. Niedermeyer: La noce de Léonor
Allons, ma belle dormeuse (Text: Lucien Biart) A. Choudens: Aurore
Allons mules d'Espagne (Text: Paul de Chazot) [x] J. Faure: Les mules
Allons nous en tous deux [x] A. Holmès: Au jardin des dieux
Allons, ô mon ami fidèle
(Text: Jacques Cognat) F. David: Le bédouin
Allons, rentrez! Voici l'orage! (Text: Ambroise Bétourné) G. Meyerbeer: Nocturne à deux voix
Allons rêver au bois dormant (Text: Augusta Mary Anne Holmès) [x] A. Holmès: Au bois dormant
Allor che azzurro il mar
ENG V. Bellini: L'allegro marinaro
Allor che cadon l'ombre de la sera (Text: Leonardo Maria Cognetti) F. Tosti: T'amo ancora!
Allor che il guardo languido (Text: Raffaele Petrosemolo) F. Tosti: Ohè! Mammà!
Allor che scherza GER [x] Allor ch'io sarò morto
(Text: Antonio Ghislanzoni) A. Gomes: Realtà
G. Puccini: Allor ch'io sarò morto
Allstund des Ends gewärtig (Text: Adolf Frey) F. Niggli, A. Fuchs: Heute und morgen
Allt har sin tid, så även detta mörker (Text: Gunnar Ekelöf) [x]* L. Hedwall: Coda
Álltam sírhalma mellett GER (Text: Sándor Petőfi) Allting finns, blott jag ej längre finnes
(Text: Pär Lagerkvist) * K. Karlsen: Den døde
A. Nordheim: Allting finns, blott jag ej längre finnes
Alltså den smärtan kunde domna trots allt sitt vilda sus och larm (Text: Oscar Levertin) [x] T. Rangström: Åter
Allüberall, wo ich auch geh' [x] G. Kramm, C. Häser: Liebesglück
Allwaltender zu Dir empor [x] G. Schmidt: Allwaltender zu Dir empor
Allweil fidöll, immer a lustig's Bluet [x] R. Nepomuk: Allweil fidöll, immer a lustig's Bluet
Allwo ich geh' und wo ich bin [x] C. Isenmann: Liebesbote
Allzulange, Wiederhall (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Die traurende Rose
Alma adorada, alma querida (Text: Francisco Mignone) F. Mignone: Alma adorada
Alma che scarca dal corporeo velo
Anonymous: Alma che scarca
Alma del core POR SPA ENG A. Caldara: Alma del core
Alma é dor escondida.
(Text: João Guimarães Rosa) * E. Alvares: Saudade, sempre (versão aflita)
Alma felice che sovente torni (Text: Francesco Petrarca) B. Donato: Alma felice che sovente torni
Alma grande e nobil core FRE (Text: Giuseppe Palomba) W. Mozart: Alma grande e nobil core
Alma minha gentil, que te partiste
(Text: Luiz Vaz de Camõens) F. Farkas: Alma minha
E. de Carvalho, G. Velasquez: Alma minha gentil
Alma perdida teu canto chão ENG (Text: Vinícius de Moraes) C. Santoro: Alma perdida
Alma Redemptoris Mater FIN (Text: Bible or other Sacred Texts) Anonymous, A. Willaert: Alma Redemptoris Mater
Almam matrem litterarum [x] H. Kipper: Hymnus in litteras
Alme, alme ingrate Joseph I: Alme ingrate
Alme luci beate G. Caccini: Alme luci beate
Almen se non poss'io ENG GER V. Bellini: Almen se non poss'io
Almighty God, Who hast me brought (Text: William Leighton, Sir) W. Leighton, T. Ford: Almighty God which hast me brought
Almighty Lord and God of love (Text: William Leighton, Sir) [x] N. Giles: Almighty Lord and God of love
Álmodom-e?
GER (Text: Sándor Petőfi) Almond, wild almond
(Text: Herbert Trench) A. Bax: Wild almond (scherzo)
G. Peel, F. Young: Almond, wild almond
Alo amar, alo ogo, alo bhubon bhora
ENG R. Schafer: Lustro, part two - "Alo amar alo ogo bhubon-bhora"
C. Bauer: Alo amar, alo ogo
আলো আমার আলো ওগো, আলো ভূবন ভরা
BTR ENG (Text: Rabindranath Tagore) Alondra, ¡vamos a cantar!
(Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) J. Castro: Solidaridad
Alone I mount to the kiosque which stands
(Text: Herbert Allen Giles after Chao Chia) C. Scott: Where are they?
Alone I stood at midnight NOR DUT SPA KOR RUS ITA FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Roeckel: Alone I stood at midnight
Alone I wander, for 'tis so decreed (Text: Harry Forsyth) H. Ware: Alone I wander
Alone I weave a fancy in the glow (Text: Thomas S. Jones, Jr.) E. Warren: By a fireside
Alone in the night on a dark hill (Text: Sara Teasdale) W. Berwald: Stars
Alone in these woods among vagaries of leaves (Text: William M. Hoffman) * J. Corigliano: Fort Tryon Park: September
Alone on the railroad track
(Text: Elizabeth Bishop) * J. Harbison: Chemin de Fer
Alone to sacrifice Thou goest Lord
(Text: Helen Jane Waddell after Peter Abelard) * G. Holst: Good Friday
Alone upon the housetops to the North
(Text: Rudyard Kipling) F. Ayres: The Song of the Panthan Girl
P. Grainger, C. Ives, A. Adams, M. Batten, T. Hunt, M. Kernochan, A. Scott: The love song of Har Dyal
T. Galloway: Alone upon the housetops to the North
A. Foote: Bisesa's song
Along Ancona's hills the shimmering heat
(Text: Helen Maria Hunt Jackson) J. Ryan: Poppies on the wheat
Along the dark and silent night (Text: Robert Herrick) G. Crosse: Bellman's Song: Along the dark and silent night
Along the field as we came by
(Text: Alfred Edward Housman) J. Williamson: Along the fields as we came by
W. Keeney: The aspen
I. Gurney: The aspens
C. Orr, R. Vaughan Williams: Along the field
Along the garden ways just now
(Text: Arthur William Edgar O'Shaughnessy) C. Johns: You were more fair
J. Clegg, B. Fairchild: A Love Symphony
Along the green banks by the waterside (Text: Ursula Vaughan Williams) [x]* B. Roe: The quarry
Along the riverbank under the trees (Text: Paul Reps after Anonymous/Unidentified Artist) * H. Alkema: Discovering the footprints
Along the sunny lane (Text: Cora Randall Fabbri) [x] L. Lehmann: Along the sunny lane
Along the wind-swept platform, pinched and white (Text: Siegfried Lorraine Sassoon) A. Butterworth: Morning Express
Along this arc (Text: István Anhalt) * I. Anhalt: Reason
Alors que le rossignol, dans le bois feuillu
(Text: Alfred Jeanroy after Jaufre Rudel, Prince of Blaye) Alors que ma voix chante NOR POR SPA ENG ITA (Text: Paul Wachsmann after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Vieuxtemps: Mélancholie
Alors qu'en tes mains de lumière DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe) G. Fauré: Exaucement
Alors qu'il nous eût fui le grand vent des hivers (Text: Émile Nelligan) C. Brouard: Le tombeau de la négresse
Alouette du souvenir c'est ton sang qui coule
(Text: Jacques Prévert) * O. Greif: Sang & plumes
Alpenröslein, du blühest [x] C. Mangold: Die Sennin
Already I have comprehended a light which never will filter into the dogma (Text: Wilfred Owen) [x] L. Smith: Diary Fragments
Als Adam aus dem Paradies [x] I. Brüll: Als Adam aus dem Paradies
Als auf die Völker standen [x] H. Neeb: Die deutsche Mutter
Als aus Ägypten Israel
ITA W. Mozart: Als aus Ägypten
Als bei dem Kreuz Maria stand
DUT (Text: Friedrich von Schlegel) F. Schubert: Vom Mitleiden Mariae
Als blau-gläserne Minute (Text: Claudia Paris) * R. Zechlin: Blau-gläserne Minute
Als Bübchen mit heißem Verlangen (Text: Julius Freund) V. Hollaender: Die Kirschen in Nachbars Garten
Als das Christkind war zur Welt gebracht
ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen) R. Schumann: Weihnachtslied
Als de appels bloeien (Text: Guido Gezelle) J. Wierts: Zommer
Als de rest van ener herfstwolk ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x] F. Wiemans: Als de rest van ener herfstwolk
Als de ziele luistert
(Text: Guido Gezelle) G. Bachlund, J. Weegenhuise: Als de ziele luistert
Als deine Augen mich empfingen (Text: Johanna Schiffers) * J. Cilenšek: Begegnung
Als der Abend übers Schlachtfeld wehte ENG (Text: Bertolt Brecht) * Als der Frühling die Kränze
(Text: Wolfgang Müller von Königswinter) P. Blumenthal: Der Herbst braust über die Erde
Als der Frühling sich vom Herzen
DUT ENG (Text: Franz Adolf Friedrich von Schober) F. Schubert: Vergissmeinnicht
Als der Gesandte schied, ging mein Königin
(Text: Richard von Schaukal) O. Ball: Der Gesandte
Als der Heiden Hörnerschall
(Text: G. Pertz after Sir Walter Scott) Als der Heiden Schlachtgesang [x] C. Attenhofer: Die Mönche von Bangor
Als der Heiland litt am Kreuze ENG (Text: Julius Mosen) M. Voigt-Schweikert: Der Kreuzschnabel
Als der Herr zurück führte die Gefangenen (Text: Bible or other Sacred Texts) [x] H. Schulz-Beuthen: Befreiungs-Gesang der Verbannten Israels
Als der Winter die Rosen geraubt, die Anakreons Scheitel (Text: Eduard Mörike) F. Weingartner: Anakreon
Als des Frühlings waches Auge [x] F. Ries: Das Veilchen
Als dich mein Arm zum ersten Mal umschlungen (Text: Friedrich Halm) E. Meyer-Helmund: Drei Wunder
Als dich mein Aug' zuerst erblickt [x] E. Behm: Im Walde
Als dich mein Auge zum Ersten sah
R. Barth: Als dich mein Auge zum Ersten sah
Als die alte Mutter mich noch lehrte singen ENG ITA FRE FIN (Text: Adolf Heyduk after Volkslieder ) A. Dvořák: Als die alte Mutter mich noch lehrte singen
Als die beiden ersten Menschen [x] M. Hetzel: In einem Kusse
Als die blaue Vase erfunden wurde (Text: Zsuzsanna Gahse) [x]* A. Dangel: Die Vase
Als die ersten Reben wuchsen
(Text: Hanns Pfanner) W. Hübschmann: Trinklied
Als die Götter das schwarze Verhängnis befohlen (Text: G. Pertz after William Robert Spencer) Als die junge Rose blühte (Text: Heinrich Heine) O. Freudenthal, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, J. Renaud: Geträumtes Glück
F. Gumbert, H. Hadley, J. Weegenhuise: Als die junge Rose blühte
Als die Lampe an meinem Bette ausging
ENG (Text: Jan Śliwiński after Rabindranath Tagore) [x] W. de Haan: Als die Lampe an meinem Bette ausging
Als die Linden trieben, weckte süsse Hoffnung
(Text: Wilhelm Osterwald) R. Franz: Bei der Linde
Als die Preussen marschirten vor Prag F. Silcher: Die Prager Schlacht
Als die Rosen wurden grün (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: Die erste Rose
Als die Schwalbe flog
(Text: Leberecht Blücher Dreves) F. Abt: Verwandlung
Als die Stunde kam [x] J. André: Abschied und Wiedersehn
Als die Taube der Arche voll Hoffnung entflog [x] W. Heiser: Die Taube der Arche
Als dir die Zähre in's Auge trat [x] G. Schmidt: Als dir die Zähre in's Auge trat
Als du auf Erden, Herr, geweilt ENG (Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Führe uns nicht in Versuchung
Als du den Sohn sah'st schlagen (Text: Oskar Ludwig Bernhard Wolff) [x] C. Banck: Der Jungfrau Gebet (Ad te sospiramus)
Als du durch die Nacht dahin [x] E. Frank: In der Winternacht
Als du frühmorgens gingst (Text: Friedrich Hebbel) P. Hindemith: Die Rosen
Als één verdriet is uitgezucht (Text: Guido Gezelle) J. Ryelandt: Irrequietum
Als ein unergründlich Wonnemeer
ENG ITA FRE (Text: Nikolaus Lenau) J. Lang, O. Schoeck, H. Wolf, C. Banck, O. Merikanto: Scheideblick
Als einst dein treues blaues Augenpaar [x] F. Sabathil: Blaue Augen
Als einst mit Weibes Schönheit sich [x] J. Haydn: Als einst mit Weibes Schönheit
Als einst von deiner Schöne
ENG (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) A. Jensen: Als einst von deiner Schöne
Als einst wir schieden FRE RUS FRE (Text: F. H. Schneider after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] Bruguière: Als einst wir schieden
Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt ENG FRE (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt
Als er dies v. Korf erzählt (Text: Christian Morgenstern) G. Raphael: Westöstlich
Als er kam zu dieser Stelle [x] F. Erban: Das Lied vom Klöppel
Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe, C. Blum: An Sami
Als er siebzig war und gebrechlich (Text: Bertolt Brecht) * H. Henze: Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die Emigration
Als es nun gegen Mitternacht
(Text: Volkslieder ) [x] B. Damcke: Als es nun gegen Mitternacht
Als Fechtbruder kam ich dereinst auf die Welt [x] C. Rolla: Ein moderner Fechtbruder
Als für dich die erste Thräne mir [x] V. Nessler: Zwei Thränen
Als Georg mit dem Drachen focht (Text: Karl Heinrich Waggerl) * G. Mittergradnegger: Rittersporn
Als gestern die Nachtigall [x] P. Umlauft: Als gestern die Nachtigall
Als gestern ich entschlummert (Text: Heinrich Freimuth) C. Schiller: Die beiden Neger
Als Gij mij zegt te zingen dan is het of mijn hart zal breken van trots ENG SWE ITA FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x] A. Coenen: Wij-Zang (Gitanjali)
A. Klerk: Als Gij mij zegt te zingen
Als gij niet spreekt
ENG (Text: Frederik van Eeden after Rabindranath Tagore) [x] H. Andriessen: Als gij niet spreekt
Als Gott den lieben Mond erschuf
FRE (Text: Christian Morgenstern) P. Graener: Der Mond
Als Gott der Herr vom Himmel sah
(Text: Julius Mosen) F. Sieber: Der Zecher als Naturphilosoph
L. Berger: Als Gott der Herr vom Himmel sah
Als Gott erschuf die Vögelein [x] A. Décsey: Das treue Zeiserl
Als hätt' es Rosen heut' Nacht geschneit (Text: August Becker) A. Deprosse: Als hätt' es Rosen heut' Nacht geschneit
Als hätte eine Welt hier ausgeleert (Text: Johannes Robert Becher) * M. Weiss: Schlachtfeld um Stallingrad
Als Herr Ulrichs Wittib in der Kirche gekniet (Text: Agnes Miegel) [x]* A. Ebel: Schöne Agnete
Als het niet mijn deel is U te ontmoeten in mijn leven ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x] A. Coenen: Als het niet mijn deel is U te ontmoeten in mijn leven
Als het orgel draait 's avonds sterft het organdi (Text: Paul van Ostaijen) A. Manassen: Avond Strand Orgel
Als Hirten stehen wir, und lauschen (Text: Johann Heinrich Voss) H. Nägeli: Rundgesang an der Quelle
Als hoch das Feld in Blumen stand (Text: Karl Stieler) L. Thuille, L. Rochlitzer, R. Evers: Jahreszeiten
Als Humorist hier oben steh'n [x] O. Reutter: Aus gewissen Gründen
Als ich abends in meine Stube kam (Text: Hugo Salus) E. Geist: Der seltsame Abend
Als ich am Mutterschooss [x] L. Prechtl: Meine glücklichste Zeit
Als ich auf dem Euphrat schiffte
ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Kinkel: Traumdeutung
H. Wolf: Als ich auf dem Euphrat schiffte
Als ich, auf der Reise, zufällig ENG FRE (Text: Heinrich Heine) W. Killmayer: Als ich, auf der Reise, zufällig
A. Reisenauer, K. Stougie: Als ich auf der Reise zufällig
J. Vesque von Püttlingen: Das Schwesterchen
Als ich auf der Wiese saß (Text: Johann Friedrich Kind) K. Reissiger: Das Zigeunermädchen
Als ich aufs Roß mich schwang [x] C. Banck: Der Reitersmann
Als ich das erste Veilchen erblickt SPA ENG (Text: Karl Egon Ebert) F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Bellermann: Das erste Veilchen
Als ich das Veilchen heut gefragt (Text: Vincenz Zusner) R. Philipp: Das Veilchen
Als ich den ersten Becher trank [x] H. Schletterer: Vivat
Als ich dich fand [x] C. Baum: An ein dürres Blatt
Als ich dich gebar, schrie'n deine Brüder schon (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Als ich dich gebar, schrie'n deine Brüder schon
Als ich dich geseh'n (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist) [x] E. Mandyczewski: Einst
Als ich dich in meinem Leib trug (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Als ich dich in meinem Leib trug
Als ich dich kaum geseh'n
FRE (Text: Theodor Storm) C. Faisst, H. Schmid: Als ich dich kaum gesehn
J. Schelb, G. Stolz: Als ich dich kaum geseh'n
H. Kaun, L. Rottenberg: Im Volkston
D. Manicke, O. von Samson-Himmelstiern: Als ich dich kaum gesehen
Als ich dich sah an der Ecke erscheinen (Text: Max Steinitzer after Volkslieder ) E. Wolf Ferrari: Als ich dich sah an der Ecke erscheinen
Als ich dich sah, da senkte sich tief in mein Herz dein Bild (Text: Volkslieder ) [x] H. Schletterer: Italienisches Lied
Als ich dich sah, da wurde mir [x] E. Meyer-Helmund: Traum und Leben
Als ich ein armes Weib war
(Text: Volkslieder ) W. Taubert: Alles was mein ist
Als ich ein junger Geselle war ENG ITA (Text: Friedrich Förster) W. Weißheimer: Lauf der Welt
J. Loewe: Der alte Goethe
Als ich ein junger Milchbart war [x] K. Roeder: Wanderlied
Als ich ein Kind noch war (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) [x] J. Rheinberger: Hoffe!
Als ich ein Kind war, schien der Mond mir rundes Gold
(Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po) W. Hirschberg: Mond der Kindheit
Als ich ein kleiner Bube war ENG (Text: Wilhelm Busch) G. Bachlund: Als ich ein kleiner Bube war
Als ich, ein Knabe noch, das heil'ge Land zuerst
(Text: Johann Karl Gottfried Loewe) [x] J. Loewe: Der Ritterschwur
Als ich einst mit dir gegangen [x] J. Kötzschke: Herbstwanderung
Als ich erlag dem Kummer [x] A. Wallnöfer: Als ich erlag dem Kummer
Als ich für dich die Rose wollte brechen (Text: Ernst Otto Konrad Zitelmann) [x] S. Warteresiewicz: Als ich für dich die Rose wollte brechen
Als ich gestern einsam ging (Text: Hermann Löns) H. Jelmoli: Das Geheimnis
Als ich gestern kam vorüber (Text: Siegfried Kapper) [x] W. Goethe: Aus dem Liederbuch eines Jägers
Als ich ging die Flur entlang FRE (Text: Johann Ludwig Uhland) O. Schoeck: Dichtersegen
Als ich ging ein, zum Thor herein
(Text: after Robert Burns) [x] I. Brüll: Die holde Peg
Als ich 'Holdester' noch dir hieß
(Text: after Horace ) [x] E. Adaïewsky: Horazische Ode für Sopran, Bariton und Klavier
Als ich in dem Bettlein lag (Text: Ludwig Pfau) R. Kleinmichel, A. Altmann: Als ich in dem Bettlein lag
Als ich in Jugendtagen (Text: Wilhelm Busch) A. Uhl: Der Knoten
Als ich in mir den Parnassos fand
(Text: after Giordano Bruno) F. Klose: Als ich in mir den Parnassos fand
Als ich in trüber Dämmerstunde [x] A. Schulz: Gute Nacht
Als ich jüngst zur nächt'gen Stunde (Text: E. Fürste) [x] C. Kuntze: Darwin nur ist Schuld daran!
Als ich kam zur Stube rein (Text: Volkslieder ) E. d'Albert: Hessisch
Als ich mit scheuem Schritte
(Text: Peter Cornelius) E. Seuffert: Vor Zeiten
Als ich nachher von dir ging (Text: Bertolt Brecht) * P. Dessau: Als ich nachher von dir ging
Als ich noch der Liebe ledig (Text: Johann Peter Eckermann) [x] F. Hiller: Sonst und jetzt
Als ich noch ein Knabe war
FRL ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) A. Knab, E. Křenek, J. Reichardt, H. Wolf, K. Zelter: Der neue Amadis
C. Schröter: Jugendlied
Als ich noch in kurzen Röckchen ging [x] C. Frühling: Rosen
Als ich nun zum ersten Male (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) F. Draeseke: Auf meines Kindes Tod I
Als ich, o Daphne, jüngst an deinen Lippen hing (Text: Christian August Clodius) C. Neefe: An Daphne
Als ich sie sah zum erstenmal [x] K. Reissiger: Als ich sie sah zum erstenmal
Als ich spät nach Hause kam [x] C. Banck: Muttersorge
Als ich still und ruhig spann DUT FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, V. Tomášek, F. Götzloff: Die Spinnerin
Als ich von deinem Grabe ging (Text: Julius Lasker) [x] L. Damrosch: Zuversicht
Als ich vor einem Jahr dich wiederblickte
(Text: Heinrich Heine) L. Crabtree: Fresko-Sonnet No. VI
Als ich zu meiner Jadeflöte sang (Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po) K. Brüggemann, V. Andreae: Der Tanz auf der Wolke
Als ich zuerst dich hab' gesehn
ENG FRE (Text: Robert Reinick) Albert of Saxe-Coburg and Gotha: Nichts schöneres
R. Schumann, L. Spohr, V. Hollaender, F. Joetze: Nichts Schöneres
Als ich zuerst dich küsste
(Text: Günther Walling) E. Meyer-Helmund: Als ich zuerst dich küsste
Als ich zum ersten Male dein Angesicht erblickte (Text: after Hafis ) [x] F. Ritter: Als ich zum ersten Male
Als ich zum Erstenmal dich sah,/ Es war am sechsten Märze
ENG ITA (Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Brückler: Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze
J. Lang, J. Weegenhuise: Als ich zum Erstenmal dich sah
Als ich zum erstenmal dich sah,/ Verstummten meine Worte (Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Brückler: Als ich zum erstenmal dich sah, verstummten alle Worte
A. Robert: Als ich zum ersten Mal dich sah
Als ich zum letzten Mal geweinet
[x] F. von Wickede, C. Zietzschmann: Thränenmärchen
Als ich zum Trinken mich gesetzt [x] C. Banck: Beim Becher
Als ihr Bild ich neulich malte
(Text: Robert Reinick) W. Berger: Ganz nothwendig
Als ihr Geliebter schied, ich hörte die Türe gehn
(Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck) A. Zemlinsky: Als ihr Geliebter schied
Als ik, van elk gesmaad, van 't lot miskend ITA FRE (Text: L. A. J. Burgersdijk after William Shakespeare) Als je het wilt zal ik ophouden te zingen
ENG (Text: Frederik van Eeden after Rabindranath Tagore) B. Geuer: Als je het wilt zal ik ophouden te zingen
Als je van het meisje van Milwaukee houdt (Text: Paul van Ostaijen) A. Manassen: Oppervlakkige Charleston
Als jüngst der Bach im Morgenglanze (Text: Vincenz Zusner) F. Schreker: Ein Rosenblatt
Als jüngst Hänschen in dem Gras
(Text: Christian Felix Weisse) J. Hiller: Der Apfel
Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
FRE (Text: Ricarda Octavia Huch) G. Göttsche: Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
J. Driessler: Als jüngst mein Liebling
Als Kind sang eine Muschel
(Text: Francisca Stoecklin) G. Bachlund: Die singende Muschel
Als Kinder glaubten wir an Zauberwesen (Text: Friedrich Wolf) [x] B. Blacher: Die Hexe
Als Kinder hatten Märchen zu Thränen uns gerührt [x] E. Meyer-Helmund: Vorbei
Als Knabe verschlossen und trutzig (Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Klemperer: Als Knabe verschlossen
Als Lenz die Erde wieder mit erstem Kuß umschloß (Text: Anton Alexander, Graf von Auersperg) J. Loewe: Die Reigerbaize
Als Liebchen ich zuerst dich sah [x] V. Herbert: Geständniss
Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden, kaum weiß man
ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke) F. Martin: Das Fest
V. Ullmann: Als Mahl beganns
Als Maria heut' entwich (Text: Friedrich Rückert) J. Loewe: Der Weichdorn
Als mein Auge dich fand
(Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) K. Reissiger, R. Stöckhardt: Als mein Auge sie fand
A. Schoenberg, J. Rheinberger, C. Horn, F. Kerstorf: Sehnsucht
C. Becker: Als mein Auge dich fand
Als mein Auge sie fand
(Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) K. Reissiger, R. Stöckhardt: Als mein Auge sie fand
A. Schoenberg, J. Rheinberger, C. Horn, F. Kerstorf: Sehnsucht
C. Becker: Als mein Auge dich fand
Als mein Leben voll Blumen hing (Text: Siegfried August Mahlmann) L. Spohr, J. Zumsteeg, F. Götzloff, S. Neukomm: Schwermut
Als meine Freunde ENG (Text: Justinus Kerner) H. von Herzogenberg, L. Norman: Im Winter
Als meine Großmutter die Lise behext
FRE (Text: Heinrich Heine) W. Kempff, F. Kugler, B. Jestl, E. Steuermann: Lied des Gefangenen
Als Mensch vom Himmel einst herabgestiegen RUS ENG FRE (Text: Bettina Jacobson after Michelangelo Buonarroti) Als mich Dein Blick beim Scheiden traf (Text: Albert Träger) A. Jensen: Als mich dein Blick beim Scheiden traf: Paulinzell
Als mich dein Dasein tränenwärts entrückte (Text: Franz Werfel) C. Orff: Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte
Als mich die Mama (Text: Friedrich von Hagedorn) P. Hindemith: Das Kind
Als Minerva, jenen Liebling (Text: Johann Wolfgang von Goethe) H. Kaun: Die Nektartropfen
Als mir noch die Träne der Sehnsucht nicht floß FRE (Text: Christian Ludwig Reissig) L. Beethoven: Lied aus der Ferne
Als nachts ich überm Gebirge ritt
FRE (Text: Otto Julius Bierbaum) M. Pergament, C. Sinding: Der jungen Hexe Lied
L. Thuille: Lied der jungen Hexe
R. Strauss: Junghexenlied
Als neuling trat ich ein in dein gehege
ITA FRE (Text: Stefan George) A. Schoenberg: Als neuling trat ich ein in dein gehege
Als Noah aus dem Kasten war (Text: August Kopisch) K. Reissiger: Als Noah aus dem Kasten war
H. Pfitzner, R. Schwalm: Historie von Noah
Als noch auf diesem Erdenring [x] M. Plüddemann: Sankt Peter mit der Geiss
Als noch dem blinden Heiden wahn die Pommern waren untertan (Text: Johann C. Kugler) [x] J. Loewe: Otto-Lied
Als noch der Peter ledig und jung [x] H. Schletterer: Peter
Als noch hold das Märchen winkte
ENG (Text: Robert Hirschfeld after Stefan Witwicki) Als noch in jener alten Zeit (Text: Christian Karl Ernst Wilhelm Buri) J. Zumsteeg: Hexenballade
Als nun die Erde wieder klar (Text: August Kopisch) [x] K. Reinecke: Historie von Noah
Als ob das alles nicht gewesen wären (Text: Gottfried Benn) [x] G. Bialas: Den jungen Leuten
Als ob ein Toter im Grabe müd und wund
ENG (Text: Cäsar Flaischlen after Paul Verlaine) R. Trunk: Serenade
M. Kowalski: Als ob ein Töter im Grabe
Als Republik war Hamburg nie
ENG (Text: Heinrich Heine) L. Lehrman: Die Göttin
Als schön Elschen siebzehn Jahr [x] R. Blank: Die Unschuld gleicht der Poesie
Als sie einander acht Jahre kannten (Text: Erich Kästner) * J. Weismann: Sachliche Romanze
Als sie vom Paradiese ward gezwungen ENG (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Heimatklang
A. Ritter: Heimathklang
Als still und kalt, mit sieben Todeswunden (Text: Heinrich von Kleist) S. Wolpe: Der Engel am Grabe des Herrn
Als über den Flieder das Mondlicht rann
(Text: Anna Ritter) M. Reger, M. Neumann, H. Fleischer: Brautring
Als uns're Herzen einst sich fanden [x] C. Goldmann: Dahin sind die glücklichen Stunden
Als voll Strahlen noch stand die Sonne
RUS (Text: Bruno Tutenberg after Paul Collin) Als vom Schlummer leis beschlichen (Text: Amalia von Helvig) J. Zumsteeg: Mein Traum
Als Weibesarm in jungen Jahren ITA (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) J. Loewe: Als Weibesarm in jungen Jahren
Als wie der Tag die Menschen hell umscheinet
(Text: Friedrich Hölderlin) W. Killmayer, K. Saariaho: Überzeugung
Als wie ein Feld, das erstes Licht ereilt
(Text: Christian Morgenstern) F. Weingartner: Evas Haar
Als William jüngst mich schmähte
(Text: after William Smyth) Als wir beiden mußten scheiden (Text: Paul Heyse) A. Jensen: Abschied
Als wir gestern in der Herberg' waren
(Text: Therese Albertine L. von Jacob after Anonymous/Unidentified Artist) H. von Herzogenberg: Das liebende Mädchen
Als wir hinter dem beblümten tore
ITA FRE (Text: Stefan George) A. Schoenberg: Als wir hinter dem beblümten tore
Als wir in den Krieg gezogen, da war Sommerszeit (Text: Richard Smekal) E. Kornauth: Erntelied von anno 1914
Als wir mit deutschen Klingen geführt manch guten Streich
ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel) F. Liszt: I. Wolfram von Eschenbach. Ritterlich, kräftig
Als wir noch die Drachen steigen liessen (Text: Hans Schumacher) [x] G. Einem: Die Drachen
Als wir schieden, da war's am Himmel stürmisch und trübe
ENG ITA (Text: Justinus Kerner) J. Lang: Abschied
Als wir uns küssten, war es Nacht. FRE (Text: Wilhelm Müller after Claude Charles Fauriel) Als wollte Winterqual nicht enden (Text: Ernst Scherenberg) F. Schreker: Lenzzauber
Alsdann kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes
(Text: Bible or other Sacred Texts) J. Loewe: Idyll des Gotteslammes
Älskat har jag många, många FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) E. Pullinen: Älskas
Also hat Gott die Welt geliebt
(Text: Salomo Liscow) D. Buxtehude: Also hat Gott die Welt geliebet
Also hat Gott die Welt geliebt
(Text: Salomo Liscow) A. Raselius, H. Schütz: Also hat Gott die Welt geliebt
R. Radecke: Weihnachtsspruch
Also ihr lebt noch, alle, alle, ihr
(Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen, E. Vietor, W. Burkhard: Siehe, auch ich - lebe
Also lieb' ich Euch, Geliebte
ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Francisco de Portugal, conde de Vimioso) R. Schumann: Geständnis
Also war nur Scherz dein Lieben?
(Text: Johann Nepomuk Vogl after Anonymous/Unidentified Artist) Alt det som no skal duga, det lyter vera stort;
DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Högferd
Alt det, som nu skal du, det maa være fint og stort;
GER (Text: Gustav Hetsch after Ivar Andreas Åsen) C. Sinding: Højhedsvanvid
Alt efter Guds behag
(Text: Samuel Jonae Columbus) L. Hedwall: Aftonsång
Alt farer hen som Vinden (Text: Hans Christian Andersen) E. Sjögren: Alt farer hen som Vinden
Alt geworden bist Du, grünes Jahr
ENG FRE (Text: Hermann Hesse) K. Scholz: Erster Schnee
Alt Heidelberg, du feine
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Kaun: Alt-Heidelberg, du feine!
J. Rheinberger: Alt Heidelberg
A. Jensen, S. Zimmermann: Alt Heidelberg, du feine
Alt Heidelberg, du Feine [x] R. Stocker: Alt Heidelberg, du Feine
Alt, hvad som fuglevinger fik (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alt, hvad som fuglevinger fik
Alt lægger for din Fod jeg ned
GER (Text: after Thomas Moore) H. Kjerulf: Mit Hjerte og min lyre
Alt opreist Maanen staaer (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) C. Weyse: Alt opreist Månen står
C. Nielsen: Fatimes Sang
N. Gade: Fatimes aftensang
Alt oprejst Månen står
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) C. Weyse: Alt opreist Månen står
C. Nielsen: Fatimes Sang
N. Gade: Fatimes aftensang
Alt paa den vilde Hede (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) J. Hartmann: Herrens Fristelse
C. Nielsen: Alt paa den vilde Hede
Alt Schottland! Wecke deiner Höh'n
(Text: after James Hogg) Alt sind die kleinen, dünnsohligen (Text: Kurt Steiniger) * K. Pick: Kinderschuhe
Alt står i Guds faderhånd (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alt står i Guds faderhånd
Alt var dig, ja, alt var dig
GER (Text: Nils Collett Vogt) S. Lie: Alt var dig
C. Sinding, P. Gyllenhammar: Alt var Dig
Alt var saa stille, mens Farverne faldt (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) [x] K. Jeppesen: Høstdrøm
Alt war ich, und der Nacht klagt ich's
(Text: Friedrich Rückert) C. Grädener: Verjüngung
Alta noite...
(Text: Bento Bruno de Menezes Costa) * W. Henrique: Chorinho
Alta Trinità beata
ENG GER (Text: 16th century) Anonymous: Alta Trinità beata
Által mennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon (Text: Volkslieder ) B. Bartók: Által mennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon
Altarwise by owl-light in the half-way house
(Text: Dylan Thomas) [x]* D. ApIvor: Altarwise by owl-light in the half-way house
Altas torres.
(Text: Federico García Lorca) A. Fernández: Escena
Alte Gruben schaufle um, tiefer werden sie und breiter
(Text: Ludwig Jacobowski) M. Reger: Sehnsucht
Alte Jugendschwärmerei [x] R. von Hornstein: Am Rhein
Alte Liebe rostet nie
DUT ENG FRE (Text: Johann Baptist Mayrhofer) F. Schubert: Alte Liebe rostet nie
Alte Träume kommen wieder (Text: Hermann von Lingg) C. Grädener: Alte Träume kommen wieder in dem fernen fremden Land
Alter Mann, grimmer Mann (Text: Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] A. Rubinstein: Scene: "Alter Mann, grimmer Mann" aus "Die Zigeuner"
Alter, schwacher Greis [x] G. Zichy: Des alten Minnesängers Lied
Alter tanze! Wenn du tanzest
ENG FRE (Text: Gotthold Ephraim Lessing after Anacreon) J. Lauer: Der Wunsch
Alter? When the hills do ITA (Text: Emily Dickinson) E. Bacon: O friend
V. Persichetti: When the hills do
Altes Eisen, Messing, Bley ENG (Text: Carl Meisl) G. Bachlund: Arie des Orpheus
Altherrlicher Lindenbaum, dein duftiges Blüthenschwanken [x] C. Lafite: Altherrlicher Lindenbaum, dein duftiges Blüthenschwanken
Altho' my bed were in yon muir
GER (Text: Robert Burns) Although my old ear
(Text: Thomas Lovell Beddoes) L. Walters: Unwelcome visitors
Although she feeds me bread of bitterness (Text: Claude Mckay) G. Bachlund: America
Although the snow still lingers (Text: Andrew John Young) [x]* M. Rose: Last snow
Although your wicked eyebrows
(Text: Jonathan Harvey after Charles Baudelaire) * Altid frejdig, når du går (Text: Christian Richardt) C. Weyse: Altid frejdig når du går
Altísimo, buen Señor
ENG GER DUT POR ITA (Text: after Saint Francis of Assisi) J. Rodrigo Vidre: Cántico de San Francisco de Asís
Altissimu. onnipotente bon Signore
SPA ENG GER DUT POR ITA (Text: Saint Francis of Assisi) S. Fuga: Cantico delle creature
S. Gubaidulina: Il cantico delle creature
P. Heininen: Cantico della Creature
F. Liszt: Cantico del sol di San Francisco d'Assisi
Altmeister Martins Tochter galt
[x] K. Reissiger: Der Goldschmiedgeselle
Altmodisch steht mit schmächtigen Pilastern (Text: Hermann Hesse) I. Schneider: Zu spät
Alto pinar!
(Text: Federico García Lorca) A. Montecino: Cazador
Altri amor fugga: e dal soave impero S. Landi: Altri amor fugga
Altri canti d'Amor, tenero arciero C. Monteverdi: Altri canti d'Amor
Altri canti di Marte, e di sua schiera (Text: Giambattista Marino) C. Monteverdi: Altri canti di Marte
Altverscholl'ne Lieder steigen (Text: Johanna Kinkel) J. Kinkel: Jugenderinn'rung
Alumbra una señal (Text: Ada Salas) M. Zavala: Alumbra una señal
Alverden skal synge din bryllupsdag (Text: Vilhelm Krag) S. Lie: Alverden skal synge
A. Backer-Grøndahl: Alverden skal synge din Bryllupsdag
Alvilde, bring min kappe og min hat med fjær i top
(Text: Knut Hamsun) H. Svensson: Alvilde, bring min Kappe
Alza la bionda testa, e non dormire GER (Text: Volkslieder ) Alzati, o bella, e il tuo balcon disserra (Text: Enrico Panzacchi) F. Tosti: Serenata d'un angelo
This index was generated 2012-01-26 03:21:03 PM
|
|