|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
First Lines of Texts in All Languages, AA up to AB
This index was generated 2009-10-17 01:58:11 AM
A, a, a, das Kindleine lieget da [x] J. Haas: Weihnachtslied aus Oberbayern
a: ah: ha: hamm: anfang
(Text: Edoardo Sanguineti) * L. Berio: a: ah: ha: hamm: anfang
A alegria dos meus olhos
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Lacerda: A alegria dos meus olhos
A B C D .. G. Ligeti: The Alphabet
A baby watched a ford, whereto
(Text: Thomas Hardy) B. Britten: Wagtail and Baby
A baby's cradle with no baby in it (Text: Christina Georgina Rossetti) A Baby's feet, like sea-shells pink (Text: Algernon Charles Swinburne) E. Freer: Étude réaliste
A Bacharach il y avait une sorcière blonde
RUS GER (Text: Guillaume Apollinaire) A barefoot duckling came ENG A batter'd and wreck'd old man
(Text: Walt Whitman) R. Strassburg: Prayer of Columbus
A batter'd wreck'd old man
(Text: Walt Whitman) R. Strassburg: Prayer of Columbus
A beauteous star arises o'er my night
ENG (Text: Edgar Alfred Bowring after Heinrich Heine) A bereknek gyors kaszási már utolsót vágának (Text: Sándor Kisfaludy) Z. Kodály: A bereknek gyors kaszási
A Berenice e Vologeso sposi W. Mozart: A Berenice . . . Sol nascente
A bien grant tort vous mauez en hayne ENG N. Gombert: A bien grant tort
A big October morning (Text: Charles Edward Ives) C. Ives: Walking
A bird came down the walk (Text: Emily Dickinson) B. Weber: A bird came down the walk
A bird comes flying out of the West
ENG (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) A bird sings in the wood DUT ENG (Text: J. A. Homan after Anna (Nuhn) Ritter) A bird sings now (Text: James Stephens) W. Mourant: A bird sings now
A birdie with a yellow bill
ITA (Text: Robert Louis Stevenson) M. Williamson, E. Crowningshield, N. Curtis, T. Riego, V. Drozdoff, E. Falk, F. Gambogi, M. Radnor, A. Rowley: Time to rise
A birdless heaven, sea dusk, one lone star
(Text: James Joyce) L. Betts: A birdless heaven, seadusk, one lone star
J. Ireland, S. Bate, J. Jarrett, D. Martino: Tutto è sciolto
A blackbird singing (Text: Francis Ledwidge) M. Head: A blackbird singing
A blacksmith courted me nine long months and better (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Butterworth: A blacksmith courted me
A blue coat is guided guided away, guided and guided away (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A blue coat
A Book of Verses underneath the Bough
ENG ITA (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) L. Lehmann: A Book of Verses underneath the Bough
A brisk young sailor courted me
(Text: Volkslieder (Folksongs) G. Butterworth: A brisk young sailor courted me
A búbánat keserüség (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: A búbánat keserüség
A bűn mint egy sűrű köd, avagy sötét (Text: Péter Bornemisza) G. Kurtág: Bűn
A búzamezőben (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: A virágok vetélkedése
A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite.
ENG GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) A caravan from China comes ENG (Text: Richard Le Gallienne after Hafis (Mohammed Schemsed-din) A. Barnett, E. Griffis, W. Storey-Smith, J. Uterhart: A caravan from China comes
À ces reines qui lentement descendent (Text: Emile Verhaeren) H. Andriessen: À ces reines
A cette heure du départ ENG FRE (Text: André Gidé after Rabindranath Tagore) A. Casella: A cette heure du départ
À cette terre, où l'on ploie
(Text: Victor Marie Hugo) C. Widor: À cette terre
A chantar m'er de co qu'eu no volria
(Text: Contessa Beatriz (?) de Dia) C. Contessa de Dia: A chantar
A charm a single charm is doubtful (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: Nothing elegant
A Chartreux et à Célestins (Text: François Villon) T. Lerstad: Ballade de mercy
A che congiuri tu a danni tuoi fille, a che vuoi ch'io attenda ancor!
ENG J. Dussek: A che congiuri tu a danni tuoi fille, a che vuoi ch'io attenda ancor!
A che più debb'io mai l'intensa voglia
SPA ENG (Text: Michelangelo Buonarroti) B. Britten: Sonetto XXXI
A che più l'arco tendere S. Landi: A che più l'arco tendere
A che ti giova il vivere F. Tosti: Non m'ama più
A che tormi il ben mio C. Monteverdi: A che tormi il ben mio
A child said, What is the grass? fetching it to me with full hands
GER (Text: Walt Whitman) N. Lockwood: A child said, What is the grass?
A child should always say what's true
ITA (Text: Robert Louis Stevenson) M. Williamson, H. Bright, E. Falk: Whole duty of children
A city plum is not a plum (Text: Christina Georgina Rossetti) A cloud fell down from the heavens (Text: Paul Laurence Dunbar) S. Coleridge-Taylor, U. Kay: A starry night
A cold coming we had of it
(Text: T. S. (Thomas Stearns) Eliot) * B. Britten: Canticle IV (The Journey of the Magi)
I. Anhalt: Journey of the Magi
À Cologne, la ville sainte DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) A cool red rose and a pink cut pink (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: Red roses
A country life is sweet B. Britten: The useful plough
A courteous occasion makes a paper show no such occasion (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A paper
A crust of bread and a corner to sleep in (Text: Paul Laurence Dunbar) J. Berger: A crust of bread
H. Haufrecht, M. Salter, G. Bachlund: Life
A cseroldalt összejártam (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Hatforintos nóta
A dame of high degree (Text: Margaret Wade Campbell Deland) [x] E. MacDowell: The mignonette
A dark grey, a very dark grey, a quite dark grey is monstrous ordinarily (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A red hat
A dark unfathomed tide (Text: Edgar Allan Poe) E. Debusman: Imitation
A death blow is a life blow to some
ITA (Text: Emily Dickinson) G. Coates: Vitality begun
Å, der var en Jente (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann) E. Grieg: Ragnhild
A deux pas de la mer qu'on entend bourdonner ENG (Text: (Claude Adhémar) André Theuriet) R. Hahn: Paysage
A diamond glow of winter o'er the world (Text: George William Russell) F. Hart: Winter
A diamond of a morning (Text: Sara Teasdale) D. Frederickson: Morning song
A diamond or a coal? (Text: Christina Georgina Rossetti) H. Ley: A diamond or a coal?
A Dio Florida bella, il cor piagato (Text: Giambattista Marino) C. Monteverdi: A Dio Florida bella, il cor piagato
A dónde te escondiste, Amado ENG ITA GER (Text: Saint John of the Cross, né Juan de Yepes Alvarez) J. Rodrigo Vidre, M. Garcia Morante: Cantico de la esposa
A Douvres un original
ENG GER (Text: Jean Giraudoux) A. Honegger: Adèle
A dream has made me weep DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: J. E. Wallis after Heinrich Heine) [x] M. Phillips: A dream has made me weep
A dream of horror and mystery ENG (Text: John Todhunter after Heinrich Heine) A drink man, quick! (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden after Bertolt Brecht) [x]* F. Routh: Song of the soldier before the inn
A drop fell on the apple tree (Text: Emily Dickinson) E. Bacon, R. Kent: A drop fell on the apple tree
C. Dickinson, A. Farwell: Summer shower
Å eg veit meg eit land (Text: Elias Blix) A. Thomsen: Å eg veit meg eit land
A estrelinha d'alva
ENG (Text: Branca (Eva) de Gonta (Syder Ribeiro) Colaço) E. Halffter: Canção do Berço
A euphonium dance with a flute by chance (Text: Jacqueline Froom) [x]* B. Roe: Euphonium Dance
A face that should content me wondrous well (Text: Sir Thomas Wyatt) J. Berger: A face that should content me wondrous well
A fair good morn to thee, my love
E. Nevin: A fair good morn
A fair little girl sat under a tree (Text: Richard Monckton Milnes, Lord Houghton) L. Lehmann: Goodnight and good morning
A fasci s'effonde (Text: Ada Negri) O. Respighi: Luce
A feather, a feather (Text: Walter de la Mare) [x]* C. Parry: The feather
A few things for themselves (Text: Wallace Stevens) * L. Hoiby: O Florida
A fiddler gaed fiddlin' thru oor toun (Text: William Soutar) [x]* M. Dalby: The fiddler
A flaxen-headed cowboy, as simple as may be
(Text: Volkslieder (Folksongs) B. Britten: The ploughboy
A flock of sheep that leisurely pass by GER (Text: William Wordsworth) A flock of winds came winging from the North (Text: Alice Christina Meynell, née Thompson) D. Milhaud: The roaring frost
A flower has opened in my heart (Text: Siegfried Lorraine Sassoon) [x]* A. Rowley: A flower has opened in my heart
J. Taylor: The heart's journey
A flower thou resemblest
DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: Franz Hüffer after Heinrich Heine) [x] G. Bantock: A flower thou resemblest
A flower thou resemblest DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: Rev. S. Wolle after Heinrich Heine) [x] F. Agthe: A flower thou resemblest
A flower was offered to me
(Text: William Blake) W. Bell, W. Bolcom, R. Cross, F. Hart: My pretty rose tree
W. Alwyn, M. Bucci: The rose tree
A flow'r is ever yearning ENG (Text: Constance Bache after Anton Grigoryevich Rubinstein) A Flow'ret thou resemblest DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) A fost odata un batrîn rege RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: A fost odata un batrîn rege
A fountain plays no more: those pure cascades
(Text: Cecil Day Lewis) * A. Bliss: Elegiac sonnet
A fox may steal your hens, sir
(Text: John Gay) G. Bachlund: A fox may steal your hens, sir
A friend is a present you give yourself (Text: Carrie Jacobs-Bond) C. Jacobs-Bond: A Present from Yourself
A frisky lamb (Text: Christina Georgina Rossetti) A frosty Christmas Eve when the stars were shining
(Text: Robert Seymour Bridges) G. Finzi: In terra pax
R. Milford: A frosty Christmas Eve
A funeral stone (Text: Robert Herrick) F. Hart: To laurels
A fűnyirógép odakint (Text: Dezsõ Tandori) * G. Kurtág: Kant-emlékzaj
A gaily dressed damsel steps forth from her bower ENG (Text: Herbert Allen Giles after Yü-Hsi) J. Carpenter: The Odalisque
A garden is a lovesome thing
(Text: T. E. (Thomas Edward) Brown) B. Roe, H. Brook, E. Freer, P. James, P. Weaver: My garden
T. Riego, M. Hill, M. Lang, A. Mallinson: A garden is a lovesome thing
A gdy w dom mój niosąc wdzięk POL (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel) K. Szymanowski: Zaloty
A gentle flower thou art DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Neidlinger: A gentle flower thou art
A ghost, that loved a lady fair
(Text: Thomas Lovell Beddoes) B. Holmes, H. Brian, W. Hurlstone: The Phantom-Wooer
A girl whose cheeks are covered with paint (Text: Ogden Nash) * A. Frackenpohl: Pants and paint
A glimpse, through an interstice caught
(Text: Walt Whitman) N. Rorem: A Glimpse
F. Delius: A glimpse, through an interstice caught
A golden robe my Love shall wear GER FRE (Text: Anne Hunter) L. Beethoven: The golden robe
À grands plis sombres une ample tapisserie (Text: Paul Verlaine) W. Bon: Intérieur
A granted joy can make a careless mind (Text: William Henry Davies) [x]* B. Naylor: No careless mind
A gray day and quiet
(Text: John Freeman) I. Gurney, M. Jacobson: Last hours
a great
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* E. Ballou: a great
A great big sea hove in Long Beach R. Fleming: A great big sea
A great Hope fell
(Text: Emily Dickinson) J. Heggie: A great Hope fell
A great smith is grief ENG (Text: Luise Haessler after Otto Julius Bierbaum) K. Weigl: Smith Grief
A green eye -- and a red -- in the dark (Text: Mary Coleridge) C. Stanford: The train
A green-growing tree
ENG (Text: after Volkslieder (Folksongs) P. Grainger: The power of love
A grim old king (Text: Alexander Smith) E. Elgar: The herald
A gyulai kert alatt, kert alatt (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: A gyulai kert alatt, kert alatt
A halál, mint egy tőr a madarat (Text: Péter Bornemisza) G. Kurtág: Halál
A házunk előtt elsuhant lopva (Text: Blanche Lyse) E. Kálmán: Egyedűl
A health to the brave, in fields afar GER (Text: John Dovaston) L. Beethoven: A health to the brave
A heart of flaming sulphur, flesh of tow
ENG GER (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti) J. Mitchell: A heart of flaming sulphur
A heavy heart, Belovëd, have I borne GER (Text: Elizabeth Barrett Browning) E. Freer: A heavy heart, Belovëd, have I borne
A Highland lad my love was born
GER (Text: Robert Burns) J. Haydn: The white cockade
Å hipp og hoppe
ENG (Text: Arne Garborg) E. Grieg, S. Lie: Killingdans
A hol te jársz rózsa keljen E. Kálmán: A hol te jársz rózsa keljen
A holt e jársz rózsa keljen E. Kálmán: Virágének
Å hør dog, lille Karen! du er mit hjerte næst J. Hartmann: Å hør dog, lille Karen
A horn in the distance calling (Text: John Irvine) [x]* C. Gibbs: In the faery hills
A horseman through the mountain vale ENG (Text: John Todhunter after Heinrich Heine) A house of cards (Text: Christina Georgina Rossetti) A hundred, a thousand to one; even so (Text: Christina Georgina Rossetti) H. Hawley: In the round tower at Jhansi
A hundred mountains and no bird ENG (Text: Witter Bynner after Liu Zongyuan) A já mám doma bratra rybáře
B. Martinů: Tohua
A já ti uplynu preč po Dunajíčku
GER (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: A já ti uplynu
A již zima pomíjí, lesové se zelenají Anonymous: Velikonoční
A jó lovas katonának (Text: László Amade) Z. Kodály: Verbunk
A jolly old sow once lived in a sty (Text: Alfred Scott Gatty) G. Bachlund: The Three Little Pigs
A jugar, juega, jugando (Text: Carlos Rodríguez Pintos) [x]* E. Halffter: A jugar, juega, jugando
A kapuban a szekér (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Ligeti: A kapuban a szekér
A kertemben uborka (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Róka dal
A kerten, hallatlan semmit idézve (Text: Attila József) * G. Kurtág: A kerten, hallatlan semmit idézve
A kertmegi kert alatt sétáltam (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: A kertmegi kert alatt sétáltam
A kiedy się pora zdarza S. Moniuszko: Wiwat
A kiss I begged, but smiling she (Text: Sir Edward Sherburne) B. Dieren: Weeping and Kissing
A l' Arbre diví
ENG (Text: Jacinto Verdaguer) J. Rodrigo Vidre: L' Harpa Sagrada
A la chirichiribirivuela, Maricuela J. Rodrigo Vidre: A la chiribirivuela
A la cinta, cinta de oro Anonymous: Escogiendo novia
À la fenêtre recélant
ENG (Text: Stéphane Mallarmé) P. Bréville, M. Ravel: Sainte
À la fleur près d'éclore ENG (Text: Fonteille) F. David: Plainte amoureuse
À la jeune et vive l'alouette ENG A. Vaucorbeil: L'alouette et le vieux hibou
Á la sombra de mis cabellos GER À la très chère, à la très belle
RUS ENG (Text: Charles Baudelaire) G. Fauré, A. Gretchaninov, M. Vermeulen: Hymne
A la tua culla vennero le fate O. Respighi: Tanto bella
A la una, a la una (Text: Federico García Lorca) S. Revueltas: Las cinco horas
A la vora de la mar
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) Anonymous: El Mariner
A la vora-vora del mar on vigila
SPA (Text: after Jacinto Verdaguer) M. Falla: Balada de Mallorca
A l'acqua de li ffuntanelle H. Henze: A l'acqua de li ffuntanelle
A lake and a fairy boat
(Text: Thomas Hood) P. Warlock, S. Homer, M. Davidson, T. Dunhill, O. Edwards, S. Fraser, B. Hecker, J. Holbrooke, G. Holst, G. Holst, L. Johns, E. Kurtz, M. Phillips, W. Trinder, W. Wallace: A lake and a fairy boat
A las armas moristotes J. Rodrigo Vidre: A las armas moriscotes
A las cortes de amor D. Cásseda: Solo al Santísimo
A last song, and a very last, and yet another
(Text: Robert Graves) * S. Barber: A last song
A late lark twitters from the quiet skies (Text: William Ernest Henley) F. Delius, J. Horne: A late lark
A. Shepherd: Sundown
E. Sweeting: Evening
M. Blower: Evensong
A lawyer he went out one day
(Text: Volkslieder (Folksongs) G. Butterworth: A lawyer he went out
A leaf on the gray sand-path (Text: Laurence Binyon) [x]* W. Cooper: A leaf on the gray sand-path
A learned man came to me once
(Text: Stephen Crane) N. Rorem: A learned man
À l'écart qui va là?
ENG ITA FRE (Text: Maurice Kufferath after Johann Wolfgang von Goethe) À l'enterrement d'une feuille morte
ENG (Text: Jacques Prévert) * H. Bosmans, G. Bachlund: Chanson des escargots qui vont à l'enterrement
A leopard went around his cage (Text: Charles Edward Ives) C. Ives, G. Bachlund: The cage
A les je tichý kolem kol ENG ITA GER (Text: Volkslieder (Folksongs) K. Bendl: A les je tichý
A. Dvořák: A les je tichý kolem kol
A Letter is a joy of Earth
ITA (Text: Emily Dickinson) L. Hoiby: A letter
À l'heure d'une nuit rythmée par l'amour, elle s'endort (Text: Claudine Helft) * C. Vazart: Jeune fille endormie
À l'heure où dans les airs circule (Text: L. Fortolis) [x] C. Chaminade: Ronde du crépuscule
À l'heure où notre esprit moins fier ENG (Text: Emmanuel Des Essarts) Paladilhe: Les trois Prières
A l'heure que je vous [x] Josquin des Prez: A l'heure que je vous
A lieta vita G. Gastoldi: A lieta vita
A light exists in Spring (Text: Emily Dickinson) R. Kent: A light exists in Spring
A light spring breeze
ENG (Text: E. D. (Evangeline Dora) Edwards after Anonymous/Unidentified Artist) * A. Oldham: Fishing
A light that shames the noonday sun ENG (Text: M. Ryan Taylor after Joseph Smith, Jr.) M. Taylor: A light that shames the noonday sun
A light white, a disgrace, an ink spot, a rosy charm (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A petticoat
A lily-girl, not made for this world's pain
GER (Text: Oscar Wilde) C. Haubiel: Madonna Mia
A linnet in a gilded cage (Text: Christina Georgina Rossetti) G. Finzi, H. Grieveson: A linnet in a gilded cage
A lissome maid with towseled hair (Text: Edward Alexander MacDowell) E. MacDowell: To the Golden Rod
A little bird in the air
(Text: Henry Wadsworth Longfellow) E. Elgar: Thyri (Chorus: Ballad)
F. Romer: Thyri the Fair
A little black thing among the snow
FRE (Text: William Blake) W. Bolcom, H. Brian, B. Britten, J. Butt, J. Corina, D. Freund, O. Morawetz, G. Victory: The chimney sweeper
A little child ENG (Text: Kenneth Rexroth after Kobayashi (Nobuyuki) Issa) * S. Chatman: A little child
A little dreaming by the way (Text: Paul Laurence Dunbar) J. Carrington: A little dreaming by the way
A little garden/ fragrant and full of roses
ENG (Text: after Franta Bass) * L. Laitman: The garden
A little girl through field and wood ENG (Text: William Makepeace Thackeray after Johann Ludwig Uhland) P. Tranchell: The chaplet
A little monkey goes like a donkey (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A dog
A little pan child-god plays (Text: Samuel Foster Damon) G. Bachlund: Decoration
A little pretty bonny lass was walking
J. Farmer: A pretty little bonny lass
A little sun, a little rain (Text: Stopford Augustus Brooke) N. Hyatt: The spring of love
A little time for laughter (Text: Philip Bourke Marston) E. Elgar: After
A little while when I am gone (Text: Sara Teasdale) G. Baxter: A little while
A l'ombre d'ung buissonet, au matinet [x] Josquin des Prez: A l'ombre d'ung buissonet, au matinet
A lonely fir tree is standing NOR RUS ENG ITA FRE (Text: Edgar Alfred Bowring after Heinrich Heine) A long green swell
(Text: James Stephens) S. Adler, W. Mourant: Chill of the eve
A long, long sleep, a famous sleep
ITA (Text: Emily Dickinson) D. Gilliam: Sleeping
A los montes me salgo ENG L. Misón: Seguidilla dolorosa de una maja enamorada
A lovely flower thou seemest DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: Joseph Henius after Heinrich Heine) [x] J. Henius: A lovely flower thou seemest
A lovely maiden, roaming
ENG (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Sikong-Tu) G. Branscombe: A lovely maiden, roaming
G. Bantock: Return of spring
A lover I'm born and a lover I'll be P. Humfrey: A lover I'm born
A lull in the racket and brattle (Text: Wilfrid Wilson Gibson) P. Miles: The lark
A lungo sotto le coltri (Text: Primo Levi) * S. Bainbridge: La strega
A Madel, ja a Madel
(Text: Volkslieder (Folksongs) L. Beethoven: A Madel, ja a Madel
A maid sings light, and a maid sings low (Text: Edward Alexander MacDowell) E. MacDowell: A maid sings light, and a maid sings low
A maiden in her glory (Text: Rudyard Kipling) P. Bellamy: The Bee-Boy's Song
A maiden sits in her bower and sings
(Text: Louise Chandler Moulton) E. Nevin, A. Foote: In a bower
A man and a woman (Text: Wallace Stevens) L. Foss, P. Glanville-Hicks, L. Talma: A man and a woman
A man came to me at the fair
(Text: James Stephens) C. Gibbs: The market
A man knocked three times
(Text: (James Mercer) Langston Hughes) * E. Siegmeister: Madam and the wrong visitor
A man said to the universe
(Text: Stephen Crane) G. Bachlund: Sir I Exist
A man sits by the bed (Text: Denise Levertov) * J. Wallach: The Batterers
A man was sitting underneath a tree (Text: James Stephens) T. Dobson: Seumas Beg
A mask, a perpetual disguise of herself (Text: Walt Whitman) R. Schonthal: Visor'd
A mellow bell peals near
(Text: Caroline Alice Elgar, née Roberts) E. Elgar: On the alm
A menyasszony szép virág (Text: Volkslieder (Folksongs) G. Ligeti: A menyasszony szép virág
À mes côtés, il est venu s'asseoir ENG ITA FRE GER (Text: André Gidé after Rabindranath Tagore) J. Cras: À mes côtés, il est venu s'asseoir
G. Bachlund: À mes côtés, il est venu s'asseoir
A mes pas le plus doux chemin ENG (Text: Armand Silvestre) G. Fauré: Le plus doux chemin
A mes sombres chagrins mes petites chansons RUS ENG ITA FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) A messenger of Hope, comes every night to me (Text: Emily Brontë) J. Duke: The Messenger
A mezzo è la notte; sogguarda il torriere
ITA (Text: Andrea Maffei after Johann Wolfgang von Goethe) A mí me gustan las ñatas ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) A. Ginastera: Chacarera
A mighty creature is the germ (Text: Ogden Nash) * V. Duke: The germ
A minha gatinha parda ENG H. Villa-Lobos: Gatinha Parda
À minuit, de sa tombe
RUS ENG FRE (Text: Auguste Marseille Barthélemy after Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) W. Pijper: Le défilé de l'armée à la nuit
A mist was driving down the British Channel
(Text: Henry Wadsworth Longfellow) J. Lyon: The Warden of the Cinque Ports
A mohácsi malomgátba' rëng a nád (Text: Volkslieder (Folksongs) Z. Kodály: A mohácsi malomgátba'
A moment in memory
(Text: David Fries) * G. Bachlund: Memories
A mon s'cours, mes enfants M. Emmanuel: Le R'venant vivant
A moon's ray, securely enclosed ENG (Text: Miriam Gideon after Hans Heilmann) A morning of snow./ All fields are one (Text: Leonard Clark) [x]* B. Roe: Morning and Afternoon
A moth devoured words. When I heard of that wonder (Text: Kevin John William Crossley-Holland) A. Bliss: A bookworm
A motherless soft lambkin (Text: Christina Georgina Rossetti) S. Homer, A. MacKenzie, C. Sharman: A motherless soft lambkin
A mulher do meu vizinho
ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) F. Lacerda: A mulher do meu vizinho
A narrow fellow in the grass (Text: Emily Dickinson) B. Holmes: A narrow fellow in the grass
A neighbor of mine in the village (Text: Robert Frost) R. Thompson: A girl's garden
A new work is come on hand
W. Mathias: Alleluya, a new work is come on hand
A nyárfák közt ezüst habokkal (Text: Attila József) * G. Kurtág: A nyárfák közt ezüst habokkal
A nymph and a swain to Apollo once prayed (Text: William Congreve) J. Eccles: A nymph and a swain
À pas lents, et suivis du chien de la maison
ENG (Text: Albert Victor Samain) C. Koechlin: Automne
A peal is that mountain which makes a ring and is ringing
(Text: Gertrude Stein) V. Thomson: Portrait of F. B. (Frances Blood)
À peine défigurée (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: À peine défigurée
A perverse habit of cat-goddesses (Text: Robert Graves) [x]* P. Wishart: Cat-Goddesses
A pescar sale la niña GER (Text: Tirso de Molina) A piè del mesto salice (Text: Giovanni Battista Niccolini) [x] G. Donizetti: Antonio Foscarini
A pin has a head, but has no hair (Text: Christina Georgina Rossetti) C. Lloyd: A pin has a head but has no hair
A piper in the streets today
(Text: Seumas O'Sullivan) P. Bowles, A. Benjamin: The piper
J. Duke, I. Gurney, M. Head, G. Brown, P. Crossley-Holland, H. Greenhill, C. Hand, G. Peterkin, R. Vaughan Williams, W. Webber: A piper
A pity beyond all telling (Text: William Butler Yeats) R. Warren: The pity of love
A pleasant simple habitual and tyrannical and authorised and educated (Text: Gertrude Stein) A. Thomas: A time to eat
A pocket handkerchief to hem (Text: Christina Georgina Rossetti) S. Homer: A pocket handkerchief to hem
H. Ware: Work and play
A poco a poco io sento B. Pallavicino: A poco a poco io sento
A poet sang, so light of heart was he
(Text: Sophie Jewett) E. Elgar: The Poet's Life
a politician is an arse upon
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* G. Bachlund: a politician is an arse upon
V. Persichetti: A politician
A poor helpless wand'rer, the wide world before me (Text: Robert Anderson) [x] J. Hook: Orphan Bess the beggar girl
A poor lad once and a lad so trim
ENG (Text: (Frederic) Herbert Trench after Jean Richepin) R. Clarke: The mother's heart
A poor soul sat sighing by a sycamore tree (Text: Volkslieder (Folksongs) P. Warlock: Willow, willow
A poppy grows upon the shore (Text: Robert Seymour Bridges) I. Gurney: The sea poppy
a pretty a day (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* K. Rathaus: a pretty a day
A pretty game, my girl (Text: William Henry Davies) A. Kunz: The flirt
A pretty shepherd maiden ENG A Python I should not advise (Text: (Joseph) Hilaire Belloc) M. Couper, A. Frackenpohl: The python
A quand'a quand' havea una vicina ENG A. Willaert: A quand'a quand'havea
A quatre heures du matin, l'été ENG (Text: Arthur Rimbaud) H. Eisler: Rimbaud-Gedicht
A quei sospir ardenti (Text: Ottavio Rinuccini) G. Caccini: A quei sospir ardenti
A questi dì, prima io a vidi. Uscia (Text: Giosuè Carducci) S. Caltabiano: A questi dì, prima io a vidi
A questo seno, deh!
ENG (Text: Giovanni de Gamerra) W. Mozart, G. Paisiello: A questo seno deh vieni
A quest'olmo, a quest'ombre, ed a quest'onde (Text: Giambattista Marino) C. Monteverdi: A quest'olmo, a quest'ombre
A qui voudra la croire FRE À quoi bon entendre
DUT SPA ENG GER (Text: Victor Marie Hugo) L. Spohr: À la bien aimée
E. Nevin, V. Massé: La chanson des Lavandieres
L. Delibes: Sérénade de Ruy-Blas
C. Saint-Saëns: À quoi bon entendre les oiseaux des bois?
A. Rubinstein: Liebeswunder
E. Chabrier: Ruy Blas
A quoi, dans ce matin d'avril DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe) G. Fauré: Dans la pénombre
A raven once an Acorn took (Text: Christopher Smart) C. Susa: Against despair (Old Ralph in the wood)
A ray from out the ruby (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel) [x] L. Lehmann: Dawning love
A ray of golden sunlight calm ENG (Text: John Bernhoff after Otto Julius Bierbaum) A ring upon her finger (Text: Christina Georgina Rossetti) A roar thro' the tall twin elm-trees (Text: George Meredith) D. Vaughan Thomas: The winter rose
A robin redbreast in a cage
(Text: William Blake) B. Chapple: A robin redbreast in a cage
A rose bud by my early walk (Text: Robert Burns) J. Haydn: The shepherd's wife
B. Britten: My Early Walk
A rose for a young head (Text: James Stephens) C. Forsyth, B. Treharne: The watcher
A rose has thorns as well as honey (Text: Christina Georgina Rossetti) C. Lloyd: A rose has thorns as well as honey
A roundel is wrought as a ring or a sphere (Text: Algernon Charles Swinburne) L. Smith: A roundel is wrought
A sailor once wooed a farmer's daughter (Text: Alfred Perceval Graves) D. Arundell: The sailor
À Saint-Blaise, à la Zuecca
ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset) A. Rubinstein: À Saint-Blaize
P. Puget: À Saint-Blaise, à la Zuecca
J. Massenet, J. Massenet: Souvenir de Venise
E. Lalo: La zuecca
a salesman is an it that stinks Excuse (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]* G. Bachlund: a salesman is an it that stinks Excuse
A sárga falomb reszket ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] L. Lichtenberg: Búcsú
A scandalous man was Mr Tom Narrow
(Text: James Reeves) * B. Roe: Mr Tom Narrow
A screech across the sands (Text: Walter de la Mare) [x]* M. Hurd: Mr. Punch
A secret loue or two I must confesse (Text: Thomas Campion) T. Campion: A secret love
A sepal, petal, and a thorn ITA (Text: Emily Dickinson) A. Farwell: And I'm a rose!
A Séville, séjour ENG (Text: Eugène Adénis-Colombeau) E. Chabrier: España
A shady friend for torrid days (Text: Emily Dickinson) R. Baksa: A shady friend for torrid days
A sharp, where you'd expect a natural H. Cowell: A sharp, where you'd expect a natural
A shepherd in a shade J. Dowland: A shepherd in a shade
A shepherd, Ned Vaughan
(Text: Walter de la Mare) [x]* T. Chanler: A shepherd
A ship swinging as the tide swings up and down
(Text: Cicely Fox Smith) M. Head, F. Keel: A sea burthen
A ship went down in the Bay of Bengal
(Text: Bernard Martin) * C. Gibbs: Toll the Bell
A sigh sent wrong (Text: William Ernest Henley) C. Lidgey: A sigh sent wrong
A sight in camp in the daybreak grey and dim
(Text: Walt Whitman) R. Thomas: A sight in camp in the daybreak gray and dim
D. Symons, R. Cumming, E. Bryson: A sight in camp
A silly Sylvan kissing heaven-born fire J. Wilbye: A silly Sylvan
A simple ring with a single stone (Text: Robert Browning) G. Stebbins: The heart of a pearl
G. Bantock: A pearl, a girl
A skelp frae his teacher (Text: William Soutar) [x]* B. Britten: Black day
A sky of whirling flakes of foam (Text: Fiona Macleod) F. Hart: Breaking billows at Sorrento
A slumber did my spirit seal (Text: William Wordsworth) F. Hart: A slumber did my spirit seal
N. Dodd: Lucy V
A smile fell in the grass. Irretrievable!
(Text: Sylvia Plath) * M. Altena: The night dances
P. Lambro: The Night Dances
F. Ahrold: Night Dances
A snowflake out of the gray (Text: Cora Randall Fabbri) A. Beach: Forgotten
A snowy field! A stable piled (Text: James Stephens) [x]* D. Parke: A snowy field
A soft day, thank God (Text: Winifred M. Letts) C. Stanford: A soft day
A soft eye's drooping lid (Text: Arthur Macy) G. Chadwick: Adversity
A soldier am I, all the world o'er I range (Text: William Smyth) J. Haydn: The bonny grey-ey'd morn
A solemn thing it was, I said (Text: Emily Dickinson) H. Mollincone: A solemn thing it was
A sombre, sagging sky (Text: William Ernest Henley) C. Willeby: Summer rain
A song of enchantment I sang me there
(Text: Walter de la Mare) B. Britten, I. Boyle, V. Galway: A song of enchantment
A song of the setting sun!
(Text: Ernest Dowson) F. Delius: A song of the setting sun!
A sorrowful woman said to me (Text: Thomas Bailey Aldrich) C. Dana: The one white rose
A sound of a distant horn (Text: Charles Edward Ives) C. Ives: A sound of a distant horn
A spade! a rake! a hoe! (Text: Thomas Hood) S. Homer: The Lay of the Laborer
A sparrow took a slice of twig (Text: Emily Dickinson) * R. Green: Sparrow
A spider sewed at night (Text: Emily Dickinson) D. Grantham: A spider sewed at night
E. Bacon: A spider
A spirit haunts the year's last hours
(Text: Lord Alfred Tennyson) J. Barnett: A spirit haunts
A. Vores, G. Boyle: A spirit haunts the year's last hours
A spirit pass'd before me: I beheld
ENG GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron after Bible or other Sacred Texts) I. Nathan, M. Barnes, W. Bexfield, H. Deacon, A. Gutman, C. Hill, H. Salins: A spirit pass'd before me
A spirit sped (Text: Stephen Crane) U. Kay: A spirit
A splendid place is London, with its golden store H. Loomis: In the foggy dew
A spreading hawthorn shades the seat GER FRE (Text: Anne Hunter) L. Beethoven: The Dairy-House
A stable-lamp is lighted
(Text: Richard Wilbur) * P. Tollefson: A stable lamp is lighted
H. de Lange, A. Wynton: A Christmas Hymn
A stalwart soldier comes, the spring ORI ENG GER SNT (Text: Arthur William Ryder after Kalidasa) A stands for Archibald who told no lies
(Text: (Joseph) Hilaire Belloc) W. Josephs: Twelve Letters: A Moral Alphabet
A star looks down at me
(Text: Thomas Hardy) G. Finzi, C. Le Fleming, S. Shifrin: Waiting both
A star shone brightly in azure height
ENG (Text: John Bernhoff after Hedwig Humperdinck) A star stands on her forehead (Text: Ted Hughes) * G. Crosse: A star stands on her forehead
A star was loosed from heaven (Text: Fiona Macleod) F. Hart, J. Hawes: The lost star
A starless sky and a slender moon (Text: Lilian Gertrude Shuman) A. Steinert: Snow at twilight
A stately measure/ Meant for leisure (Text: Jacqueline Froom) [x]* B. Roe: Legato Leicester Square
A stopwatch and an ordnance map (Text: Stephen Spender) [x]* S. Barber: A stopwatch and an ordnance map
À Strasbourg en dix-neuf-cent-quatre ENG (Text: Guillaume Apollinaire) F. Poulenc: 1904
A sudden blow: the great wings beating still
(Text: William Butler Yeats) * J. Langert, E. Tanenbaum: Leda and the Swan
P. Westergaard: Cantata III (Leda and the Swan)
A summers morning that has but one voice (Text: William Henry Davies) I. Gurney: A bird's anger
A sweet disorder in the dress (Text: Robert Herrick) R. Still: The poetry of dress
A swell within her billowed skirts
(Text: Leonard Alfred George Strong) A. Bliss: The mad woman of Punnet's Town
A tail behind, a trunk in front
(Text: Alfred Edward Housman) * J. Franco: Elephants, or The Force of Habit
A te che benedetta ENG G. Rossini: Ave Maria
A tender child of summers three
(Text: John Greenleaf Whittier) F. Graham, C. Ives, J. Methfessel: The light that is felt
A terrible disaster befell me (Text: Paul Goodman) * N. Rorem: A terrible disaster
A tes yeux si beaux quand mes yeux s'unissent
DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: Charles Beltjens after Heinrich Heine) A thing of stone beside Lake Kouen-ming
ENG (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Han-ching T'ung) G. Bantock: The celestial weaver
A thousand sev'ral ways I tried H. Purcell: A thousand sev'ral ways I tried
A thousand years ago and more (Text: John Francis Alexander Heath-Stubbs) * P. Dickinson, P. Dickinson: The Ballad of St. Brendan
A thousand years by sea and land (Text: Sir Henry Newbolt) C. Lloyd: Victoria Regina
A thrush is tapping a stone
(Text: Gordon Bottomley) F. Hart, E. Bainton: Dawn
A time there was - as one may guess
(Text: Thomas Hardy) B. Britten: Before life and after
A toadstool comes up in a night (Text: Christina Georgina Rossetti) À toi l'hymne d'amour! à toi l'hymne d'hymen
(Text: Victor Marie Hugo) F. Grast: Ode
A toi qui m'apparus dans ce désert du monde
(Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) A. Morel, L. Niedermeyer: L'invocation
À toi ! toujours à toi ! Que chanterait ma lyre ?
(Text: Victor Marie Hugo) F. Grast: Ode
A tomar la mañana ENG (Text: Volkslieder (Folksongs) E. Halffter: Seguidilla calesera
A tortoise I see on a lotus-flower resting ENG (Text: Herbert Allen Giles after Li-Tai-Po) J. Carpenter: On a Screen
A touch, the calling of a last goodbye (Text: Princess Nadejda de Bragança) * A. Tansman: Parting
À toute âme qui pleure
GER (Text: Maurice Maeterlinck) A. Palma: Cantique de la Vierge
À toutes brides toi dont la fantôme (Text: Paul Éluard) * F. Poulenc: À toutes brides
A train went through a burial gate (Text: Emily Dickinson) C. Dickinson: A train went through a burial gate
A travers la lande pierreuse
(Text: Amédée-Landély Hettich) M. Bonis: Noël pastoral
A travers la prairie (Text: Madame L. Hameau) [x] C. Chaminade: Fragilité
A tree's a leerie kind o' loon (Text: William Soutar) [x]* M. Dalby: The daft tree
A Trick that everyone abhors (Text: (Joseph) Hilaire Belloc) L. Lehmann, P. Patterson: Rebecca
A Turtle sate vpon a leauelesse tree (Text: Thomas Lodge) V. Rieti: Montanus' Sonnet
A twisted ash, a ragged fir
(Text: Wilfrid Wilson Gibson) F. Hart, W. Wordsworth: The lonely tree
R. Housman: A lonely tree
A ty Anča krásna HUN (Text: Volkslieder (Folksongs) B. Bartók: Svatba
A un giro sol de' begl'occhi lucenti (Text: Giovanni Battista Guarini) C. Monteverdi: A un giro sol de' begl'occhi lucenti
A un muover d'aria, per la costa folta (Text: Riccardo Bacchelli) * G. Ghedini: A un muover d'aria
A una donosa zagala ENG (Text: Pablo de Jerica) E. Toldrà: La zagala alegre
A veces un no niega más de lo que quería (Text: Pedro Salinas) * J. Nova: A veces un no niega
Å veit du den Draum, og veit du den Song
ENG (Text: Arne Garborg) E. Grieg: Det syng
A' Versle, a' g'spaßig's (Text: Otto Sommerstorff) M. Reger: Mei Bua
A very old woman lives in yon house (Text: Walter de la Mare) P. McIntyre, D. Smith: Alone
A vezmi ruku mou a pobídni mne v chvat
(Text: Frantisek Xavier Šalda) J. Foerster: Pobídka
Ä vill int' du, så vill fäll ja' (Text: Volkslieder (Folksongs) H. Alfvén: Kulldansen
A virgin most pure, as the prophets do tell (Text: traditional) J. Rutter: A virgin most pure
A voi che l'accendeste G. Perti: Begli occhi
A voice by the cedar tree (Text: Lord Alfred Tennyson) C. Saint-Saëns, A. Somervell: A voice by the cedar tree
A voice on the winds (Text: Lionel Pigot Johnson) R. Clarke: Mine are your eyes
A. Ryder: A voice on the winds
À vos pieds, hélas, me voilà ENG (Text: Michel Carré) C. Gounod: Pitié pour mes larmes
À vous ces vers, de par la grâce consolante
ENG (Text: Paul Verlaine) D. Lipatti, C. Loeffler, L. Vierne: À une femme
À vous, troppe légère ENG (Text: Joachim du Bellay) L. Berkeley, R. Koumans: D'un vanneur de blé aux vents
A vous, troupe légère (Text: Joachim du Bellay) J. de la Presle: Le vanneur de blé
A wand'ring gypsey, Sirs, am I
GER (Text: Dr. Wolcot) L. Beethoven: A wand'ring gypsey, Sirs, am I
A wearied pilgrim, I have wandered here (Text: Robert Herrick) F. Hart: The pilgrim
A wee bit over the Lee, me lads (Text: Volkslieder (Folksongs) H. Hughes: The Stuttering Lovers
A wet sheet and a flowing sea (Text: Allan Cunningham) R. Still: A wet sheet and a flowing sea
A whisper at parting F. Tosti: A song of life
A white hen sitting (Text: Christina Georgina Rossetti) P. Buck: A white hen sitting
A white mist drifts across the shrouds
(Text: Oscar Wilde) H. Jervis-Read: The sea
C. Griffes, C. Griffes: La mer
A white star born in the evening glow
FRE (Text: Sara Teasdale) P. Chépélov: The star
G. Bachlund: The Star and the Pig
A widow bird sat mourning for her love (Text: Percy Bysshe Shelley) L. Lehmann, B. Luard-Selby: A widow bird sat mourning
B. Treharne, G. Arnold, J. Ashe, F. Atkinson, J. Bailey, H. Banister, G. Bantock, A. Behrend, A. Bliss, H. Brainard, P. Glanville-Hicks: A widow bird
A. Brewer: A widow bird sat
C. Allen: Winter song
C. Barratt: Song
H. Howells, R. Bennett: The widow bird
A wild bird filled the morning air (Text: Wilfrid Wilson Gibson) [x]* F. Hart: The fowler
A wild flower by the wayside ENG GER (Text: Herbert Harper after Ernst Josephson) A wild-bear chace, didst never see? (Text: Abraham Lincoln) G. Bachlund: The Bear Hunt
A wind came up out of the sea
(Text: Henry Wadsworth Longfellow) C. Burleigh: Awake, it is the day
J. Braunschiedl, Georgette, H. Pennell: A wind came up out of the sea
F. Barbour: Awake! It is the day
S. Homer, M. Balfe, F. Berger, J. Blockley, G. Broadhead, J. Camp, J. Clippingdale, T. Dubois, E. Faning, W. Fisher, A. Gaul, A. Gaul, V. Gerard, M. Gould, M. Lindsay, W. Macfarren, C. Mallard, A. Mallinson, W. Malmene, U. Mamlock, G. Marston, A. Nevin, J. Newell, W. Perkins, O. Peuret, F. Romer, P. Sacco, D. Smith, H. King: Daybreak
J. Parker, J. Parker: Day-break
G. Branscombe: A wind from the sea
a wind has blown the rain away and blown
(Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) * M. Garwood, A. Imbrie, J. King: A wind has blown the rain away
E. Mandel, E. Roxburgh: a wind has blown the rain away
C. Ung: a wind has blown the rain away and blown
A wind is rustling "south and soft"
(Text: John Masefield) M. Davidson: A Christmas carol
F. Ayres: Christmas Eve at Sea
A wind sways the pines
(Text: George Meredith) C. Parry, A. Copland, I. Boyle, J. Duarte, G. Heussenstamm, R. Jones, M. Roberts, D. Vaughan Thomas, E. Walker: Dirge in woods
A wind's in the heart of me, a fire's in my heels
(Text: John Masefield) T. Hewitt-Jones, F. Keel, O. Rasbach: A wanderer's song
A wink from Hesper, falling (Text: William Ernest Henley) F. Hart: A wink from Hesper, falling
A winsome morning measure GER (Text: Edward Alexander MacDowell) E. MacDowell: Merry Maiden Spring
A woman is a branchy tree (Text: James Stephens) L. Mann, W. Mourant: A woman is a branchy tree
A woman was playing (Text: Thomas Hardy) J. Wallach: At the Piano
A woman's face with nature's own hand painted (Text: William Shakespeare) R. Simpson: Sonnet XX
A word is dead (Text: Emily Dickinson) G. Coates: A word is dead
A world of leafage murmurous and a-twinkle (Text: William Ernest Henley) C. Willeby: A world of leafage
A wreathed Garland of deserved praise (Text: George Herbert) D. Thomas: A wreath
A wren just under my window (Text: (A.S.) L. Lehmann: The Wren
A yawning, sunned concave of purple (Text: Thomas Hardy) R. Buckle: The sheep-boy
ַא יַיד הָאט
ENG G. Bachlund: Chutspeh (חוצפה)
A young man comes with silver feet (Text: John Irvine) [x]* C. Gibbs: Moon magic
A young man goes skipping and bounding along a street in the capital ENG (Text: Constance Clara Garnett née Black after Ivan Sergeyevich Turgenev) A young man loves a maiden DUT SPA ENG ITA FRE (Text: A. Davenport after Heinrich Heine) [x] E. Felton: A young man loves a maiden
A youth, light-hearted and content ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Gustav Pfizer) M. Balfe, J. Blockley, L. Carew, J. Chatterton, A. Houfe, F. Romer, H. Stewart: The two locks of hair
P. Bucalossi: Love dreams
T. Wallworth: The brown and the blond
A zongorát befutja a borostyán (Text: János Pilinszky) * G. Kurtág: Keringő
Aa, for et Liv i Sol - og Brus
(Text: Hans Reynolds) A. Backer-Grøndahl: Drøm
Aa hjelp meg du som hjelpa kan! (Text: Arne Garborg) S. Lie: Bøn
Aa, jeg har vandret med dig saa længe DAN GER (Text: Eugen von Enzberg after Ivar Julius Mortensson-Egnund) Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
(Text: Arne Garborg) E. Grieg, S. Lie: Ku-Lokk
P. Okkenhaug: Lokk
Aa me hev sulla ihop so lengje DAN GER (Text: Ivar Julius Mortensson-Egnund) C. Sinding: Paa fyste Strengen III
Aa stakkars vesle Hare
(Text: Arne Garborg) E. Grieg: Skog-glad
Aa, Sylvelin, Gud deg signe
DAN GER (Text: Vetle Vislie) C. Sinding: Sylvelin
Aa, Sylvelin, Gud dig signe
DAN GER (Text: Gustav Hetsch after Vetle Vislie) Aa, Sylvelin, segne Gott
DAN GER (Text: Wilhelm Henzen after Vetle Vislie) -----
ENG (Text: Christian Morgenstern) E. Bergman, S. Gubaidulina, S. Gubaidulina, H. Zagwijn, J. Bornmann, G. Dorda, A. Eckert, A. Uhl, G. Bachlund, P. Visser: Fisches Nachtgesang
Aale, ihr schwarzen (Text: Lotte Ingrisch) * G. Einem: Wölfe des Wassers
Aaltoja, usvaa (Text: Jap Pit-fa) * S. Nummi: Hyljätty seutu
Aan enen afwezenden vriend (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) H. King: Ik misse u
Aanten int Water
(Text: Klaus Groth) I. Bronsart von Schellendorf: Aantenleed
Aarle i old
(Text: Volkslieder (Folksongs) D. Johansen: Aarle i old
This index was generated 2009-10-17 01:58:23 AM
|
|