|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, AH up to AM
This index was generated 2009-10-17 01:57:42 AM
Ah ! Could I clasp thee in mine arms
FRE (Text: (Agnes) Mary (Frances) Robinson) R. Hahn: Ah ! Could I clasp thee in mine arms
Ah ! les oaristys ! les premières maîtresses ! (Text: Paul Verlaine) Ah ! Love was never yet without/ the pang
(Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Ellerton: My light of life
A. Lee: The bird of love
E. Masson: Ah, love was never yet without the pang
Ah! because the dazzling sun (Text: Emily Brontë) J. Mitchell: Stars
Ah! Bel-Acceuil, que ta douce parole (Text: Pierre de Ronsard) J. Leguerney: Ah! Bel-Acceuil
Ah, Ben!/ Say how, or when
(Text: Robert Herrick) M. Gideon: An Ode for Ben Jonson
Ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever! (Text: Edgar Allan Poe) H. Hawley, Henderson, C. Skilton: Lenore
Ah cannot sighs, nor tears, nor aught else move thee J. Wilbye: Ah cannot sighs, nor tears
Ah! catch me, if you can! [x] L. Lehmann: Blind man's buff
Ah! ce soir là vraiment tout était si paisible (Text: Paul Fort) A. Honegger: Cloche du soir
Ah! c'est déjà ma fauvette P. Viardot: La Petite Chevrière
Ah! chantez, chantez (Text: Édouard Guinand) C. Chaminade: L'été
Ah che il destino (Text: Pietro Metastasio) G. Donizetti: Ah che il destino
Ah che nel dirti addio ENG (Text: Pietro Metastasio) S. Mercadante: Ah che nel dirti addio
Ah, che non si conviene romper la fede C. Monteverdi: Ah, che non si conviene romper la fede
Ah, che odor di buono quando voi passate ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: Ah, che odor di buono
Ah, could I lay me down in this long grass (Text: Edna St. Vincent Millay) K. Christie: Journey
Ah! could the flowers know of the anguish DUT ENG ITA FRE SPA (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Baerwolf: Ah! could the flowers know of the anguish
Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight J. Wilbye: Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight
Ah! cruel nymph! you give despair H. Purcell: Ah! cruel nymph
Ah, Death the cooling Night shall be ENG ITA FRE FIN (Text: Henry Grafton Chapman after Heinrich Heine) [x] T. Paxson: Ah, Death the cooling Night shall be
Ah! Debajo de un limón verde ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Ginastera: Triste
Ah Dieu! que la guerre est jolie
(Text: Guillaume Apollinaire) G. Tailleferre: L'adieu du cavalier
Ah dit la fille frivole (Text: Maurice Fombeure) * F. Poulenc: Chanson de la fille frivole
Ah! dolente partita (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: Ah! dolente partita!
Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
Ah! fuyez à présent
ENG GER (Text: Jean Moréas) F. Poulenc: Air Grave
Ah grief to think! Ah woe to name (Text: William Wennington) L. Beethoven: La tiranna
Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
(Text: John Keats) G. Antheil, E. Austin, R. Citron, G. Holst, J. Jarrett, P. Miles, R. Robbins, R. Woodman: Ode on a Grecian Urn
J. Mitchell: Ode On A Grecian Urn
B. Moore: Ah, happy, happy boughs
Ah, how pleasant 'tis to love
(Text: John Dryden) H. Purcell: Ah, how pleasant 'tis to love
Ah! how sweet it is to love (Text: John Dryden) H. Purcell: Ah! how sweet it is to love
Ah, I long again for tears (Text: E. Pfeiffer after Heinrich Heine) [x] F. Rocke: Ah, I long again for tears
Ah, Ikarus sa oot, et enempää! (Text: Veikko Antero Koskenniemi) Y. Kilpinen: Ikarus
Ah, inimile noastre (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Ah, inimile noastre
Ah! io previdi! Povero prence, con quel ferro istesso W. Mozart: Ah, io previdi! - Ah, t'invola - Deh, no varcar
Ah! It is so wonderful (Text: after (Gustav) Hermann Kletke) [x] F. Bendel: Ah! It is so wonderful
Ah! je hais tout je me hais moi-même FRE (Text: Henri Blaze de Bury after Michael Beer) G. Meyerbeer: Seul
Ah je meurs, ah baise moy
ENG (Text: Pierre de Ronsard) J. Castro: Ah je meurs, ah baise moy
Ah! je ne savais pas qu'il pouvait m'être doux
ENG (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) R. Hahn: La délaissée
Ah! je vous aime bien quand de profil assis (Text: Elena Vacarescu) J. Hubay: De profil
Ah! la charmante chose ENG (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: Voyage à Paris
Ah! la promenade exquise (Text: Raoul Ponchon) * H. Bosmans: Rondel
Ah! l'automne vient aux amours comme aux années!
ENG (Text: Jean Richepin) L. Vierne: Sonnet d'automne
Ah! le voici qui revient tout couvert de sueur DUT FRE (Text: Gérard de Nerval after Friedrich Gottlieb Klopstock) Ah, liez donc mes faibles mains
DUT FRE (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Johanna Voigt) Ah, like a tender flower thou art DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: C. M. Aikman after Heinrich Heine) [x] M. Marigold: Ah, like a tender flower thou art
Ah, Love, but a day
(Text: Robert Browning) C. Rogers: Ah Love, but a day
A. Beach, H. Gilberté: Ah, Love, but a day
Ah, Love, could you and I with Fate conspire
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
Ah, lupine, with silvery leaves (Text: Arlo Bates) G. Chadwick: The lupine
Ah m'abbandoni, empia fortuna, e teco (Text: Pietro Metastasio) V. Mendelssohn: Ah m'abbandoni, empia fortuna
Ah, mai non cessate dal vostro parlar ENG (Text: Alberto Donaudy) S. Donaudy: Ah, mai non cessate
Ah me, how scanty is my store J. Haydn: Content
Ah me, poor maid, what have I done?
ENG (Text: Natalie Macfarren after Johann Friedrich Kind) Ah! mio cor, schernito sei G. Händel: Ah! mio cor
Ah, missä lienet nyt (Text: Huugo Jalkanen) [x]* Y. Kilpinen: Ah, missä lienet nyt
Ah! mon beau laboureur (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Poulenc: Ah! mon beau laboureur
Ah! mon cher docteur, je vous écris
ENG (Text: Jean-Marie Legrand) * F. Poulenc: Le petit garçon trop bien portant
Ah, moon of my delight, that knows no wane
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, moon of my delight, that knows no wane
Ah, moon of my delight, who know'st no wane
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, moon of my delight, that knows no wane
Ah! ne ralentis pas tes flammes
ENG (Text: Charles Baudelaire) Ah! ne repousse pas mon âme pécheresse (Text: Bible or other Sacred Texts) C. Gounod: Repentir
Ah non lasciarmi, no, bell'idol mio (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Basta, vincesti -- Ah non lasciarmi, nò, bell'idol mio
G. Donizetti: Ah, non lasciarmi, no, bell'idol mio
Ah, not a drop that from our Cups we throw
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: Ah, not a drop that from our Cups we throw
Ah! perfido, spergiuro
ENG GER (Text: Pietro Metastasio) L. Beethoven: Ah! perfido
Ah! Petit démon (Text: Auguste de Châtillon) E. Chabrier: Ah! Petit démon!
Ah, primavera (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Ah, primavera
Ah! que je plains ta flamme (Text: (Paul) Jules Barbier) C. Gounod: Boléro
Ah! que m'ennuie la lune indiscrète
FRE GER (Text: Zofia Szymanowska after Zofia Szymanowska) Ah! quel embarras extrême (Text: Étienne Monnier) G. Donizetti: Les yeux noirs et les yeux bleus
Ah, rammenta, o bella Irene RUS M. Glinka: Ah, rammenta, o bella Irene
Ah! rammenta, o bella Irene ENG (Text: Pietro Metastasio) G. Donizetti: Ah rammenta o bella Irene
Ah, return, my dearest ENG Ah! savez-vous comment, maman, le marabout s'endort (Text: Nino) M. Rosenthal: Le marabout
Ah! savez-vous pourquoi, ma tante (Text: Nino) M. Rosenthal: L'éléphant du Jardin des Plantes
Ah! se d'amore un palpito
ITA (Text: after G. Vitali) G. Donizetti: Non amerò che te!
Ah se in ciel benigne stelle (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart: Ah se in ciel, benigne stelle
Ah se tu dormi ancora G. Bassani: Posate, dormite
Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
ENG (Text: Paul Verlaine) C. Tournemire: Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
Ah! si l'amour prenait racine (Text: Charles Fuster) C. Chaminade: Ronde d'Amour
Ah! si vous saviez comme on pleure (Text: René-François Sully-Prudhomme) C. Gounod: Prière
Ah! s'il est dans votre village
ENG FRE (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Jean Pierre Claris de Florian) B. Godard: Chanson d'Estelle
C. Ives: Chanson de Florian
Ah! spiegarti, oh Dio, vorrei W. Mozart: Ah! spiegarti, oh Dio
Ah, Sun-flower! weary of time FRE (Text: William Blake) W. Averitt: Ah, sun-flower
W. Bolcom: Ah! Sun-flower!
R. Ash: Ah! sun-flower
R. Werther: O sunflower
B. Britten: Ah, Sun-flower
A. Aronis, O. Luening, J. Mitchell, A. Close, J. Crawford, R. Cuckson: Ah! Sunflower
L. Ager: Sunflower song
W. Alwyn, D. Lumsdaine, G. Schürmann: Sunflower
D. Hagen: Ah! Sun-Flower
M. Bucci, R. Lomon, V. Thomson, G. Victory, H. Crossley: The sunflower
W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, W. Mellers, F. Mueller, G. Rochberg, A. Taffs, R. Vaughan Williams, C. Vollrath: Ah! Sun-flower! weary of time
N. Peros, J. Cohn, G. Bachlund: Ah, Sunflower
Ah! sure if the little flowers DUT SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] Flora: The song of the broken heart
Ah, sweet angels, let him dream
(Text: Matthew Arnold) A. Foerster: Tristram and Iseult
Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee (Text: Rida Johnson Young) V. Herbert: Ah! Sweet mystery of life
Ah, tell me why/ that pouting lip, and alter'd eye (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Ellerton: My light of life
A. Lee: The bird of love
E. Masson: Ah, love was never yet without the pang
Ah, the cool silence of the shaded hours (Text: Laurence Hope) H. Burleigh: The jungle flower
Ah, these jasmines, these white jasmines
ENG (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) G. Read: The first jasmines
Ah! Thetis, Mother, Goddess (Text: Michael Tippett) * M. Tippett: By the sea
Ah, they are passing, passing by (Text: Vachel Lindsay) J. Heggie: In praise of songs that die
Ah! those eyes RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Taffs: Ah! those eyes
Ah, those pure white lily fingers DUT ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) Ah! To be all alone in a little cell ENG (Text: Sean O'Faolain after Anonymous/Unidentified Artist) * S. Barber: The desire for hermitage
Ah! tradetore, tu m'haje lassata ENG G. Donizetti: Lu trademiento
Ah! viens, ne songe plus à l'éclair des armures (Text: Elena Vacarescu) J. Hubay: Ah! viens
Ah! well, so let it be! The story of our sorrows
ENG (Text: after Nicolas François Guillard) Ah, when I hear the ballad
DUT NOR SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Agate: Ah, when I hear the ballad
Ah, where I'd love to be
ENG (Text: Addie Funk after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) Ah, whither shall I fly J. Eccles: Ah, whither shall I fly
Ah why because the dazzling sun
(Text: Emily Brontë) A. Jepson: Stars
T. Fisk: Ah why because the dazzling sun
अहं राष्ट्री संगमनी वसूनां ENG (Text: Bible or other Sacred Texts) Ahi, come a un vago sol cortese giro (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi, B. Pallavicino: Ahi, come a un vago sol
Ahi, disperata vita
ENG C. Gesualdo: Ahi, disperata vita
Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
(Text: Francesco Petrarca) L. Marenzio: Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
Ahi miserelle, ahi sventurate noi B. Donato: Ahi miserelle - dialogo
Ahi, non torna, et io mi moro G. Carissimi: Ahi, non torna
Ahidi, ich liebe
DUT ENG (Text: Johann Friedrich Kind) F. Schubert: Hänflings Liebeswerbung
Ah'm sick, doctor-man, Ah'm sick! (Text: John Wesley Holloway) G. Bachlund: Calling the Doctor
Ahne, Krahne, wickele, wahne (Text: Des Knaben Wunderhorn) A. Knab: Abzählreim
Ähnlich dem Manne, der Menschen frisset (Text: Friedrich Hölderlin) W. Rihm: Fragment 57
Ahoy, and ahoy! 'Twixt mocking and merry (Text: Walter de la Mare) C. Gibbs: The changeling
Ahu! mes mules (Text: Joseph Vimeux) V. Massé: Le muletier de Calabre
Aï ! S'avès din vostré villatge
FRE (Text: Jean Pierre Claris de Florian) Ai lai feîte d'Echairnant (Text: Bernard de La Monnoye) M. Emmanuel: Ai lai feîte d'Echairnant
Ai, minyons que aneu pel món cercant els amos ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) E. Toldrà: Ai, minyons que aneu pel món
Ai que linda moça SPA ENG E. Halffter: Ai que linda moça
Aider, why aider why whow, whow stop touch, aider whow (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: This is this dress, aider
Aidieu, bargeire, aidieu, bell', je m'en vâs (Text: 17th 18th century) M. Emmanuel: Aidieu, bargeire !
Aieressera, oì nè, me ne sagliette, tu saie addò? ENG (Text: Peppino Turco) L. Denza: Funiculì, funiculà
Aime celui qui t'aime, et sois heureuse en lui (Text: Victor Marie Hugo) A. Weinstötter: Adieu: Aime celui qui t'aime
Aimè, io tremo! ENG FRE (Text: Pietro Metastasio) F. Schubert: Il traditor deluso
Aimer Thérèse, est ma folie ENG (Text: Vicomte de Wargemont) J. Zumsteeg: Thérèse
Aimons des mots les chansons folles (Text: Louis de Launay) M. Emmanuel: Des mots! Des mots!
Aimons! Rêvons! Que nos vois se répondent ENG (Text: Paul Ferrier) E. Lavigne, G. Bizet: Aimons, rêvons
Aimons toujours ! Aimons encore !
(Text: Victor Marie Hugo) C. Widor: Aimons toujours
Aimons-nous et dormons
SPA ENG GER (Text: Théodore Faullin de Banville) R. Hahn: Aimons-nous!
P. Bréville, C. Debussy, C. Saint-Saëns: Aimons-nous
Aina laulan laitettava
(Text: Volkslieder (Folksongs) Y. Kilpinen: Aina laulan
Ainsi d'avoir perdu le fil de tes divinations
ENG (Text: Aléxis Saint Léger-Léger) L. Durey: Attente
Ainsi le naufragé sans barre et sans compas (Text: Jean Richepin) C. Cui: Adieu-vat!
Ainsi, quand la fleur printanière
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) E. Lavigne: Marie
Ainsi qu'un habile et fin ciseleur
(Text: Henri Cazalis) C. Bordes: Pensées Orientales
Ainsi qu'une jeune beauté ENG C. Saint-Saëns: Le lever de la lune
Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) L. Niedermeyer, C. Saint-Saëns: Le lac
Ain't it gay - that what they say (Text: Carrie Jacobs-Bond) C. Jacobs-Bond: When They Say the Unkind Things
air (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* M. Feldman: air
Aire y donaire! J. Rodrigo Vidre: Aire y Donaire
¡Aire y donaire J. Rodrigo Vidre: Aire y donaire
Airly Beacon, Airly Beacon
(Text: Charles Kingsley) E. Nevin, J. Duarte, G. Holst, H. Löhr, A. Pares, C. Stanford: Airly beacon
Aj, aj, aj, aj, mama, milaja mama ENG (Text: Modest Petrovich Musorgsky) M. Musorgsky: Kot Matros
Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní ENG ITA GER (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní
K. Bendl: Kterak trojhranec můj
Aj, veža, veža
B. Martinů: Vysoká veža
Aj zerzaj, zerzaj (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Janáček: Stesk
Ajattelemista minä halveksin syvästi (Text: Lassi Nummi) * S. Nummi: Ajatuksia
Ajne, cvaje, tráje (Text: Karel Jaromir Erben) B. Martinů: Počitadlo
Ak cestou zrieš kvitnúť kvet [x] J. Bella: Ak cestou zrieš kvitnúť kvet
Ak gelin allı gelin Girl ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) T. Loevendie: Ak gelin allı gelin Girl
Ak, hvem der dog blot var forlovet (Text: Erik Bøgh) E. Bøgh: Ak, hvem der dog blot var forlovet!
Ak, hvem der havde en Hue
ENG (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) P. Heise: Ak, hvem der havde en Hue
Ak ja, det kære første bal (Text: Erik Bøgh) C. Møller: Ak ja, det kære første bal
Ak, kæreste Hr. Guldsmed (Text: Frederik Ludvig Høedt) N. Gade: Ak, kæreste Hr. Guldsmed
Ak, vidste Du, hvor jeg har syndet (Text: Vilhelm Bergsøe) A. Backer-Grøndahl: Ak, vidste du, hvor jeg har syndet
Akh, a to nigde druzhka ne vizhu (Text: Volkslieder (Folksongs) S. Prokofiev: Ja nigde druzhka ne vizhu
Akh, igraj zhe moj pandero, akh igraj
RUS GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Alvaro Fernandez de Almeida) A. Rubinstein: Pandero
Akh, karije glazki, gde vy skrylis' (Text: Volkslieder (Folksongs) S. Prokofiev: Karije glazki
Akh, kogda b ja prezhde znala
(Text: Ivan Ivanovich Dmitriev) M. Glinka: Akh, kogda b ja prezhde znala
Akh, ljubi menja bez ob"jasnenij (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) L. Drizo: Akh, ljubi menja bez razmyshlenij
V. Zolotarev: Fortunata
Akh, ne spitsja mne, ne spitsja
(Text: Sergei Sel'sky) A. Dyubyuk: Akh, ne spitsja mne, ne spitsja
Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! (Text: Dmitri Timofeyevich Lensky) A. Varlamov: Akh, ne tverdi o tom, chto bylo!
Akh, opjat' tot vzor, chto prezhde
RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) V. Gavrilin: Golos -- laskovjy, kak prezhde
Akh, pokidaju ja Aleksandriju (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin) A. Aleksandrov: Akh, pokidaju ja Aleksandriju
Akh, rechen'ki, rechen'ki, kholodnyje vodyn'ki! (Text: Volkslieder (Folksongs) L. Beethoven: Akh, rechen'ki, rechen'ki
Akh, sravnju l' tebja s nebesnym angelom RUS GER POL (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt) A. Rubinstein, K. Szymanowski: Zuleikha
Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh
(Text: Aleksandr Sergeyevich Griboyedov) A. Verstovsky, A. Aliabev: Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh
Akh ty, dushechka, krasna devica (Text: Volkslieder (Folksongs) M. Glinka: Akh ty, dushechka, krasna devica
Akh ty, noch' li, nochen'ka
(Text: Anton Antonovich Delvig) M. Glinka: Akh ty, noch' li, nochen'ka!
Akh ty prokaznik ENG (Text: Modest Petrovich Musorgsky) M. Musorgsky: V uglu
Akh ty, tjomnyj les, Meletinskij les (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg) A. Aliabev: Sirota
Akh, ujmis' ty, burja! Ne shumite, jeli ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) P. Tchaikovsky: Kolybel'naja pesn' v burju
Akh, v `etom mire stradat' ja ustal RUS ENG (Text: Anna Yevgenevna Gluskina after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ippolitov-Ivanov: Akh, v `etom mire stradat' ja ustal
Akh, zachem menja (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) Barmotin, A. Rubinstein, V. Zolotarev: Russkaja pesnja
Akh, zachem tvoji glazki poroju
ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) E. Tarnovska, M. Musorgsky: Akh, zachem tvoji glazki poroju
Akkor szép az erdő mikor zöld (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: Akkor szép az erdő
Al amor quiero vencer mas quien podra L. Milan: Al amor quierro vencer
Al comenzar la noche de aquel día ENG (Text: Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio) J. Turina: Los dos miedos
Al cor di zolfo, a la carne di stoppa ENG GER (Text: Michelangelo Buonarroti) Al çubanın hasını ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) T. Loevendie: Al çubanın hasını
Al de roos is uitgebloeid
DUT ENG (Text: Jos. Van de Vijver after Friedrich Rückert) Al desìo di chi t'adora
ENG W. Mozart: Al desio, di chi t'adore
A'l folto bosco, placida ombría (Text: Rocco Emanuele Pagliara) G. Martucci: A'l folto bosco, placida ombría
Al fonte, al prato (Text: Francesco Cini) G. Caccini: Al fonte, al prato
Al in het perke groen en vaars (Text: Leo Vroman) * A. Oomen: Paart Robijn
Al lume delle stelle (Text: Torquato Tasso) C. Monteverdi: Al lume delle stelle
Al paño fino, en la tienda ENG GER (Text: Gregorio Martínez Sierra) M. Falla: El Paño Moruno
Al partir del mio Sole (Text: Giovanni Battista Guarini) S. d'India: Al partir del mio sole
Al pasar por Sevilla
(Text: Federico García Lorca) B. Trinkley, F. García Lorca: Al pasar por Sevilla
Al son de los arroyuelos ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio) J. Marín: Al son de los arroyuelos
Al val de Fuente Ovejuna ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio) J. Turina: Al val de Fuente Ovejuna
Alas, dear heart! what hope had I
J. Raynor: Love me again
Alas! for them their day is o'er (Text: Charles James Sprague) C. Ives: The Indians
Alas, my love, you do me wrong (Text: Volkslieder (Folksongs) R. Vaughan Williams: Greensleeves
Alas, poor rhapsodist, how sad thou art ! (Text: Robert Malise Bowyer Nichols) C. Darnton: Alas, poor rhapsodist, how sad thou art!
Alas that I offended ever (Text: William Leighton, Sir) [x] A. Hopper: Alas that I offended ever
Alas! that Spring should vanish with the Rose!
ENG (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann, L. Lehmann: Yet Ah! that Spring should vanish with the Rose!
Alas, what a wretched life is this J. Wilbye: Alas, what a wretched life
Alas what hope of speeding J. Wilbye: Alas what hope of speeding
Alas! Youth's gay spring moments pass (Text: Thomas Haynes Bayly) [x] H. Bishop: Alas! Youth's gay spring moments pass
Albertine blanc pur ENG (Text: Lucien Alphonse Daudet) D. Milhaud: Les jacinthes
Alcandro, io confesso (Text: Pietro Metastasio) W. Mozart, W. Mozart: Alcandro, io confesso . . . Non sò d'onde viene
Alcun non mi consigli C. Monteverdi: Alcun non mi consigli
Áldást, békességet kívánok házamnak
(Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Levél az otthoniakhoz
Aldrig så jeg større fest (Text: Johannes Ewald) P. Schierbeck: Skovens sang
Aleer het licht ten avond raakt (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) H. King: Te lucis ante terminum
Ale's no false liar
(Text: William Henry Davies) W. Webber: They're taxing ale again
Alexine à Coridon (Text: Dominique-Vivant Denon) J. La Borde: La leçon
Alexis weidet stets allein [x] J. Lauer: Belinde
Alfin m'ucciderete, o miei pensieri F. Durante, A. Scarlatti: Alfin m'ucciderete
Alfred Packer ate five prospectors whom he was guiding E. Vercoe: Eating Democrats
Alguna vez
GER (Text: Cristobal de Castillejo) Ali Bey, der Held des Glaubens (Text: Heinrich Heine) W. Killmayer, A. Isasi Linares, D. Forsythe: Ali Bey
Ali mat' menja rozhala
RUS (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Teofil Lenartowicz) P. Tchaikovsky: Ali mat' menja rozhala
Alive... The autumn voices call (Text: Ann Fiske) * J. Anderson: Autumn's Being
All Abend, bevor ich zur Ruhe geh ENG (Text: Ludwig Friedrich Seyffardt) F. Abt: Gute Nacht, du mein herziges Kind
All are architects of Fate (Text: Henry Wadsworth Longfellow) J. Blockley: The Builders
All are sleeping, weary heart!
ENG GER (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Anonymous/Unidentified Artist) H. Pasmore, H. Pasmore: All are sleeping
S. Coleridge-Taylor, W. Johnson: All are sleeping, weary heart
All around the house is the jet-black night (Text: Robert Louis Stevenson) M. Andrews, T. Riego, N. Gilbert, G. Rathbone, A. Rowley, R. Stevenson, M. Thomas, J. Whitfield, L. Zaninelli: Shadow march
All around was dumb and still (Text: Mary Coleridge) C. Rootham: Over the hills
All at once well met fair ladies T. Weelkes: All at once well met
All beauty calls you to me, and you seem
(Text: Sara Teasdale) J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke: All beauty calls you to me
All creatures now are merry minded J. Bennet: All creatures now are merry minded
All day, all day I brush (Text: Adelaide Crapsey) J. Duke, J. Sacco: Rapunzel
All day, all day, round the clacking net (Text: Archibald Lampman) * O. Morawetz: The Weaver
All day beneath the hurtling shells (Text: Wilfrid Wilson Gibson) P. Miles: The dancers
All day has the battle raged (Text: Henry Wadsworth Longfellow) All day I have watched the purple vine leaves (Text: Amy Lowell) J. Case: Autumn
All day I hear the noise of waters (Text: James Joyce) D. Martino, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, J. Ferris, T. Serly, V. Weigl: All day I hear the noise of waters
L. Berio, D. Del Tredici: Monotone
V. Persichetti: Noise of Waters
L. Betts: All day I hear the noise of the water
C. Allen: Lay of Solitude
S. Kagen, G. Read, P. Fetler, H. Kauder: All day I hear
All day I've toiled but not with pain (Text: Emily Brontë) T. Fisk: All day I've toiled but not with pain
All day long I have been working (Text: Amy Lowell) C. Dougherty: Madonna of the Evening Flowers
All day thy house I'll stand before ENG (Text: after Anton, Graf von Brunykowski) All' deine Anmut hab' ich aufgeweckt, dunkles und scheues zart zugedeckt (Text: Hans Reisiger) [x] A. Teichmüller: All' deine Anmut
All die Glöckchen blühen wieder (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) J. Rheinberger: Entschlafen
All folks who pretend to religion and grace (Text: Jonathan Swift) G. Bachlund: The Place of the Damned
All hail to thee, thou fairest ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) All hushed and still (Text: Emily Brontë) C. Brown: All hushed and still within the house
T. Fisk: All hushed and still
All I could see from where I stood
(Text: Edna St. Vincent Millay) H. Porter: O God, I cried. No dark disguise
B. White: The world stands out on either side
V. Persichetti: All I could see from where I stood
All' ihr Frühlingsgrüsse
(Text: (Karl) Ludwig Pfau) [x] J. Eyles: All' ihr Frühlingsgrüsse. Serenade
F. Abt: All' ihr Frühlingsgrüsse
All ihre Zaubergrüsse (Text: (Karl) Ludwig Pfau) [x] F. Hiller: Ständchen
All' ikkunani, edessäin (Text: Veikko Antero Koskenniemi) All in a garden green
(Text: William Ernest Henley) C. Lidgey, B. Whelply, C. Willeby: All in a garden green
All in green went my love riding (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * B. Holmes, D. Diamond, N. Keyes, P. Schickele, H. Badings, D. Welcher, E. Mandel: All in green went my love riding
All in the April ev'ning
WEL (Text: Katharine Tynan) S. Homer, P. James, J. Taylor: Sheep and Lambs
H. Roberton, F. Campbell-Watson, J. Diack: All in the April evening
All in the golden afternoon (Text: Lewis Carroll) G. Bachlund: Childhood Dreams
B. Roe: All in the golden afternoon
All kings, and all their favourites (Text: John Donne) D. Cox: The anniversary
All kings both more and less
ENG GER (Text: John Pullain after Bible or other Sacred Texts) G. Bachlund: Give Laud unto the Lord
All lookes be pale, harts cold as stone (Text: Thomas Campion) T. Campion: All lookes be pale
All love that has not friendship for its base C. Ives: Friendship
All lovely things will have an ending (Text: Conrad Aiken) G. Bachlund: All Lovely Things
All' mein Gedanken, die ich hab
(Text: Volkslieder (Folksongs) E. Lassen: Ritters Treulieb
J. Brahms: All' mein Gedanken
All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn ENG ITA (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) J. Rheinberger: All' meine Gedanken
R. Strauss: All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn
M. Reger: All mein Gedanken
All' mein Leben bist Du
ENG GER (Text: after St. Thomas Aquinas) J. Lang: Arie
All mein Wirken, all mein Leben DUT ENG (Text: Bernhard Ambros Ehrlich) F. Schubert: Als ich sie erröten sah
All meine Herzgedanken
(Text: Paul Heyse) J. Grimm: All' meine Herzgedanken
J. Brahms, A. Kleffel: All meine Herzgedanken
All meine reinen Gedanken (Text: Nikolai von Michalewski) * Louis Ferdinand: Dank
all nearness pauses, while a star can grow (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* M. Wright: all nearness pauses, while a star can grow
All night a wind of music (Text: Thomas Lovell Beddoes) [x]* L. Berkeley: All night a wind of music
All night, in the shadowy post-chaise ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) All night long and every night
(Text: Robert Louis Stevenson) J. Groocock: All night long and every night
S. Homer, A. Foote, E. Crowningshield, E. Falk, H. Hadley, G. Peel, M. Radnor: Young night thought
All night long in the garden of the cypresses (Text: John Francis Alexander Heath-Stubbs) [x]* J. Douglas: The hill
All night under the moon
(Text: Wilfrid Wilson Gibson) I. Gurney, E. Bainton, F. Scott: All night under the moon
All night your moth-breath
(Text: Sylvia Plath) * E. Vercoe: Morning song
All pleasure is of this condition J. Wilbye: All pleasure is of this condition
All praise to thee, my God, this night (Text: Thomas Ken) N. Rorem: Hymn for Evening
All softly wakened in my heart the thought of love
ENG (Text: Margaret E. Bache after Peter Cornelius) All suddenly the wind comes soft
(Text: Rupert Brooke) J. Ireland, F. Swain: Spring sorrow
I. Gurney, I. Gurney, R. Le Lacheur, G. Peterkin: All suddenly the wind comes soft
M. Tal: Song
M. Thomas: The buds in spring
S. Rowton: Spring song
D. Anderson: The hawthorn hedge
All summer long, we boys dreamed 'bout big circus joys SPA (Text: Charles Edward Ives) C. Ives, G. Bachlund: The Circus Band
All that began with God, in God must end (Text: John Addington Symonds) A. Cruft: All that began with God
G. Bachlund: The prism of life
All that I do (Text: Emily Dickinson) J. Heggie: All that I do
All, that I know of a certain star
(Text: Robert Browning) S. Homer, G. Bantock, E. Atkins, A. Beach, B. Burrows, H. Clarke, L. Downing, E. Freer, R. Hall, M. Hill, A. Millar, W. Neidlinger, E. Renaud, C. Rogers, L. Smith, A. Somervell, L. True, G. Victory, M. Weems, T. Whitmer, J. Worth, E. Freer: My star
All that we see rejoices in the sunshine
(Text: Christina Georgina Rossetti) M. Phillips: All that we see rejoices in the sunshine
All the bells were ringing (Text: Christina Georgina Rossetti) C. Wood: All the bells were ringing
All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee (Text: Robert Browning) G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, H. Löhr, C. Rogers, T. Royle: Summum bonum
A. Mallinson: All the breath and the bloom of the year
N. Johnson: All the bloom of the year
H. Stewart: Best of all
All the dreaming is broken through A. Sullivan: My dearest heart
All the heavy days are over (Text: William Butler Yeats) A. Mallinson: Dream of a blessed spirit
All the infections that the sun sucks up
(Text: William Shakespeare) G. Bachlund: Caliban's Song
All the merry kettle-drums are thudding into rhyme
(Text: John Masefield) H. Gardiner, V. Hickey, S. Lewis, P. Turnbull: Cavalier
All the names I know from nurse
(Text: Robert Louis Stevenson) A. Rosenstein: Baby's garden
M. Williamson, M. Radnor: The flowers
All the night in woe Lyca's parents go
(Text: William Blake) W. Bolcom: The little girl found
"All the old gods are dead (Text: Henry Wadsworth Longfellow) All the others translate
(Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) [x]* J. Lang-Hyde: The composer
D. Hagen: Song: The Composer
All the sheets are clacking, all the blocks are whining (Text: John Masefield) V. Hickey: Third Mate
All the things magicians do (Text: C. S. (Clive Staples) Lewis) G. Bachlund: Hymn
All the trees resound with music (Text: Hal Draper after Heinrich Heine) [x] J. Cooper: All the trees resound with music
All the words that I gather (Text: William Butler Yeats) I. Gurney: All the words that I utter
L. Campbell-Tipton: All the words that I gather
E. Whyte: The destiny of my words
All the words that I utter
(Text: William Butler Yeats) I. Gurney: All the words that I utter
L. Campbell-Tipton: All the words that I gather
E. Whyte: The destiny of my words
All the world over, nursing their scars (Text: Rudyard Kipling) M. Shaw: Pity poor fighting men
All the world's a stage
(Text: William Shakespeare) H. de Lange: All the world
All things come home at eventide (Text: Arthur Leslie Salmon) T. Riego: Homing
All things in all the world can rest, but I
(Text: Sara Teasdale) J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke: All beauty calls you to me
All things on earth and sea
(Text: Robert Louis Stevenson) F. Moore: This love of ours
All things that we clasp and cherish ENG (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) L. Lehrman: Shadow love
F. Bridge: All things that we clasp
E. Farrar: A dirge
All things uncomely and broken, all things worn out and old (Text: William Butler Yeats) N. Marshall: The Lover tells of the Rose in his Heart
J. Raynor: The lover tells of a rose
All this night bright angels sing (Text: William Austin) G. Finzi: All this night
All through an empty place I go (Text: Countee Cullen) G. Bachlund: The loss of love
All through the night there's a little brown bird singing
(Text: Harry Rodney Bennett) H. Wood: A brown bird singing
All under the lime-trees the music sounds (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Shaw: The meeting
All we who make (Text: Edwin Muir) [x]* H. Wood: All we
All we've been given by those who came before (Text: Gene Scheer) * G. Scheer: American Anthem
all which isn't singing is mere talking (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* E. Ballou: all which isn't singing is mere talking
All winter through I bow my head (Text: Walter de la Mare) C. Gibbs, D. Smith: The scarecrow
All women born are so perverse (Text: Robert Seymour Bridges) F. Bridge: So perverse
All you who sleep tonight
(Text: Vikram Seth) * P. Billam: All you who sleep tonight
Allá arriba, en aquella montaña
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) J. Guridi: Allá Arriba, En Aquella Montaña
Alla guerra d'amor correte Amanti S. Landi: Alla guerra d'amor
Alla mente confusa ENG (Text: Giuseppe Giusti) F. Tosti: Preghiera
Alla mia guancia la tua guancia posa DUT SWE RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Bellucci: Lehn deine Wang' an meine Wang'
Alla riva del Tebro G. Palestrina, C. Saint-Saëns: Alla riva del Tebro
Alla stagion de' fiori ENG (Text: Pietro Metastasio) N. Vaccaj: Riepilogo
Allabendlich vor Schlafen geh'n (Text: Wilhelm Jordan) A. Urspruch: Nachtgesicht
Allabendlich, wenn es dunkelt
(Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) J. Rheinberger: Amalie
All'acquisto di gloria ENG A. Scarlatti: All'acquisto di gloria
Allah gibt Licht in Nächten ENG (Text: Siegfried August Mahlmann) J. Zumsteeg: Thirza I
Allah gives light in darkness ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Siegfried August Mahlmann) G. Chadwick, V. Clark, J. Foulds, A. Gibson, J. Jordan, A. Kramer, D. Protheroe, E. Schaaf, W. Steere, M. Wald, H. Weil, D. Protheroe: Allah
Allah's good laws I faithfully have kept (Text: Ambrose Bierce) R. Baksa: Allah's good laws
Allala, pia calia R. de Lassus: Allala, pia Calia
Allar vildu meyjarnar eiga hann (Text: Davið Stefansson) * K. Runólfsson: Allar vildu meyjarnar eiga hann
All'aria libera, dolce è sognar (Text: Carmelo Errico) [x] F. Tosti: All'aria libera, dolce è sognar
Alle Birken grünen in Moor und Haid (Text: Hermann Löns) B. Giltay: Alle Birken grünen in Moor und Heid
Alle Blumen möcht ich binden, alle, alle dir zu einem Strauss (Text: Julius Wolff) [x] C. Goldmark: Alle Blumen möcht' ich binden
H. Sommer, C. Bohm: Alle Blumen möcht ich binden
Alle danze, alle gioie, ai diletti C. Monteverdi: Alle danze, alle gioie
Alle de duggvaate blomster har sennt (Text: Andreas Grimelund Jynge) A. Backer-Grøndahl: Mot kveld
Alle de voksende Skygger (Text: Jens Peter Jacobsen) K. Stenhammar: September
H. Alfvén: Stemning
S. Koch, A. Backer-Grøndahl: Alle de voksende Skygger
Alle, die ihr, Gott zu ehren (Text: Paul Gerhardt) E. Pepping: Christwiegenlied
J. Ebeling: Alle, die ihr Gott zu ehren
Alle die Schlafgestalten, kristallin (Text: Paul Celan) * P. Ruzicka: Alle die Schlafgestalten, kristallin
Alle gingen, Herz, zur Ruh POR ENG FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist) H. Wolf, F. Naubert: Alle gingen, Herz, zur Ruh
H. von Sahr: Alle gingen, Herz, zur Ruhe
R. Schumann: In der Nacht
A. Kleffel: Stilles Leid
A. Marx: Alle gingen Herz zur Ruh
Alle Jahre wieder kommt das Christuskind ENG (Text: Johann Wilhelm Hey) F. Silcher: Alle Jahre wieder
Alle kleinen Kinder (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) E. Zeisl: Triumphgeschrei
Alle Klokker bringer fjærnt Bud fra gamle Dage (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Kjerulf, C. Sinding: Alle Klokker bringer fjærnt
Alle Königskerzen werden blühen (Text: Hermann Löns) P. Graener: Königin
Alle Mädchen erwarten wen ENG (Text: Rainer Maria Rilke) A. Berg: Die Näherin
Alle meine Jugendzeit
(Text: Hermann Hesse) W. Kraft, W. Müller von Kulm, K. Schwarz: Beides gilt mir einerlei
Alle meine Sonnen sind ins Meer versunken (Text: W. Kähler) [x] J. Haas: Du
Alle meine Weisheit hing in meinen Haaren
(Text: Gottfried Keller) C. Sinding, F. Weingartner, R. Schweizer, H. Reutter: Alle meine Weisheit
Alle meine Wünsche schweigen
ENG (Text: Paul Schoeck) O. Schoeck: Alle meine Wünsche schweigen
Alle Menschen groß und klein
(Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Strauss: Sinnspruch
Alle mine honningsbier, sum sum sum sum (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) P. Schierbeck: Alle mine honningbier
Alle mine kilder skal være hos dig (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alle mine kilder
Alle mine længsler de smyger sig om dig (Text: Jeppe Aakjær) O. Ring: Alle mine længsler
Alle mine længsler de smyger sig om dig (Text: Jeppe Aakjær) O. Ring: Alle mine længsler
Alle Stege auf dem Berge
GER (Text: Georg, Graf Jellaćić after Volkslieder (Folksongs) J. Pache: Alle Stege auf dem Berge
Alle Sternelein, die am Himmel steh'n (Text: Adolf Holst) M. Reger: Bitte
Alle Sternlein sind verblaßt
(Text: Paul Heyse) J. Fuchs: Alle Sternlein sind verblaßt
Alle Straßen führen
(Text: Rainer Maria Rilke) W. Burkhard: Alle Strassen führen jetzt grade hinein ins Gold
Alle Vögel sind schon da
(Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) O. Dresel: Frühlingslied
L. Erk: Frühlings Ankunft
Alle, welche dich suchen, versuchen dich (Text: Rainer Maria Rilke) A. Schoenberg: Alle, welche dich suchen
Alle Winde schlafen
ENG GER (Text: Wilhelm Müller after Anonymous/Unidentified Artist) J. Eschmann: Auf dem Meere
J. Brahms, F. Jähns: Die Meere
Alle Wolken gingen über See
GER (Text: Jucundus Fröhlich Klabund after Li-Tai-Po) E. Moritz, H. Bijvanck: Die Beständigen
Allégez moy doulce plaisant brunette Josquin des Prez: Allégez moy
Allein: du mit den Worten ENG (Text: Gottfried Benn) * B. Blacher: Worte
Allein in sonniger Herbstlaube sitz ich beim Wein (Text: Ernst Křenek) [x]* E. Křenek: Trinklied
Allein, nachdenklich, wie gelähmt vom Krampfe
ENG GER (Text: August Wilhelm Schlegel after Francesco Petrarca) F. Schubert: Sonnet II
Allein zu sein! Wie oft mit stillen Thränen hab' ich's erfleht
(Text: Adelheid (Zwierlein) von Stolterfoth) [x] E. Lassen: Einsamkeit
Alleji vse osypany listvoju RUS ENG (Text: Anna Yevgenevna Gluskina after Anonymous/Unidentified Artist) M. Ippolitov-Ivanov: Alleji vse osypany listvoju
Alleluia, alleluia. Il est le premier, le Seigneur Jésus (Text: Olivier Messiaen) * O. Messiaen: Résurrection
Alleluia: Salus, et gloria et virtus Deo nostro est GER (Text: Bible or other Sacred Texts) Alleluia. Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples (Text: Bible or other Sacred Texts) N. Rorem: Today the Holy Spirit appeared
Alleluja! Lobet den Herrn in seinem Heiligtum
ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) H. Schütz: Psalm "Alleluja! Lobet den Herren in seinem Heiligtum"
Allelujah (Text: Not Applicable) W. Mozart: Allelujah
Allen Schmerz hat Gott gezählet (Text: Rosemarie Klotz-Burr) * Louis Ferdinand: Allen Schmerz hat Gott gezählet
Allen tut es weh im Herzen
(Text: Heinrich Heine) F. Baake, R. Behn, J. Bolto, H. Schmitt: Der Traurige
Allen weinenden Seelen, aller nahenden Schuld
GER (Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck) A. Zemlinsky: Lied der Jungfrau
Allena var jag, han kom allena
GER (Text: Johan Ludvig Runeberg) T. Rangström: Den enda stunden
Aller Jubel ist verklungen (Text: (Carl Friedrich) Julius Altmann) [x] K. Reinecke: Abendfriede
Allerseelentag ist kommen (Text: August Ganther) [x] J. Rheinberger: Allerseelen
Alles, alles in den Wind
ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) J. Brahms: Alles, alles in den Wind
Alles dunkel, alles still (Text: Berta Huber) [x] Y. Kilpinen: Nacht
Alles endet, was entstehet
ENG GER (Text: Walter Heinrich Robert-Tornow after Michelangelo Buonarroti) H. Wolf: Alles endet, was entstehet
Alles fügt sich und erfüllt sich
(Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen, W. Burkhard: Stilles Reifen
Alles geben die Götter, die unendlichen ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Schoeck: Dithyrambe
Alles hinzugeben ist der Liebe Brauch (Text: Betty Paoli) L. Mayer: Gabe
Alles in mir glühet, zu lieben (Text: Friedrich Wilhelm Gubitz) [x] C. Weber: Gebet um die Geliebte
Alles ist in ihm noch Seele (Text: Christian Morgenstern) J. Vlijmen: Ein junger Freund
Alles ist innig (Text: Friedrich Hölderlin) W. Rihm: Gestalt und Geist - Fragment 22
L. Nysten: Gestalt und Geist
Alles ist vorausbestimmt
GER (Text: Hans Bethge after Hafis (Mohammed Schemsed-din) V. Ullmann: Vorausbestimmung
Alles kann sich umgestalten!
(Text: Friedrich von Matthisson) C. Hering: Zuruf
Alles kündet dich an
ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) R. Franz, M. Gees, F. Mendelssohn-Hensel, A. Weyrauch, J. Kinkel, A. Webern, W. Zillig, P. Graener: Gegenwart
W. Weißheimer: Holde Gegenwart
Alles liegt in frommen Träumen (Text: Franz Alfred Muth) [x] J. Rheinberger: Frühlingslied
Alles Meer und Gestade ruht in Stille (Text: Martin Greif) F. Jürgens: Hoher Mittag am Meer
Alles ruht wie abgeschieden
(Text: Christoph August Tiedge) M. Giuliani, J. Kienlen, J. Rheinberger: Ständchen
Alles schweiget, Nachtigallen locken ENG J. Haydn: Alles schweiget
Alles so stille, der Himmel, das Meer (Text: Franz Alfred Muth) [x] J. Rheinberger: Abend am Meer
Alles still! es tanzt den Reigen (Text: Theodor Fontane) E. Wolff: Alles still!
Alles still in süßer Ruh
ENG ITA (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Spohr: Wiegenlied
G. Bachlund, M. Ostrzyga: Alles still in süßer Ruh
F. Kücken: Schlummerlied
Alles stille, nur zuweilen (Text: Julius Rodenberg) [x] F. Weingartner: Alles stille
Alles stirbt. Auch die Freunde, die Freunde sterben (Text: Rudolf Georg Binding) [x] F. Wolfes: Grabschrift eines Mannes
Alles Tagverlangen (Text: Anton Wildgans) J. Marx: Adagio
H. Burghardt: Alles Tagverlangen
Alles, was aus der Erde komrnt (Text: Bible or other Sacred Texts) E. Rezniček: Alles, was aus der Erde kommt
Alles was ihr tut ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) D. Buxtehude, D. Buxtehude: Alles was ihr tut
Alles was mich hier umringt (Text: Karl Friedrich Bernhard Zinkernagel) J. Zumsteeg: Vom Tode
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn (Text: Samuel Gottlob Bürde) J. Loewe: Lobgesang
Alles, was von uns kommt, wandelt schon andern Raum (Text: Franz Werfel) C. Orff: Ein Liebeslied
Alles, was war (Text: Peter Toussell) * Louis Ferdinand: Das Währende
Alles wiegt die stille Nacht (Text: (Karl) Theodor Körner) H. Wolf: Ständchen
Alles will sich nun verhüllen und entfärben
(Text: Hermann Hesse) F. Bauer: November
Alles wird sich wieder wenden (Text: Jan Bedřich (Johann Friedrich) Kittl) J. Kittl: Trost
Alles, wo ich weil' und gehe
(Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze) L. Lenz: Alles, wo ich weil' und gehe
Alles zweeg... mijne oog, geloken
(Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) J. van Dijk: Alles zweeg
Allez! on préviendra les reflux d'incendie (Text: Arthur Rimbaud) M. Nyman: Allez! on préviendra les reflux d'incendie
Allez Orphée, allez, allez! ENG L. Clérambault: Allez Orphée!
Allgütiger, mein Hochgesang (Text: Gottfried August Bürger) W. Halter: Danklied
Allie, call the birds in
(Text: Robert Graves) B. Holmes, G. Crosse, F. Swain: Allie
Allnächtlich im Traume seh' ich dich
DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine) R. Franz, A. Urspruch, C. Elling, D. Forsythe: Allnächtlich im Traume
A. von Buttykay, O. Dessoff, M. Lippold, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, W. Killmayer, H. Fuchs, R. von Gericke, F. Gernsheim, L. Hartmann, K. Gleitz, F. Mendelssohn-Hensel, G. Korganov, T. Kretschmann, H. Levi, G. Ludwig, G. Patzcker, A. Schimon, L. Schubert, S. Sciarrino, S. Warteresiewicz, C. Weber, H. Wichmann, F. von Wickede: Allnächtlich im Traume seh' ich dich
S. Karg-Elert: Vision
Allnächtlich zu der Mühle (Text: (Karl) Ludwig Pfau) G. Angerer: Zur Mühle!
J. Fischer: Aus L. Pfau's "Burschenlieder"
R. Kleinmichel: Allnächtlich zu der Mühle
Allons ensemble au pied de la colline (Text: D. E. Gide) F. Grast: L'insensé
Allons, flambez, torches fatales! (Text: Émile Deschamps) L. Niedermeyer: La noce de Léonor
Allons, ô mon ami fidèle
(Text: Jacques Cognat) F. David: Le bédouin
Allons, rentrez! Voici l'orage! (Text: Ambroise Bétourné) G. Meyerbeer: Nocturne à deux voix
Allor che azzurro il mar
ENG V. Bellini: L'allegro marinaro
Allor che cadon l'ombre de la sera (Text: Leonardo M. Cognetti) F. Tosti: T'amo ancora!
Allor che il guardo languido (Text: Raffaele Petrosemolo) F. Tosti: Ohè! Mammà!
Allor ch'io sarò morto
(Text: Antonio Ghislanzoni) A. Gomes: Realtà
G. Puccini: Allor ch'io sarò morto
Allstund des Ends gewärtig (Text: Adolf Frey) F. Niggli: Heute und morgen
Álltam sírhalma mellett GER (Text: Sándor Petőfi) Allting finns, blott jag ej längre finnes (Text: Pär Lagerkvist) * A. Nordheim: Allting finns, blott jag ej längre finnes
Allzulange, Wiederhall (Text: Friedrich August Clemens Werthes) J. Zumsteeg: Die traurende Rose
Alma del core POR SPA ENG A. Caldara: Alma del core
Alma felice che sovente torni (Text: Francesco Petrarca) B. Donato: Alma felice che sovente torni
Alma grande e nobil core (Text: Giuseppe Palomba) W. Mozart: Alma grande e nobil core
Alma perdida teu canto chão ENG (Text: Vinícius de Moraes) C. Santoro: Alma perdida
Alme, alme ingrate Joseph I: Alme ingrate
Alme luci beate G. Caccini: Alme luci beate
Almen se non poss'io ENG GER V. Bellini: Almen se non poss'io
Almighty God, Who hast me brought (Text: William Leighton, Sir) W. Leighton, T. Ford: Almighty God which hast me brought
Almighty Lord and God of love (Text: William Leighton, Sir) [x] N. Giles: Almighty Lord and God of love
Almond, wild almond
(Text: (Frederic) Herbert Trench) A. Bax: Wild almond (scherzo)
G. Peel, F. Young: Almond, wild almond
Alone I stood at midnight NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Roeckel: Alone I stood at midnight
Alone I wander, for 'tis so decreed (Text: Harry Forsyth) H. Ware: Alone I wander
Alone in the night on a dark hill (Text: Sara Teasdale) W. Berwald: Stars
Alone in these woods among vagaries of leaves (Text: William M. Hoffman) * J. Corigliano: Fort Tryon Park: September
Alone upon the housetops to the North
(Text: Rudyard Kipling) F. Ayres: The Song of the Panthan Girl
P. Grainger, C. Ives, A. Adams, M. Batten, T. Hunt, M. Kernochan, A. Scott: The love song of Har Dyal
T. Galloway: Alone upon the housetops to the North
A. Foote: Bisesa's song
Along Ancona's hills the shimmering heat
(Text: Helen Maria Hunt Jackson) J. Ryan: Poppies on the wheat
Along the field as we came by
(Text: Alfred Edward Housman) W. Keeney: The aspen
I. Gurney: The aspens
C. Orr, R. Vaughan Williams: Along the field
Along the green banks by the waterside (Text: Ursula Vaughan Williams, née Joan Ursula Penton Lock) [x]* B. Roe: The quarry
Along the riverbank under the trees ENG (Text: Paul Reps after Anonymous/Unidentified Artist) * H. Alkema: Discovering the footprints
Along the sunny lane (Text: Cora Randall Fabbri) [x] L. Lehmann: Along the sunny lane
Along the wind-swept platform, pinched and white (Text: Siegfried Lorraine Sassoon) A. Butterworth: Morning Express
Along this arc (Text: István Anhalt) * I. Anhalt: Reason
Alors que ma voix chante NOR SPA ENG ITA FRE (Text: Paul Wachsmann after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) H. Vieuxtemps: Mélancholie
Alors qu'en tes mains de lumière DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe) G. Fauré: Exaucement
Already I have comprehended a light which never will filter into the dogma (Text: Wilfred Owen) [x] L. Smith: Diary Fragments
Als aus Ägypten Israel
W. Mozart: Als aus Ägypten
Als bei dem Kreuz Maria stand
DUT (Text: Friedrich von Schlegel) F. Schubert: Vom Mitleiden Mariae
Als blau-gläserne Minute (Text: Claudia Paris) * R. Zechlin: Blau-gläserne Minute
Als Bübchen mit heißem Verlangen (Text: Julius Freund) V. Hollaender: Die Kirschen in Nachbars Garten
Als das Christkind war zur Welt gebracht
(Text: Hans Christian Andersen) R. Schumann: Weihnachtslied
Als de appels bloeien (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) J. Wierts: Zommer
Als de ziele luistert
(Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) G. Bachlund, J. Weegenhuise: Als de ziele luistert
Als deine Augen mich empfingen (Text: Johanna Schiffers) * J. Cilenšek: Begegnung
Als der Abend übers Schlachtfeld wehte ENG (Text: Bertolt Brecht) * Als der Frühling sich vom Herzen
DUT ENG (Text: Franz von Schober) F. Schubert: Vergissmeinnicht
Als der Gesandte schied, ging mein Königin
(Text: Richard von Schaukal) O. Ball: Der Gesandte
Als der Heiden Hörnerschall
GER (Text: G. Pertz after Sir Walter Scott) Als der Heiland litt am Kreuze ENG (Text: Julius Mosen) M. Voigt-Schweikert: Der Kreuzschnabel
Als der Winter die Rosen geraubt, die Anakreons Scheitel (Text: Eduard Mörike) F. Weingartner: Anakreon
Als dich mein Aug' zuerst erblickt [x] E. Behm: Im Walde
Als die alte Mutter mich noch lehrte singen ENG ITA GER (Text: Adolf Heyduk after Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Als die alte Mutter mich noch lehrte singen
Als die Götter das schwarze Verhängnis befohlen GER (Text: G. Pertz after William Robert Spencer) Als die junge Rose blühte (Text: Heinrich Heine) O. Freudenthal, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, J. Renaud: Geträumtes Glück
F. Gumbert, H. Hadley, J. Weegenhuise: Als die junge Rose blühte
Als die Linden trieben, weckte süsse Hoffnung (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald) [x] R. Franz: Bei der Linde
Als die Preussen marschirten vor Prag F. Silcher: Die Prager Schlacht
Als die Rosen wurden grün (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) L. Erk: Die erste Rose
Als dir die Zähre in's Auge trat [x] G. Schmidt: Als dir die Zähre in's Auge trat
Als du auf Erden, Herr, geweilt ENG (Text: Peter Cornelius) P. Cornelius: Führe uns nicht in Versuchung
Als du frühmorgens gingst (Text: (Christian) Friedrich Hebbel) P. Hindemith: Die Rosen
Als één verdriet is uitgezucht (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) J. Ryelandt: Irrequietum
Als ein unergründlich Wonnemeer
ENG ITA FRE (Text: Nikolaus Lenau) J. Lang, O. Schoeck, H. Wolf: Scheideblick
Als einst mit Weibes Schönheit sich [x] J. Haydn: Als einst mit Weibes Schönheit
Als einst von deiner Schöne
ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din) A. Jensen: Als einst von deiner Schöne
Als einst wir schieden (Text: F. H. Schneider after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] E. Bruguiere: Als einst wir schieden
Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt ENG (Text: Gottfried Keller) O. Schoeck: Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt
Als er dies v. Korf erzählt (Text: Christian Morgenstern) G. Raphael: Westöstlich
Als er, Sami, mit dir jüngst Blumen brach in dem Garten ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Loewe, C. Blum: An Sami
Als er siebzig war und gebrechlich (Text: Bertolt Brecht) * H. Henze: Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die Emigration
Als Gott den lieben Mond erschuf (Text: Christian Morgenstern) P. Graener: Der Mond
Als hätte eine Welt hier ausgeleert (Text: Johannes Robert Becher) * M. Weiss: Schlachtfeld um Stallingrad
Als het orgel draait 's avonds sterft het organdi (Text: Paul van Ostaijen) A. Manassen: Avond Strand Orgel
Als hoch das Feld in Blumen stand (Text: Karl Stieler) L. Thuille, L. Rochlitzer: Jahreszeiten
Als ich auf dem Euphrat schiffte
ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Kinkel: Traumdeutung
H. Wolf: Als ich auf dem Euphrat schiffte
Als ich, auf der Reise, zufällig ENG FRE (Text: Heinrich Heine) W. Killmayer: Als ich, auf der Reise, zufällig
A. Reisenauer, K. Stougie: Als ich auf der Reise zufällig
J. Vesque von Püttlingen: Das Schwesterchen
Als ich das erste Veilchen erblickt ENG (Text: Karl Egon Ebert) F. Mendelssohn-Bartholdy: Das erste Veilchen
Als ich dich gebar, schrie'n deine Brüder schon (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Als ich dich gebar, schrie'n deine Brüder schon
Als ich dich in meinem Leib trug (Text: Bertolt Brecht) * H. Eisler: Als ich dich in meinem Leib trug
Als ich dich kaum geseh'n
(Text: Theodor Storm) J. Schelb, G. Stolz: Als ich dich kaum geseh'n
H. Kaun: Im Volkston
D. Manicke: Als ich dich kaum gesehen
Als ich dich sah an der Ecke erscheinen GER (Text: Max Steinitzer after Volkslieder (Folksongs) E. Wolf Ferrari: Als ich dich sah an der Ecke erscheinen
Als ich ein junger Geselle war ENG ITA (Text: Friedrich Förster) W. Weißheimer: Lauf der Welt
J. Loewe: Der alte Goethe
Als ich ein Kind noch war (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) [x] J. Rheinberger: Hoffe!
Als ich ein Kind war, schien der Mond mir rundes Gold
GER (Text: Jucundus Fröhlich Klabund after Li-Tai-Po) W. Hirschberg: Mond der Kindheit
Als ich, ein Knabe noch, das heil'ge Land zuerst
(Text: Johann Karl Gottfried Loewe) [x] J. Loewe: Der Ritterschwur
Als ich gestern einsam ging (Text: Hermann Löns) H. Jelmoli: Das Geheimnis
Als ich gestern kam vorüber (Text: Siegfried Kapper) [x] W. Goethe: Aus dem Liederbuch eines Jägers
Als ich ging die Flur entlang (Text: Johann Ludwig Uhland) O. Schoeck: Dichtersegen
Als ich in dem Bettlein lag (Text: (Karl) Ludwig Pfau) R. Kleinmichel, A. Altmann: Als ich in dem Bettlein lag
Als ich in Jugendtagen (Text: Wilhelm Busch) A. Uhl: Der Knoten
Als ich in mir den Parnassos fand
GER (Text: after Giordano Bruno) F. Klose: Als ich in mir den Parnassos fand
Als ich kam zur Stube rein (Text: Des Knaben Wunderhorn) E. d'Albert: Hessisch
Als ich nachher von dir ging (Text: Bertolt Brecht) * P. Dessau: Als ich nachher von dir ging
Als ich noch der Liebe ledig (Text: Johann Peter Eckermann) [x] F. Hiller: Sonst und jetzt
Als ich noch ein Knabe war
FRL ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) A. Knab, E. Křenek, J. Reichardt, H. Wolf, K. Zelter: Der neue Amadis
C. Schröter: Jugendlied
Als ich nun zum ersten Male (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) F. Draeseke: Auf meines Kindes Tod I
Als ich still und ruhig spann DUT FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe) J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, V. Tomášek, F. Götzloff: Die Spinnerin
Als ich von deinem Grabe ging (Text: (Ignaz) Julius Lasker) [x] L. Damrosch: Zuversicht
Als ich vor einem Jahr dich wiederblickte
(Text: Heinrich Heine) L. Crabtree: Fresko-Sonnet No. VI
Als ich zu meiner Jadeflöte sang GER (Text: Jucundus Fröhlich Klabund after Li-Tai-Po) K. Brüggemann, V. Andreae: Der Tanz auf der Wolke
Als ich zuerst dich hab' gesehn ENG (Text: Robert Reinick) R. Schumann, L. Spohr: Nichts Schöneres
Als ich zum ersten Male dein Angesicht erblickte (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x] F. Ritter: Als ich zum ersten Male
Als ich zum Erstenmal dich sah ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel) J. Lang, J. Weegenhuise: Als ich zum Erstenmal dich sah
Als ihr Geliebter schied, ich hörte die Türe gehn
GER (Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck) A. Zemlinsky: Als ihr Geliebter schied
Als je van het meisje van Milwaukee houdt (Text: Paul van Ostaijen) A. Manassen: Oppervlakkige Charleston
Als jüngst der Bach im Morgenglanze (Text: Vincenz Zusner) F. Schreker: Ein Rosenblatt
Als jüngst Hänschen in dem Gras (Text: Christian Felix Weisse) [x] J. Hiller: Der Apfel
Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher (Text: Ricarda Octavia Huch) [x] G. Göttsche: Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
J. Driessler: Als jüngst mein Liebling
Als Kinder glaubten wir an Zauberwesen (Text: Friedrich Wolf) [x] B. Blacher: Die Hexe
Als Knabe verschlossen und trutzig (Text: Johann Wolfgang von Goethe) O. Klemperer: Als Knabe verschlossen
Als Lenz die Erde wieder mit erstem Kuß umschloß (Text: Anastasius Grün) J. Loewe: Die Reigerbaize
Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden, kaum weiß man
ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke) F. Martin: Das Fest
V. Ullmann: Als Mahl beganns
Als Maria heut' entwich (Text: Friedrich Rückert) J. Loewe: Der Weichdorn
Als mein Auge dich fand
(Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) J. Rheinberger: Sehnsucht
Als mein Auge sie fand (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) A. Schoenberg: Sehnsucht
Als mein Auge sie fand (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) J. Rheinberger: Sehnsucht
Als mein Leben voll Blumen hing (Text: Siegfried August Mahlmann) L. Spohr, J. Zumsteeg, F. Götzloff: Schwermut
Als meine Freunde (Text: Justinus (Andreas Christian) Kerner) H. von Herzogenberg, L. Norman: Im Winter
Als meine Großmutter die Lise behext
(Text: Heinrich Heine) W. Kempff, F. Kugler, B. Jestl, E. Steuermann: Lied des Gefangenen
Als Mensch vom Himmel einst herabgestiegen RUS ENG GER (Text: Bettina Jacobson after Michelangelo Buonarroti) Als mich dein Dasein tränenwärts entrückte (Text: Franz Werfel) C. Orff: Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte
Als mich die Mama (Text: Friedrich von Hagedorn) P. Hindemith: Das Kind
Als Minerva, jenen Liebling (Text: Johann Wolfgang von Goethe) H. Kaun: Die Nektartropfen
Als mir noch die Träne der Sehnsucht nicht floß FRE (Text: Christian Ludwig Reissig) L. Beethoven: Lied aus der Ferne
Als nachts ich überm Gebirge ritt
(Text: Otto Julius Bierbaum) L. Thuille: Lied der jungen Hexe
R. Strauss: Junghexenlied
Als neuling trat ich ein in dein gehege
(Text: Stefan George) A. Schoenberg: Als neuling trat ich ein in dein gehege
Als Noah aus dem Kasten war (Text: August Kopisch) K. Reissiger: Noah
H. Pfitzner: Historie von Noah
Als noch dem blinden Heiden wahn die Pommern waren untertan (Text: Johann C. Kugler) [x] J. Loewe: Otto-Lied
Als noch hold das Märchen winkte
ENG GER (Text: Robert Hirschfeld after Stefan Witwicki) Als noch in jener alten Zeit (Text: Christian Karl Ernst Wilhelm Buri) J. Zumsteeg: Hexenballade
Als ob das alles nicht gewesen wären (Text: Gottfried Benn) [x] G. Bialas: Den jungen Leuten
Als sie einander acht Jahre kannten (Text: Erich Kästner) * J. Weismann: Sachliche Romanze
Als sie vom Paradiese ward gezwungen ENG (Text: Nikolaus Lenau) O. Schoeck: Heimatklang
Als über den Flieder das Mondlicht rann
(Text: Anna (Nuhn) Ritter) M. Reger, M. Neumann, H. Fleischer: Brautring
Als vom Schlummer leis beschlichen (Text: Amalia von Helvig, née Freün von Imhoff) J. Zumsteeg: Mein Traum
Als Weibesarm in jungen Jahren (Text: (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht) J. Loewe: Als Weibesarm in jungen Jahren
Als wie der Tag die Menschen hell umscheinet (Text: Friedrich Hölderlin) W. Killmayer: Überzeugung
Als wie ein Feld, das erstes Licht ereilt
(Text: Christian Morgenstern) F. Weingartner: Evas Haar
Als William jüngst mich schmähte
GER (Text: after William Smyth) Als wir beiden mußten scheiden (Text: Paul Heyse) A. Jensen: Abschied
Als wir gestern in der Herberg' waren
GER (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Anonymous/Unidentified Artist) H. von Herzogenberg: Das liebende Mädchen
Als wir hinter dem beblümten tore
(Text: Stefan George) A. Schoenberg: Als wir hinter dem beblümten tore
Als wir in den Krieg gezogen, da war Sommerszeit (Text: Richard Smekal) E. Kornauth: Erntelied von anno 1914
Als wir mit deutschen Klingen geführt manch guten Streich (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x] F. Liszt: Wolfram von Eschenbach
Als wir noch die Drachen steigen liessen (Text: Hans Schumacher) [x] G. Einem: Die Drachen
Als wir schieden, da war's am Himmel stürmisch und trübe
ENG (Text: Justinus (Andreas Christian) Kerner) J. Lang: Abschied
Als wir uns küssten, war es Nacht. GER FRE (Text: Wilhelm Müller after Claude Charles Fauriel) Als wollte Winterqual nicht enden (Text: Ernst Scherenberg) F. Schreker: Lenzzauber
Alsdann kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes
(Text: Bible or other Sacred Texts) J. Loewe: Idyll des Gotteslammes
Älskat har jag många, många FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg) E. Pullinen: Älskas
Also hat Gott die Welt geliebt
(Text: Salomo Liscow) A. Raselius, H. Schütz: Also hat Gott die Welt geliebt
Also hat Gott die Welt geliebt
(Text: Salomo Liscow) D. Buxtehude: Also hat Gott die Welt geliebet
Also ihr lebt noch, alle, alle, ihr
(Text: Christian Morgenstern) Y. Kilpinen, E. Vietor, W. Burkhard: Siehe, auch ich - lebe
Also lieb' ich Euch, Geliebte
ENG GER (Text: Emanuel von Geibel after Francisco de Portugal, conde de Vimioso) R. Schumann: Geständnis
Alt geworden bist Du, grünes Jahr
(Text: Hermann Hesse) K. Scholz: Erster Schnee
Alt Heidelberg, du feine
(Text: Joseph Viktor von Scheffel) H. Kaun: Alt-Heidelberg, du feine!
J. Rheinberger: Alt Heidelberg
A. Jensen, S. Zimmermann: Alt Heidelberg, du feine
Alt, hvad som fuglevinger fik (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alt, hvad som fuglevinger fik
Alt lægger for din Fod jeg ned
NOR (Text: after Thomas Moore) H. Kjerulf: Mit Hjerte og min lyre
Alt opreist Månen står
(Text: Adam Gottlob Oehlenschläger) C. Weyse: Alt opreist Månen står
N. Gade: Fatimes aftensang
Alt Schottland! Wecke deiner Höh'n
GER (Text: after James Hogg) Alt sind die kleinen, dünnsohligen (Text: Kurt Steiniger) * K. Pick: Kinderschuhe
Alt står i Guds faderhånd (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) T. Laub: Alt står i Guds faderhånd
Alt var dig, ja, alt var dig
GER (Text: Nils Collett Vogt) S. Lie: Alt var dig
C. Sinding, P. Gyllenhammar: Alt var Dig
Alt war ich, und der Nacht klagt ich's
(Text: Friedrich Rückert) C. Grädener: Verjüngung
Által mennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Által mennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon
Altarwise by owl-light in the half-way house
(Text: Dylan Thomas) [x]* D. ApIvor: Altarwise by owl-light in the half-way house
Alte Gruben schaufle um, tiefer werden sie und breiter
(Text: Ludwig Jacobowski) M. Reger: Sehnsucht
Alte Jugendschwärmerei [x] R. von Hornstein: Am Rhein
Alte Liebe rostet nie
DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer) F. Schubert: Alte Liebe rostet nie
Alte Träume kommen wieder (Text: Hermann von Lingg) C. Grädener: Alte Träume kommen wieder in dem fernen fremden Land
Alter Mann, grimmer Mann (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] A. Rubinstein: Scene: "Alter Mann, grimmer Mann" aus "Die Zigeuner"
Alter tanze! Wenn du tanzest GER (Text: Gotthold Ephraim Lessing after Anacreon) J. Lauer: Der Wunsch
Alter? When the hills do (Text: Emily Dickinson) E. Bacon: O friend
V. Persichetti: When the hills do
Altes Eisen, Messing, Bley ENG (Text: Carl Meisl) G. Bachlund: Arie des Orpheus
Altho' my bed were in yon muir
GER (Text: Robert Burns) Although the snow still lingers (Text: Andrew John Young) [x]* M. Rose: Last snow
Although your wicked eyebrows
ENG (Text: Jonathan Harvey after Charles Baudelaire) * Altid frejdig, når du går (Text: Christian Richardt) C. Weyse: Altid frejdig når du går
Altísimo, buen Señor SPA ENG GER (Text: after Saint Francis of Assisi) J. Rodrigo Vidre: Cántico de San Francisco de Asís
Altissimu. onnipotente bon Signore
SPA ENG GER (Text: Saint Francis of Assisi) S. Fuga: Cantico delle creature
S. Gubaidulina: Il cantico delle creature
Altmodisch steht mit schmächtigen Pilastern (Text: Hermann Hesse) I. Schneider: Zu spät
Altri amor fugga: e dal soave impero S. Landi: Altri amor fugga
Altri canti d'Amor, tenero arciero C. Monteverdi: Altri canti d'Amor
Altri canti di Marte, e di sua schiera (Text: Giambattista Marino) C. Monteverdi: Altri canti di Marte
Altverscholl'ne Lieder steigen (Text: Johanna Kinkel, née Mockel) J. Kinkel: Jugenderinn'rung
Alumbra una señal (Text: Ada Salas) M. Zavala: Alumbra una señal
Alverden skal synge din bryllupsdag (Text: Vilhelm Krag) S. Lie: Alverden skal synge
A. Backer-Grøndahl: Alverden skal synge din Bryllupsdag
Alvilde, bring min kappe og min hat med fjær i top
(Text: Knut Hamsun) H. Svensson: Alvilde, bring min Kappe
Alza la bionda testa, e non dormire GER (Text: Volkslieder (Folksongs) Alzati, o bella, e il tuo balcon disserra (Text: Enrico Panzacchi) F. Tosti: Serenata d'un angelo
This index was generated 2009-10-17 01:57:59 AM
|
|